Kamma 1972 Koreri.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kamma 1972 Koreri.Pdf KORERI MESSIANIC MOVEMENTS IN THE BIAK-NUMFOR CULTURE AREA To the memory of Frans Johannes Frederik van Hass (1894-1931 missionary in New Guinea) 1. Rodjau Obinaru from Wardo, the informant in 1952 with the original Kanken (Kedwai) Koreri shield (cf. pp. VI, 126-127, 260). 2. Konoor Warbesren Rumbewas in prison (1934) {cf. pp. 150ff.). 1965 f. 3. Pamai Jacadewa, visionary of Ormu in 1962 {cf. pp. 283, 284 and 295). KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE TRANSLATION SERIES 15 FREERK CH. KAMMA KORERI MESSIANIC MOVEMENTS IN THE BIAK-NUMFOR CULTURE AREA THE HAGUE - MARTINUS NIJHOFF - 1972 This book is published under a grant from the Netherlands Ministry of Education and Sciences The original title was: DE MESSIAANSE KO RÉRI-BEWEGINGEN IN HET BIAKS-NOEMFOORSE CULTUURGEBIED (First ed. J. N. Voorhoeve, The Hague [1954]) The English translation was made by Mrs. M. J. van de Vathorst-Smit The manuscript was edited by Mrs. W. E. Haver Droeze-Hulswit I.S.B.N. 90.247.1301.3 PREFACE This study developed out of the personal experience of daily life that I and my family had in the years 1932-1942 among the Biak- speaking people of the Radja Ampat area (Sorong), West New Guinea. Our family had become integrated into the community as far as possible, and we used the Biak language every day. Three of the movements described in this book took place in that area, so that I was able to study them under the favorable conditions of direct participation and observation. The first edition of the book in 1954 (in Dutch) was the writer's doctoral thesis (Ph. D.), written under the guidance of the late Professor J. P. B. de Josselin de Jong. I am very grateful to the Royal Institute of Linguistics and Anthro- pology, Leiden, for publishing the revised English edition in its Translation Series. The Biak material deserves more readers than the Dutch edition was able to reach. Except for this Preface, the Song of Manarmakdi and the conclusions and summary, the translation was made by Mrs. M. J. van de Vathorst- Smit. To make easy reading of the old-fashioned archive-language was not an easy task. I offer her my sincere thanks. Mrs. W. E. Haver Droeze- Hulswit undertook the tedious work of comparing the quotations with the bibliography, checking the often incomplete names and titles of the latter, and preparing the whole revised edition for the printer, complete with indexes. Any degree of accuracy that the book may possess is largely due to her painstaking efforts, for which I am deeply grateful. Mr. S. O. Robson M.A. was always willing to help disentangle knots, for example in some footnotes, the Song of Manarmakdi, and some additions which had to be made. I am also grateful for the help I received from Dr. J. C. Anceaux, who checked the spelling of geogra- phical names and the spelling rules for Indonesian and indigenous New Guinea languages. Dr. R. Roolvink assisted with the nomenclature of governmental officials. I would also like to express my gratitude to Professor Dr. F. J. Orme- ling, Director of the International Institute for Aerial Survey and Earth VI PREFACE Sciences (I.T.C.) in Enschede, who was so kind as to provide me with new drawings for the maps. To the many Biak informants, especially the Rodjau Obinaru and the Mananir of the village of Wardo, whose knowledge has been extremely valuable in the formulation of this study of the Koreri Movements, my heartfelt thanks. The extent to which I am indebted for the material that my friends and colleagues put at my disposal will be discovered in the following pages. I mention here only the late Revs. I. S. Kijne, H. J. Agter, and F. J. S. Rumainum, as well as Messrs. M. W. Kaisjepo and Kumense Mandof and Rev. J. Bijkerk. This study is dedicated to the memory of my late colleague F. J. F. van Hasselt, as a token of my admiration. For 36 years he worked in New Guinea and taught us missionaries that a deep love of people is the only condition for a real knowledge of their way of life. After I obtained access to old German periodicals some additions turned out to be necessary, and the total number of Koreri Movements has therefore risen to 45. In a supplement (Chapter X) the reader will find some discussions of publications on the general topic which have appeared since 1954, and in the Appendix it will be seen that the list of similar movements in West New Guinea has risen from 13 in 1954 to 26. In Chapter IV the Song of the "Messiah" figure has been added. I am aware that many more movements have occurred and are still occurring, especially in times of political unrest and socio-economic uncertainty. For a variety of reasons pseudonyms have sometimes been used instead of the real names of clans and persons. Some comment on the bibliography, quotations and oral sources must now be made: 1. Some quotations have been abbreviated, in order to avoid the long- winded, old-fashioned style of the original, but the reader can rest assured that the original meaning remains. 