Orchestre De Paris
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ORCHESTRE DE PARIS LE MUGUET FLEURISSAIT PARTOUT (MAIBLUMEN BLÜHTEN ÜBERALL), POUR SOPRANO ET SEXTUOR À CORDES Alexander von ZEMLINSKY 1871-1942 LA NUIT TRANSFIGURÉE (VERKLÄRTE NACHT), OP. 4 (VERSION 1943), POUR ORCHESTRE À CORDES Arnold SCHOENBERG 1874-1951 Entracte Grande Salle Pierre Boulez – Philharmonie SYMPHONIE LYRIQUE (LYRISCHE SYMPHONIE), OP. 18, EN SEPT CHANTS D'APRÈS DES POÈMES DE RABINDRANATH TAGORE, POUR ORCHESTRE, SOPRANO ET BARYTON Alexander von ZEMLINSKY 1871-1942 20h30 Fin du concert aux environs de 22H30 2018 avril James CONLON direction 26 Aga MIKOLAJ soprano Christopher MALTMAN baryton jeudi Orchestre de Paris et Philippe AÏCHE violon solo 25 Mercredi LE MUGUET FLEURISSAIT PARTOUT (MAIBLUMEN BLÜHTEN ÜBERALL) Alexander von ZEMLINSKY Composée sans doute vers 1902-1903, inachevée, interprétée pour la première Ce qui importe avant tout, c’est fois en 1997 dans une version établie par Antony Beaumont l’aptitude de Zemlinsky à formuler Durée approximative : 9 minutes des tournures mélodiques extrême- ment ramassées, où la suavité de l’expression lyrique se concentre dans les alvéoles d’un rayon de miel. EN SAVOIR PLUS Theodor W. Adorno, 1903-1969, philosophe, – Theodor W. Adorno, Quasi una fantasia, sociologue, compositeur et musicologue allemand, Paris, Editions Gallimard, 1982 Écrits musicaux – Henry-Louis de La Grange, Vienne, histoire musicale, 1848 à nos jours, Arles, n mars 1938, alors qu’il achève l’orches- éditions Bernard Coutaz, 1991 tration de son opéra Der König Kandaules – Antony Beaumont, Zemlinsky, Londres, (Le roi Candaule) – lequel ne sera créé Faber and Faber Ltd, 2000 E qu’en 1996 –, Zemlinsky quitte Vienne pour fuir le nazisme et s’exiler aux États-Unis où il mourra en 1942. Ayant détruit toute correspondance sus- ceptible de compromettre ses amis, il prend soin de faire expédier dans des malles l’ensemble de ses partitions. Grâce à un long travail mené à la L’ŒUVRE ET L’ORCHESTRE Bibliothèque du Congrès à Washington, légataire Le muguet fleurissait partout (Maiblumen de ces archives, un grand nombre de partitions et blühten überall) de Zemlinsky fait son d’esquisses ont pu être progressivement éditées et entrée au répertoire de l'Orchestre de interprétées, portant le nombre d’œuvres connues Paris à l'occasion de ces deux concerts. de Zemlinsly d’une trentaine à près d’une centaine d’opus. L’œuvre ici interprétée figure parmi les découvertes ainsi mises au jour. Composée pour soprano et sextuor à cordes, sur un poème de Richard Dehmel – le poète dont s’était inspiré Schoenberg dans son sextuor La Nuit transfigurée de 1899 – la partition, inachevée, fut interprétée pour la première fois en 1997 dans une version pour orchestre à cordes établie par les soins du musicologue et chef d’orchestre Antony Beaumont, avec pour titre l’incipit du poème de Dehmel : Maiblumen blühten ALEXANDER VON ZEMLINSKY überall (Le muguet fleurissait partout). Dans son Professeur, et beau-frère d’Arnold intégralité, le poème relate la tragédie d’un jeune Schoenberg (qui a épousé sa paysan, tenant sa fiancée dans ses bras une nuit de sœur Mathilde), Alexander von mai, qui s’écroule et meurt terrassé par la chaleur. Zemlinsky représente avec lui le À l’automne, la jeune fille enceinte, chassée de sa trait d’union entre les deux aînés si ferme, tue son enfant nouveau-né et se couche dans admirés (Richard Strauss et Gustav la neige pour mourir. Le manuscrit a été retrouvé sur Mahler) et la jeune génération, le verso d’une esquisse du prélude de l’opéra Es War dont les principaux représentants Einmal, composé en mars 1898. Bien que la partition sont Alban Berg et Anton Webern. autographe ne soit pas datée, la modernité de ses Malgré son amitié pour Schoenberg, harmonies et le caractère sombre de son atmosphère il resta à l’écart du mouvement laissent penser qu’elle aurait été composée vers dodécaphonique, fidèle au langage 1902-1903, en tout état de cause après 1901, année postromantique. Son œuvre reste funeste dans la vie personnelle de Zemlinsky (Alma largement à redécouvrir, même Schindler, dont il est éperdument amoureux, le si certaines pièces connaissent rejette et épouse Mahler l'année suivante). C’est du une relative faveur – tels La moins l’hypothèse retenue par Antony Beaumont. Petite Sirène, la Symphonie Si la partition s’arrête après 210 mesures, vers lyrique (avec solistes vocaux, la fin de la troisième strophe, l’unité motivique sur des poèmes de Rabindranath évidente des deux premières strophes, jointe à leur Tagore), ou des opéras comme Une profonde qualité expressive, justifie pleinement leur tragédie florentine et Le Nain interprétation comme un fragment autonome. On (tous deux d’après Oscar Wilde). ignore pourquoi Zemlinsky n’acheva pas la musique Reste également à réévaluer son de ce poème en cinq strophes intitulé Die Magd (La rôle central dans la diffusion de Servante). Pressentait-il qu’après les mots « Et le la musique de son temps comme soleil le frappa dans les blés, à mort », à la fin de la chef d’orchestre et comme deuxième strophe, il ne pourrait intensifier encore pédagogue (outre Alma Schindler son expression pour accompagner la gradation du et Schoenberg, il compta parmi ses drame ? Tant par le choix de la formation que dans élèves, Erich Wolfgang Korngold, celui d’un poème de Dehmel, ce fragment nous Hans Krása et Viktor Ullmann). À apparait aujourd’hui, dans sa poignante concision, l’arrivée au pouvoir des Nazis, il comme un contrepoint à La Nuit transfigurée. regagne Vienne en 1933. Emigré aux États-Unis en 1938, il y meurt méconnu en 1942, laissant inachevé son opéra Le roi Candaule. LA NUIT TRANSFIGURÉE (VERKLÄRTE NACHT), OP. 4 (VERSION 1943) Arnold SCHOENBERG Version originale pour sextuor à cordes composée en 1899 et créée L’œuvre s’achève sur une longue le 18 mars 1902 par le Quatuor Rosé, Franz Jelinek (alto) et Franz coda qui reprend les thèmes des Schmidt (violoncelle). Transcription pour orchestre à cordes réalisée par parties précédentes. Tous sont Schoenberg en 1917 et révisée en 1943 ; de nouveau transformés comme créée en décembre 1924 à Newcastle sous la direction d’Edward Clark pour magnifier les merveilles de Un seul mouvement avec cinq sections enchaînées : Sehr langsam la nature qui ont fait de cette nuit (Très lent) –Breiter (plus ample) – Schwer betont (Très accentué) – Sehr breit und tragique une nuit transfigurée. langsam (Très ample et lent) – Sehr ruhig (Très calme) Arnold Schoenberg Durée approximative : 30 minutes n 1943, alors en exil aux États-Unis, Schoenberg fait paraître une révision de la version pour orchestre à cordes de La Nuit transfigurée EN SAVOIR PLUS E composée initialement pour son sextuor à cordes – René Leibowitz, Schoenberg, Paris, en 1899. La partition se réfère à un poème de Éd. Le Seuil, 1969 Richard Dehmel extrait de Weib und Welt (Femme – Hans Heinz Stuckenschmidt, Arnold et Monde), recueil dont la morale anticonformiste Schoenberg, Paris, Éd. Fayard, 1974 avait fait scandale à sa publication en 1896. Dans – Olivier Revault-d’Allones, Aimer le sillage des deux Sextuors de Brahms, cette Schoenberg, Paris, Éd. Christian Bourgois, 1992 œuvre présente la forme, sinon inédite du moins rare à l’époque de sa création, d’une « musique de chambre à programme ». Jusqu’alors, les com- positeurs adeptes d’une « nouvelle musique », L’ŒUVRE ET L’ORCHESTRE comme Richard Strauss dont Schoenberg était un La version orchestrale de La Nuit admirateur déclaré, ne concevaient leurs poèmes transfigurée, dans sa version de 1943, symphoniques, liés à une thématique extra-musi- est au répertoire de l’Orchestre de Paris cale, que pour de grands orchestres. Ainsi que le depuis 1974, où elle fut dirigée Daniel Barenboim, qui l'a ensuite dirigée en 1988 rapporte Schoenberg dans son Traité d’harmonie en France et en tournée. Lui ont succédé de 1911, la partition fut d’abord refusée par la Pierre Boulez en 1982 et 2011, Gilbert Société de concerts chargée de son exécution Varga en 1996, Christoph Eschenbach en 2004 et 2006. Les musiciens de l'orchestre au motif qu’un de ses accords n’existait pas. Ces ont eu récemment l'occasion de jouer à la transgressions toutes wagnériennes, Schoenberg Philharmonie la version originale pour les reconnaissait d’ailleurs sans ambiguïté : « Ma sextuor à cordes en 2016 et 2017. Nuit transfigurée se réclame de Wagner dans son traitement thématique d’une cellule développée au-dessus d’une harmonie très changeante » tout ARNOLD SCHOENBERG en précisant : « mais également de Brahms, dans Compositeur, mais aussi peintre, sa technique de développement par variation ». pédagogue et théoricien, Constituée d’un seul mouvement, l’œuvre avance Schoenberg est né à Vienne en d’abord à pas lents, dans un registre grave et une 1874. Principalement autodidacte, sombre tonalité, pour s’achever dans le climat il s’initie au contrepoint auprès de apaisé et lumineux de la « transfiguration » Zemlinsky à partir de 1894. Ses évoquée dans le titre. D’une architecture très premières œuvres, tel le sextuor à libre, dont Anton Webern a vanté l’abondance des cordes La Nuit transfigurée écrit thèmes et la nouveauté des tournures mélodiques à vingt-cinq ans, reflètent son et harmoniques, elle suit le cours dramatique admiration pour Wagner et Brahms du texte en cinq strophes. Celles-ci évoquent et s’inscrivent dans une tradition successivement un couple marchant sous la lune, romantique allemande. L’évolution l’aveu de la femme qui attend l’enfant d’un autre, de son langage vers une suspension l’attente d’une réponse, l’acceptation par l’homme de la tonalité, marquée par le de l’enfant à naître, enfin un hymne au pardon et à la Pierrot Lunaire en 1912, dont le rédemption par l’amour. Contrairement à la version « parlé-chanté » (Sprechgesang) initiale, Schoenberg choisit de ne pas reproduire fit sensation, le conduit au début en tête de la partition le poème de Dehmel.