Designing Bilingual Dictionary Application, Indonesian-Biak And
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
J. Sollewijn Gelpke the Report of Miguel Roxo De Brito of His Voyage in 1581-1582 to the Raja Ampat, the Maccluer Gulf and Seram
J. Sollewijn Gelpke The report of Miguel Roxo de Brito of his voyage in 1581-1582 to the Raja Ampat, the MacCluer Gulf and Seram In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 150 (1994), no: 1, Leiden, 123-145 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/25/2021 05:12:46AM via free access J.H.F. SOLLEWIJN GELPKE The Report of Miguel Roxo de Brito of his Voyage in 1581-1582 to the Raja Ampat, the MacCluer Gulf and Seram Introduction For nearly four centuries, scholars of north-western New Guinea have been intrigued by a cryptic abstract of the Relagión que Migel Rojo de Brito da de la Nueua Guinea, written shortly before 1600 by Hemando de los Rios (Zaragoza 1876-1880, 1:187, 11:294-6). The full Spanish text of Brito's Relagión was eventually discovered on folios 139-149 of a Sino-Spanish codex of 1590 or shortly afterwards (Boxer 1950), and was published in 1979 (Boxer and Manguin 1979). In the Netherlands and in West Irian itself, several students of the area where Brito travelled expressed regret at the inaccessibility of the Spanish text. They intimated they would welcome a translation. Between 1945 and 1960,1 had occasion to visit all the places and islands in West Irian where Brito went, and to gain some knowledge of the people and languages of the Raja Ampat Islands. Armed with this knowledge, I have attempted to edit and translate Brito's report. Before going into this further, however, I wish to express my thanks to Professor C.R. -
On the Limits of Indonesia
CHAPTER ONE On the Limits of Indonesia ON July 2, 1998, a little over a month after the resignation of Indonesia’s President Suharto, two young men climbed to the top of a water tower in the heart of Biak City and raised the Morning Star flag. Along with similar flags flown in municipalities throughout the Indonesian province of Irian Jaya, the flag raised in the capital of Biak-Numfor signaled a demand for the political independence of West Papua, an imagined nation comprising the western half of New Guinea, a resource-rich territory just short of Indonesia’s east- ernmost frontier. During the thirty-two years that Suharto held office, ruling through a combination of patronage, terror, and manufactured consent, the military had little patience for such demonstrations. The flags raised by Pap- uan separatists never flew for long; they were lowered by soldiers who shot “security disrupters” on sight.1 Undertaken at the dawn of Indonesia’s new era reformasi (era of reform), the Biak flag raising lasted for four days. By noon of the first day, a large crowd of supporters had gathered under the water tower, where they listened to speeches and prayers, and sang and danced to Papuan nationalist songs. By afternoon, their numbers had grown to the point where they were able to repulse an attack by the regency police, who stormed the site in an effort to take down the flag. Over the next three days, the protesters managed to seal off a dozen square blocks of the city, creating a small zone of West Papuan sovereignty adjoining the regency’s main market and port. -
Comparatives in Melanesia: Concentric Circles of Convergence Antoinette Schapper, Lourens De Vries
Comparatives in Melanesia: Concentric circles of convergence Antoinette Schapper, Lourens de Vries To cite this version: Antoinette Schapper, Lourens de Vries. Comparatives in Melanesia: Concentric circles of conver- gence. Linguistic Typology, De Gruyter, 2018, 22 (3), pp.437-494. 10.1515/lingty-2018-0015. halshs- 02931152 HAL Id: halshs-02931152 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02931152 Submitted on 4 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License Linguistic Typology 2018; 22(3): 437–494 Antoinette Schapper and Lourens de Vries Comparatives in Melanesia: Concentric circles of convergence https://doi.org/10.1515/lingty-2018-0015 Received May 02, 2018; revised July 26, 2018 Abstract: Using a sample of 116 languages, this article investigates the typology of comparative constructions and their distribution in Melanesia, one of the world’s least-understood linguistic areas. We present a rigorous definition of a comparative construction as a “comparative concept”, thereby excluding many constructions which have been considered functionally comparatives in Melanesia. Conjoined comparatives are shown to dominate at the core of the area on the island of New Guinea, while (monoclausal) exceed comparatives are found in the maritime regions around New Guinea. -
The West Papua Dilemma Leslie B