2. The numbers following quotations indicate the number in the bibliography; when a year is mentioned periodicals are intended. The last number always indicates the page on which one can find the quotation or the explanation. 3. The spelling of Indonesian words and names follows the rules for Bahasa Indonesia. For words and names in indigenous languages the rule is that consonants have English value and vowels continental value. PREFACE VII 4. The italicization of words and passages has mostly been done by the present author. 5. In the General Index persons' names have generally been listed under the first name. For example, Kumense Mandof is to be found under K. 6. In various places in this book there is reference to texts which are in the possession of the author and will be published at a later date. 7. Two maps show the places and areas where movements occurred; in the Legend of one of the maps some comments are given. The small map shows similar movements which occurred in other parts of West New Guinea (Irian Barat). CONTENTS PREFACE V INTRODUCTION 1 I. THE SETTING 5 a. Geographical and historical background 5 b. Plans of houses and villages 10 c. Social organization 11 d. Religion 14 II. THE MYTH OF MANARMAKERI 17 Names 17 Prehistory 20 Genealogy of Manarmakeri . 22 On the heights of Yamnaibori 23 Prologue 23 THE MYTH 25 a. Introduction 25 b. The story 26 III. THE RETURN OF MANSEREN MANGGUNDI AND THE CONCLUSION OF THE MYTH 37 a. The return 37 b. The conclusion of the myth 40 IV. THE MEANING OF THE DIFFERENCES IN THE VARIANTS OF THE MYTH 50 The poetical text of the myth ........... 58 The Song (Beyuser) of Manarmakdi 59 (a. Introduction) 59 (b. The song (monologue of the Old Man)) 59 X CONTENTS (c. Intermezzo) 60 (d. Continuing the narrative) 61 V. THE CONNECTION WITH BIAK MYTHOLOGY .... 64 1. The disguised figures, rejected or accepted 68 2. The contact with the ancestors and the land of souls . 73 3. The meaning of the coconut palm 77 4. The voyage from west to east, and the role of the generation groups 81 5. The moon, the sun, and the Morning Star 82 6. The animals in the myths . 85 7. Acts of creation by the principal personages in the myths 86 8. The function of the clan sanctuary as the center of mythical power and the moveability of this center . 87 VI. THE ADVENT NIGHTS 97 VII. HISTORY OF THE MOVEMENTS 1855-1967 . ... 102 Introduction 102 The Movements 105 Japen and Kurudu . ... ..... 142 The Radja Ampat area 145 Koreri movements after World War II . 153 VIII. THE MOVEMENTS OF 1938-1943 IN BIAK, NUMFOR AND JAPEN 157 1. The beginning of the Movement in Supiori 157 2. 1942, the New Leader, Stephanus Simopyaref . 168 3. Considerations 173 4. Further Developments . 175 5. The Development in Numfor 179 6. Different Trends within — and in connection with — the Movement 183 I. Koreri followers . 183 II. The external Koreri followers . .185 III. The anti-Koreri groups. ,... 186 CONTENTS XI 7. Reorganization after the Imprisonment of Stephanus Ronsumbre 187 8. Stephen Wanda in Numfor . .... 190 9. Birmori (Korinus) Sasiaber or Bosren 192 10. Chronological Outline of the Events after November 1942 195 11. Koreri Symbolism in Numfor (c. 1943-44) 202 12. The Great Movement in Japen. ..... ,.. 204 13. The Final Phase of the Great Movement 209 IX. THE HISTORICAL FACTORS AND THE INFLUENCE OF THE CONTACT-SITUATIONS ON THE MOVEMENTS 214 1. Mutual rivalry 214 2. The raids . 214 3. The Subjection to Tidore 215 4. Contacts with Europeans 216 5. The Mission 217 6. The Government 218 7. Attitude towards strangers 221 8. The Problem of Acculturation in the Geelvink Bay . 225 X. CLOSING REMARKS ON THE MOVEMENTS AS A PROBLEM 231 1. The Position of the Problem (in general) 231 2. Supplement 239 3. Missionary views of the Movements 262 4. The Manseren Movements of Biak 271 XI. SUMMARY AND CONCLUSION 274 Summary 274 Conclusion 278 APPENDIX: Similar Movements in other parts of West New Guinea (West Irian) 283 XII CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS .... 299 BIBLIOGRAPHY 301 GENERAL INDEX 320 PHOTOGRAPHS Frontispiece 1. Rodjau Obinaru with shield 2. Konoor Warbesren Rumbewas 3. Pamai Jacadewa MAPS . At the back of the book I. Indicating Koreri Movements II. Indicating Similar Movements INTRODUCTION The use of the term 'messianic' in the title of this book implies a conclusion which has yet to be proved correct.
