PACIFIC L1NGUISTICS
Se�ie� V - No. 17
HOLLE LISTS: VOCABULARIES IN LANGUAGES OF INDONESIA VOL. 1: INTRODUCTORY VOLUME (MATERIALS IN LANGUAGES OF INDONESIAJ No.1)
W.A.L. Stokhof, ed.,
in cooperation with Lia Saleh-Bronkhorst
Department of Linguistics
Research School of Pacific Studies
THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY
Stokhof, W.A.L. editor. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia, Vol. I: Introductory volume. D-17, vi + 154 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-D17.cover ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Ling ui�tic Ci�cle 06
Canbe��a and consists of four series:
SERIES A - OCCASIONA L PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS
SERIES V - SPECIAL PUBLICATIONS
EDITOR: S.A. Wurm.
ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton.
EDITORIAL ADVISERS: B. Bender, University of Hawaii J. Lynch, University of Papua New D. Bradley, University of Melbourne Guinea A. Capell, University of Sydney K.A. McElhanon, University of Texas S. Elbert, University of Hawaii H. McKaughan, University of Hawaii K. Franklin, Summer Institute of P. MUhlh�usler, Linacre College, Oxford Linguistics G.N. O'Grady, University of Victoria, W.W. Glover, Summer Institute of B.C. Linguistics A.K. Pawley, University of Hawaii G. Grace, University of Hawaii K. Pike, University of Michigan; Summer M.A.K. Halliday, University of Institute of Linguistics Sydney E.C. Polome, University of Texas A. Healey, Summer Institute of G. Sankoff, Universite de Montreal Linguistics W.A.L. Stokhof, Jakarta L. Hercus, Australian National E. Uhlenbeck, University of Leiden University J.W.M. Verhaar, University of N.D. Liem, University of Hawaii Indonesia, Jakarta
ALL CORRESPONDENCE concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and
subscriptions, should be addressed to: The Secretary, PACIFIC LINGUISTICS, Department of Linguistics, School of Pacific Studies, The Australian National University,
Canberra, A.C.T. 2600. Australia.
Copyright (S) The Authors.
First published 1980. Reprinted 1981.
The editors are indebted to the Australian National University for
help in the production of this series.
This publication was made possible by an initial grant from the
Hunter Douglas Fund.
National Library of Australia Card Number and ISBN for complete set of volumes: 0 85883 213 5 National Library of Australia Card Number and ISBN for this volume: o 85883 214 3 TABLE OF CONTENTS
Page
LIST OF ABBREVIATIONS USED IN NBL 1v
l. THE HOLLE LISTS: INTRODUCTION AND INVENTORY 1
2. JUSTIFICATION 15 3. OBJECTIVES 17 4. THE NEW BASIC LIST: COMMENTARY 17 5. THE NEW BASIC LIST (NBL) 22
6. TRANSCRIPTION OF THE DATA 75 7. INDONESIAN INDEX 78
8. DUTCH INDEX 99 9. ENGLISH INDEX 120 10. ALPHABETICAL LIST OF SWADESH ITEMS 141
NOTES 144 BIBLIOGRAPHY 146
MAPS SHOWING APPROXIMATE LOCATIONS OF THE LANGUAGES AND DIALECTS RECORDED IN THE LISTS
A. EASTERN INDONESIA 148
B. WESTERN INDONESIA 149
111 LIST OF ABBREVIATIONS USED IN NBL adj . Du . adj ectief adj ec tive alg. Du . algemeen general B brother bijvnw. Du . bij voegelijk naamwoord adjective D daughter derg . Du . dergelijke such(-like) , similar dgn . In . dengan with, by means of dll . In. dan lain-lain and others dst . In . dan seterusnya etc . e DU .een a, an , one e.derg . Du .en dergelij ke and the like enz . Du . enzovoorts etc . F father h. Du . het the H husband intr. intransitive iemd . Du . iemand somebody, someone jam In .jamak plural k.b. In . kata benda noun k.k. In . kata kerj a verb k.o. kind of M mother meerv . Du . meervoud plural o. older onoverg . Du . onovergankelij k intransit ive overg . Du . overgankelijk transitive S son subst . substantive trans. transitive tungg. In . tunggal singular
iv v
v. Du . van of, from, concerning , about , etc . versch. Du . verschillend different , separate vs . versus w wife y younger yg . In . yang who , which, that Z sister zelfstnw . Du .zelfstandig naamwoord noun Stokhof, W.A.L. editor. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia, Vol. I: Introductory volume. D-17, vi + 154 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-D17.cover ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. 1. THE HOLLE LISTS: INTRODUCTION AND INVENTORY
Box 109 in the Manuscript room of the Mu seum Nasional , Jalan Merdeka Barat 12, Jakarta, contains a set of papers known as the Holle lists. Partly eaten by bookworms , partly fallen apart because of old age , it seemed time to do something about it . As early as 1880 the eminent authority and lover of the Netherlands 1 Indies and their peoples, K.F. Holle (1829-1896) inspired by Max Mu ller's The Outline Victiona�y 60� the u� e 06 Mi��iona�ie�, Explo�e�� and Student� 06 Language, proposed to prepare a short list of approxi mately 1000 lexical items for dispersion throughout the archipelago in order to obtain a more detailed knowledge of the linguistic situation of the Dutch colony . As a product of his time he aptly combined scien tific interests with utilitarian argument s: insight into language and dialect distribution obtained by means of interviews and wordlists would also fac ilitate the contact between the government and inhabitant s of areas hardly ever visited and "waar toch onze bemoeienis, willens of onwillens , zal doordringen" (Introduction to the first edition) . Sup ported by Het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen this plan was approved after some palaver by the colonial authorities in 1882, but it took twelve years to get a first booklet ready for distri but ion : Blanco woo�denlij�t uitgegeven op la�t de� �egee�ing van Ned. -Indie ten behoeve van taalvo��che�� in den Ned.- Indi� chen a�chipel, Batavia , Landsdrukkerij , 1894 . In 1904 the first edition was slightly mod ified (based on suggestions of N. Adriani and others), expanded with a few short sentences and reprinted . A third impression appeared in 1911 which did not differ from the second printing . Finally , in 1931 the list was published again , but now significant ly altered , expanded and provided with a different and better formulated introduction and a short questionnaire by S.J. Esser. It could be inferred from the repeated print ings that Holle 's idea has been quite successful . Indeed , from 1895 until 1939 we find short acknowledgements of receipt of completed or partly completed lists
1
Stokhof, W.A.L. editor. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia, Vol. I: Introductory volume. D-17, vi + 154 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-D17.1 ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. 2
scattered all over the Notulen (NBG ) and the Jaa�boek (JB) of the 2 Bataviaasch Genootschap . However, on pages 189-192 of Indone���che Hand� ch�� 6ten3 only 194 lists are registered, numbered from 4 up to and including 244 (which leaves us with the problem of what has become of the mi ssing 50 numbers ). Since then not much seems to have happened : a few lists reappeared , some others disappeared, some were borrowed and never returned and some just disintegrated and were eventually dusted away . Now, Anno Vom�n� 1979, an inventory of the contents of the box yields the following picture :
NuIltler of the Name of the Ianguage/Dialect List accx:>rding aIXi/or the area �e it is Edition r-tmtioned in to the Museum's spoken Register
Batak , Sipirok, Mandailing and Angkola area (N. Sumatra ) 1894 NBG .1895 , p.3
2
+ 3 Batak. Sibolga (N. Sumatra) 1894 NBG.1895 , p.15
+ 4* Batang Toru (W. Sumatra) 1894 NBG . 1895 , p.15
+ 5 Batak, Mandailing and Batang Natal (N. Sumatra) 1894
+ 6 Nasal , Kauer and Semendo (S. Sumatra) 1894 NBG . 1895 , p.35
+ 7 CantJa (S. Celebes) 1894 NGB.1895. p.44
8*
+ 9* Taruna, (the island of) Sangir Besar (Sangir Talaud Islands) 1894 NBG.1895. p.45
+ 10* Kei Islands (Moluccas ) 1894 NBG.1895. p.45
+ 11 Malay , Mudih, Sibolga area (N. Sumatra) 1894
+ 12 Lir TAlo. the island of Wetar, Hinakki , Mabasak, Haru. sa, Huhan. Derikun and HrrEdu (Moluccas , South Western Islands) 1894 NBG .1895 , p.55
+ 13 Leti (Moluccas , South Western Islands) NBG .1895, p.55 3
+ 14* Bonfia, E. Seram (Moluccas) lB94 NBG.1B94, p.55
+ 15 Mantang, L:inggp., Riau (Sumatra) lB94 NBG.1B95, p.61
+ 16* Masarete , (the island of) Buru Moluccas) lB94 NBG .1B95, p.69
+ 17* Tontoli (N. Celebes) lB94 NBG.1B95, p.70
+ lB Roti, Tennanu and BaI a dialect (Lesser Sunda Islands) lB94 NBG .1B95, p.70
+ 19 Serawei dialect , Manna and Pasemah Ulu Manna, Bengkulu (S. Sumatra) lB94 NBG .1B95, p.B7
+ 20* Serawei dialect , Seluma area, Bengkulu (S. Sumatra) lB94 NBG.1B95, p.B7
a. Limboto (N. CelebeS) - 21* } b. Umboto (N. Celebes) lB94 NBG . 1B95, p.B7
+ 22 Elpaputih, Seram (Moluccas) lB94 NBG . 1B95 , p.B7
+ 23 (The island of) Haruku (Moluccas ) lB94 NBG . 1B95, p.B7
+ 24 (The island of) Enggano (S. Sumatra ) lB94 NBG .1B95 , p.100
+ 25 Sarnasuru Paulohi , Elpaputih, Seram (Moluccas ) lB94 NBG .1B95, p.10l
+ 26 Amahei, Soahuku and Makar1k1, Seram (Moluccas ) lB94 NBG.1B95, p.10l
+ 27 Rurrakai , (Kairatu) Seram (Moluccas ) lB94 NBG.1B95, p.102
+ 2B* Mafoor , Mansinam (Manukwari , New Guinea) lB94 NBG .1B95, p.l06
+ 29* Galela, Halmahera (Moluccas ) lB94 NBG .1B95, p.106
+ 30* Windesi (New Guinea) lB94 NBG .1B95, p.106
+ 31 TontentJuan or Tonpakewa (N. Celebes) lB94 NBG .1B95, p.106
+ 32* a. Tonsea (N. Celebes) lB94 NBG.1B96, p.6 + b. Tonsea (N. Celebes)
+ 33* Tbmbolu (N. Celebes) lB94 NBG .1B96, p.6
+ 34* Tombolu (N. Celebes) lB94 NBG .1B96, p.6 4
+ 35* TOlour (N. Celebes) 1894 NBG .1896 , p.6
+ 36* TOlour (N. Celebes) 1894 NBG.1896, p.6
+ 37* (Tom)pakewa (N. Celebes) 1894 NBG .1896 , p.6
+ 38* (TOm)pakewa (N. Celebes) 1894 NBG.1896 , p.6
+ 39* Tonsawang (N. Celebes) 1894 NBG .1896, p.6
+ 40* Ratahan (N. Celebes) 1894 NBG . 1896 , p.6
+ 41* Bantik (N. Celebes) 1894 NBG . 1896, p.6
+ 42* Tabukan, Enemawira (8ang1r Talaud Islands) 1894 NBG.1896 , p.6
+ 43* Taruna, Tamako dialect of the Sangir language (Sangihe, Sangir Talaud Islands) 1894 NBG . 1896, p.6
+ 44* 1894 NBG . 1896 , p.3
+ 45* Indrapura (W. Sumatra) 1894 NBG .1896 , p.3
+ 46* Language spoken on the East coast of Flores and the islands of Adonare and Solor (Lesser Sunda Islands ) 1894 NBG.1896 , p.6
+ 47* Lamalera, Lomblem, Solor (Lesser Sunda Islands ) 1894 NBG . 1896 , p.6
+ 48 Gorontalo (N. Celebes) 1894 NBG .1896 , p.6
+ 49* ('Ihe island of) Siau (8ang1r Talaud Islands) 1894 NBG . 1896 , p.28
+ 50* (The island of) Nusalaut (Moluccas) 1894 NBG .1896 , p.28
+ a. Tonsea (N. Celebes) 51 } + b. TOnsea (N. Celebes) 1894 NBG .1896 , p.37
+ 52* Teturn language, Belu area, T1m:>r (Lesser Sunda Islands) 1894 NBG .1896 , p.58
+ 53* Ende , Flores (Lesser Sunda Islands) 1894 NBG .1896 , p.58
+ 54 (The island of) Alor , Alor-Solor Islands (Lesser Sunda Islands ) NBG .1896 , p.58
+ 55 a. Kayeli , b. Hukumina, c. Language spoken by the Alfuru from Kayeli , Lisela, Tagalisa, Liliali, (The island of) Buru, d. (The island of) Amblau (Moluccas ) 1894 NBG .1896, p.lll 5
+ 56* Bantik (N. Celebes) 1894 NBG.1897, p.4
+ 57 a. Hawu (Lesser Sunda Islands) 1894 NBG.1897, p.28 + b. Sumba (Lesser Sunda Islands)
+ 58* Waru , E. Seram (Moluccas) 1894 NBG.1897, p.50
+ 59* (The island of) Ai, Banda (Moluccas) 1894 NBG.1897, p.50
+ 60* (The island of) Sekolaneira, Banda (Moluccas) 1894 NBG.1897, p.50
+ 61* (The island of) Sekola Lanthoir, Banda (Moluccas) 1894 NBG.1897, p.50
+ 62* Seram (Moluccas) 1894 NBG.1897, p.50
63*
+ 64* Bolaang Mongondow (N. Celebes) 1894 NBG.1896, p.89
+ 65* 0Uw, (the island of) Saparua (Moluccas) 1894 NBG.1896, p.102
+ 66* Lio and Sikka, Flores (Lesser Sunda Islands) 1894 NBG.1897, p.74
+ 67* a. Bare� (C. Celebes) 1894 NBG.1897, p.105 + b. Sausu (C. Celebes)
68*
+ 69 a. Salayar 1894 NBG.1897, p.1l4 + b. Layolo (S. Celebes)
70*
+ 71* Lirung, (the island of) Salebabu, (Sangir Talaud Islands) 1894 NBG.1898, p.42
+ 72* Tarnako, (the island of) Sangir Besar, (Sangir Talaud Islands) 1894 NBG.1898, p.42
+ 73* (The island of) Siau, (Sangir Talaud Islands) 1894 NBG.1898, p.1l4
+ 74 Gorontalo (N. Celebes) 1894 NBG.1898, p.1l7
+ 75* Buol (N. Celebes) 1894 NBG.1899, p.4
76* 6
+ 77* Tidore , Halmahera (Moluccas) 1904 NBG.1904, p.72
+ 78* Lanpong , Krui dialect (S. Surratra) 1904 NBG.1904, p.74,83
+ 79* Galela, Halmahera (Moluccas) 1904 NBG.1904, p.83
+ 80* Loda, Halmahera (Moluccas ) 1904 NBG.1904, p.83
+ 81* Maserete , (the island of ) Buru, (Moluccas) 1904 NBG.1904, p.82
82
- 83* a. Sentani (N. New Guinea) 1904 NBG.1904 ? + b. Yautefa, Teluk Humboldt (N. New Guinea )
+ 84* Malay , Payakumbuh area (W. Surratra) 1904 NBG.1904, p.110
+ 85* Minangkabau (W. Surratra) 1904 NBG.1904, p.110
+ 86* Aceh (N. Surratra) 1904 NBG.1904, p.109
+ 87* Batak Toba dialect (N. Surratra) 1904 NBG.1904, p.109
88
+ 89* Mokko-lIOkko dialect , Bengkulu (S. Surratra) 1904 NBG.1905, p.15
+ 90* Tetwn or Belu, TilIOr (Lesser Sunda Islands) 1904 NBG.1905, p.13
+ 91* a. The island of Ntunfor (New Guinea) 1904 NBG.1905, p.32 + b. The island of Biak (New Guinea)
- 92* Mantang dialect , Riau (Surratra) 1904 NBG.1905, p.31
- 93* Language spoken by the so-called Orang Utan/Orang Darat , (the island of ) Batam, Riau (Surratra) 1904 NBG.1905, p.3l
- 94* Language spoken by the so-called Orang Tambus , (the island of) Sanglar, Riau (Surratra) 1904 NBG.1905, p.31
+ 95* Riau Malay , Tanjung Pinang (Surratra) 1904 NBG.1905, p.31
+ 96* Riau Malay , Tanjung Pinang (Surratra) 1904 NBG.1905, p.31
+ 97* Riau Malay , Tanjung Pinang 1904 NBG.1905, p.3l 7
+ 98* Sikka, C. Flores (Lesser Sunda Islands) 1904 NBG.1905, p.30
+ 99* Pasemah dialect , Pasemah Ulu Manna area, Bengkulu (S. Surratra) 1904 NBG.1905, p.30
100*
+ 101* Bajau, Aceh (Surratra) 1904 NBG.1905, p.15,46
+ 102* Nias 1904 NBG.1905, p.110
+ 103* Lampong dialects, (S. Surratra) 1904 NBG.1905 , p.15,46
+ 104 Kotabum1 dialect , Lanpong (S. Sumatra) 1904 NBG.1905, p.15,46
105
106
+ 107* Windessi (N. New Guinea) 1904 NBG.1906 , p.14
+ 108* Gorontalo (N. Celebes) 1904 NBG.1906, p.33
+ 109* Sawu (Lesser Sunda Islands ) 1904 NBG.1906, p.63
+ 110* Kambang, (the island of ) Kangean (Madura ) 1904 NBG.1906, p.124
+ 111 Haria dialect , (the island of ) Saparua (JVbluccas ) 1904 NBG.1906, p.l09
+ 112 �ong (S. Sumatra) 1904 NBG.1907, p.87
+ 113* Kenyah Dayak (C. Bo:meo) 1911 ?
- 114* Tombulu (N. Celebes) 1911 NBG.1911, p.86
115
+ 116* Tetum language , Belu area C. Tirror, (Lesser Sunda Islands ) 1911 NBG.1911, p.133
+ 117* a. Malay and + b. Minangkabau (W. Surratra) 1911 NBG.1912 ?