University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 2010 The West Papua dilemma Leslie B. Rollings University of Wollongong Recommended Citation Rollings, Leslie B., The West Papua dilemma, Master of Arts thesis, University of Wollongong. School of History and Politics, University of Wollongong, 2010. http://ro.uow.edu.au/theses/3276 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. School of History and Politics University of Wollongong THE WEST PAPUA DILEMMA Leslie B. Rollings This Thesis is presented for Degree of Master of Arts - Research University of Wollongong December 2010 For Adam who provided the inspiration. TABLE OF CONTENTS DECLARATION................................................................................................................................ i ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................................. ii ABSTRACT ...................................................................................................................................... iii Figure 1. Map of West Papua......................................................................................................v SUMMARY OF ACRONYMS ....................................................................................................... vi INTRODUCTION ..............................................................................................................................1 -
Permissive Residents: West Papuan Refugees Living in Papua New Guinea
Permissive residents West PaPuan refugees living in PaPua neW guinea Permissive residents West PaPuan refugees living in PaPua neW guinea Diana glazebrook MonograPhs in anthroPology series Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] This title is also available online at: http://epress.anu.edu.au/permissive_citation.html National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Author: Glazebrook, Diana. Title: Permissive residents : West Papuan refugees living in Papua New Guinea / Diana Glazebrook. ISBN: 9781921536229 (pbk.) 9781921536236 (online) Subjects: Ethnology--Papua New Guinea--East Awin. Refugees--Papua New Guinea--East Awin. Refugees--Papua (Indonesia) Dewey Number: 305.8009953 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover design by Teresa Prowse. Printed by University Printing Services, ANU This edition © 2008 ANU E Press Dedicated to the memory of Arnold Ap (1 July 1945 – 26 April 1984) and Marthen Rumabar (d. 2006). Table of Contents List of Illustrations ix Acknowledgements xi Glossary xiii Prologue 1 Intoxicating flag Chapter 1. Speaking historically about West Papua 13 Chapter 2. Culture as the conscious object of performance 31 Chapter 3. A flight path 51 Chapter 4. Sensing displacement 63 Chapter 5. Refugee settlements as social spaces 77 Chapter 6. Inscribing the empty rainforest with our history 85 Chapter 7. Unsated sago appetites 95 Chapter 8. Becoming translokal 107 Chapter 9. Permissive residents 117 Chapter 10. Relocation to connected places 131 Chapter 11. -
Sultan Zainal Abidin Syah: from the Kingdomcontents of Tidore to the Republic of Indonesia Foreword
TAWARIKH:TAWARIKH: Journal Journal of Historicalof Historical Studies Studies,, VolumeVolume 12(1), 11(2), October April 2020 2020 Volume 11(2), April 2020 p-ISSN 2085-0980, e-ISSN 2685-2284 ABDUL HARIS FATGEHIPON & SATRIONO PRIYO UTOMO Sultan Zainal Abidin Syah: From the KingdomContents of Tidore to the Republic of Indonesia Foreword. [ii] JOHANABSTRACT: WAHYUDI This paper& M. DIEN– using MAJID, the qualitative approach, historical method, and literature review The– discussesHajj in Indonesia Zainal Abidin and Brunei Syah as Darussalam the first Governor in XIX of – WestXX AD: Irian and, at the same time, as Sultan of A ComparisonTidore in North Study Maluku,. [91-102] Indonesia. The results of this study indicate that the political process of the West Irian struggle will not have an important influence in the Indonesian revolution without the MOHAMMADfirmness of the IMAM Tidore FARISI Sultanate, & ARY namely PURWANTININGSIH Sultan Zainal Abidin, Syah. The assertion given by Sultan TheZainal September Abidin 30 Syahth Movement in rejecting and the Aftermath results of in the Indonesian KMB (Konferensi Collective Meja Memory Bundar or Round Table andConference) Revolution: in A 1949, Lesson because for the the Nation KMB. [103-128]sought to separate West Irian from Indonesian territory. The appointment of Zainal Abidin Syah as Sultan took place in Denpasar, Bali, in 1946, and his MARYcoronation O. ESERE, was carried out a year later in January 1947 in Soa Sio, Tidore. Zainal Abidin Syah was Historicalas the first Overview Governor of ofGuidance West Irian, and which Counselling was installed Practices on 23 inrd NigeriaSeptember. [129-142] 1956. Ali Sastroamidjojo’s Cabinet formed the Province of West Irian, whose capital was located in Soa Sio. -
Governing New Guinea New