Recommended publications
  • J. Sollewijn Gelpke the Report of Miguel Roxo De Brito of His Voyage in 1581-1582 to the Raja Ampat, the Maccluer Gulf and Seram
    J. Sollewijn Gelpke The report of Miguel Roxo de Brito of his voyage in 1581-1582 to the Raja Ampat, the MacCluer Gulf and Seram In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 150 (1994), no: 1, Leiden, 123-145 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/25/2021 05:12:46AM via free access J.H.F. SOLLEWIJN GELPKE The Report of Miguel Roxo de Brito of his Voyage in 1581-1582 to the Raja Ampat, the MacCluer Gulf and Seram Introduction For nearly four centuries, scholars of north-western New Guinea have been intrigued by a cryptic abstract of the Relagión que Migel Rojo de Brito da de la Nueua Guinea, written shortly before 1600 by Hemando de los Rios (Zaragoza 1876-1880, 1:187, 11:294-6). The full Spanish text of Brito's Relagión was eventually discovered on folios 139-149 of a Sino-Spanish codex of 1590 or shortly afterwards (Boxer 1950), and was published in 1979 (Boxer and Manguin 1979). In the Netherlands and in West Irian itself, several students of the area where Brito travelled expressed regret at the inaccessibility of the Spanish text. They intimated they would welcome a translation. Between 1945 and 1960,1 had occasion to visit all the places and islands in West Irian where Brito went, and to gain some knowledge of the people and languages of the Raja Ampat Islands. Armed with this knowledge, I have attempted to edit and translate Brito's report. Before going into this further, however, I wish to express my thanks to Professor C.R.
    [Show full text]
  • Natural Environment Vis Á Vis Living Environment in the Papua Melanesia Culture and Philosophy
    International Journal of World Policy and Development Studies ISSN(e): 2415-2331, ISSN(p): 2415-5241 Vol. 4, Issue. 8, pp: 69-88, 2018 Academic Research Publishing URL: http://arpgweb.com/?ic=journal&journal=13&info=aims Group Original Research Open Access Natural Environment Vis Á Vis Living Environment in the Papua Melanesia Culture and Philosophy Prof. E. R. Dr. Don A. L. Flassy Isbi-Liptek-Papua Abstract The title of this paper Natural Environment vis-à-vis Living Environment in the Culture and Philosophy of Papua Melanesia questions the Natural Environment versus Living Environment in cultural and philosophical life of the Melanesian in general and Papua in particular. In questioning that, we are confronted with three main points, first, in the daily practice of Melanesian ethnicity, especially in Papua, facing tensions that can also be called conflicts of interest between "environment" as the Natural Environment but because it is confined to foreign interests (outsiders) so it must accept the concept of the Living Environment; second, Environmental Concepts in Culture and Philosophy of Papua-Melanesia, third, Peaceful Steps as a logical consequence of the concept of sustainability.The purpose of this writing is academic and practical. The academic goals is using Structuralism and Hidden Structure theory converged with other supporting theories, bringing the compromise and action to nature in a sustainable manner. The practical purpose with respect to that is to know the concept of Papua-Melanesian emik related to the existence environment in the form of daily life behavior as well as philosophy in the form of‖source of life‖ and "way of life".Furthermore, this research also introduces what is called Papuanistics and Melanesianology.