118
+ 119* Makasar (S. Celebes) 1911 NBG.1912, p.4 8
+ 120* Majene , Mandar (S. Celebes) 1911 NBG . 1912 , p.4
+ 121* Toraj a Balanipa (C. Celebes) 1911 NBG.1912 , p.4
+ 122* Toraj a Binuwang (C. Celebes) 1911 NBG .1912 , p.4
+ 123* Tomadio-Canpalagian (S. Celebes) 1911 NBG .1912, p.4
+ 124* Gorontal0 (N. Celebes) 1911 NBG . 1912 , p.4
+ 125* Sigulei and Salang (N. Sumatra ) 1911 NBG .1912, p.5
+ 126* Seumalur, Tapah area, Seumalur Besar, La.kun (Sumatra, Western Islands) 1911 NBG .1912, p.5
+ 127* Marae , Maukatar, Lamaknen Larnakh1tu area, C. T11rXlr (Lesser Sunda Islands ) 1911 NBG .1912 , p.5
128*
+ 129* Maanyan (S.E. Borneo) 1911 NBG.1912 , p.40
130*
- 131* Language used in Arzo and Tam1 area (N. New Guinea) 1911 NBG .1912 , p.42
- 132* Language used a. along the Biri River and b. in the Foya lIDuntainS (N . New Guinea) 1904 NBG .1912, p.42
- 133* a. Awya b. Kwi.rre near the Arzo and Tam1 River (N. New Guinea) 1904 NBG .1912, p.42
+ 134* BeITik Papua (Ujang, Sarnan1nteh, Tenwer) along the Tor River (N. New Guinea) 1904 NBG . 1912, p.51
+ 135* saw� , along the SeI'!JX)wai River (N. New Guinea) 1904 NBG .1912 , p.51
+ 136* Language spoken in Sarm1 (N. New Guinea) 1904 NBG .1912, p.51
+ 137* To Padoo , near Lake Matana and Lake Towut i (C. Celebes) 1911 NBG . 1912, p.83
Tarunggareh, Warenai area. (N. New Guinea) 1904 NBG.1912, p.96 9
- 139* Language spoken on the Waropen coast , in Ma.k1mi and on the east coast of the Geelvink Bay (N. New Guinea) 1904 NBG .1912, p.96
- 140* Tarungga.reh, Siriwo and Warenai, Nabire area (N. New Guinea) 1904 NBG .1912 , p.96
- 141* a. Yabi b. Irsam Hamuku area , South of the Bay of Kapurara (N. New Guinea) 1904 NBG .1913, p.16
- 142* Language spoken by the a. Saberi and b. Armatti tribes (N. New Guinea) 1904 NBG . 1913, p.53
- 143* Language spoken by the a. Tomajo and b. Apauwar tribes (New Guinea) 1904 NBG . 1913, p.53
+ 144* Penihing Dayak, Upper Mahakam (E. Borneo) 1911 NBG .1916, p.145
145*
146*
+ 147* Fagudu , (the island of) Mangole , Sula Islands (Moluccas) 1911 NBG .1917, p.15
+ 148* (The island of) Mangole , Sula Islands (Moluccas ) 1911 NBG.1917, p.15
+ 149* (The island of) Taliabu, Sula Islands (Moluccas ) 1911 NBG .1917, p.15
+ 150* a. Soboyo
+ b. Kadai , South Taliabu, Sula Islands (Moluccas) 1911 NBG . 1917 , p.15
+ 151* ot Danurn Dayak (S. Borneo) 1911 NBG .1917, p.155
+ 152* Kat1.ng;an Dayak (S. Borneo) 1911 NBG . 1917, p.155
- 153* Piru , Ceram (Moluccas ) 1911 NBG .1918, p.6
+ 154* Upper Sapolewa, Seram (Moluccas) 1911 NBG . 1918, p.6
+ 155* To Lelaki, Kendari (S.E. Celebes) 1911 NBG .1919 , p.52
+ 156* Buol (N.W. Celebes) 1911 NBG . 1919 , p.51
+ 157* Elpaputih , Amahei, Seram (Moluccas) 1911 NBG .1919, p.80 10
+ 158 Palu (C. Celebes) 1911 NBG.1919 , p.91
+ 159 (The) Bangga1 (language, E. Celebes) 1911 NBG.1919, p.151
+ 160 Banggai Islands (E. Celebes) 1911 NBG.1919 , p.152
+ 161* (The island of) Taliabu, Sula Islands (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 162* Weda , Halrnahera (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 163* Buli , E. Halmahera (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 164* Sawai , the Bay of Weda , S. Halrnahera (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 165* Patani, S. Halmahera (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 166* a. Soboyo b. Kadai , S. Taliabu, Sula Islands (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 167* Tidore , Halmahera (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 168* Maba , East Coast of Halmahera (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 169* a. pagu + b. Madole , N. Halmahera 1911 JB.1933, p.252-253
- 170* Mangoli, Sula Islands (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 171* Fagudu , Sula Islands (Moluccas ) 1911 JB.1933, p.252-253
+ 172*
+ 173 Pakpak, Batak (N. SUJJBtra) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 174* Toba , Batak (N. Sumatra) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 175* Silindung , Toba Batak (N. Sumatra) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 176* Sannsir, Toba Batak (N. SUJJBtra) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 177* Pakpak, Batak (N. Sumatra) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 178* Fordata, Tarllirt>ar Islands (Moluccas ) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 179* Yanx:lena, Tarllirt>ar Islands (Moluccas ) 1931 JB.1933, p.252-253 11
+ 180 Sasak, Sakra area, Lombok (Lesser Sunda Islands ) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 181* Wolio, (the island of) Buton , (Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 182* Sakai, Rokan Kiri area (W. Sumatra) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 183* Mann.!ju, Toraj a, GalUII"Pang area (C. Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 184* Manasoar, dialect of Salayar lan- guage (S. Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 185* Bonthain (S. Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 186* Bonthain (S. Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 187* Muna (S.E. Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 188* Kendari (S.E. Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 189* Mandar (W. Celebes) 1931 JB.1933, p.252-253
+ 190* Kada Toraja in Rante Pao , Palopo and Makale area (C. Celebes) 1931 JB.1934, p.153
+ 191* Mekongga (S.E. Celebes) 1931 JB.1934 , p.153
+ 192* Salurrpang, Makale (S.E. Celebes) 1931 JB.1934, p.153
+ 193* Wolio, (the island of) Buton (S. Celebes) 1931 JB.1934, p.153
+ 194* Suwawa (N. Celebes) 1931 JB.1934, p.153
+ 195* Atingola (N. Celebes) 1931 JB.1934 , p.153
+ 196* a. Baree (C. Celebes) + b. Mari + c. Bungku 1931 JB.1934, p.153
+ 197* Language spoken in Muyu R1ver area, Upper Digul (S. New Guinea) 1931 JB.1934 , p.153
+ 198* Language spoken in Digul and Mandobo area, Upper Digul (S. New Guinea) 1931 JB.1934, p.153
+ 199* Language spoken in Kaoh R1ver area, Upper Digul (S. New Guinea) 1931 JB.1934, p.153 12
- 200* Language spoken in the area between the Digul River and the Mappi River (S. New Guinea) 1931 JB.1934, p.153
+ 201* Sangir, Tabuti area, (Sangir Talaud Islands ) 1931 JB.1934, p.153
+ 202* Sangir, Manganitu area (Sangir Talaud Islands) 1931 JB.1934, p.153
+ 203* Sangir, Tahuna (Sangir Talaud Islands ) 1931 JB.1934 , p.153
+ 204* (The island of) Taghulandang (Sangir Talaud Islands ) 1931 JB.1934 , p.153
+ 205* ('!he island of) Siau (Sangir Talaud Islands ) 1931 JB.1934, p.153
+ 206* Beran Manganitu, Sangir (Sangir Talaud Islands ) 1931 JB.1934, p.153
+ 207* Beo, Talaud language (SangirTalaud Islands ) 1931 JB.1934 , p.153
+ 208* Mentawai, Southern dialect , called N� Sakalagan 1931 JB.1934, p.153
+ 209* Gorontalo , N. Celebes 1931 JB.1934, p.153
+ 210* language spoken in Matan, Upper Mata area (W. Borneo) 1931 JB.1936 , p.334
+ 211a Dialect spoken in the West Kutei area (E. Borneo) 1931 JB.1936, p.334
+ 212* Ngpju Dayak (C. Borneo) 1931 JB.1936, p.334
+ 213* Banjar (S. Borneo ) 1931 JB.1936, p.334
- 214* Martapura (S. Borneo) 1931 JB.1936, p.334
+ 215 Ulu, Asahan, Labuhan Batu (Sumatra) 1931 JB.1936, p.334
+ 216 Ulu, Asahan , Labuhan Batu (Sumatra) 1931 JB.1936, p.334
+ 217 Ulu, Asahan, Labuhan Batu (Sumatra) 1931 JB.1936, p.334
+ 218* Moi, N.W. Birdt S Head (New Guinea) 1931 JB.1936, p.334
219* 13
220*
+ 221* Ulu Malay , Melawi area (C. Borneo) 1931 JB.1936 , p.334
+ 222 Language spoken in Upper Urnar, Paronggo and Mimika River area , (S. New Guinea) 1931 JB.1937, p.271
+ 223 Bantik (N. Celebes) 1931 JB.1939, p.229
+ 224* a. Alune , W. Seram (M:::>luccas) + b. Niala, W. Seram (M:::>luccas) 1931 JB.1939, p.299
+ 225* a. Ambon Malay + b. Amahei, Seram + c. Elpaputih, Seram + d. Sepa, Taluti, Seram + e. Tamilouw , Taluti, Seram
+ f. Iaimu, Taluti, Seram
+ g. Lima , Waraka , Seram
+ h. Lima , Atamano , Seram + 1. Lima, Runahsosal Nuwetetu, Seram + j. Fatakai, Nuaulu , Seram + k. Manusela, Kowa, Seram + 1. Seti, Teula, Seram 1904/1911 JB.1939, p.299
+ 226* Abui (the island of) Alor (Lesser Sunda Islands ) 1931 ?
+ 227* Kafe , Kauweh , Sabuda , (the island of) Alor, (Lesser Sunda Islands ) 1931 ?
+ 228 Language spoken in the Baliem Valley (New Guinea) 1931 JB.1941, p.225
+ 229 Simalur, Tapah, Salang , Sigule'- lekon (sumatra, Western Islands ) 1911 NBG .1920 , p.141
230 Languages spoken in the area of a. The upper course of the river Uw11rerah (Digul) b. The central and lower course of the river Uw1merah
c. On the so-called Uw11rerah prauwen bivak d. Uw11rerah (Observation post ) e. Uw1merah (source ) (S. New Guinea) ? ? 14
- 231 a. Oma dialect , (the island of ) Haruku (Moluccas )
+ b. Nalah1a, (the island of ) Nusalaut (Moluccas ) c. Abubu, (the island of) Nusalaut (Moluccas )
+ d. Pellau, (the island of ) Haruku (Moluccas )
+ e. Tharnahu, (the island of ) Saparua (l\bluccas ) 1894 ?
+ 232* Sekajang Dayak language used in the area near Serawak , used by the Sekayan!Suruh!Sekajang/Gun/Pa tuwan tribes (W. Borneo) 1911 ?
- 232a* Sekajang Dayak language used in the area near Serawak , used by the Sekayan!Suruh!Sekajang/Gun/Pa tuwan tribes (W. Borneo) 1911 ?
233*
+ 234* The island of Buton (S. Celebes ) 1911 NBG.1920 , p.96
+ 235* Mentawai , Pagai and Sipora (Sumatra , Western Islands ) 1911 ?
+ 236* Maneslla, Seram (Moluccas ) 1911 NBG. 1920, p.131
+ 237* Seti Maneo , Seram (l\bluccas ) 1911 NBG.1920, p.131
+ 238* Sepa , Seram (Moluccas ) 1911 NBG .1920, p.131
+ 239* The language used on (the island of ) Bacan, HaJmahera (Moluccas ) 1911 ?
+ 240* Amahei , Seram (Moluccas ) 1911 ?
+ 241* Batak, Karo (N. Sumatra) 1904 NBG .1904, p.109
+ 242* Tolelaki , Kendari (E. Celebes) 1911 NBG.1913 , p.88
+ 243* Bajo , Kendari (E. Celebes) 1911 NBG.1913, p.88
+ 244* Language used on (the island of) Wawoni , S.E. of Kendari (E. Celebes) 1911 NBG.1913, p.88
+ 245 Ndani (C. New Guinea) ? ?
+ 246 Dauwa (C. New Guinea) ? ? 15
+ 247 Language spoken in the Tanah M:!rah area, Upper Digul (S. New Guinea) 1911 ?
- 248 Papua, Havikeiland, the Marnberano River (N. New Guinea) 1911 ?
+ 249 Nias 1911 ?
- A Waro pen (N. New Guinea) 1911 ?
+ Unidentified (Malay dialect) 1894 ?
+ Unidentified 1904/1911 ?
2. JUST IFICAT ION
A glance at this inventory suffices to establish that the remaining 234 lists contain materials on quite a number of languages and dialects which are not well known or have even never been studied . Since the Museum does not allow photocopying of documents from its Manuscript room not permit lending extra muros it seemed worthwhile to publish at least the most interesting parts of the collection , so that everybody in Indonesia or elsewhere interested in comparative and de scriptive work could have free access to these materials . Publicat ion is considered all the more justified, for one thing , because in several cases data on the languages and dialects provided by the lists do not seem to have increased considerably since Holle 's questionnaires were distributed (e.g. part s of the Moluc cas and New Guinea, the Alor Archipelago , Halmahera , etc.), and for another, because our general knowledge about the language and dialect distribution in Indonesia is still very superficial . Any contribution which offers material may bring about an improvement in this deplorable situation or may function as a stimulus for further investigation , which is very much needed. The impact of Indonesian as the official language of the repub lic on minority language groups should not be underestimated . Due to modern means of communication, Indonesian is rapidly penetrating every day life . The language is officially used as the vehicle of instruction at all levels of education. In the near future even those who live in the most remote areas of the archipelago will be acquainted with the Indonesian language in one of its many variants in some way or another. Since it enj oys a high status as the symb ol of the unity of the nation and is intuitively linked with progress , development and such similar notions , this will inevitably introduce a different way of life with a different set of priorities (see Stokhof 1976 :16) . 16
For obvious reasons the government stresses the import ance of the nat ional language and it does not seem to be in a position to support the maintenance and use of the local languages, or to develop ortho graphies or educat ional materials. Consequently , the growth and further dispersion of Indonesian will continue at the expense of local languages and will eventually result in the disappearance of many of the smaller undescribed vernaculars . More than fragmentary information about lan guage and dialect distribution is not available, let alone an estimate of numbers of speakers . At this very moment there may be languages which are on the verge of extinction - we are not even aware of it. Without overdramat ising the situation , it seems reasonable to concentrate our attention on those language areas about which relatively little is known , to do as much survey work as possible along with full-scale gram matical descriptions of those languages which are in danger of complete extinction . The publication of the vocabularies is meant to be a somewhat belated homage to Holle as the foresighted initiator of large-scale linguistic research and, killing two birds with one stone , it is hoped that it may contribute in some way to the so greatly needed inventory and description of the lesser-known languages of Indonesia. We are well aware of the fact that quite a number of colleagues do not consider this kind of work worthwhile . Recent ly there has been a tendency demonstrable in certain linguistic quarters towards an undue separation of the field into what is called theoretical linguistics and de scriptive linguistics (in the narrow sense of the word). This view has eventually re sulted in a pre ference for the former and an underestimation of the latter. Collecting, comparing and publishing (old) wordlists is con sidered part of descriptive or comparat ive linguistics. This seems to us a most distressing misinterpretation . General theories based on a limited set of re latively well studied languages of a certain type (predominantly Indo-European) are necessarily inadequate to explain the wealth of phenomena attested in those languages which are often ethnocentrically called exotic languages. Descriptive linguistics , as we see it , has two basic tasks : (a) to supply data on individual languages and language groups in a meaningful way and (b) to create a linguistic metatheory in which structural proper ties characteristic for all human languages are related and explained. Description/analysis of individual languages presupposes a theoretical framework . On the other hand, the study of language universals without intensive and continuously increasing knowledge about all sort s of lan guages, is hardly imaginable : (a) and (b) are mutually dependent . 17
3. OBJECTIVES
The preparation of the Holle lists for publicat ion has been sponsored by the so-called 'Program of Indonesian Studies ' (grant KA 059) within the framework of the Cultural Agreement between Indonesia and the Netherlands. The obj ective is to make available as much material as 5 fund s allow, but emphasis will be given to the following areas :
i The Sula group ii Halmahera iii Central and South Moluccas iv Irian Jaya v Sangir Talaud vi Minahasa vii Timor and neighbouring islands viii Borneo ix Languages spoken on the islands off the West Coast of Sumatra
The choice of the material as well as priorities for publicat ion may be altered or adapted according to the suggestions , advice or special wishes of colleagues. The lists are to be published in groups of approximately twenty per volume , based on geographical and/or genetic criteria and accompanied by complementary data (see 4.1.).
4. THE NEW BASIC LIST: COMMENTARY
4. 0. There are three variants of the Holle lists (1894, 1904/1911 and 1931), all slightly different in content as we ll as in the ordering of the items . To fac ilitate comparative work a new list was set up . In this new basic list (NBL ) all items from all lists were introduced with the exception of a few which never or hardly ever appeared to be filled in by the researchers. Whenever they occur they are given in a footnote or in the additional data as the case may be . The items in the NBL are preceded by a number or set of numbers . In the forthcoming vo lumes which contain the vocabularies only those numbers will be repeated before each item . This first volume offers the complete NBL along with reference to the original number of the items in their respective editions . It was planned that the lists would be completed by Dutch civil ser vants, officers , missionaries and 'intelligente Inlanders' such as village heads, merchant s and teachers , in practice all people with a reasonable 6 knowledge of Dutch. The items were therefore printed in that language . Only the 1931 edition adds a Malay translation and , occasionally , even Malay dialectal forms in order to enable 'Inheemsche medewerkers' to fill in the lists. The items were not alphabetically ordered but loosely 18
arranged in various domains , e.g. parts of the body , terms of relation ship , natural phenomena , utensils, etc . In the NBL this arrangement has been maintained and the items are given as en countered in the original editions . They are , however , followed by English and Indonesian trans lations . The Indonesian gl osses are often taken from the 1931 edition but where these seemed less satisfactory , new ones are given and/or information is added (between parentheses ). English, Indonesian and Dutch indexes for the NBL are provided along with an alphabetical list of Swadesh items . With regard to the NBL and the further organisation of the data we call attention to the following points :
4. 1. Each wordlist (section 2 in the lists) will be accompanied by complementary data which co mprise :
1. General Informat ion: 1.1. Basic Data 1.2. Other Details 3. Notes 4. Additional Data 5. Questions from the 1931 edition (optionally)
The General Informat ion covers the following subj ects: 1.1. Basic Data name of the language/dialect and/or the area where it is spoken number of the list date of receipt where acknowledgement of receipt is mentioned year of investigation place of investigation whether the latter is inside or outs ide the area in which the language/dialect is spoken name of the investigator name of the informant the latter's sex, age , domicile, status , ethnic group , mo ther tongue , talent for language , and the condition of his speech organs.
Mo st of the lists however contain inf ormation on only a few of these pOints.
1.2. Other Details . Under this heading more general remarks from the researcher are offered and/or our own comments (for each list subsections 1.2.1. and 1.2.2. respectively).
The Notes provide us with the researcher 's explanations, additiona , illustrations and those items which are considered to be more or leaa directly related to the items of the NBL. 19
For lack of space answers of more than two words are also relegated to the notes.
In the Additional Data those items are entered which could not so easily be linked with the NBL numbers, though this principle is not too strictly adhered to.
The set of questions taken from the 1931 edition concerns the area where the language is spoken, the symbols used in the description and the like. For the sake of convenience these questions have been trans lated into English, (numbered 1-17) and included in this first volume (see 5, page 74). Whenever a question was answered the reply is given preceded by its relevant number.
4.2. Pointed brackets have two functions: 1. in general they contain our own remarks, doubts, additions, etc. 2. in the vocabularies they refer to footnotes.
4. 3. The additions and comments of the researchers have been translated into English; only when the meaning of the original was not clear the original text (mostly Dutch, sometimes Malay or a mixture of Dutch and Malay; occasionally German) has been retained beside the tentative English translation. In the lists of additional data English glosses have been added to the original Dutch ones. The original Dutch spelling, being quite different from the present-day standard, has been adapted to the latter.