Governing New Guinea New Guinea Governing An oral history of Papuan administrators, 1950-1990 Governing For the first time, indigenous Papuan administrators share their experiences in governing their country with an inter- national public. They were the brokers of development. After graduating from the School for Indigenous Administrators New Guinea (OSIBA) they served in the Dutch administration until 1962. The period 1962-1969 stands out as turbulent and dangerous, Leontine Visser (Ed) and has in many cases curbed professional careers. The politi- cal and administrative transformations under the Indonesian governance of Irian Jaya/Papua are then recounted, as they remained in active service until retirement in the early 1990s. The book brings together 17 oral histories of the everyday life of Papuan civil servants, including their relationship with superiors and colleagues, the murder of a Dutch administrator, how they translated ‘development’ to the Papuan people, the organisation of the first democratic institutions, and the actual political and economic conditions leading up to the so-called Act of Free Choice. Finally, they share their experiences in the UNTEA and Indonesian government organisation. Leontine Visser is Professor of Development Anthropology at Wageningen University. Her research focuses on governance and natural resources management in eastern Indonesia. Leontine Visser (Ed.) ISBN 978-90-6718-393-2 9 789067 183932 GOVERNING NEW GUINEA KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE GOVERNING NEW GUINEA An oral history of Papuan administrators, 1950-1990 EDITED BY LEONTINE VISSER KITLV Press Leiden 2012 Published by: KITLV Press Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies) P.O. -
Mid-Holocene Social Interaction in Melanesia: New Evidence from Hammer-Dressed Obsidian Stemmed Tools
Mid-Holocene Social Interaction in Melanesia: New Evidence from Hammer-Dressed Obsidian Stemmed Tools ROBIN TORRENCE, PAMELA SWADLING, NINA KONONENKO, WALLACE AMBROSE, PIP RATH, AND MICHAEL D. GLASCOCK introduction Proposals that large-scale interaction and ceremonial exchange in the Pacific region began during the time of Lapita pottery (c. 3300–2000 b.p.) (e.g., Friedman 1981; Hayden 1983; Kirch 1997; Spriggs 1997) are seriously challenged by the extensive areal distribution of a class of retouched obsidian artifacts dated to the early and middle Holocene (c. 10,000–3300 b.p.) and known as ‘‘stemmed tools’’ (Araho et al. 2002). Find spots of obsidian stemmed tools stretch from mainland New Guinea to Bougainville Island and include the Trobriand Islands, various islands in Manus province, New Britain and New Ireland (Araho et al. 2002; Golson 2005; Specht 2005; Swadling and Hide 2005) (Fig. 1). Although other forms of tanged and waisted stone tool are known in Melanesia (e.g., Bulmer 2005; Fredericksen 1994, 2000; Golson 1972, 2001), the two types defined by Araho et al. (2002) as ‘‘stemmed tools’’ comprise distinctive classes because they usually have deep notches that delineate very well-defined and pronounced tangs. Type 1 stemmed tools are made from prismatic blades and have large and clearly demarcated, oval-shaped tangs. In contrast, the Type 2 group is more vari- able.Itisdefinedprimarilybytheuseof Kombewa flakes (i.e., those removed fromthebulbarfaceofalargeflake)forthe blank form, as described in detail in Robin Torrence is Principal Research Scientist in Anthropology, Australian Museum, Sydney NSW, [email protected]; Pamela Swadling is a Visiting Research Fellow, Archaeol- ogy and Natural History, Research School of Pacific Studies, Australian National University, Can- berra ACT, [email protected]; Nina Kononenko is an ARC post-doctoral fellow in the School of Philosophical and Historical Inquiry, University of Sydney, kononenko.nina@hotmail. -
New Palms from Biak and Supiori, Western New Guinea
PALM S Baker & Heatubun: Biak and Supiori Palms Vol. 56(3) 2012 WILLIAM J. B AKER New Palms Royal Botanic Gardens, Kew, Richmond, Surrey, TW9 3AB, United Kingdom from Biak [email protected] and AND CHARLIE D. H EATUBUN Supiori, Fakultas Kehutanan, Universitas Papua, Jl. Gunung Salju, Amban, Western Manokwari 98314, Papua Barat, Indonesia New Guinea [email protected] 1. View from Samber across the limestone cliffs of western Biak. (Photo: W.J. Baker) The Indonesian islands of Biak and Supiori sit at the mouth of Cenderawasih Bay, the broad arc of ocean to the north of the neck of New Guinea’s Bird’s Head Peninsula. Already known for their remarkable animal endemism, the islands are home to four unique palm species, three of which are described here for first time. PALMS 56(3): 131 –150 131 PALM S Baker & Heatubun: Biak and Supiori Palms Vol. 56(3) 2012 Of the many islands scattered around already been introduced to cultivation prior Cenderawasih Bay (also known as Geelvink to its formal description but was poorly known Bay), Biak, Supiori, Numfor and Yapen stand in the wild until these expeditions. The out on account of their relatively large size. remaining three new species are described here Yapen, a land bridge island, sits close to the for the first time. New Guinea mainland to which it was once As a whole, the palm flora of Biak is not connected, while the remaining three are particularly rich (Table 1). Nineteen species oceanic in origin and located in the north of have been recorded, with all non-endemic the bay. -