    [Show full text]
  • On the Limits of Indonesia
    CHAPTER ONE On the Limits of Indonesia ON July 2, 1998, a little over a month after the resignation of Indonesia’s President Suharto, two young men climbed to the top of a water tower in the heart of Biak City and raised the Morning Star flag. Along with similar flags flown in municipalities throughout the Indonesian province of Irian Jaya, the flag raised in the capital of Biak-Numfor signaled a demand for the political independence of West Papua, an imagined nation comprising the western half of New Guinea, a resource-rich territory just short of Indonesia’s east- ernmost frontier. During the thirty-two years that Suharto held office, ruling through a combination of patronage, terror, and manufactured consent, the military had little patience for such demonstrations. The flags raised by Pap- uan separatists never flew for long; they were lowered by soldiers who shot “security disrupters” on sight.1 Undertaken at the dawn of Indonesia’s new era reformasi (era of reform), the Biak flag raising lasted for four days. By noon of the first day, a large crowd of supporters had gathered under the water tower, where they listened to speeches and prayers, and sang and danced to Papuan nationalist songs. By afternoon, their numbers had grown to the point where they were able to repulse an attack by the regency police, who stormed the site in an effort to take down the flag. Over the next three days, the protesters managed to seal off a dozen square blocks of the city, creating a small zone of West Papuan sovereignty adjoining the regency’s main market and port.
    [Show full text]
  • Sultan Zainal Abidin Syah: from the Kingdomcontents of Tidore to the Republic of Indonesia Foreword
    TAWARIKH:TAWARIKH: Journal Journal of Historicalof Historical Studies Studies,, VolumeVolume 12(1), 11(2), October April 2020 2020 Volume 11(2), April 2020 p-ISSN 2085-0980, e-ISSN 2685-2284 ABDUL HARIS FATGEHIPON & SATRIONO PRIYO UTOMO Sultan Zainal Abidin Syah: From the KingdomContents of Tidore to the Republic of Indonesia Foreword. [ii] JOHANABSTRACT: WAHYUDI This paper& M. DIEN– using MAJID, the qualitative approach, historical method, and literature review The– discussesHajj in Indonesia Zainal Abidin and Brunei Syah as Darussalam the first Governor in XIX of – WestXX AD: Irian and, at the same time, as Sultan of A ComparisonTidore in North Study Maluku,. [91-102] Indonesia. The results of this study indicate that the political process of the West Irian struggle will not have an important influence in the Indonesian revolution without the MOHAMMADfirmness of the IMAM Tidore FARISI Sultanate, & ARY namely PURWANTININGSIH Sultan Zainal Abidin, Syah. The assertion given by Sultan TheZainal September Abidin 30 Syahth Movement in rejecting and the Aftermath results of in the Indonesian KMB (Konferensi Collective Meja Memory Bundar or Round Table andConference) Revolution: in A 1949, Lesson because for the the Nation KMB. [103-128]sought to separate West Irian from Indonesian territory. The appointment of Zainal Abidin Syah as Sultan took place in Denpasar, Bali, in 1946, and his MARYcoronation O. ESERE, was carried out a year later in January 1947 in Soa Sio, Tidore. Zainal Abidin Syah was Historicalas the first Overview Governor of ofGuidance West Irian, and which Counselling was installed Practices on 23 inrd NigeriaSeptember. [129-142] 1956. Ali Sastroamidjojo’s Cabinet formed the Province of West Irian, whose capital was located in Soa Sio.
    [Show full text]
  • Boor En Spade Xi
    MEDEDELINGEN VAN DE STICHTING VOOR BODEMKARTERING BOOR EN SPADE XI VERSPREIDE BIJDRAGEN TOT DE KENNIS VAN DE BODEM VAN NEDERLAND AUGER AND SPADE XI STICHTING VOOR BODEMKARTERING, WAGENINGEN DIRECTEUR: DR. IR. F. W. G. PIJLS Soil Survey Institute, Wageningen, Holland Director: Dr. Ir. F. W. G. Pijls 1961 H. VEENMAN & ZONEN N.V.-WAGENINGEN CONTENTS Page Introductory ix 1. Osse, M.J. M., In memoriam Dr. Ir. W. N. Myers 1 2. Osse, M.J. M. et al., The Netherlands Soil Survey Institute. Tasks, activities and organization 4 3. Steur, G. G. L. et al., Methods of soil surveying in use at the Nether­ lands Soil Survey Institute 59 4. Reynders, J. J., Soil Survey in Netherlands New Guinea .... 78 5. Schroo, H., Some pedological data concerning soils in the Baliem Valley, Netherlands New Guinea 84 6. Reynders, J. J., The landscape in the Maro and Koembe river district (Merauke, Southern Netherlands New Guinea) 104 7. Maarleveld, G. C. and J. S. van der Merwe, Aerial survey in the vicinity of Potchefstroom, Transvaal 120 8. Oosten, M. F. van, Soils and Gilgai microrelief in a central African river plain in the light of the quaterny climatic changes .... 126 9. Marel, H. W. van der, Properties of rocks in civil and rural engi­ neering 149 10. Meer, K. van der, Soil conditions in the Khulna District (East Pa­ kistan) 170 INHOUD De pagina-nummers verwijzen naar de Nederlandse samenvatting Blz. Ter inleiding ix 1. Osse, M. J. M., In memoriam Dr. Ir. W. N. Myers 1 2. Osse, M. J. M.