4.4. We have tried to preclude ambiguity as much as possible. For instance, when in an edition the singular form of a word is asked for and in another edition only the plural form of that word, the NBL will usually contain both possibilities, rather than combining them both into one number:
NBL 14 wenkbrauwen 'eyebrows' Ed.1931 no.14 NBL 15 wenkbrauw 'eyebrow' Ed.1894 no.25, Ed.1904/1911 no.26
4.5. It happens that in one number two or more items are asked which often invoke ambiguous replies; sometimes only one word is given, some times several, however, without further explanation. Examples are:
Ed.1894 no. 17 Tand (tandvlees) Ed.1894 no.413 Schildpad (land-, zeeschildpad) Ed.1894 no. 95 Oom, no.96 Id (ouder en jonger dan vader of moeder) 20
The NBL maps these cases out in the following way:
NBL 33 Tand 'tooth' NBL 35 Tandvlees 'gums' NBL 33/35 Tand (tandvlees) < unsp(ecified»
NBL 901 landschildpad 'tortoise' NBL 902 zeeschildpad 'turtle' NBL 901/902 schildpad NBL 275 Oom 'uncle' = Ed. 1894 no.96 Id. NBL 280 Oom 'uncle' The slanted line used between two numbers stands for 'inclusive or'. The hyphen designates the same but is used for sets consisting of more than two items. 4.6. The unspecified number is used in two ways: 1. when it could not be determined to which item or items in a number the reply or replies referred; example: List 154 Upper Sapolewa (Ed. 1894) no.18 Tand (tandvlees) gives nIsei, nlei (totolalei). This yields in NBL: NBL 33 NBL 35 NBL 33/35 nIsei, nIei (totalalei) 2. when a more general word is given along with more specified answers, e.g. List 16 Masarete (Ed. 1894) no.45 3 Oogsten (I van een veld, II van boomvruchten) gives: Ala (in 't alg. ) II. Lopo NBL splits this up as follows: NBL 671 Oogsten van een veld 'to reap' NBL 672 Oogsten van vruchtbomen 'to gather' Lopo NBL 671/6 72 Oogsten Note that there is a difference between (a) the case where two (or more) numbers are completed with one and the same word (b) the case where onl y the corresponding unspecified number is filled in and (c) where one and the same word is given in al l numbers, e. g. : (a) (b) (c) NBL 671 Oogsten van een vel d *para vs. vs. *para NBL 672 Oogsten van vruchten *para *para NBL 671/672 Oogsten < unsp. > *para *para In (a) it is certain that the word is used for 671 as well as for 672. In (b) we just do not know; it coul d be a more general term which could impl y that there are more specific terms availabl e for 671 and 672. The resear�her coul d have meant it to hol d for both numbers (671 and 672) or for either of them or, perhaps, there is no difference at al l. In (c) there seem to be no more specific terms avail abl e for 671 and 672. It occurs that one and the same answer is written in the unspecified number as well as in one of the two (or more) corresponding previous numbers whereas another answer is given for the remaining corresponding number (evidentl y being the marked member of the set). An example is (not from the list): 1. student (mal e) mahasiswa 2. student (femal e) mahasiswi 1/2. student (mal e/femal e) 4.7. Certain lists appeared to contain the same data except for a cer tain number of minor deviations. In those cases one of the variants was chosen for publication and the deviating forms attested in the other variant were added, preceded by the number of that list, e.g. (lists 161 and 149: Taliabu): NBL 17 bel enwajo, 149: b�l�nwajo NBL 417 ronggi, 149: ranggi NBL 510 djebobo, 149: dj�bobo, etc. 4.8. Entries are not given in our lists when in the original vocabularies the fol l owing instances were attested: 1. Blank space (i. e. when no equival ent in the local vernacular was given), 2. When it was indicated by the researcher that the informant was not famil iar with the item in question and/or that it did not occur in the region, 3. When it was indicated that the informant did not know the equi valent in the local vernacular, 4. When a questionmark was written without any further commentary. 22 7 5. THE NEW BASIC LIST (NBL) 1894 1904/11 1931 l. lichaam body badan, tubuh 4 4 1 2. hoofd head kepala 5 5 2 3. gezicht, aange- face muka, wajab 6 6 3 zicht 4. voorhoofd forehead dahl 24 25 4 5. schedel skull terrpurung kepala 26 27 5 6. hoofdhaar hair rarnbut 72 73 6 7. kaal bald gundul, botak 7 8. kru:in (v.h.hoofd) crown hulu kepala 7 7 8 9. oor ear telinga 8 8 9 10. oorsrreer earwax tabi telinga 10 11. oog eye mata 9 9 11 12. ooglid eyelid kelopak mata 12 13. oogharen, wiJrpers eyelashes bulu mata 13 14. wenkbrauwen eyebrows alis (jarnak) 14 15. wenkbrauw eyebrow alis (tunggal) 25 26 16. tranen tears air mata (Jarnak) 15 17. traan tear air mata ( tunggal) 10 10 18. neus nose hidung 11 11 16 19. neusgat nostril lubang hidung 17 20. snot ITD.lCUS ingus 12 18 2l. wang cheek pipi 23 24 19 22. nond nouth lTDllut 12 13 23. uitwendige nond exterior part of lTDllut bagian luar 20 the nouth 24. inwend1ge nond interior part of lTDllut bagian dalam 21 the nouth 25. lippen lips bibir (Jarnak) 13 14 26. lip lip bibir 22 27. knevel noustache kumis 21 22 23 28. sik goatee janggut seperti 22 23 j anggut karnbing 29. kin chin dagu 19 20 24 30. baard beard janggut 20 2l 25 3l. tong ton gue lidah 15 16 26 32. verhemelte palate lang1 t-langit 16 17 27 33. tand tooth gig! 17 18 28 34. kies nolar geraham 18 19 29 35. tandvlees gums gusi 30 33/ tand (tandvlees) 17 18 35. 1894 1904/11 1931 36. hersenen brains otak 31 37. keel throat kerongkongan 14 15 32 38. hals neck leher 27 28 33 39. adamsappel adam's apple jakun 34 40. nek nape tengkuk 35 4l. borsten (rrannen) chest , breast dada (laid-laid , 34 36 (rrale) Jarnak) 42. borsten (vrouwen) breasts (ferrale) dada (perenpuan, 34 36 Jarnak) 41/ 42. borsten < unsp• > 34 36 43. borst breast dada (tunggal) 36 44. vrouwenborst breast (ferrale) dada (pererrpuan, 37 tunggal) susu, payudara 45. tepel nipple puting susu 35 37 38 46. nelk breast milk air susu 36 38 39 47. zog breast milk air susu 37 48. zuigen 52. hart heart jantung 29 31 44 53. maag stomach lambung 28 30 54. buik belly perut 31 33 45 55. danren intestines usus 46 56. lever liver hati 30 32 47 57. gal bile errpedu 29 48 58. milt spleen lirrpa 49 59. nier kidney buah pinggang , ginjal - 50 60. zijde side sisi badan 51 6l. navel navel pusat 32 34 52 62. navelstreng umbilical cord tali pusat 33 35 53 63. rug back belakang, punggung 39 40 54 64. ruggegraat backbone, spine tulang belakang 55 65. schouder shoulder bahu 56 66. schouderblad shoulderblade tulang belikat 43 44 67. achterste, billen buttocks, pantat 58 posterior 68. bil buttock pantat begian kiri 45 46 atau kanan 69. achterste posterior, pant at 44 45 buttocks 24 1894 1904/11 1931 70. stuit tailbone, coccyx tulang tungging, 46 47 57 tulang ekor 7l. aars anus dubur, lubang 59 pantat 72. poepen to defecate berak 172 176 60 73. poep faeces tahi 173 177 61 74. wind, veest fart kentut 62 75. wind laten to fart berkentut 174 179 63 76. stinken to stink, to berbau busuk 178 64 smell 77. penis penis batang pelir 47 48 65 78. vagina vagina puki, liang 48 49 67 peranakan 79. testikel testicle buah pelir 66 80. coitus uitoefenen to have inter- bersetubuh 68 (v.mensen) course (manusia) 8l. coitus uitoefenen to couple bersetubuh 68 (v.dieren) (binatang) 80/ coitus uitoefenen 68 8l. 82. pissen to urinate kencing (k.k.) 170 174 69 83. pis piss, urine air kencing (k.b.) 171 175 70 84. been leg kaki 49 50 85. voet (met beneden foot (plus lower kaki (sebelah 71 been) leg) bawah) 86. voet foot kaki 54 55 87. voetzool sole of the telapak kaki 72 foot 88. enkel ankle buku kaki , 55 56 73 pergelangan kaki 89. hiel heel tumit 74 90. dij thigh paha 50 51 75 9l. knie knee lutut 51 52 76 92. knieholte back of the knee (pe)lipatan lutut 77 93. knit calf betis 52 53 78 94. scheen shin tulang kering 53 54 79 95. ann ann lengan 40 41 96. hand (met beneden hand plus fore- tangan (sebelah 80 ann) ann bawah) 97. hand hand tangan 56 57 98. bovenann upperarrn pangkal lengan 81 99. oksel ampit ketiak 42 43 82 100. e11eboog elbow siku 41 42 83 10l. pols wrist pergelangan 84 tangan 25 1894 1904/11 1931 102. handpalm palm of the hand telapak tangan 57 58 85 103. I1j nen in de hand lines in the palm rajah tangan 86 of the hand 104. vinger finger jari tangan 87 (tunggal) 105. vingers fingers jari tangan (j arnak) 58 59 106. teen toe jari kaki 88 107. nagel (finger) nail kuku 59 60 89 108. duim thumb ibu jari 60 61 90 109. wij svinger index finger telunj uk 61 62 91 110. middelvinger middle finger jari tengph 62 63 92 11l . ringvinger ring finger jari manis 63 64 93 112. pink little finger kelingking 64 65 94 113. grote teen the big toe ibu j ari kaki 95 114. kleine teen the little toe kelingking kaki 96 115. been (gebeente) bone tulang 65 66 97 116. bloed blood darah 66 67 98 117. vlees op het flesh daging 67 68 99 lichaam 118. pees tendon urat 68 69 100 119 . zenuw nerve syaraf 100 120. pees, zenuw sinew, nerve urat , syaraf 100 12l. huid skin kulit 70 71 101 122. haar op het body hair bulu 71 72 102 lichaam 123. haar op het body hair bulu (binatang) 71 72 lichaam (v. (aniIral) dieren) 122/ 123. haar 126. fluim phle@ll dahak 76 105 127. aderren to breath bemapas 115 116 106 128. eten to eat makan 116 117 107 129. hongerig hungry lapar 734 752 108 130. drinken to drink minwn 117 118 109 13l . dronken drunk rrabuk 474 367 132. dorstig thirsty haus 736 754 110 133. verzadigd satisfied kenyang , puas 735 753 111 134 . zat , verzadigd replete, kenyang , puas 119 satisfied 135 . b1jten to bite gigit 112 26 1894 1904/11 1931 136. doorsl1kken to swallow down telan 113 137 . slikken to swallow telan 118 120 138. slapen to sleep tidur 119 121 114 139 dromen to dream be�i 120 122 115 140 . droom dream 1rrpian 120 122 116 139/ droIren , droom 120 122 140 . 14I . slaperig sleepy mengantuk 117 142. ontwaken to wake up sadar, bangun 118 143 . opstaan to get up bangun dari 119 duduk, tidur 144. staan to stand berdiri 121 123 120 145 . lopen to walk berjalan 122 124 121 146 . l1ggen op de rug to lie supine telentang 124 126 123 147 . liggen op de buik to lie prone tiarap 125 127 124 148. liggen (in het to lie berbaring 123 125 122 algemeen) 149. zitten (op een to sit (on a duduk (di atas 126 128 125 stoel , bank etc.) chair) kursi) 150 . zitten (met de to sit (with the berslla 127 129 126 benen kruiselings) legs crossed) 15I. zitten (met de to sit (with the bert1rrpuh 128 130 127 beide benen op zij knees bent to one en gebogen) side) 152 . hurken to squat berjongkok 129 131 128 153. zwel1llEn to swim berenang 131 133 129 154 . baden 1894 1904/11 1931 170. hoe ste n to cough batuk 143 145 144 17I. hikken to hiccu p bersedu 145 172 . hik hiccups te rse du 146 173. zich ve rslikke n to choke te rse dak 147 146 174. boe r (oprisping) be lch se rdawa 148 147 175 . boeren to be lch be serdawa 148 176 . gapen to yaw n nenguap 144 149 149 177 . knikken to nod menga ngguk 145 150 178. zwange r pre gnant ham11 150 179 . ge bore n worden to be born dilahirka n 151 180 . nage boorte after bir th te mbuni, ari-ari 152 18I. tweeling twins anak kem bar 153 182 . leven (levend) to live (alive) hidup 163 168 154 183 . ste rve n to die meninggal du nia 161 166 155 184 . dood (zelfstnw. ) de ath kematian 164 169 185 . dood (bij vn. ) de ad mati 165 155 183/ sterven, dood 155 185. (bijrvnw. ) 1894 1904/11 1931 205 . koorts fever demam (k.b.) 181 185 206 . buikpijn hebben to have a sakit perut 170 stomach ache 207. buikpijn stomach ache sakit perut 182 186 208. buikloop hebben to have diarrhoea menceret 171 209 . buikloop diarrhoea menceret (k.b.) 183 187 210 . pokken small pox cacar 184 188 172 211. mazelen measles carrpak 185 189 212. zwelling, swelling, swollen bengkak 173 gezwollen 213 . krop goitre gondong 174 214 . uitslag eruption (of ruam 186 190 rash) 215. schubziekte, ichtyosis, tinea kaskado 175 ichtyosis 216 . framboesia framboesia patek 176 217 . schurft scabies kudis 177 218 . lepra leprosy kusta 178 219. hoofdpij n headache sakit kepala, 187 191 pusing 220. rheumatiek rheumatism sengal, encok 188 192 179 22l. verkouden to have a cold sakit selesma 180 222. verkoudheid a cold selesma 189 193 223 . slapen van de gone to sleep kesemutan 191 195 181 ledematen, slaap (limbs) (mierenkriewel) 224 . krarrp crarrp kejang 190 194 225 . verlamd paralysed lunpuh 192 196 182 226. kreupel crippled t:1npang 183 227 . stom mute bisu 193 197 184 228. doof deaf tuli 194 198 185 229 . blind blind buta 195 199 186 230. de ogen sluiten to shut the eyes memejamkan mata 187 23l . scheel squinting juling 196 200 188 232 . genezen cured sembuh 197 201 189 233. geneesmiddel medicine obat 198 (artzenij zelf) 234 . geneesmiddel (met medicine (with obat (dari dukun) 199 202 toverkracht) magic power) 233/ geneesmiddel 190 234 . 236 . mens (in de zin man , mankind manusia 1 1 van mensdom) 29 1894 1904/11 1931 237 . rrens (in de zin people orang 2 2 van de rrensen werden gedood) 238. rrens (in de zin people . orang 3 3 van de rrensen v. het gebergte z1j n onze v1j anden) 236- 238. rrens 244 . mannel1j k male (an.1Jnal ) jantan 110 111 195 (v.d.dieren) 243/ mannel1j k 110 111 195 244. 245. vrouwel1j k female (hllllEIl) pererrpuan 112 113 196 (v .d.rrens) 246. vrouwelij k female (an.1Jnal ) bet ina 112 113 196 (v.d.dieren) 245/ vrouwel1j k 112 113 196 246. 1894 1904/11 1931 26l. zoon son anak laki-laki 83 85 262. dochter daughter anak perelllJuan 84 86 263. grootvader grandfather nenek laki-laki 85 87 207 (kakek) 264 . grootIIDeder grandJTother nenek perelllJuan 89 90 208 (nenek) 265. betovergrootouders great-great- buyut 87 grandparents 266. overgrootouders great-grand- m::>yang 86 88 parents 267. voorouders ancestors leluhur , nenek 88 89 m::>yang 268. broeder brother saudara laki-laki 90 91 269. zuster sister saudara perelllJuan 91 92 270. oudere broeder older brother kakak laki-laki 92 93 209 (kandung) 27l. oudere zuster older sister kakak perelllJuan 92 93 209 ,(kandung) 270/ oudere broeder, 92 93 209 27l. zuster 28l . tante 1894 1904/11 1931 2811 . tante 289 . neef 290 . neef 29l. nicht 293. nicht 294 . nicht 1894 1904/11 1931 2B7- 290/ 295 . neef 297/ schoonouders 100a 29B . wederzijdse ouders der gehuwden 299 . schoonzoon son-in-law menantu laki-laki 100 101 300 . schoondochter daughter-in-law menantu pererrpuan 101 102 30l. schoonkind son or daughter- menantu 21B in-law 302 . stiefzoon stepson anak tiri laki-laki 102 103 303 . stiefdochter stepdaughter anak tiri pererrpuan 102 103 302/ stiefzoon, 102 103 303. stiefdochter 304 . stiefouders stepparents ayah dan ibu tiri 103 104 305. aangenomen kind adopted child anak pungut 104 105 306 . zwager 30B . zwager 310/ schoonbroer, 106 107 314 . schoonzuster 1894 1904/11 1931 317 . rnan (echt genoot ) husband suarni 109 110 222 318 . vrouw (echt genote) wife ist ri 111 112 223 319 . vriend friend ternan, saha bat 224 320 . netgezel, vriend comra de, friend sekutu, ternan 577 32l. met gezel, makker comra de, mat e sekutu, ternan 659 322 . vriendin friend (female) sahabat , ternan 225 perenpuan 323. gast guest taJru 226 324 . gast , vreem::ieling guest , st ranger taJru, orang asing 689 325 . dorp village desa, karrpung 227 326. land (st aat ) country negara 585 597 327 . st ad (of hoofd- town (cap it al) kot a (ibu kot a) 587 599 plaat s) 328. hoofddorp main village desa ut ama 588 329. bij dorp (ge hucht ) hamlet dukuh 589 600 228 330 . yolk (volksstam) people (t ribe) raky at , bangs a 586 598 229 (suku bangs a) 33l. tovenaar ( of sorcere r tukang s1 hir 201 204 bezweerder) 332 . talisrnan talisman jlmat 202 205 333 . toverspre uk incant at ion rnantera 203 206 334 . toverst ok mag:!.c wand tongkat mantera 204 207 335 . boe k (ne t tover- mag:!.c book buku rnant era 205 208 spre uken) 336. hel li g boo k (of sacred, mag:!.c tulisan suci 222 toverboek) writ ings 337 . afgodsbeeld idol pat ung pelllljaan 206 209 338. voort eken one n pert anda 208 211 339. spook