Sapaan Kekerabatan Dalam Bahasa Inggris Dan Bahasa Biak
SAPAAN KEKERABATAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA BIAK (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) JURNAL Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Mencapai Gelar Sarjana Ilmu Budaya Oleh : SYANNE TATUTA 100912063 Jurusan Sastra Inggris FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SAM RATULANGI MANADO 2017 ABSTRACT This research is an attempt to describe and analyze the term of address in English and Biak Language. In this research the writer uses Wardhaugh‟s, Ervin- Tripp‟s theories and Lado‟s concept, whereas the concepts relating to the terms of address to find out the differences of both languages. The aims of this research are to identify and classify and to find out the kinds of the term of address in English and Biak language and to contrast them, in order to find the differences. The English data were collected from several relevant text books and some sources from internet and previous thesis about the term of address that has been done before, whereas the Biak language data were collected from informants through investigation. The results show the types of English terms of address have (1) situations marked by status, (2) power, (3) identity and (4) generation, whereas Biak terms of address have (1) addressing terms using name (2) addressing terms using kinship, (3) addressing terms using intimacy, (4) addressing terms using respect and (5) addressing terms using mockeries. Keywords : Terms of address, English and Biak Language, Contrastive Analysis PENDAHULUAN 1. Latar Belakang Bahasa adalah instrumen utama manusia dalam mengintegrasikan dirinya baik secara internal maupun eksternal sebagai individu yang berfungsi dan partisipan aktif dalam kelompok atau masyarakat manusia (McQuown, 1978:171). -
Word-Prosodic Systems of Raja Ampat Languages
Word-prosodic systems of Raja Ampat languages PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus Dr. D.D. Breimer, hoogleraar in de faculteit der Wiskunde en Natuurwetenschappen en die der Geneeskunde, volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op woensdag 9 januari 2002 te klokke 15.15 uur door ALBERT CLEMENTINA LUDOVICUS REMIJSEN geboren te Merksem (België) in 1974 Promotiecommissie promotores: Prof. Dr. V.J.J.P. van Heuven Prof. Dr. W.A.L. Stokhof referent: Dr. A.C. Cohn, Cornell University overige leden: Prof. Dr. T.C. Schadeberg Prof. Dr. H. Steinhauer Published by LOT phone: +31 30 253 6006 Trans 10 fax: +31 30 253 6000 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.let.uu.nl/LOT/ Cover illustration: Part of the village Fafanlap (Misool, Raja Ampat archipelago, Indonesia) in the evening light. Photo by Bert Remijsen (February 2000). ISBN 90-76864-09-8 NUGI 941 Copyright © 2001 by Albert C.L. Remijsen. All rights reserved. This book is dedicated to Lex van der Leeden (1922-2001), with friendship and admiration Table of contents Acknowledgements vii Transcription and abbreviations ix 1 Introduction 1 2 The languages of the Raja Ampat archipelago 5 2.1. About this chapter 5 2.2. Background 6 2.2.1. The Austronesian and the Papuan languages, and their origins 6 2.2.2. The South Halmahera-West New Guinea subgroup of Austronesian 8 2.2.2.1. In general 8 2.2.2.2. Within the South Halmahera-West New Guinea (SHWNG) subgroup 9 2.2.2.3. -
Preliminary Notes on the History and Development of Papuan Malay
PRELIMINARY NOTES ON THE HISTORY AND DEVELOPMENT OF PAPUAN MALAY C.F. Saragih Fakultas Sastra, UNIPA [email protected] By doing literature studies and interviews, this paper aims at describing how Malay language entered Papuan island and then developed into the so-called Papuan Malay, a variety of Malay mainly spoken in the west to north coast of Papua. Papuan Malay was a pidgin used by west and eastern traders in the north Coast of Papuan Island. This pidgin at the time was probably derived from a monogenetic source, Mollucan (Ambon) Malay, as Papuan people (especially Biak people) had built a tight relationship with Bacanese and Tidorese before European colonial time in south-east Asia. It was some Mollucan (Ambon) Malay lexicals and simple constructions that were used only by few Papuans especially the trade leader, mananwir mnu (Biak language). Around 1856-1857, Malay language was firstly taught to Doreri people in Mansinam island, Manokwari by two German missionaries, Ottow and Geissler after learning Malay language for 18 months in Batavia before coming to Papua in 1855. This Malay contributed in development of Papuan Malay (i.e. in some pronominal forms). In the later development some features of Austronesian languages spoken in the north Coast of Papuan Island (i.e. Biak, Wamesa (Wandamen) etc.) also influenced the grammar of Papuan Malay (i.e. verb agreement). This feature distinguishes Papuan Malay from Ambon Malay. In 1900s local missionaries from Ambon, Sangir and Kupang were brought to Papua to teach the Gospel to the Papuans. The missionaries also brought with them their local Malay.