    [Show full text]
  • Governing New Guinea New
    Governing New Guinea New Guinea Governing An oral history of Papuan administrators, 1950-1990 Governing For the first time, indigenous Papuan administrators share their experiences in governing their country with an inter- national public. They were the brokers of development. After graduating from the School for Indigenous Administrators New Guinea (OSIBA) they served in the Dutch administration until 1962. The period 1962-1969 stands out as turbulent and dangerous, Leontine Visser (Ed) and has in many cases curbed professional careers. The politi- cal and administrative transformations under the Indonesian governance of Irian Jaya/Papua are then recounted, as they remained in active service until retirement in the early 1990s. The book brings together 17 oral histories of the everyday life of Papuan civil servants, including their relationship with superiors and colleagues, the murder of a Dutch administrator, how they translated ‘development’ to the Papuan people, the organisation of the first democratic institutions, and the actual political and economic conditions leading up to the so-called Act of Free Choice. Finally, they share their experiences in the UNTEA and Indonesian government organisation. Leontine Visser is Professor of Development Anthropology at Wageningen University. Her research focuses on governance and natural resources management in eastern Indonesia. Leontine Visser (Ed.) ISBN 978-90-6718-393-2 9 789067 183932 GOVERNING NEW GUINEA KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE GOVERNING NEW GUINEA An oral history of Papuan administrators, 1950-1990 EDITED BY LEONTINE VISSER KITLV Press Leiden 2012 Published by: KITLV Press Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies) P.O.
    [Show full text]
  • Australasian Journal of Herpetology
    Australasian Journal of Herpetology Hoser, R. T. 2020. For the first time ever! An overdue review and reclassification of Australasian Tree Frogs (Amphibia: Anura: Pelodryadidae), including formal descriptions of 12 tribes, 11 subtribes, 34 genera, 26 subgenera, 62 species and 12 subspecies new to science. AJH 44-46:1-192. ISSN 1836-5698 (Print) ISSN 1836-5779 (Online) ISSUEISSUE 44,44, PUBLISHEDPUBLISHED 55 JUNEJUNE 20202020 2 Australasian Journal of Herpetology Australasian Journal of Herpetology 44-46:1-192. Published 5 June 2020. ISSN 1836-5698 (Print) ISSN 1836-5779 (Online) For the first time ever! An overdue review and reclassification of Australasian Tree Frogs (Amphibia: Anura: Pelodryadidae), including formal descriptions of 12 tribes, 11 subtribes, 34 genera, 26 subgenera, 62 species and 12 subspecies new to science. LSIDURN:LSID:ZOOBANK.ORG:PUB:0A14E077-B8E2-444E-B036-620B311D358D RAYMOND T. HOSER LSIDURN:LSID:ZOOBANK.ORG:AUTHOR:F9D74EB5-CFB5-49A0-8C7C-9F993B8504AE 488 Park Road, Park Orchards, Victoria, 3134, Australia. Phone: +61 3 9812 3322 Fax: 9812 3355 E-mail: snakeman (at) snakeman.com.au Received 4 November 2019, Accepted 2 June 2020, Published 5 June 2020. ABSTRACT For the past 200 years most, if not all Australian Tree Frogs have been treated as being in a single genus. For many years this was Hyla Laurenti, 1768, before the genus name Litoria Tschudi, 1838 was adopted by Cogger et al. (1983) and has been in general use by most herpetologists since, including Cogger (2014). Tyler and Davies (1978) divided the putative genus Litoria into 37 “species groups” and this type of classification has been used by numerous authors since, including most recently Menzies (2006) for the New Guinea species and Anstis (2014) for the Australian ones.