ghost set an 209 212 340 . goe de geest spirit rub ba1 k 212 215 34l. kwade geest ev il spirit rub jahat 207/213 210 342 . vanpier (heks, V8J1l)ire (wit ch, suanggi 216 230 weerwolf ) were wolf) 343. ziel, geest (v. e. soul, spirit jiwa, nyawa, rub 231 levende) 344 . ziel, geest (v. e. soul, ghost rub oran g mat i 231 dode) 343/ ziel, geest (v. e. 214 217 231 344 . levende, v.e. dode) 345 . opperwezen the sup rene being yang maha kuasa 215 218 346 . geloof religion agama 216 347 . aanbidden to wors hip nenyembah 217 219 348. levensgeest , vit al spirit , semangat 233 levenskracht vit alit y 34 1894 1904/11 1931 349. god god allah 234 350. voorouderbeeld st at ue rep- pat ung nenek 235 resent ing an lTOyang ancest or/ ancest ors 351 - schrift writing tulisan 218 220 352. let ter letter huruf 219 221 353. papier paper kert as 220 222 354. brief latter surat 223 224 355. boe k (in alg. zin) book buku 221 223 356. verhaal st ory cerit a 224 225 236 357. geschiedsverhaal, hist ory , lege nd seJ arah, legenda 225 lege nde 358 . gedicht (of rij� poe m sanjak, syair 226 227 werk) 359. zangwij s tune, rrelody nyanyian 227 228 360. herre l heaven sorga 228 361- hel hell neraka 229 362. onderwereld of underworld dunia oran g mat i 230 229 232 ander zielenland 363. benedenwere ld underworld dunia orang mat i 232 364. bovenwere ld the upper world duni a at as 231 230 365. bevolkin g populat ion penduduk 233 231 366. leven hiernamaals the aft erlife kehidupan set elah 234 232 mat i 367. deugd (goe d zijn) virtue kebajika n 235 233 368. zonde (kwaad doe n) sin dosa 236 234 237 369. verboden (onre in) forb idden pantangan, pemali 237 235 370. verbo den (penlali, forbidden, taboo penJa li 238 236 238 tabu) 371 - priest er priest pem1Itp in agama 239 237 239 laki -laki 372. priest eres priest ess pem1Itp in agama 240 238 239 peremp uan 371/ priest er, 239 372. priest ere s < unsp. > 373 . toverp riest er, sharran balian, duku n 240 sjamaan 374. tempel temple kuil 241 239 241 375. heilige plaat s holy place tenpat suci 242 240 376. nederzet ting settlerrent pemukiman 590 377. raadhuis town hall balai kot a 591 601 378. koning king raja 593 603 379. pat ih a sort of first pat ih 594 604 minister 35 1894 1904/11 1931 380 . mantri mantri mantri 595 605 38l. hulubalang guard hulubalang 596 607 382. plaats (sacred) place terrpat (IIEnyeram- 243 241 (die gevreesd (held in awe ) kan) wordt ) 383. dorphuis village hall balai dusun 242 384 . mannenhuis lIEn's house balai/rumah laki- 243 laki 385 . vrouwenhuis women 's house balaijrurnah 244 pererrpuan 386. dorpshoofd village head kepala karrpung 597 608 245 387. starn of ander chieftain penghulu 246 hoofd 388. adellijke nobelman bangsawan 598 609 247 389 . oudsten village elders orang tua-tua 599 610 248 390 . krij gsman warrior pahlawan perang 600 619 39l. geluk happiness kebahagiaan 210 213 392 . ongeluk unhappiness kesedihan , ke- 211 214 malangan 393. vrije 407. huwen (v.d.man) to marry , to take kawin, berbini , 258 huwelijk a wife , marriage perkawinan 408. huwen (v.d. vrouw ) to marry , to take kawin, berlaki , 258 huwelijk a husband , mar- perkawinan riage 4071 huwen 409 . uithuwelijken to give in mar- IlEngawinkan 259 riage 410. scheiden to divorce bercerai 247 245 260 36 1894 1904/11 1931 4ll . bruidsschat bride price mas kaw1n 248 246 261 412 . trouwbelofte betrothal perjanjian 249 247 413. baren (bevallen) to give birth to rrelahirkan 250 248 262 414. vroedvrouw midwife bidan 251 249 415. overspel to corrrnit berzinah 252 250 263 bedrijven adultery 416 . lichtekooi prostitute pelacur 255 253 417. dansrreid dancing girl gadis penari 253 251 418. masker mask topeng 254 252 264 419 . viool (rebab) violin biola (rebab) 256 254 420. fluit flute suling 257 255 265 42l. trom drum genderang 258 256 266 422 . tamboerijn tambourine tambur 259 257 423. gambang xylophone gambang 260 258 424. gong gong gong 261 259 425. tritonschelp conch shell sangka yang ditiup 267 (terorrpet dari keong) 426 . mondtrom jew's harp ginggung (genggong) 262 260 268 427. hoom horn teronpet 263 261 428. dansen to dance rrenari 264 262 269 429 . liedj e song lagu 270 430. raadsel riddle teka-teki 226 271 43l . raadsel opgeven to ask a riddle berteka-teki 272 432 . spelen to play bermain 263 273 433. tol top gasing 264 274 434. to11en to spin a top bermain gasing 275 435. hinken to hop rrenj engget 276 436. kuitschoppen en to kick/to hit baku benteh 277 slaan a person on the calves (k.o. play) 437. huis house rumah 265 265 278 438. hut (op het veld hut , shelter pondok 266 266 279 enz . ) 439 . dak roof atap 267 440. nok van het dak ridge of roof bubungan 267 280 44l. dakbedekking atap : roofing : thatch atap 268 268 281 442. dakbedekking : roofing : bamboo atap : bilah, 268 268 gespleten bamboe lath pelupuh bambu 441/ dakbedekking 268 268 442. 1894 1904/11 1931 444. dakbedekldng : roofing : bark atap : sirap 269 269 sirap boomschors (lculit kayu) 443/ dakbedekldng 269 269 444. sirap 1894 1904/11 1931 470 . zit-en ligplaats couch bale-bale 283 284 297 471. pendopo front verandah pendopo 284 285 472 . zolder (onder het attic (under the lot eng 285 286 298 dak) roof) 473. zolderrek boven rack above the para-para 285 286 299 het vuur , rekje fireplace boven de haard 472/ zolder , zolderrek 285 286 473. 1894 1904/11 1931 497 . bord dish piring 313 315 313 498. kopj e cup cangkir 314 316 499 . drinknap drinking bowl tempat minurn 315 317 314 500 . trekpot (tea) pot poci , teko 316 50l. schotel (van saucer (earthen- pinggan 317 318 aardewerk, grate) ware) 502 . schotel (aarden srmll saucer pinggan kecil 317 318 kleine) (earthenware ) 501/ 502 . schotel 1894 1904/11 1931 525- 527. koken 529. poffen to roast (in bernbarn 330 331 331 ashes) 530 . roosteren to grill, to panggang 331 332 332 roast 53l. bakken to bake rrernbakar 333 532 . gaar done masak 334 533. ongaar half done setengah masak, 335 rrentah 534 . spij s(eten) food ma.kanan 332 333 336 535. reisvoorraad , provisions bekal 333 334 337 proviand 536. toespijs side-dish lauk-pauk 334 335 537. groente vegetables sayuran 344 346 338 538. vleesspij s rreat dag1ng 339 539 . vlees (rauw) rreat (raw ) daging (rrentah) 335 336 540 . gedroogd vlees dried rreat dendeng 335 336 340 539/ 540 . vlees 54l . vis (inhet al- fish ikan 336/404 337 341 gerreen of in tegenstelling v.vlees ) 542. rij st te velde rice plant padi yang belum 342 diketarn 543. rij st in de halm harvested rice padi yang sudah 338 343 diketarn 544 . gepelde rauwe husked rice beras 337 338 344 rij st 545. gekookte rij st cooked rice nasi 337 338 345 544/ rij st (gepelde 337 545. rauwe rij st , gekookte rij st ) 547. halm stalk tangkai padi , 455 457 346 batang padi 548. aar ear of rice, com bulir , mayang 456 458 347 549 . rij stschuur , rice bam lurnbung beras , 279 281 348 padischuur lurnbung padi 550. rij stblok rice pounder , lesung 338 339 349 IlOrtar 41 1894 1904/11 1931 551 . stanper pounder alu 338 339 350 550/ rij stblok, stanper 338 339 551 . 553. wan sieve for rice nyiru 340 352 554. kaf chaff sekam 341 353 555. malen to grind menggiling 339 342 354 556. rij stepap rice porridge bubur nasi 355 557 . sagorreel sago flour tepung sagu 356 558. sagopap sago porridge bubur sagu 357 559 . gebakken sago baked sago sagu bakar 358 560 . koek cake kue 341 561. pap porridge bubur 340 343 562 . peper (zwarte) black pepper lada hitam 342 344 563. zout ( subst . ) salt gararn 343 345 360 564. anpas coconut pulp anpas (kelapa) 368 565 . sarong sarong sarung 415 418 369 566 . kain cloth kain 370 567 . broek trousers celana 416 419 371 568. kabaai kebaya kebaya 417 569 . baadj e (voor jacket (for baj u pererrpuan 372 vrouwen) women) 570. baadj e (voor jacket (for men ) baju laki-laki 372 mannen) 569/ 570 . baadj e 1894 1904/11 1931 519/ band of ring 420 424 580. 519- band of ring 311 58l . 584 . halssnoer necklace kalung 319 585. kraal bead manik-manik 380 586 . slendang shawl selendang 424 428 581 . draagsarong sarong used as a sarung dukung 381 sling 588. sc�rdel loin cloth cawat 425 429 382 (soorten) 589. katoenen weefsel cotton fabric tenunan kapas 426 430 383 (inheems , (local, European) (asli, eropa) (europees ) 590. zijde silk sutera 421 431 59l. laken woollen fabric kain wol 428 592 . flanel flannel pelanel 429 593. weven to weave bertenun 562 569 384 594 . weefgetouw (kam) loom (reed) sisir tenun 564 511 595. weefgetouw (spoel) loom (weaving kurrparan benang 564 511 spool) 596 . weefgetouw loom (warp) lungsin 564 511 (schering) 591 . weefgetouw loom (weft ) pakan 564 511 (inslag) 594- weefgetouw 563 510 385 591 . 1894 1904/11 1931 606. tas (van touw) bag (made from tas (dari tali) 432 434 (rope) 605/ 606 . tas of zak 61l . piek, lans , pike , lance, tombak. lembing 304 307 396 werpspeer javelin 612 . blaasroer blow-pipe sUlllJitan 305 308 397 613. boog bow busur 306 309 398 614 . pees bowstring tali busur 306 309 615 . pijl arrow anak panah 306 309 399 616 . pijlkoker quiver tenpat anak panah 306 309 400 613- 616 . boog 627 . vijand eneII\Y musuh 617 632 409 628. kanon cannon Ireriam 619 633 629 . koppensnellen to go head Irengayau 625 639 410 hunting 630 . vrede peace damai 626 640 63l . versterking fortification bent eng (pertahanan) 592 602 411 632 . overwonnen defeated kalah 412 633. overwinnen to gain the Irenang 413 victory , to win 634. zich overwonnen to surrender Irenyerah 627 641 geven 635 . overwinning victory keIrenangan 628 642 636 . krijgsgev angene prisoner of war tawanan perang 629 643 414 637. gezant delegate utusan 631 645 415 44 1894 1904/11 1931 638. schatting tribute upeti 416 639. huldeblijk (upeti, tribute 65l. rij strresje, knife for cut- ani-ani 440 442 422 padirresje ting rice plant 652. pat joel, hak hoe pacul 441 443 423 653 . tum garden kebun 442 444 654 . rij stveld (nat , rice-field (wet , sawah 443 445 424 sawah) sawah) 655 . rij stveld (droog) rice-field (dry) huma, ladang 443 445 424 654/ 655 . rij stveld 1894 1904/11 1931 662/ 663 . zaaien 667 . zaairijst seed-rice bij ian padi yang 432 ditabur 668. rijp ripe masak, matang 451 453 433 669 . onrijp unripe bellDTl masak, bellDTl 452 454 434 matang, !rentah 670 . oogsten (van rij st to harvest !renuai 435 van mais) 67l . oogsten (van een to reap !renuai 453 455 veld) 672 . oogsten (van boom- to gather !rel1gl.UTpulkan 453 455 vruchten) (buah-buahan) 671/ 672 . oogsten 684 . ui onion bawang 465 443 685 . kalebas gourd labu kendi 463 466 444 686 . oebi (soorten) species of tuber ubi (macam-macarn 464 467 445 ubi) 687. zoete batatat sweet potato ubi, batata 446 688. cassave , katela cassava ketela 465 468 448 689. tales taro talas , keladi 490 493 447 690. spaanse peper, red pepper cabe 466 469 449 tjabe 69l. kokos (boom) coconut (tree) kelapa (pohon ) 467 470 450 692 . kokos (vrucht ) coconut (fruit) kelapa (buah) 467 470 450 693. kokos (andere coconut (other kelapa (bagian 450 onderdelen) parts of the lain dari pohon ) tree) 46 1894 1904/11 1931 691- 693. kokos 715 . blimbing (kleine Averrhoa blimbi belirrbing wuluh 463 zure) 714/ 715. blimbing 1894 1904/11 1931 720. sinaasappel orange jeruk manis 491 494 72l. ponpeJ.noes grape fruit Citrus paradisi 492 495 722. citroen lerron jeruk sitrun 493 497 723. koffie coffee kopi 494 498 724. indigo (plant ) indigo (plant ) nila (tanaman) 495 499 725 . indigo (verfstof) indigo (dye) nila (bahan celup) 495 499 724/ 725 . indigo 734 . boom tree pohon 541 549 472 735. hout wood kayu 473 736. klirrman in een to cl1mb a tree memanjat pohon 474 boom 737 . klirrman to cliIID memanj at 543 738. omhakken to cut down menebang 475 739 . tak (grote) branch dahan , cabang 477 740 . tak (kleine) twig rant ing 477 739/ 740 . tak 1894 1904/11 1931 75l. gom gum getah 547 485 750/ 75l. sap , gom 756 . danarboom damar tree pohon danar 487 757. spruit sprout tunas 549 557 758. bloem flower bunga 550 558 488 759 . vrucht fruit buah 551 559 489 760. vrucht dragen to bear fruit berbuah 490 76l. schil rind , peel kulit buah 552 560 491 762 . schi11en to peel rrenguliti, rrengupas 492 763. pit pip , stone bij i 553 561 493 764 . vruchtvlees the flesh of the da.ging buah 554 562 494 fruit 765. tros bunch rangka1, tangkai , 555 563 495 tandan 766. oUe oil minyak 556 564 496 767. lIDS IIDSS lumut 497 768. paddestoel mushroom cendawan , jaIlU.lI' 498 769. varens ferns tumbuhan paku 499 770 . grn..s grass I'lIDput 485 488 500 77l. onkruid weeds I'lIDput 486 489 500 770/ grn..s en onkruid 500 77l. 1894 1904/11 1931 78l . klauw claw cakar 349 351 509 782 . uier udder ambing 510 783. bek m::)Uth, snout mulut binatang 511 784 . snuit snout , muzzle lIOncong 512 785. snavel bill, beak paruh 513 786. vleugel wing sayap 351 353 514 787. veren feather bulu burung 352 354 515 788. vliegen to fly terbang 516 789. nest nest sarang 353 355 517 790. ei egg telur 354 356 518 79l . eieren leggen to lay eggs bertelur 519 792. broeden to brood mengeram 520 793. uitkomen to hatch menetas 521 794 . tam varken domesticated pig babi 356 358 522 795 . varkenshok piggery kandang babi 523 796 . wild varken wild pig babi hutan 524 797 . knorren to grunt menggeram 357 359 525 798. schaap sheep domba 358 799 . geit goat kambing 360 526 800 . buffel (koe) buffalo (fermle) kerbau betina 527 80l . buffel (stier) buffalo (rmle) kerbau j antan 527 802 . buffel (jonge buffalo (calf) anak kerbau 527 800- 802 . buffel 1894 1904/11 1931 817. beer bear beruang 372 374 538 818. stekelvarken porcupine landak 373 375 539 819 . buideldier marsupial kuskus 540 820 . palmro11er marten luwak , nrusang 541 (paradaxurus ) 82l. halfaap half-ape pukang 542 822 . miereneter ant-eater tenggiling 374 376 543 (manis javanica ) 823. casuaris cassowary burung kasuari 375 377 544 824 . duif (soorten) pigeon burung merpati 376 378 545 825 . kraai , raaf crow burung gagak 377 379 546 826 . hoen, kip hen, chicken ayam 378 380 547 827. kuiken chick anak ayam 378 380 828. hen hen ayam betina 378 380 547 829 . kloek IIDther hen induk ayam 547 830 . haan cock, rooster ayam jantan 378 380 547 83l. vechthaan fighting cock ayam sabungan 378 380 826- 83l . kip 833. eend duck bebek 549 834 . papegaai parrot burung nuri 379 381 550 835. parkiet parakeet , burung bayan 380 382 551 budgerigar 836. zwaluw swallow burung layang- 381 383 layang 837 . rijstvogeltj e rice-bird burung pipit 552 838. neushoorn vogel hornbi11 burung enggang 553 839. kwartel quail burung puyuh 554 840 . reiger heron burung bangau 382 384 555 84l . roofvogel birds of prey burung penakan 556 (soorten) daging 842 . uil owl burung hantu 557 843. kiekendief kite (bird) burung awaliraj 383 385 844 . vogel (in het bird burung 350 352 558 algeJreen en andere soorten) 845. eekhoorn squirrel baj ing , tupai 384 386 559 846. vleermuis bat kelelawar 385 387 560 847. kalong bat kalong 386 388 848. vliegende hond flying fox kelelawar 561 849. kidang, ree deer kijang 387 389 562 51 1894 1904/11 1931 850. dwerghert , kancll cherrotain kancll 388 390 563 l1lJusedeer 85l . lIU.lis l1lJuse tUrns 389 391 564 852 . rat rat tikus 390 392 853. stinkmuis , spits- shrew tikus I1lJndok 391 393 565 lIU.lis 854 . aap I1lJnkey I1lJnyet , kera 392 394 566 855 . j agen (op versch . to hunt berburu 567 wij zen) 856. springlans trap for catching belantik 568 large gaIlE 857. val trap perangkap 569 858. gescherpte bamboes banDOO spikes ranj au barnbu 570 859. vissen (op versch to fish lJEnangkap 1kan 571 w1j zen) 860. fu1k fish trap bubu 572 86l . net net jala 560 567 573 862. soorten vissen fish macam-macam 1kan 574 863. haa1 shark ikan hiu 575 864 . rag ray ikan pari 407 576 865. aal eel belut 405 408 577 866 . luis louse kutu 393 395 578 867. luizen 1894 1904/11 1931 887. python python ular sawah 599 888. duizendpoot centipede lipan 406 600 889 . b10edzuiger leech 1intah 601 890 . slak snail, slug siput 602 89l . worm worm cacing 414 417 603 892 . gamaal shriIrp udang 406 409 604 893. krab crab kepiting 407 410 605 894. sche1p shell kulit kerang 408 411 606 895. sche1pdier crustacean kerang 607 896. kikvors frog katak 409 412 608 897. pad toad katak puru 609 898. hagedis lizard kada1 410 413 610 899 . varaan , 1eguaan iguana biawak 412 415 611 900 . krokodi1 crocodile buaya 411 414 612 90l. 1andschi1dpad tortoise kura-kura 413 416 613 902 . zeeschi1dpad turtle penyu 413 416 614 901/ 902 . schi1dpad 1894 1904/11 1931 919 . regen rain huj an 513 518 626 920. dauw dew embun 519 627 92l . wolk cloud awan 514 520 628 922 . nevel , mist fog, mist kabut 629 923. regenboog rainbow pelangi 515 521 630 924 . donder thunder guruh 516 522 631 925 . dondersteen thunderst one batu guntur 517 523 926. bliksem (flash of) kilat 632 lightning 927. aardbeving earthquake gerrpa burni 518 524 633 928. wind wind angin 519 525 634 929. storm storm badai , angin ribut 520 526 635 930. water water air 521 527 636 93l. zee sea laut 522 528 637 932. eb ebb surut 523 529 933. meer lake danau 638 934 . vloed flood , tide pasang 524 530 935. golf wave ombak 525 531 639 936. branding breakers , surf gelombang 526 532 937 . baai bay teluk 527 533 640 938 . strand beach pantai 528 534 641 939. straat strait (s) selat 529 535 94 0. zandbank sandbank busung pasir 530 536 642 94l. koraalrif coralreef karang 531 537 643 942. land (integen- land darat 532 538 644 stelling van zee) 943. land (staat ) land (state) negara 532 538 942/ 943. land 1894 1904/11 1931 955. bos forest , woods hutan 539 547 655 956 . oerwoud jungle rirnba raya 656 957. kreupelbos bush belukar 540 548 657 958. vulkaan volcano gunung berapi 566 573 959. weg way , road jalan 567 574 960. nodder IlUld lunpur 575 96l. voetstap (spoor) footstep bekas tapak kaki , 576 658 ( footprint ) jejak 962 . grens border, boundary batas 569 578 660 963. rivier river sungai 570 579 661 964. brug bridge jeroatan 580 662 965. stroOIlOP (varen) to go upstream berlayar ke hulu 581 663 966. stroomaf (varen) to go downstream berlayar ke hilir 582 664 967 . bron of oorsprong spring, source mata air, surnber 571 584 665 rivier air 968. watervloed, flood banj ir 572 585 666 overstroming 969 . steen stone batu 573 586 667 970. aarde (grond) earth (ground) tanah 574 587 668 97l. zand sand pasir 575 588 669 972 . kiezel, grint gravel kerikil 670 973. ij zer iron besi 577 589 671 974 . koper copper tembaga 578 590 672 975. brons bronze perunggu 579 591 976. zilver silver perak 580 592 673 977. goud gold emas 581 593 674 978. tin tin timah 582 594 979. 100d lead timah hitam 583 595 980 . zwave1 sulphur be1erang 584 596 675 98l. smid smith pandai besi 611 676 982 . smidse smithy dapur pandai besi 612 677 983. srreden to forge , weld rrenenpa besi 678 984. houtskoo1 charcoal arang 613 679 985. harrer hartIrer martil 614 680 986. aambee1d anvil 1andasan, paron 615 681 987. tang tongs sepit , tang 616 682 988. gloeiende koo1 Cinders , glowing bara api 617 683 coals 989. slijpen to sharpen, to rrengasah 618 684 grind 990. slijpsteen grindstone batu aSah 685 99l. geschenk gift , present hadiah , pemberian 634 648 55 1894 1904/11 1931 992 . onderhandelen to negotiate berunding 635 649 993. vrede sluiten to make peace berdarnai , 636 650 Jrengadakan per- darnaian 994. verbond sluiten to sign a treaty perj anj ian , Jre- 637 651 nrutuskan perj anjian 995. handelaar (grote , lIErchant sauda&lr , pedagang 638 652 686 kleine) 996 . landbouwer farmer petani 612 629 997. handwerksllBI1 craftsJren tukang, peraj in 613 998. bediende servant pelayan 614 999. volgeling follower pengikut 615 630 1000 . bondgenoot ally sekutu 630 644 1001 . winkel (grote, shop toko , warung 639 653 687 kleine , warong) 1002 . markt market pasar 640 654 688 1003. handeldr1j ven , to trade berdagang 641 655 689 handelen 1004 . koopwaren Jrerchandise barang dagangan 642 656 690 1005. naald needle jarum 657 691 1006 . naaien to sew lIEnj ahit 692 1007. pr1j s price harga 643 658 693 1008. winst profit untung , laba 644 659 694 1009 . verlies, schade loss rug1 645 660 695 1010 . kopen to buy lIEnilel1 646 661 696 1011. duur expensive mahal 647 662 697 1012 . goedkoop cheap nrurah 648 663 698 1013. schuld debt hutang 649 664 699 1014 . lIBI1en to dun lIEnagih 650 665 700 1015 . betalen to pay lIEmbayar 651 666 701 1016 . verkopen to sell lIEnjual 652 667 702 1017. lenen (van de to borrow lIEminj am 703 schuldenaar) 1018 . lenen (van de to lend to lIEminjamkan 703 schuldeiser) 1017/ 1018. lenen 1894 1904/11 1931 1025 . schaal a pair of scales timbangan 659 673 1026 . maten en gewichten Ireasures and ukuran dan berat 660 674 (lengte) weights (length) (panj ang) 1027. maten en gewichten Ireasures and ukuran dan berat 660 674 (zwaarte) weights (mass) (berat ) 1028. maten en gewichten Ireasures and ukuran dan berat 660 674 (inhouds) weights (voltune (isi dan kapasitas) and capacity) 1026- maten en gewichten 660 674 1028. 1045. bankj e in een thwarts sengkar perahu , 717 prauw bangku perahu 1046. voorsteven stem, bows haluan 718 1047 . achtersteven stern buritan 719 1048. inladen to take on cargo memuat barang 720 1049. anker anchor sauh 671 685 1050 . vlot raft rakit 672 686 721 1051 . haven harbour pelabuhan 673 687 1052. stranden , to be wrecked terdampar , kandas 676 691 schipbreuklijden 1053 . zeerover pirate bajak laut 677 692 57 1894 1904/11 1931 1054. aanlegplaats landing-stage pangkalan 722 1055 . aan land korren to disembark naik ke darat 723 1056 . wegvaren to sail away pergi berlayar 724 1057. omslaan to capsize terbalik 725 1058. rrensenrover kidnapper penculik 678 693 1059 . mishandelen to ill-treat , rrenganiaya 679 to mishandle 1060 . loskopen to ransom menebus 680 695 106l . groat great , big besar 682 697 726 1062 . klein small kecil 683 698 727 1063. lang (van een long (things) panjang 684 699 728 voorwerp) 1064 . lang (van tijd) long (tine ) lama 684 699 728 1063/ 1064 . lang 1069 . dik (van stoffen ) thick tebal 730 1067/ 1068 . dik 107l. mager thin, rrea.gre , kurus 689 706 732 skinny 1072 . vet (bijvnw) fat (adj . ) gemuk 733 1073. vet (zelfstnw. ) fat , grease (noun) lemak 734 1074 . vet , vettig greasy benninyak, berlemak 734 1072- 1074 . ver 1894 1904/11 1931 1080/ wild , schuw 704 739 1081 . 1086 . ondiep (van een shallow (dish) ceper, leper 742 bord , schotel) 1085/ 1086 . ondiep 1107. koud (v. zaken) cold (things ) dingin , sejuk 760 1106/ 1107. koud 1894 1904/11 1931 1110 . rond (als een round , circular bundar (seperti 762 bord) (as a dish) piring) 1111 . bolrond globular, round bulat 762 1109/ 1110 . rond 1116 . ru1m, wij d wide luas 710 727 767 1117. krachtig, sterk strong kokoh 711 728 768 1118 . zwak weak lemah 712 730 769 1119 . dapper brave , bold perkasa, gagah 729 770 1120 . niet durvend, laf cowardly pengecut 771 112l. lui lazy malas 731 772 1122 . vlijtig diligent raj in, g1at 773 1123. gierig stingy peli t, k1kir 774 1124 . mild mild, tender IlD..lr8h hati, sabar 775 1125. droog dry kering 713 732 776 1126 . in de zon te to dry in the sun IIEnjemur di panas 777 drogen leggen matahari 1127. nat wet basah 714 733 778 1128. vochtig humid lembab 779 1129 . rot rotten busuk 780 1130 . goed good ba1k, bagus 715 734 781 113l . slecht bad buruk , j ahat 718 782 1132 . llOOi (van persoon) beautiful elok 716 735 783 (persons) 1133. llOOi (van man) beautiful (rrale) t�an 716 735 783 1134 . llOOi (van vrouw) beautiful (fern. ) cantik 716 735 783 1132- 1134 . llOOi 1894 1904/11 1931 1139. lelijk (van zaalc) ugly (things ) buruk, jelek 717 736 784 1136- 1139. lel1jk 1894 1904/11 1931 1173. groen green hij au 748 766 815 1174 . zoeken to look for mencari 749 767 816 1175. vinden to find menemukan 750 768 817 1176. geven to give memberikan 751 769 818 1177. aanreiken to hand , to pass menyarrpaikan 819 1178. aannemen to accept menerima 820 1179. nemen to take mengarnbil 752 770 821 1180 . halen to get pergi mengarnbil 755 773 822 1181. wegnemen , weghalen to take away mengangkat (pergi ) 823 1182 . meenemen (in de to take along membawa pergi 824 zin van wegbrengen) 1183. meenemen (in de to bring membawa serta 825 zin v.meebrengen) 1184 . begeleiden to accorrpany menyertai , 826 mengiringi 1185. vasthouden, to grip , to hold, memegang 827 vastpakken to seize 1186 . aan de hand leiden to lead by the menuntun 828 hand 1187. maken, doen to make , to do membuat 829 1188. in orde maken , to prepare , to menyediakan , 830 klaar maken make ready menyiapkan 1189 . wassen (van to wash up mencuci (peralatan 831 eetgerei) (dishes , spoons , makanan) etc .) 1190 . wassen (van to wash (clothes) mencuci (pakaian) 832 kleren) 119l. zich het gezicht to wash (face) mencuci (muka) 833 wassen 1192 . zich het haar to wash (hair) mencuci (rambut ) 834 was sen 1193. kennen to know tahu, mengetahui 753 771 835 kenal 1194 . denken to think berpikir 150 155 836 1195. weten to know tahu , mengetahui 151 156 837 1196 . zich herinneren to remember mengingat , 152 157 838 mengenang 1197 . vergeten zijn to have forgotten lupa 153 158 839 something 1198. ontkennen to deny menyangkal 154 159 840 1199 . bekennen to confess mengaku 155 160 841 1200. zwijgen to be silent diam 156 161 842 120l . prevelen to mumble komat-kamit 157 162 1202 . spreken to speak berbicara 132 134 843 1203. zingen to sing bernyanyi 146 151 844 62 1894 1904/11 1931 1204. fluisteren to whisper berb1s1k-b1sik 845 1205. zeggen to say berkata 846 1206. roepen to call rremanggil 147 152 847 1207. schelden to abuse, to rrenaki 848 scold 1208. kunnen to be able to dapat , sanggup 754 772 849 1209 . mogen to be allowed boleh, diperbolehkan - 1210 . werken to work bekerj a 756 774 851 1211. dragen (op de to shoulder rrem1kul 130 132 852 schouder) 1212 . dragen (op het to carry on the rrenj ujung (di atas 130 132 852 hoofd) head kepala) 1213. dragen (aan de to carry sorre- rrenj 1nj 1ng 130 132 852 hangende hand) thing hanging from the hand 1214 . dragen (op de to carry on the rrenggendong, 130 132 852 heup ) hip rrendukung 1215. dragen (onder de to carry under rrengep1t 132 852 oksel) the arm 1216 . dragen (in de to carry in the rrembawa (rrenggenggam) - 132 852 hand) hand 1217 . dragen (op de rug to carry on the rrerrgambin 852 rret banden over de back (with strap schouders of over the shoulder hoofd) or head) 1218 . dragen (in de to carry in a rrenggendong dalam 852 draagsarong) sarong sarung 1219 . dragen (rret twee to carry rrenggotong , 852 of rreer op de rrengusung schouders ) 1220 . dragen (op de rug) to carry on the rrem1kul (di 130 132 back punggung) 122l . dragen (voor de to carry in rrenggendong di 130 132 buik) front of oneself muka (rrerreluk) 1211- 1214/ 1220/ 122l. dragen 1894 1904/11 1931 1222- 1224 . (be)waken 1238 . 1iefhebben (iemd. ) to love rrencintai, 158 163 865 rrengasihi 1239 . haten to hate benci 159 164 l240 . jaloers jealous cemburu, iri hati 160 165 124l. goedvinden to approve rrenyetujui , 866 rrembenarkan 1242 . wensen to wish rrengharapkan 772 798 l2 43. willen to want hendak 772 798 867 1244 . iets willen to want sorrething rrengl1endaki sesuatu 772 798 1242- wensen , willen , 772 798 1244. iets willen 1245 . openen to open rrembuka 760 784 868 1246 . dicht doen to close rrenutup 761 785 869 1247 . afsnij den to cut off rrezrotong 870 1248. venreerderen to multiply, to menambah , 871 add , to increase rrenperbanyak 1249 . springen to spring , to rre10npat 872 junp 1250 . naar beneden to junp down rre10npat ke 873 springen bawah, terjun 125l. raken to hit , to touch rrengenai , menyentuh 763 787 874 1252 . geraakt , getroffen hit , touched kena 875 1253. breken (doorbreken to break (a rreIn9.tahkan 876 v.e. stok e.derg. ) stick) (tongkat) 1254 . doorbreken (v.e. to break (a rope) mellU.ltuskan (tali) 876 touw e.derg. ) 1255 . breken (in stukken to shatter rrerrecahkan 876 breken) 64 1894 1904/11 1931 1253- 1255. breken 1257. gebroken (v. e • broken (rope) putus (tali) 877 touw e.derg. ) 1258. gebroken (in shattered pecah 877 stukken gebroken) 1254- 1258. gebroken 1894 1904/11 1931 1278. graven to dig rrenggali 773 799 895 1279 . gaan to go pergi 896 1280 . daar heen gaan to go there per gi ke sana 897 128l. uit zenden , bevelen to send (out ), menyuruh (pergi) 898 to ord er, to memerint ahkan COlTllEIld 1282. zenden to send kirim (rrengirim ) 899 1283. korren to corre dat ang 900 1284 . aankorren to arrive tiba 674 688 901 1285 . er aankorren to be com ing datang kenari 902 1286 . vertrekken to depart berangkat 675 690 903 1287 . ontmoeten to rreet berJ unpa deng:m 904 1288 . elkaar ontIIDeten to rreet one saling berJ unpa 905 anot her 1289 . ve�len to collect rrengwrpulkan 906 1290. zich verzarrelen to gather, to berkunp ul 906 rreet 1289/ verzarrelen zich 906 1290 . verzarrelen 1894 1904/11 1931 1309. zeventien seventeen tujuh belas 886 1310. achttien eighteen delapan belas 887 898 1311. negentien nineteen sembllan belas 888 899 922 1312 . twintig twenty dua puluh 889 900 923 1313. eenentwintig twenty one dua puluh satu 890 901 1314 . eenentwintig twenty one , dua puluh satu, 924 tweentwintig, etc . twenty two, etc. dua puluh dua , dst . 1315. vij fentwintig twenty five dua puluh l1ma 891 902 1316. dertig thirty tiga puluh 892 903 925 1317. veertig fourty eIJ1)at puluh 893 904 926 1318. vijftig fifty l1ma puluh 894 905 927 1319 . zestig sixty enam puluh 895 906 928 1320. zeventig seventy tujuh puluh 929 1321- tachtig eighty delapan puluh 930 1322. negentig ninety sembllan puluh 931 1323. honderd hundred seratus 896 907 932 1324 . duizend thousand seribu 897 908 933 1325 . tienduizend ten thousand sepuluh ribu 898 909 934 1326. een half a half setengah 899 910 935 1327. een kwart a quarter seperempat 900 911 936 1328 . eenrraal once sekali 901 912 937 1329. tweernaal twice dua kali 902 913 938 1330 . de eerste (van first (inspa ce) pertama 939 ruimtelijke op- eenvolging) 133l. de eerste (van een first (intime) pertama kali 939 opeenvolging in de tijd) 1330/ 133l. de eerste 1894 1904/11 1931 1336. de 1aatste (van the last (in terakhir 942 een ru11lIte11jke space) opeenvo1ging) 1337. de laatste (van the last (in terakhir kali 942 een opeenvo1ging time) in de tijd) 1336/ 1337. de 1aatste 1359. g1j (enk.) 1894 1904/11 1931 1364 . zij she ia, kata ganti 963 orang ke III tungg . (pererrpuan) 1363/ 1364 . hij , zij 1369. m1jn (enk. ) II\Y (sing. ) kata ganti errpunya 846 861 968 orang ke I tunggal 1370 . m1jn (llEerv. ) II\Y (pl.) kata ganti errpunya 846 861 orang ke I j anal< 1369/ 1370 . m1jn 1894 1904/11 1931 1377. haar her kata ganti errpunya 972 orang ke III tunggal ( pererrpuan) 1378. zijn his kata ganti errpunya 849 864 972 orang ke III tunggp.l (laki-laki) 1377/ 1378. haar, zij n 1381- welk huis which house? ruITBh mma 975 1382 . welke which? rrana , (yang) rrana 852 867 1383. deze this ini 853 868 976 1384 . die (bij U) that itu 977 1385 . die (dicht bij ) that (nearby) itu (dekatmu) 854 869 1386 . die (veraf) that (faraway ) itu (di sana) 854 869 1385/ 1386. die 1894 1904/11 1931 1406. jaar year tahun 785 807 990 1407. JIDesson lIDnsoon lIRlSim 789 809 1408. nu now sekarar1g 790 810 991 1409. straks shortly sebentar lagi 791 811 992 1410 . thans now, at present kini 792 1411 . vroeger fo:rnerly tenpo hari 793 812 993 1412 . voor (v.plaats) before (place) di IlU.Ika 794 813 1413. voor (v.tij d) before (time) sebelum 794 813 1412/ 1413. voor 1416 . zo€ven a lIDnent ago tadi 797 815 995 1417. eventjes, een a lIDnent seketika , sebentar 996 ogenblikje 1418. gisteren yesterday kerrarin 798 816 997 1419 . eergisteren the clay before kerrarin dulu 799 817 998 yesterday 1420. vandaag today hari ini 800 818 999 142l. vanlJDrgen this lIDrning tadi pagi 1000 1422 . lIDrgen to!lOrrow besok 801 819 1001 1423. ove=rgen the clay after lusa 802 820 1002 tOllDrroW 1424. ochtend lIDrning pagi hari 1003 1425 . avond evening petang hari 1004 1426 . nu en dan now and then , kadang-kadang 803 821 1005 occasionally 1427. wanneer when kapan, bilarrana 835 851 1006 1428. reeds already sudah 805 823 1007 1429 . nog niet not yet belum 806 824 1008 1430. niet neer not again tidal< lagi 1009 143l. noord north utara 807 825 1010 1432. zuid south selatan 808 826 1011 1433. oost east t1mur 809 827 1012 1434 . west west barat 810 828 1013 1435. links left kiri 775 801 1014 1436. rechts rigpt kanan 776 802 1015 1437 . boven, op up , upper, above di atas 811 829 1016 1438. op de weg on the road di jalan 1017 1439 . van boven from above dari atas 812 830 1018 1440 . onder under di bawah 813 831 1019 144l. van onderen from underneath dari bawah 814 832 1020 71 1894 1904/11 1931 1442. van-tot (v.plaats) from-to (place) clari -hingga 1021 (tempat ) 14113. van-tot (v.tijd) from-to (time ) dari-hingga (waktu ) 1021 1442/ 1443. van-tot 1456. naar buiten, er to go outside (pergi ) ke luar . 