    [Show full text]
  • West Papuan Refugees from Irian Jaya in Papua New Guinea
    � - ---==� 5G04AV �1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111�11 � 3 4067 01802 378 7 � THE UNIVERSilY OF QUEENSLAND Accepted for the award of MR..�f.� �f .. kl:�.. .................. on .P...l .� ...�. ��.��. .. .. ��� � WEST PAPUAN REFUGEES FROM IRIAN JAVA IN PAPUA NEW GUINEA Susan Sands Submilted as 11 Research Master of Arts Degree at The University of QIU!ensland 1992 i DECLARATION This thesis represents originalsearc re h undertaken for a Master of Arts Degree at the University of Queensland. The interpretations presented are my own and do not represent the view of any other person except where acknowledged in the text ii. Acknowledgments I would like to thank my supervisor, Dr. David Hyndman, whose concern for the people of the Fourth World encouraged me to continue working on this area of study, and for his suggestion that I undertake fieldwork in the Western Province refugee camps in Papua New Guinea. The University of Queensland supplied funds for airfares between Brisbane, Port Moresby and Kiunga and the United Nations High Commissioner for Refugees arranged for UN transport in the Western Province. I thank both these institutions for supporting my visit to Papua New Guinea. Over the course of time, officials in both government and non-government institutions change; for this reason I would like to thank the institutions rather than individual persons. Foremost among these are the Department of Provincial Government and the Western Province Provincial Government, the Papua New Guinea Departtnent of Foreign Affairs and Trade, the Young Women's Christian Association of Papua New Guinea, the Papua New Guinea Department of Health, the Catholic Church Commission for Justice, Peace and Development, the Montfort Mission (Kiunga and East Awin), the ZOA Medical mission, and the United Nations High Commissioner for Refugees (Canberra and Port More�by).
    [Show full text]
  • Languages of the World--Indo-Pacific
    REPORT RESUMES ED 010 365 48 LANGUAGES OF THE WORLD- -INDO-PACIFIC FASCICLE FIVE. BY- VOEGELIN, FLORENCE M. INDIANA UNIV., BLOOMINGTON REPORT NUMBER NDEA- VI -63-18 PUB DATE DEC 65 CONTRACT OECSAE9468 FORS PRICE MFS0.16 HC -$4.96 124P. ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS, 7(9)/11141 DEC.1965 DESCRIPTORS- *INDO PACIFICLANGUAGES, *LANGUAGES,ARCHIVES OF LANGUAGES OF THE 'WORLD,BLOOMINGTON, INDIANA THE NON-AUSTRONESIANLANGUAGES CENTERIN1 IN NEWGUINEA ARE LISTED AND DESCRIBEDIN THIS REPORT. IN ADDITION, SENTENCE SAMPLERS OF THEUSARUFA AND WANTOATLANGUAGES ARE PROVIDED. (THE REPORT ISPART OF A SERIES, ED 010350 IC ED 010 367.) (JK) trt 63-/f3 U. S. DEPARTMENTOF HEALTH, 1`11 EDUCATION ANDWELFARE Office of Education c'4 This document 5/C- C: has been reproducedexactly ea received person or orgargzation from the °deluging it Pointsct view or opinions stated do net mensal*represent official CZ) pos:then or policy. Ottica at Edu Mon AnthropologicalLinguistics ti Volume 7 Number 9 December 1965 I LANGUAGES OF THE WORLD:-.. INDOPACIFIC FASCICLE FIVE A Publication of the ARCHIVES OF LANGUAGESOF THE WORLD Anthropology Department Indiana University ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS is designedprimarily, but not exclusively, for the immediate publication of data-oriented papers for which attestationis available in the form oftape recordings on deposit in the Archives of Languages of the World.This does not imply that contributorswill be re- stricted to scholars working in tle Archivesat Indiana University; infact, one motivation far the of ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS
    [Show full text]
  • Sapaan Kekerabatan Dalam Bahasa Inggris Dan Bahasa Biak
    SAPAAN KEKERABATAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA BIAK (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) JURNAL Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Mencapai Gelar Sarjana Ilmu Budaya Oleh : SYANNE TATUTA 100912063 Jurusan Sastra Inggris FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SAM RATULANGI MANADO 2017 ABSTRACT This research is an attempt to describe and analyze the term of address in English and Biak Language. In this research the writer uses Wardhaugh‟s, Ervin- Tripp‟s theories and Lado‟s concept, whereas the concepts relating to the terms of address to find out the differences of both languages. The aims of this research are to identify and classify and to find out the kinds of the term of address in English and Biak language and to contrast them, in order to find the differences. The English data were collected from several relevant text books and some sources from internet and previous thesis about the term of address that has been done before, whereas the Biak language data were collected from informants through investigation. The results show the types of English terms of address have (1) situations marked by status, (2) power, (3) identity and (4) generation, whereas Biak terms of address have (1) addressing terms using name (2) addressing terms using kinship, (3) addressing terms using intimacy, (4) addressing terms using respect and (5) addressing terms using mockeries. Keywords : Terms of address, English and Biak Language, Contrastive Analysis PENDAHULUAN 1. Latar Belakang Bahasa adalah instrumen utama manusia dalam mengintegrasikan dirinya baik secara internal maupun eksternal sebagai individu yang berfungsi dan partisipan aktif dalam kelompok atau masyarakat manusia (McQuown, 1978:171).