1027 uit koren 1457. binnen inside , within di dalam 1028 1458. binnengpan to go inside remasuki , masuk. 1029 1459 . ve1e many banyak 833 1460. waar where di mana 834 850 1030 146l. hoe how bagaimana 824 841 1031 1462 . zo like this, like begini , begitu. 796 814 that 1463. zo (als dit ) like this begini 1032 1464 . zo (als dat ) like that begitu 1033 1465 . waarom why rengapa 836 852 1034 1466 . zeker certainly , sure pasti 857 872 1467. misschien maybe barangkali 858 873 1035 1468. zeer , erg very sangat 1036 1469 . en and dan 859 874 1037 1470 . met with dengan 860 875 1038 147l. neen no tidak 861 876 1039 1472. ja yes ya 862 877 1040 1473. niet (t1dak) not , no t1dak 1041 1474 . niet (bukan ) not , no bukan 863 878 1041 1475 . niet (jangan) not , no jangan 863 878 1041 72 1894 1904/11 1931 1473- 1475. niet 1931 edition 1487 . korn bier, vlug ! COIre, quickly ! kenari , lekas ! 1488. ik wil niet I do not want to saya tak mau 1489. hij wil niet he does not want to dia tidak mau 1490. ik wil wel I would like to saya suka / saya mau 149l. wil je of niet? do you want to or not ? mau engkau atau tidak? / engkau mau atau tidak? 1492. gp. maar zitten! have a seat ! duduklah ! 1493. waarom huil je? why are you crying? Irengp.pa engkau Irenang:!.s? 1494. ik kan het niet I can not saya tak bisa 1495 . ik weet het nag niet I do not know yet saya belum tahu 1496 . ik weet het al I already know that saya sudah tahu 1497. zet het neer ! put it down letakkanlah! 1498. waar gp. je heen? where are you going? engkau hendak ke mana? 1499. waar korn j e vandaan ? where have you been? engkau dari mana? 1500 . wacht even just a llDIrent nanti dulu 150l . ik sta bet niet toe I do not allow it saya tak Irengijinkan 1502 . hij is al dood he is dead dia sudah mat i 1503. hij is nag niet dood he is not dead yet dia belum mati 1504. zet het op het vuur put it on the fire jerangkanlah letakkanlah di atas api 1505 . het kookt al it is already boiling sudah Irendidih 1506 . het is al gaar it is done sudah masak sudah matang 73 1507. het eten is klaar the food is ready rna.kanan sudah siap 1508. ik gp. eerst baden I am going to bathe first saya pergi mandi dahulu 1509. heb je al gebaad? have you bathed yet? engkau sudah mandi? 1510. wat vraag je? what did you ask? engkau bertanya apa? 1511 . wat verzoek je? what do you want engkau neminta apa? 1512 . goede reis ! have a safe journey ! selamat jalan! 1513. laat ons nu let us go now marilah kita berangkat vertrekken sekarang 1514. twee nannen zullen to!lX)rrow two nen will go besok akan berangkat dua !lX)rgen vertrekken away orang laki-laki 1515 . eet deze gekookte eat up this rice habiskanlah nasi ini rij st op 1516 . eet deze gekookte eat up this rice (pl.) habiskanlah nasi ini rijst op (Jreerv. ) (jamak) 1517. ik wil een kiJ: kopen I want to buy a chicken saya hendak nembeli seekor ayam 1518. het varken dat ik the pig which I killed babi yang sudah saya gedood heb bunuh 1519 . welke kralen zijn voor which beads are for ne? manik-manik manakah yang mij ? untuk saya? 1520. wij zullen eerst over we will not leave for sepuluh hari lagi baru 10 dagen vertrekken another ten days kami berangkat 1521. hij zegt dat N.N. he says that Mr X has gone katanya si Anu sudah vertrokken is berangkat 1904/11 edition 1522 . wanneer worden deze when will these fields be kapan tanah 1n1 akan velden beplant? planted? ditanami? 1523. wordt er rij st will rice be planted in apakan padi yang akan geplant op die velden? these fields ? ditanam di tanah itu? 1524. zoveel wil ik niet I do not want to pay so saya tidak nau IrelTlbayar betaalmiddel llD..lch sebanyak itu 1525. ik geef tabak als I shall pay in tobacco saya nemberikan tembakau betalen sebagp.i alat penukar 1526. verkoop ons die sell us these goods juallah barang 1n1 kepada goederen kami 1527. zij kopen van ons they buy all sort s of nereka IrelTlbeli dari kami allerlei zaken things fran us bermacarn-nacam barang 1528. wie is door den vorst who has been appointed siapa yang diangkat sebagp.i tot afgezant delegp.te by the king? utusan oleh raja? aangesteld? 1529 . over hoeveel lieden over how many people berapa jumlah rakyat yang regeert uw vorst? does your king reign? diperintah oleh raj a anda? 1530. deze rivier is niet this river is unnavigp.ble sunga1 1n1 tak terlayari te bevaren 1531. hoe lang varen is het how long does it take to berapa lama kita harus tot aan zee? reach the sea by boat ? berlayar hingga sanpai ke laut ? 74 1532 . er is geen brug; hoe there is no bridge ; how tidak ada jembatan; kan 1k de ri vier can I cross the river? baga1mana saya dapat oversteken? menyeberangi sunged? 1533. elke dag gaan wij everyday we look for setiap hari kam1 pergi vruchten zoeken in fruits in the forest mencari buah-buahan di het bos hutan 1534 . ik wil voor mijn paard I want to find grass for saya 1ng1n mencari I'UIlput gras zoeken IIiY horse untuk kuda saya 1535 . hoeveel dagen heeft how mmy days has it been sudah berapa hari hujan het n1et geregend? since it rained? tidak turun? 1536 . het is n1et waar wat it is not true what they tidak benar apa yang zij van ons zeggen say about us mereka katakan tentang kam1 1537. de weg splitst zich, the road forks , which way j alan bercabang dua , ke waarheen moeten w1j should we go? mana kam1 harus pergi? gaan? 1538. wie kan deze kist who can carry this chest? siapa yang manpu memikul dragen? peti in1? 1539. haal water om m1j n bring water to wash IIiY ambll air untuk mencuci kleren te wassen clothes pakaian saya 1540. vraag hem om een paar ask him for a few chickens minta kepada dia beberapa kippen, misschien perhaps he will g1ve them ekor ayam, barangkal1 ia geeft h1j ze akan member1kannya 1541. wie m1j n1et volgen whoever can not keep up, siapa yang tidak sanggup kan moet hier bl1jven should stay here mengikuti saya, harus tinggal di sin1 1542 . 1k laat hier twee here I am leaving two men saya meninggalkan dua mannen achter behind orang di sin1 1543. na de dood van de war broke out after the perang t1mbul setelah kon1ng brak een death of the king kematian raja oorlog uit 1544. wie heeft in de who won the war? siapa yang menang dalam oorlog overwonnen? peperangan itu? 1545. waardoor z1jn deze what made these people apa yang menyebabkan lieden ziek geworden? ill? orang-orang in1 menjadi sakit? 1546. er is iemand die u there is someone who can ada orang yang dapat gene zen kan make you better menyembuhkan anda Questions from the 1931 edition 1. Where is the language/the dialect spoken? 2. What is the language called 2.1. by its speakers?: 2.2. by the neighbouring tribes?: 3. Other languages spoken in the area are: 4. Which foreign language is heard most often? 75 5. Are there special languages for 5.1. literature? 5.2. religious purposes such as the sacred language of the Dayak or the Toraja? 5.3. other purposes (rreant here are phenon. ena such as Krorro and Ngoko ) 6. Are the teeth, nose or lips mut ilated or decorated? How? 7. What about the gesture-language? 8. Give a survey of the sounds which occur in the language (place of articulation, etc.) . Indicate how they are transcribed. 9. List and explain the special signs which you used in the list : 10 . Did you use '-' for long vowels (such as in English Zaw) or for other purposes? 11. e sounds as : 12 . 0 sounds as: 13. The pepet <[aJ> is written : 14 . The hamza is written : 15 . The [uJ in Dutch koek, Indonesian toedjoeh is written : 16 . What about the place of the stress? 17. What is the character of the stress? 6. TRANSCRIPTION OF THE DATA 6. 1. The directions concerning the transcription of the data are the same for the first three printings . They are not always clear , es pecially in sequences such as [a iJ as opposed to [ay J or [aiVJ and have caused some mi sunderstanding . In mo st lists it is difficult to establish whether oe stands for a [uJ-like sound or for [ oe], [ oe], [ oe] or [oeJ, Qr whether ng symbolises [�J or [ ngJ. The latter example also holds true for the 1931 impre ssion , which , however , is less hybrid, generally speaking . In the introduction writ ten by Holle to the first three editions , the re s earcher is advised to follow the Dutch orthography in his transcriptions . The fourth edition takes the Malay spelling as its starting point . The main characteristics of this so-called van Ophuysen spelling which may have had some influence 8 on how the items were transcribed in the 1931 impression were : 76 , e � [e, e ] - like sounds e � [ a] oe � [u , u]- like sounds ch � [ x J j � [ y J tj � [cJ d j � [ j J n j � [ n J sj � [ s J V' � [V? J 'v � [hVJ (pharyngeal fricative in Arabic loans ) CV, vii � [C"V] , [V" (?)VJ where ["J indicates a syllable boundary . 6. 2. Below a short resume is given of the symbols as recommended in the respective editions : and Given 1894, 1904 , 1911 1931 Exant:>les Rararks in Approximate the Introductions Phonetic Symbols Dutch man, dal a Dutch maan , daal o a o like sound , e.g. the 'open a' in Javanese or the word-final a in some Malay dialects 'gedempt' (=reduced) a, e.g. in the initial s�llable of Javanese : nagara (nagara) '" a as in many Malay dialects in the [wJ word apa : (apeu/apa) i r Dutch dit [ t J T Dutch vier [ i J Dutch pet [ eJ e Dutch geven [eJ ' e Dutch leer [e: J e a , � Dutch bedillen [aJ o o Dutch rol [oJ o 6 Dutch kopen , poot [oJ oe oe Dutch schoen [u J , [uJ eu e.g. as in Sundanese [y J oej, aw , aj , in syllable-final position as e.g. [uj , aw , aj J etc. in Sundanese au, ai , 0 i, oei as Dutch au , ai, oi , oe i, ei ei 77 ExalTp1es and Ranarks Givenin Approximate 1894 , 1904, 1911 1931 the Introductions Phonetic Symbols a'oe, a' i , etc. both sounds are pronounced separ a'a, a'oe ately as in Sundanese teu'eul, he'es , ba'oe a(, etc. heard as one sound [aAlJ (?) Note : When two sounds are heard [au , alJ separately with smooth trans ition this should be m=ntioned . tj tj Malay , Javanese 0Jl [cJ dj dj Malay , Javanese � [j J nj nj Malay , Javanese (\.."11) [il] ng n9 Malay , Javanese [oJ , I' , ,Y, t , q Malay ana', ana compare Dutch beamen, geoordeeld where the dia eresis indicates the glottal stop between the two vowels as [ ] 'I Dutch 9 y , r, r [R, �J �, � (k) unreleased consonants [k' , t' J, etc . .!.' �, (tl , etc . nn, kk, prolonged or double consonants en: , k:J, etc. etc. as in Dutch enne .... a, aa , long vowels [a: , i:J, etc . i, i i" etc. a, i, nasalised vowels as in French -an, [a, i], etc . etc . -on �, O m �, pre-nasalised consonants as e.g. in [ k, b J , etc . et c-: Acenese (k) , ( t) facultative sounds should be writ etc . ten between parentheses ; k -a 'weak' sounds should be indicated a' -k , by a superscript symbol etc. 78 7. INDONESIAN INDEX This index is compiled partly on the basis of the 1931 edition . This implies that some items are listed by root and other it ems by prefix . A anak perempuan , 262 abu , 483 anak pungut , 305 ada , 1342 anak su1ung , 257 ada apa-apa, 1344 anak tiri 1aki-1aki , 302 adat , 395 anak tiri perempuan , 303 adik 1aki-1aki (kandung), 272 angin, 928 adik perempuan (kandung), 273 angin ribut , 929 agama , 346 ani-ani , 651 air, 930 anj ing, 8ll air (buah , pohon ), 750 ant ing-anting, 582 air kencing, 83 apa, 1380 air mata (jamak) , 16 api, 475 , 476 air mata (tungga1 ), 17 api, memadamkan , 479 ap air mayat , 187 i, memadamkan (dengan air) , 478 , 480 air susu, 46, 47 api, meniup akar samping, 743 api , pasang, 477 akar , ibu, 742 arang, 984 akar serabut , 744 aren , pohon , 695 akar tunggang, 742 ari-ari , 180 a1am semesta, 903 asap , 482 a1at babat rumput , 649 asin , ll66 ali-ali, 624 atap , 439, 441 a1iran air, 658 atap : bi1ah , pe1upuh bambu, 442 a1is (jamak) , 14 atap : dari bahan lain , 445 a1is (tungga1 ), 15 atap : sirap (kayu) , 443 allah, 349 atap : sirap (ku1it kayu) , 444 a1u , 551 awan , 921 ambing, 782 ayah, 255 ampas (ke1apa), 564 ayah dan ibu tiri , 304 anak , 257, 258 ayam, 826 anak ayam , 827 ayam betina, 828 anak binatang, 775 ayam jantan , 830 anak bungsu, 258 ayam sabungan , 831 anak kembar , 181 ayam , anak , 827 anak kerbau , 802 ayam, induk , 829 anak 1aki-1aki , 250, 261 anak panah , 615 7 9 B batas , 962 babi, 794 batata, 687 babi hutan , 796 batu, 969 badan , 1 batu asah , 990 badai , 929 batu guntur , 925 bagaimana , 1461 batuk , 170 bagus , 1130 , 1135 bawah , 1444 bahu, 65 bawang, 684 baik, 1130 bayan , burung, 835 baj ak, 642 bebek, 833 baj ak laut , 1053 beberapa, 1355, 1356 baj ing, 845 bedil (senapan) , 620 baju laki-laki , 570 bedil, obat , 621 baj u perempuan , 569 begini , 1462, 1463 bakti, 639 begitu, 1462, 1464 baku benteh, 436 bekal, 535 balai dusun , 383 bekas luka, 198 balai kota, 377 bekas tapak kaki , 961 balai laki-laki , 384 bekerj a, 1210 balai perempuan , 385 belakang , 63 bale-bale , 470 belalang , 881 balian , 3 7 3 belanga , 521 bambu, 732 belanga , membakar , 523 bangan , burung , 840 belant ik, 856 bangku untuk duduk , 489 belerang, 980 bangku perahu, 1045 belimb ing, 714 bangsa, 330 belimb ing wuluh, 715 bangsawan , 388 belukar , 957 bangun, 142, 1223 belum, 1429 bangun dari tempat tidur, 143 belum masak , 669 banj ir , 968 belum matang , 669 bantal, 469 belut , 865 banyak , 1339, 1459 bembam , 529 bara api, 988 benang, 603 barang dagangan , 1004 benar, 1140 , 1476 barangkali, 1467 benei , 1239 barat , 1434 bendera , 618 baru, 1153 benih, 664 basah , 1127 bengkak, 212 batang padi , 547 bengkok, 1090 batang pelir, 77 benteng (pertahanan) , 631 80 berak, 72 berrninyak , 1074 beranda, 447 bernapas, 127 berangkat , 1286 bernyanyi, 1203 berapa , 1338 berperang , 625 beras , 544 berpikir , 1194 berat , 1095 bersarna-sarna , 1352 berbaring, 148 bersedu , 171 berbau busuk , 76 bersernbunyi, 1266 berbelok, 1091 berserdawa , 17 5 berbtcara , 1202 bersetubuh (binatang), 81 berbicara dengan artikulasi bersetubuh (rnanus ia) , 80 uvular , 157 bersila , 150 berbini , 407 bersin , 169 berbisik-bisik, 1204 bertanya, 1267 berbuah, 760 berteka-t eki , 431 berburu , 855 bertelur , 791 bercerai , 410 bertenun , 593 berdagang , 1003 berteriak , 160 berdarnai , 993 bertirnpuh, 151 berdiri , 144 beruang , 817 berdusta, 1272 berunding, 992 berenang, 153 berzinah , 415 berhati-hati, 1081 besan , 298 berhenti (intr. ), 1263 besar , 1061 berj aga , 1222 besi, 973 berj alan, 145 besok, 1422 berjongkok, 152 betina , 246 berjurnpa dengan , 1287 betis, 93 berj urnpa , saling, 1288 betul , 1141, 1476 berkata, 1205 biawak , 899 berkelok, 1091 bibi FZ, 281 berkeluh kesah, 166 bibi FZo, 283 berkentut , 75 bibi FZy , 284 berkurnpul , 1290 bibi MZ , 282 berlaki , 408 bibi MZo , 285 berlayar , 1037 bibi MZy , 286 berlayar ke hilir, 966 bibir (jarnak) , 25 berlayar ke hulu , 965 bibir (tunggal ), 26 berlernak , 1074 bidan , 414 berrnain , 432 bij i, 763 berrnain gasing, 434 bij ian padi yang ditabur , 667 berrnirnpi , 139 bilarnana , 1427 81 binatang, 774 bulu burung, 787 binatang, anak , 775 bulu mata, 13 bintang , 912 bumbung, 512 biola, 419 bumi , 917 biras laki-laki HZH, 309 bundar (seperti piring) , 1110 biras laki-laki WZH , 308 bundar (seperti tongkat ), 1109 biras perempuan HBW , 313 bunga , 758 biras perempuan WBW , 314 buritan , 1047 biru, 1172 buruk , 1131 , 1136 , 1137, 1138, 1139 bisu, 227 burung, 844 bisul , 203 burung bangau , 840 bodoh, 1159 burung bayan , 835 boleh, 1209 burung enggang, 838 botak, 7 burung gagak, 825 buah, 759 burung hantu, 842 buah , daging, 764 burung kasuari , 823 buah, kulit , 761 burung layang-layang, buah pelir, 79 burung merpati, 824 buah pinggang, 59 burung nuri , 834 buaya , 900 burung pemakan daging, 841 bubu, 860 burung pipit , 837 bubungan , 440 burung puyuh, 839 bubur , 561 burung raj awali, 843 bubur nasi, 556 busuk, 1129 bubur sagu , 558 busung pasir, 940 budak , 394 busur , 613 bukan , 1474, 1486 busur , tali , 614 bukan keluarga , 316 buta, 229 bukit , 948 buyut , 265 buku , 355 buku kaki , 88 c buku mantera , 335 cabang, 739 bulan , 908 cabe , 690 bulan (nama-nama bulan) , 910 cacar , 210 bulan , satu , 909 cacing, 891 bulan terbenam, 916 cadik, 1044 bulan terbit , 914 cakar , 781 bulat , 1111 campak, 211 bulir, 548 cangkir, 498 bulu, 122 cantik, 1134 bulu (binatang), 123 82 cawat , 588 darah, 116 celana, 567 darat , 942 cemburu , 1240 dari , 1446 cendawan , 768 dari atas , 1439 cepat , 1157 dari bawah, 1441 ceper, 1086 dari-hingga (tempat ), 1442 cerana , 504 dari-hingga (waktu) , 1443 cerita, 356 datang, 1283 ciduk, 511 datang ke mari , 1285 cincin , 575, 576 datar , 1093 citrus paradisi , 721 dataran , 951 coklat , 1170 daun , 746 cucu, 274 daun pintu , 449 cukup , 1354 daun yang gugur , 747 delapan , 1300 D delapan belas , 1310 delapan puluh , 1321 dacin, 1024 demam (k.b) , 205 dada (laki-laki , jamak) , 41 demam (k.k) , 204 dada (perempuan , jamak) , 42 denda , 400 dada (perempuan , tunggal), 44 dendeng, 540 dada (tunggal ), 43 dengan , 1470 daging , 117, 538 desa, 325 daging (mentah) , 539 desa ut ama , 328 daging buah , 764 di , 1445, 1448, 1449, 1452 dagu, 29 diam , 1200 dahak , 126 dilahirkan , 179 dahan , 739 dinding (bilik) , 459 dahi , 4 dinding (papan) , 458 dahulu kala, 1414 dingin, 1106 , 1107 dalam (piring) , 1084 diperbolehkan , 1209 dalam (sungai ), 1083 di atas , 1437 damai , 630 di bawah , 1440 damar , 754, 755 di (dalam) , 1450, 1457 damar , pohon, 756 di dekat , 1452 dan , 1469 di jalan , 1438 danau, 933 di luar, 1451, 1455 dandang, 495 di mana , 1460 dangkal (sungai ), 1085 di muka , 1412 dapat , 1208 di sana , 1390 dapur , 474 di sini , 1388 dapur pandai besi, 982 83 di situ, (disebelah pendengar ), G 1389 dokter, 235 gaba-gaba, 460 domba , 798 gadis , 248, 252 dos , 519 gadis kecil, 251 dosa, 368 gadis penari , 417 dua, 1294 gagah, 1119 dua belas , 1304 gagak, burung, 825 dua kali, 1329 gagap , 156 dua puluh , 1312 gambang, 423 dua puluh dua , 1314 gambir, 726 dua puluh lima , 1315 garam, 563 dua puluh satu, 1313 garu , 644 dubur, 71 gasing, 433 duduk ( di atas kursi) , 149 gasing, bermain, 434 dukuh , 329 gelagah, 773 dukun , 235, 373 gelang kaki , 580 dunia atas , 364 gelang lengan , 581 dunia orang mati, 362 , 363 gelang tangan , 579 duri , 749 gelap , 1403 durian , 711 gelombang, 936 gempa bumi , 927 gemuk , 1067, 1072, 1074 E genderang, 421 ekor , 788 gepeng, 1092 elok , 1132 geraham, 34 emas , 977 gerhana bulan, 911 embun , 920 gerhana matahari , 907 empat , 1296 getah , 751 empat belas , 1306 giat , 1122 empat puluh , 1317 gigi , 33 empedu, 57 gigit , 135 enam , 1298 gila, 1145 enam belas , 1308 ginggung (genggong) , 426 enam puluh, 1319 ginj aI , 59 encok, 220 golok, 508 engkau, 1359 gong , 424 erat , 1147 gondong, 213 gula, 701 guling , 467 F gundul , 7 gunung , 947 gunung berapi , 958 ibu, 256 guruh , 924 ibu akar , 742 gus i, 35 ibu jari , 108 ibu jari kaki , 113 H ibu kota , 327 ikan , 541 habis, 1341 ikan hiu, 863 hadiah , 991 ikan pari , 864 hakim, 402 ikan , macam-macam, 861 haluan, 1046 ikat kepala laki-laki , 572 hamil, 178 ikat kepala perempuan , 571 hampir, 1478 ikat pinggang , 577 hangat , 1104 , 1105 ikat pinggang dari logam , 578 hanya, 1477 impian , 140 harga , 1007 indah , 1135 hari, 1394 induk ayam, 829 hari-hari dalam satu minggu , 1396 ingus , 20 hari ini , 1420 ini , 1383 harimau , 815 inj ak padi , 666 hati, 56 ipar laki-laki , 310 hati kayu (pohon) , 741 ipar laki-laki HB , 307 haus , 132 ipar laki-laki WB, 306 hendak , 1243 ipar perempuan HZ , 311 hidung , 18 ipar perempuan WZ , 312 hidup , 182 iri hati, 1240 hijau , 1173 istri , 318 hingga , 1447 itu, 1384 hitam, 1168 itu (dekatmu) , 1385 huj an , 919 itu (di sana) , 1386 , 1387 huma , 655 hukum adat , 396 hulubalang, 381 J hulu kepala , 8 jagung, 674 huruf, 352 jahat , 1131 hutan , 955 j ahe , 730 hutang, 1013 jakun , 39 jala , 861 I jalan , 959 jam, 1399 ia, kata ganti orang ke III (laki-laki ), 1363 jambu, 712 ia, kata gant i orang ke III jamur, 768 (perempuan ) , 1364 j angan , 1475 85 janggut , 30 kaki , 84, 86 janggut seperti janggut kaki (sebelah bawah) , 85 kambing, 28 kaki binatang , 779 j antan , 244 kalah , 632 jantung, 52 kalau, 1483 jari kaki , 106 kalong, 847 jari manis, 111 kalung, 584 jari tangan (jam ak) , 105 kamar, 466 jari tangan (tunggal ), 104 kamar tidur , 465 jari tengah , 110 kambing, 799 jari , ibu, 108 kami (kata ganti orang ke I j arum, 1005 jamak) , 1366 jauh , 1453 kampong, 325 j ejak , 961 kamu , 1359 jelek, 1136, 1137, 1138, 1139 kamu sekalian , 1360, 1362 jeluang, 598 kamu sekalian (tidak termasuk yang tak hadir ), 1361 jembatan , 964 jendela, lobang jendela, 450 kanak-kanak (laki-laki), 259 jendela, 451 kanak-kanak (perempuan) , 260 jeruk manis, 720 kanan , 1436 jeruk sitrun , 722 kancil, 850 jeruk, macam-macam, 719 kandang babi, 795 jimat , 332 kandas , 1052 jinak , 1079 kanon , sejenis kecil, 619 jiwa , 343 kapak , 509 jul1ng, 231 kapal dagang, 1029 julukan, 240 kapal perang, 1030 juwawut , 675 kapal (sampan), 1032 kapal uap , 1031 kapal, macam-macam, 1034 K kapan , 1427 kabut , 922 kapas , 705 kacang, 678 kapuk, 706 kacang-kacangan, 677 kapur , 728 kacang-kacangan dan buncis , 676 karang, 941 kacang tanah , 683 karena , 1485 kadal, 898 kasau, 446 kadang-kadang, 1426 kaskado , 215 kain , 566 kasuari , burung , 823 kain wol, 591 kata ganti empunya orang ke II jarnak , 1374 kakak laki-laki (kandung), 270 kata ganti empunya orang jarnak , kakak perempuan (kandung) , 271 I 1370 86 kata ganti empunya orang I jamak kclelawar, 846, 848 (exclusive) , 1372 kelewang , 608 kata ganti empunya orang Jarnak I ke lingking, 112 (inclusive) , 1371 kelingking kaki , 114 kata ganti empunya orang III jamak (laki-laki ), 1376 keliru , 1140 kata ganti empunya orang III kelopak mata, 12 jamak (perempuan) , 1375 keluarga , 315 kata ganti empunya orang I keluarga , bukan , tunggal , 1369 316 kemalangan , 392 kata ganti empunya orang II tunggal , 1373 kemarin , 1418 kata ganti empunya orang ke III kemarin dulu, 1419 tunggal (laki-laki ), 1378 kematian , 184 kata gant i empunya orang ke III tunggal (perempuan ), 1377 kemenakan (laki-laki ) (BoS) , 287 kemenakan (laki-lakl ) (BYS) , 288 katak, 896 kemenakan laki-laki katak puru, 897 (ZoS) , 289 kemenakan laki-laki kawin , 407, 408 (ZyS), 290 kemenakan perempuan kaya , 1155 (BoD) , 291 kemenakan perempuan kayu, 735 (ByD) , 292 kemenakan perempuan kayu api, 484 (ZoD) , 293 kemenakan perempuan ke luar, (pergi), 1456 (ZyD) , 294 kemenangan , 635 kebahagiaan, 391 kemudi , 1038 kebaj ikan , 367 kena , 1252 kebakaran , 476 kenaI , 1193 kebaya, 568 kencang, 1147 kebiasaan , 395 kencing, 82 kebun, 653 kendur , 1149 kebun yang baru dltanam , 661 kenyang, 133, 134 kecegukan , 172 kentut , 74 kecil, 1062 , 1114 kentut (k.k. ), 75 kecut , 1162 kepala, 2 kedua , 1332 kepala kampung, 386 kedua kali , 1333 kepiting, 893 kegadisan , 249 kera , 854 kehidupan setelah mati, 366 kerang, 895 kejang, 224 keranj ang (bermacam-macam) , 514 kelak , 1415 keras , 1101 kelambu, 488 kerbau betlna , 800 kelapa (bagian lain dari pohon), 693 kerbau jantan , 801 kelapa (buah) , 692 kerbau, anak, 802 kelapa (pohon) , 691 kerikil, 972 87 kering, 1125 kumbang, 882 keringat , 124 kumis, 27 keris , 507 kumparan benang, 595 kerongkongan , 37 kunang-kunang, 880 kertas , 353 kundia , 496 kesedihan, 392 kuning, 1171 ke semutan , 223 kunyit , 729 ketela, 688 kuno , 1151 ketiak , 99 kupu-kupu, 878 ket iga , 1334 kura-kura , 901 ketiga kali , 1335 kurang, 1349 ketimun , 679 kurus , 1071 kij ang, 849 kuskus , 819 kikir, 1123 kusta , 218 kilat , 926 kutu, 866 kini , 1410 kutu anj ing, 870 kiri , 1435 kutu baju, 868 kirim (mengirim) , 1282 kutu, mencari , 867 kita (kata ganti orang ke II kutu, telur , 869 jamak) , 1365 kokoh, 1117 L kolong rumah, 487 komat kamit , 1201 laba, 1008 kopi , 723 laba-laba, 871 kosong, 1142 labu kendi , 685 kota, 327 labu manis, 680 kota propinsi , 328 lada , 562 kotak , 519 ladang, 655 kuali (besi), 493 lagu, 429 kuali (tanah liat) , 494 laki-laki , 243 kuburan , 191 laki-laki tua , 253 kucing, 813 lalang , 772 kuda , 807 lalat , 872 kudis, 217 lalat langau, 873 kue , 560 lama , 1064 , 1151 kuil, 374 lambat , 1158 kuku, 107 lambung , 53 kuku binatang, 780 lampu, 515 kulit , 121 lampu, sumbu, 516 kulit buah , 761 landak, 818 kulit kayu, 748 landasan , 986 kulit kerang, 894 langit , 904, 905 88 langit-langit , 32 loteng, 472 langit-langit rumah , 462 luar , 1451, 1455 langsat , 713 luas , 1113, 1116 langsing, 1075 lubang hidung, 19 lantai (dari bambu), 456 lubang pantat , 71 lantai (dari kayu) , 457 ludah , 125 lapar, 129 luka, 196 lauk-pauk, 536 luka bernanah , 197 laut , 931 lumbung beras , 549 layar , 1036 lumbung padi , 549 lebah , 875 lumpuh , 225 lebar , 1113 lumpur, 960 lebih, 1347 lumut , 767 legenda , 357 lunak , 1103 leher, 38 lungsin, 596 lelah , 1156 lupa, 1197 leluhur, 267 lurus , 1089 lemah , 1102, 1118 lusa, 1423 lemak , 1073, 1074 lutut , 91 lembab , 1128 luwak , 820 lembah, 952 lembek, 1102 M lembing, 611 lembut , 1103 mabuk , 131 lengan , pangkal, 98 madu, 876 lepas , 1148 mahal , 1011 leper, 1086 makan , 128 lesung, 550 makanan , 534 liang peranakan , 78 malam, 1401, 1402 liar, 1080 malas , 1121 licin , 1094 malu, 1082 lidah , 31 malu (takut ), 1081 lima , 1297 mana, (yang) , 1382 lima belas , 1307 mandi , 154 lima puluh , 1318 mangga , 708 limpa, 58 mangkudu , 727 lintah , 889 manik-manik, 585 lipan , 888 manis, 1161 lipas , 883. mantera , 333 longgar , 1149 mantera , buku , 335 lontar, pohon, 696 mantera , tongkat , 334 mant ri , 380 manusia , 236 membakar , 528, 531 marah , 1144 membakar belanga, 523 mart H, 985 membakar (tr. ), 1276 masak, 532, 668 membalas dendam, 1292 masak, belum, 669 membayar , 1015 masam, 1162 membangun , 490 mas kawin , 411 membawa , 1214 masuk, 1458 membawa (menggenggam) , 1216 mata, 11 membawa pergi , 1182 mata air, 967 membawa serta, 1183 mata baj ak, 643 membeli, 1010 matahari , 906 membenarkan , 1241 matahari terbenam, 915 memberikan , 1176 matahari terbit , 913 membuang, 1274 matang, 668 membuang ingus 1234 matang, belum, 669 membuat , 1187 mati, 185 membuat lubang dengan tugal , 646 mayang, 548 membuka, 1245 mayat , 188 membunuh, 192 melahirkan, 413 memecahkan , 1255 melemang, 525 memegang, 1185 melempar, 1275 memej amkan mata, 230 melihat , 1228 memerintahkan , 1281 melompat , 1249 memetik, 673 me lompat kebawah , 1250 memikul , 1211 me lontar , 1275 memikul (di punggung), 1220 meludah, 167 meminj am , 1017 me lukai , 195 meminj amkan , 1018 memadamkan api, 479 meminta, 1269 memadamkan api (dengan air) , 478 memintal tali, 601 memadamkan (sinar) , 486 memotong , 1247 memaki , 1207 memperbanyak, 1248 memandikan , 155 mempersembahkan , 1020 memanggil, 1206 memuat barang, 1048 memanj at , 737 memukul (menampar , meninj u, dll) , memanj at pohon , 736 1291 memasang api , 477 memukul kulit kayu, 599 memasuki , 1458 memutuskan (tali), 1254 mematahkan (tongkat ), 1253 memutuskan perj anj ian , 994 membacok, 610 menabur benih, 663 membaj ak , 642 menagih, 1014 menambah , 1248 90 menanam, 665 mengangguk, 177 menang, 633 mengangkat (pergi ), 1181 menangis, 163 menganiaya, 1059 menangisi, 164 mengantuk, 141 menangkap ikan, 859 menganyam , 600 menari , 428 mengapa , 1465 menantu, 301 mengasah , 989 menantu laki-laki , 299 mengasihi , 1238 menantu perempuan , 300 mengaum, 816 menawar , 1022 mengawinkan , 409 mencari, 1174 mengayau , 629 mencari kutu, 867 mengayuh , 1042 , 1043 menceret , 208 mengecup , 1236 menceret (K.B. ), 209 menge1uh , 166 mencicip , 1232 mengembik, 776 mencintai , 1238 mengemudi , 1039 mencium, 1229 mengenai , 1251 mencuci (muka) , 1191 mengenang, 1196 mencuci (pakaian) , 1190 mengendus , 1237 mencuci (peralatan makanan ), 1189 mengeong, 814 mencuci (rambut ), 1192 mengepit , 1215 mencuri , 1273 mengeram, 792 mendaki gunung, 949 mengerj akan tanah, 641 mendengar, 1227 mengetahui , 1193, 1195 mendukung, 1214 menggadaikan , 1021 menebang, 738 menggali , 1278 menebus , 1060 menggendong . 1214 menekan , 1259 menggendong da1am sarung, 1218 menembak, 623 menggendong dimuka (meme1uk), 1221 menempa besi, 983 menggenggam , 1216 menemukan , 1175 menggeram , 797 menerima, 1178 menggigil, ll08 menertawakan , 162 menggiling , 555 menetak , 610 menggoreng, 528 menetas, 793 menggotong, 1219 mengadili , 398 mengharapkan , 1242 mengaku , 1199 menghendaki sesuatu, 1244 mengambil, 1179 mengikat , 1264 mengambil air , 513 menghirup , 1233 mengambil , pergi , 1180 menghisap , 12 35 mengambin , 1217 menghukum , 399 91 mengingat , 1196 menyembah , 347 mengintai , 1225 menyembunyikan (sesuatu ), 1265 mengiringi , 1184 menyentuh , 1251 mengisi, 1023 menyerah, 634 menguak , 805 , 806 menyertai , 1184 menguap , 176 menyetuj ui , 1241 mengubur, 190 menyiapkan , 1188 mengukus , 527 menyirat , 604 menguliti, 762 menyudahi (tr. ), 1262 mengumpu1kan , 1289 menyunat , 405 mengumpu1kan (buah-buahan), 672 menyuruh (pergi), 1281 mengupas , 762 menyusu, 48 mengusung, 1219 menyusui , 49 meningga1 dunia, 183 meraba , 1231 menipu, 1271 merah, 1169 meniup api , 480 meraj ut , 604 menj aga , 1224 merasai , 1230 menj ahit, 1006 merasa sakit , 200, 201 menj awab , 1268 merebus , 526 menj emur di panas matahari , 1126 mereka, kata ganti orang III jamak (laki-1aki ), 1368 menj engget , 435 mereka , kata ganti orang III menj epit , 1259 jamak (perempuan ), 1367 menj inj ing , 1213 meriam, 628 menj ua1 , 1016 merica hitam, 562 menj unj ung (di atas kepa1a) , 1212 meringkik , 808 meno1ak, 1270 merobohkan, 491 mentah , 533, 669 merpati, burung, 824 menuai , 670, 671 mertua , 297 menuga1 benih , 662 meski , 1480 menukar, 1019 meskipun , 1481, 1484 menumbuk (padi), 552 mewarisi , 193 menunggu , 1226 minggu , 1395 menuntun , 1186 minum, 130 menutup , 1246 minum , tempat , 499 menyabung ayam, 832 minyak , 766 menya1ak, 812 miring, 1097 menya1akan (sinar) , 485 mirip , 1353 menyampaikan , 1177 miskin , 1154 menyangka1, 1198 moncong, 784 menyebarkan benih, 662, 663 monyet , 854 menyediakan , 1188 moyang, 266 92 muda , 1152 o muka , 3 obat , 233 mulai (intr.), 1261 obat (dari dukum) , 234 mulai (tr. ), 1260 obat bedll, 621 mulut , 22 ombak , 935 mulut bagian dalam, 24 orang, 237, 238 mulut bagian luar , 23 orang asing , 324 mulut binatang, 783 orang katai , 1076 muntah , 168 orang laki-laki , 241 murah , 1012 orang mati, 186 murah hati, 1124 orang merdeka, 393 musang, 820 orang perempuan , 242 musim, 1407 orang tergadai , 403 musim huj an , 1405 orang tua-tua , 389 musim kemarau , 1404 otak, 36 musim kering, 1404 musuh , 627 p N pacul , 652 pada, 1445 naik ke darat , 1055 padam, 481 naik ke rumah , 455 padang rumput , 953 nama , 239 padi , 546 nampan , 504 padi , batang , 547 namun , 1482 padi , tangkai , 547 nangka, 709 padi , yang belum diketam , 542 nasi, 545 padi , yang sudah diketam, 543 negara , 326, 943 pagar , 659 nenek laki-laki , 263 pagi , 1392 nenek moyang , 267 pagi hari, 1424 nenek perempuan , 264 pagi ini , 1421 neraka , 361 paha , 90 ni1a (bahan celup), 725 pahit , 1163 ni1a (tanaman ), 724 pahlawan perang , 390 nipah , pohon , 702 paj ak, 640 nira , 697 pakan , 597 nyamuk , 877 paling , 1348 nyanyian, 