    [Show full text]
  • Historical Ecology of the Raja Ampat Archipelago, Papua Province, Indonesia
    ISSN 1198-6727 Fisheries Centre Research Reports 2006 Volume 14 Number 7 Historical Ecology of the Raja Ampat Archipelago, Papua Province, Indonesia Fisheries Centre, University of British Columbia, Canada Historical Ecology of the Raja Ampat Archipelago, Papua Province, Indonesia by Maria Lourdes D. Palomares and Johanna J. Heymans Fisheries Centre Research Reports 14(7) 64 pages © published 2006 by The Fisheries Centre, University of British Columbia 2202 Main Mall Vancouver, B.C., Canada, V6T 1Z4 ISSN 1198-6727 Fisheries Centre Research Reports 14(7) 2006 HISTORICAL ECOLOGY OF THE RAJA AMPAT ARCHIPELAGO, PAPUA PROVINCE, INDONESIA by Maria Lourdes D. Palomares and Johanna J. Heymans CONTENTS Page DIRECTOR’S FOREWORD ...................................................................................................................................... 1 Historical Ecology of the Raja Ampat Archipelago, Papua Province, Indonesia ........................................2 ABSTRACT ........................................................................................................................................................... 3 INTRODUCTION ...................................................................................................................................................4 The spice trade and the East Indies.........................................................................................................4 Explorations in New Guinea ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • State Societyand Governancein Melanesia
    THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Research School of Pacific and Asian Studies State, Society and Governance in Melanesia StateSociety and in Governance Melanesia DISCUSSION PAPER Discussion Paper 2005/6 DECENTRALISATION AND ELITE POLITICS IN PAPUA ABSTRACT INTRODUCTION JAAP TIMMER This paper focuses on conflicts in the Province For a number of reasons ranging from Dutch of Papua (former Irian Jaya) that were stimulated nationalism, geopolitical considerations, and self- by the recent devolution of power of administrative righteous moral convictions, the Netherlands functions in Indonesia. While the national Government refused to include West New decentralisation policy aims at accommodating Guinea in the negotiations for the independence anti-Jakarta sentiments in the regions and of Indonesia in the late 1940s (Lijphart 1966; intends to stimulate development, it augments Huydecoper van Nigtevecht 1990; Penders 2002: contentions within the Papuan elite that go hand Chapter 2; and Vlasblom 2004: Chapter 3). At the in hand with ethnic and regional tensions and same time, the government in Netherlands New increasing demands for more sovereignty among Guinea initiated economic and infrastructure communities. This paper investigates the histories development as well as political emancipation of of regional identities and Papuan elite politics the Papuans under paternalistic guardianship. In in order to map the current political landscape the course of the 1950s, when tensions between in Papua. A brief discussion of the behaviour of the Netherlands and Indonesia grew over the certain Papuan political players shows that many status of West New Guinea, the Dutch began to of them are enthused by an environment that guide a limited group of educated Papuans towards is no longer defined singly by centralised state independence culminating in the establishment control but increasingly by regional opportunities of the New Guinea Council (Nieuw-Guinea Raad) to control state resources and to make profitable in 1961.
    [Show full text]