359 paman FB , 275 nyawa , 343 paman FBo , 277 ny iru, 553 paman FBy , 278 nuri , burung, 834 paman MB , 276 93 paman MBo , 279 pe1ane1, 592 paman MBy , 280 pe1angi , 923 panah , anak , 615 pe1ayan , 998 panah , tempat anak , 616 pe1ihara binatang, 777 panas , 1105, 1165 (pe)lipatan 1utut , 92 panci (besi), 493 pe1ir, batang, 77 panci (tanah 1iat), 494 pe1ir, buah , 79 pandai , 1160 pelit , 1123 pandai besi, 981 pe1upuh bambu, 442 pandan , 707 pe1uru , 622 panggang, 528, 530 pema1i , 369 , 370 pangka1an, 1054 pematang , 656 pangka1 1engan , 98 pemberian , 991 panj ang, 1063 pemimpin agama 1aki-1aki , 371 pantai, 938 pemimpin agama perempuan , 372 pantangan , 369 pemuda (laki-1aki ), 247 pantat , 67, 69 pemukiman , 376 pantat bagian kiri atau kanan , 68 penanaman , 661 para-para , 473 penculik, 1058 parang, 506 , 608 pendek, 1065 , 1066 parau, 159 pendopo , 471 paron , 986 penduduk , 365 paruh, 785 pengairan , 657 paru-paru, 51 pengayuh , 1040, 1041 pasang, 934 pengecut , 1120 pasar , 1002 penghu1u, 387 pasir , 971 pengikut , 999 pasti, 1466 penj ahat , 397 patah (tongkat ), 1256 penuh, 1143 patek, 216 penyengat , 874 patih, 379 penyu , 902 patung nenek moyang, 350 perahu , 1033 patung pemuj aan , 337 peraj in , 997 payudara , 44 perak , 976 pecah, 1258 perang, 626 pedagang, 995 perangkap , 857 pedang , 607 perawan , 249 pedang, sarung, 609 perdamaian, mengadakan , 993 pedas , 1165 perempuan , 245 pe1abuhan , 1051 perempuan tua, 254 pe1acur , 416 perge1angan kaki, 88 perge1angan tangan , 101 pohon aren , 695 pergi , 1279 pohon damar , 756 pergi ber1ayar , 1056 pohon dan buah sukun , 694 (pergi )ke 1uar , 1456 pohon lontar , 696 pergi ke sana , 1280 pohon nipah , 702 pergi mengambi1, 1180 pohon sagu , 703 perian , 512 pondok, 438 perisai , 617 potong gigi , 406 periuk, 522 puas , 133, 134 perj anj ian, 994 pukang, 821 perj anj ian perkawinan , 412 puki , 78 perj anj ian , memutuskan , 994 pu1au, 944 perkasa, 1119 punggung, 63 perkawinan , 407, 408 pusat , 61 persegi , 1112 pusing, 219 pertama , 1330 putih, 1167 pertama ka1i, 1331 puting susu, 45 pertanda, 338 putus (tali) , 1257 perunggu , 975 perut , 54 Q petani, 996 petang hari , 1425 peti, 518 peti mati, 189 R peti pakaian , 520 raj a, 378 pinang, 752 raj ah tangan , 103 pinggan , 501 raj awa1i, burung , 843 pinggan keci1, 502 raj in, 1122 pinggan tembaga , 503 rakit , 1050 pintu, 448 rakyat , 330 pintu, daun , 449 rambut , 6 pipi, 21 rambutan , 710 pipih, 1092 rangkai , 765 piring, 497 ranj au bambu, 858 pisang, 716 ranting, 740 pisang (buah) , 718 rata, 1094 pisang (liar) , 717 rawa, 954 pisau , 505 rayap , 885 pisau rumput , 647 rebab , 419 poci, 500 rebung, 733 pohon , 734 rendah, 1088 95 rlmba raya , 956 sarung, 565 rlngan , 1096 sarung dukung, 587 rotan , 731 sarung pedang , 609 ruam, 214 satu, 1293 rugl , 1009 satu bulan , 909 ruh , 343 satu-satunya, 1355 ruh balk, 340 saudagar , 995 ruh jahat , 341 saudara lakl-lakl , 268 ruh orang matl, 344 saudara perempuan , 269 rumah, 437 saudara sepupu lakl-lakl FB/FZS MB/MZS, 295 rumah lakl-lakl , 384 saudara sepupu perempuan FB/FZD rumah ma na, 1381 MB/MZD, 296 rumah perempuan , 385 sauh , 1049 rumput , 770 , 771 sawah , 654 runclng, 1100 saya, 1357 rusa, 809 sayap , 786 saya sendlrl , 1358 s sayuran , 537 sebab , 1485 sabar , 1124 sebelas , 1303 sablt, 650 sebelum, 1413 sadar, 142 sebentar, 1417 sagu , 704 sebentar lagl , 1409 sagu bakar, 559 sedlkit , 1340 sagu, pohon , 703 segera , 1392 sahabat , 319, 322 seharl semalam, 1400 sakit , 199 sehat , 202 saklt kepala, 219 sejarah , 357 saklt perut , 206, 207 sejenls kanon kecl1, 619 saklt selesma , 221 sej uk , 1107 saksl, 401 sekal1, 1328 salah , 1140 sekam , 554 sallng berj umpa, 1288 sekarang, 1408 sarna , 1353 seke ll1lng, 1454 sarna sekall , 1351 seketlka , 1417 sanj ak , 358 sekol , 675 sangat, 1468 sekop (kecl1) , 648 sanggup , 1208 sekutu, 320 , 321, 1000 sangka yang dltlup , 425 selat , 939 sapl (betlna) , 803 selatan , 1432 sapl (jantan) , 804 selendang, 586 sarang, 789 96 selesai (intr. ), 1263 suami , 317 selesma , 222 suanggi , 342 semaian , 661 suara , 158 semangat , 348 subang, 583 sembilan , 1307 sudah , 1428 semb ilan belas , 1311 sudut , 452 sembilan puluh , 1322 suku bangsa, 330 sembuh, 232 sukun , pohon dan buah , 694 sempit , 1115 suling, 420 semua , 1350 suluh , 517 semut , macam-macam, 884 sulur, 745 sendok, 510, 511 sumber air , 967 sengal , 220 sumbu lampu , 516 sengkar perahu, 1045 sumpitan, 612 sepat , 1164 sungai , 963 seperempat , 1327 surat , 354 sepit , 987 surut , 932 sepuluh , 1302 susu, 44 sepuluh ribu, 1325 susut , 1077 serambi, 447 sutera, 590 seratus , 1323 syair , 358 serdawa , 174 syaraf, 119, 120 seribu, 1324 serong, 1097 T setan, 339 tadi , 1416 setengah, 1326 tadi pagi , 1421 setengah masak, 533 tahi , 73 seterup , 700 tahi telinga , 10 siang, 1397 tahu , 1193, 1195 siapa , 1379 tahun , 1406 siku , 100 tajak, 647 sinar , 1398 taj am , 1098 singkat , 1066 talam, 504 siput , 890 talas , 689 sirap , 443, 444 tali , 602 sirih, 753 tali busur , 614 sisi badan , 60 tali pusat , 62 sisir , 573 tambur, 422 sisir kutu, 574 tampan , 1133 sisir tenun , 594 tamu , 323, 324 sorga , 360 97 tanah , 970 tempo hari , 1411 tanah gent ing, 945 ternpurung kelapa, 492 (tanarnan) sulur-suluran , 745 ternpurung kepala, 5 tanarnan untuk bibit (sernaian) , 661 tengglling, 822 tandan , 765 tengkuk , 40 tanduk , 810 tenunan kapas (asli , eropa) , 589 tang, 987 tepung sagu , 557 tangan , 97 terakhir , 1336 tangan (sebelah bawah), 96 terakhir kal1, 1337 tangga, 453, 454 terbakar , sedang , 1277 tangkai, 765 terbal1k, 1057 tangkai padi , 547 terbang, 788 tanjung, 946 terdarnpar, 1052 tapak kaki , bekas , 961 terlkat , 1146 tas (dari bahan tenun) , 605 terjaga, 1223 tas (dari tali) , 606 terjun , 1250 tawanan perang, 636 terlarnbat , 1393 tebal , 1068, 1069 terornpet , 427 tebu, 682 terornpet dari keong, 425 teka-teki , 430 tersedak , 173 teko, 500 tersedu, 172 telan, 136, 137 tersenyurn, 165 telapak kaki , 87 tertawa , 161 telapak tangan , 102 terusan (aliran air) , 658 telentang, 146 tetapi, 1479, 1480 telinga , 9 tlada , 1486 teluk, 937 tlang perahu , 1035 telunj uk, 109 tiang rurnah , 461 telur, 790 tiarap , 147 telur kutu, 869 tiba, 1284 ternan , 319 , 320 , 321 tldak , 1471, 1473, 1486 ternan perernpuan , 322 tidak ada , 1343, 1486 ternbaga, 974 tldak ada apa-apa, 1345 ternbakau , 681 tldak ada apa-apa lagi , 1346 ternbuni , 180 tidak lagi , 1430 ternpat (rne�yerarnkan ), 382 tldak tidur , 1223 tempat anak panah , 616 tldur , 138 ternpat rninurn, 499 tiga , 1295 ternpat suei , 375 tlga belas , 1305 ternpat tidur, 463 tlga puluh , 1316 ternpayan , 524 tlkar, 468 98 t1kus , 851, 852 tumbuhan paku , 769 t1kus mondok, 853 tumit , 89 t1mah, 978 tumpul , 1099 t1mah h1tam, 979 tunas , 757 t1mbangan , 1025 tungku, 474 t1mpang , 226 tupa1 , 845 t1mur , 1433 turun , 950 t1ngg1 , 1087 tutup jenang , 462 t1p1s, 1070 tira1 , 464 u toh, 1482 ub 1, 687 toko , 1001 ub 1 (macam-macam ub1) , 686 tombak , 611 udang, 892 tongkat mantera , 334 udara , 918 topeng, 418 uj ung , 946 tua, 1150 ukaran (berat), 1027 tuak, 698 , 699 ukuran dan berat (1s1, tubuh , 1 dalam) , 1028 tugal , 645 ukuran dan berat (panj ang) , 1026 tugal, membuat lubang dengan, 646 ular , 886 tuj uh , 1299 ular sawah , 887 tuj uh belas , 1309 ulat (bulu) , 879 tuj uh puluh , 1320 untung, 1008 tukang, 997 upacara kemat1an , 404 tukang bes1 , 981 up et1, 638, 639 tukang s1h1r , 331 urat , 118 , 120 tulang, 115 usus , 55 tulang belakang, 64 utara , 1431 tulang bel1kat , 66 utusan , 637 tulang ekor , 70 tulang ker1ng, 94 tulang rusuk , 50 v tulang tungg1ng, 70 tul1 , 228 tul1san, 351 w tul1san suc1, 336 waj ah , 3 tuma , 868 walaupun , 1481 tumbuh, 1078 war1san , 194 tumbuhan , 660 tumbuhan-tumbuhan yg. baru d1tanam, 661 99 x y ya, 1472 , 1476 yang , 1391 yang maha kuasa, 345 (yang ) mana, 1382 z 8. DUTCH INDEX This index is compiled on the basis of the NBL and consequently contains some Indonesian items . A aars , 71 aal , 865 acht , 1300 aambeeld, 986 achterste, 67 , 69 aan , 1449 acht ersteven , 1047 aanbidden, 347 achttien , 1310 aan de hand leiden, 1186 adamsappel, 39 aangenomen kind , 305 adellij ke , 388 aangezicht , 3 ademen , 127 aankomen , 1284 afbreken , 491 aan land komen , 1055 afdingen , 1022 aanlegplaat s, 1054 afgodbeeld, 337 aannemen , 1178 afsnij den , 1247 aanplant , 661 afvallen van bladeren , 747 aanreiken , 1177 alang-alang, 772 alle , 1350 aansteken, (licht), 485 alles, 1350 aap , 854 ampas , 564 aa!' , 548 anker, 1049 aardbeving , 927 antwoorden , 1268 aardbol , 917 arenboom, 695 aarde , 917 arenpalm, 695 aarde (grond) , 970 arm , 9 5, 1154 aardnoot , 683 100 as , 483 berg , 947 avond, 1425 bergklimmen , 949 beschaamd , 1082 B besnijden , 405 betalen, 1015 baadj e (voor mannen), 570 betovergrootouders , 265 baadj e (voor vrouwen ), 569 bevallen , 413 baai , 937 bevelen, 1281 baard , 30 bevolking, 365 baden (intr.), 154 bewaken , 1224 baden (tr. ), 155 bewenen (tr. ), 164 badi-badi , 508 bezweerder, 331 bakken , 531 bibberen , 1108 bamboe , 732 bieden , 1020 bamboekoker voor water, 512 bij , 875 bamboes, gescherpte, 858 bij , 1445 bamboespruit , jonge , 733 bij dorp , 329 banaan , 716, 717, 718 bijl, 509 band (arm) , 579 bijna, 1478 band (bovenarm) , 581 bijnaam, 240 band (buik) , 577 bijten, 135 band (enkel) , 580 bil , 68 bankj e in een prauw , 1045 billen, 67 baren , 413 binden , 1264 bed, 463 binnen , 1457 bedgordijn, 488 binnengaan , 1458 bediende , 998 bitter, 1163 bedriegen , 1271 blaasroer, 612 been, 84 blad , 746 been (gebeente), 115 blaffen , 812 beer, 817 blaten , 776 beest , 774 blauw , 1172 begeleiden , 1184 bleren , 805 beginnen (onoverg. ), 1261 bliksem, 926 beginnen (overg. ), 1260 blimbing (grote geribde ), 714 begraven , 190 blimb ing (kleine zure) , 715 bek, 783 blind, 229 bekennen , 1199 bloed , 116 belasting, 640 bloedzuiger, 889 beneden , 1444 bloem, 758 benedenwereld, 363 bochtig, 1091 101 boek (in alg. zin) , 355 broek, 567 boek (met toverspreuken), 335 bromvlieg, 873 boek, heilig, 336 broodboom en-vrucht , 694 boer (oprisping) , 174 bron , 967 boeren , 175 brons , 975 boete, 400 brouwen , 157 bolrond , 1111 brug , 964 bondgenoot , 1000 bruidsschat , 411 bonen, 677 bruin , 1170 bonen en erwten , 676 brullen , 816 boog, 613 buffel (j onge buffel) , 802 boom , 734 buffe l (koe) , 800 boomschors kloppen, 599 buffel (stier) , 801 boomschors , geklopte, 598 buideldier, 819 boon , 678 buik, 54 boos , 1144 buikband , 577 bord , 497 buikband van metaal, 578 borst , 43 buikloop , 209 borsten (mannen ), 41 buikloop hebben, 208 borsten (vrouwen), 42 buikpijn, 207 bos , 955 buikpijn hebben , 206 bouwen, 490 buiten , 1455 boven , 1437 bovenarm, 98 c boven wereld, 364 cassave , 688 braden , 528 casuaris , 823 braken , 168 citroen , 722 brand , 476 coitus uitoefenen (van dieren) , 81 branden (onoverg. ), 1277 coitus uitoefenen (van mensen) , 80 brandhout , 484 branding, 936 breed, 1113 o breken (doorbreken van een stok daar (bij U) , 1389 e.d.), 1253 daarheen gaan , 1280 breken (in stukken) , 1255 dag (en tij den van dag) , 1394 breken (van een touw e.d. ), 1254 dagen der week, 1396 brief, 354 daglicht , 1397 broeden , 792 dak , 439 broeder, 268 dakbedekking: andere soorten , 445 broeder, oudere , 270 dakbedekking: atap , 441 broeder, j ongere , 272 dakbedekking : gespleten bamboe , 442 102 dakbedekking : sirap boomschors , 444 doden, 192 dakbedekking : sirap hout , 443 doen , 1187 dakspar , 446 doen in , 1023 dal , 952 doerian , 711 dalen, 950 dokter, 235 damar , 755 dolk, 507, 508 damarboom, 756 dom, 1159 dansen, 428 donder, 924 dansmeid, 417 dondersteen, 925 dapper, 1119 donker , 1403 darmen , 55 dood (bijvoegn.), 185 dauw , 920 dood (zelfst .nw.), 184 denken , 1194 doodkist , 189 derde , de (van een opeenvolging doof, 228 in de tijd) , 1335 doorn , 749 derde , de (van een ruimtelijke doorslikken , 136 opeenvolging in de tijd), 1334 doos , 519 dertien , 1305 dorp , 325 dert ig, 1316 dorphuis , 383 deugd (goed zijn) , 367 dorpshoofd , 386 deur , 449 dorsen, met de voeten , 666 deuropening, 448 dorstig, 132 deze, 1383 draagsarong, 587 dicht doen, 1246 dragen (aan de hangende hand) , die (betrekkelijk voornaamwoord), 1213 1391 dragen (in de draagsarong), 1218 die (bij U) , 1384 dragen (in de hand) , 1216 die (dicht bij), 1385 dragen (met twee of meer op de die (veraf) , 1386 schouder) , 1219 diep (van een bord , schotel), 1084 dragen (onder de oksel ), 1215 diep (van een rivier) , 1083 dragen (op de heup), 1214 dier, 774 dragen (op de rug) , 1220 dij , 90 dragen (op de rug met banden over dik (van een levenloos voorwerp ), de schouders of hoofd) , 1217 1068 dragen (op de schouder) , 1211 dik (van mens of dier) , 1067 dragen (op het hoofd) , 1212 dik (van stoffen) , 1069 dragen (voor de buik) , 1221 dj agong, 674 drie, 1295 dj amboe , 712 drinken , 130 dj eruk (soorten), 719 drinknap , 499 dochter, 262 droge tijd, 1404 dode , 186 drogen , in de zon 1eggen, 1126 103 dromen , 139 elleboog, 100 dronken , 131 en , 1469 droog , 1125 enige , 1355 droom, 140 enkel , 88 duif (soorten) , 824 enkele, 1356 duim, 108 er aankomen, 1285 duizend , 1324 erfenis , 194 duizendpoot , 888 erg , 1468 dukun , 235 er is iets, 1344 dun , 1070 er is niets, 1345 duur , 1011 er is niets, meer , 1346 dwerg, 1076 er niet zijn, 1343 dwergachtig, 1076 er uitkomen , 1456 dwerghert , 850 erven, 193 er zijn, 1344 eten , 128 E etmaal , 1400 eb, 932 eventjes, 1417 echter, 1480, 1481 eekhoorn, 845 een, 1293 F eend , 833 fakkel, 517 eenentwintig, 1313 firmament , 904 een half, 1326 flanel, 592 een kwart , 1327 fluim, 126 eenmaal, 1328 fluisteren , 1204 een maand , 909 flui t, 420 een ogenblikj e, 1417 foej a, 598 een wond toebrengen , 195 fout , 1140 eergisteren, 1419 framboesia, 216 eerste, de (v.een opeenvolging fuik, 860 in de tijd) , 1331 eerste, de (v.een ruimtelijke opeenvolging) , 1330 G effen , 1093 gaan , 1279 ei , 790 gaar, 532 eieren leggen , 791 gaba-gaba, 460 eiland, 944 gal , 57 eindigen (onoverg. ), 1263 gambang, 423 eindigen (overg. ), 1262 gambir, 726 elf, 1303 gapen, 176 elkaar ontmoeten, 1288 garen , 603 104 garnaa1, 892 gewas , 660 gast , 323, 324 geweer, 620 gebakken sago , 559 gewoonte, 395 gebeente, 115 gewoonterecht , 396 geboren worden , 179 ge zant , 637 gebroken (doorbreken van een gezicht , 3 stok e.d.), 1256 gez ond , 202 gebroken (in stukken gebroken) , gezwo11en , 212 1258 gierig, 1123 gebroken (van een touw e.d.), 1257 gierst , 675 gebruik, 395 gij (enk. ), 1359 gedicht , 358 gij (meerv . ), 1360 gedroogd v1ees, 540 gij (met uits1uiting van gee1, 1171 afwezigen), 1361 geen, 1486 gij l1eden, 1360 geest (van een dode), 344 ginds , 1390 geest (van een 1evende ), 343 gindse, 1387 geest , goede , 340 gisteren , 1418 geest , kwade , 341 glad , 1094 gehee1, 1351 glagah , 773 geit , 799 gl1m1achen , 165 gek , 1145 gloeiende koo1 , 988 gek10pte boomschors , 598 god , 349 gekookt e rij st , 545 goed, 1130 gel1j k, 1353 goede geest , 340 ge1oof, 346 goedkoop , 1012 ge1uk , 391 goedvinden, 1241 gember, 730 go lf, 935 geneesmidde1 (artzenij ze1f) , 233 gom, 751 geneesmidde1 (met toverkracht ), gong , 424 234 gooien, 1275 genezen, 232 gordij n, 464 genoeg, 1354 goud , 977 gepe1de rauwe rij st , 544 graf, 191 geraakt , 1252 gras , 770 geschenk , 991 grasmes, 649 gescherpte bamboes, 858 grasv1akte, 953 geschiedsverhaa1 , 357 graven, 1278 ge s1onken, 1077 grens , 962 getroffen , 1252 grint , 972 getuige , 401 groeien , 1078 geven, 1176 groen, 1173 J 105 groente, 537 heet , 1165 groot , 1061 heilig boek, 336 grootmoeder, 264 heilige plaats, 375 grootvader, 263 heks , 342 grote teen, 113 hel, 361 hemel, 905 , 360 hen , 828 H herinneren , zich, 1196 haai , 863 hersenen , 36 haan , 830 hert , 809 haar , 6, 1377 heuvel, 948 haar op het hoofd , 6 hiel, 89 haar op het lichaam, 122 hier , 1388 haar op het lichaam (van dieren), hij , 1363 123 hik, 172 haarwortel, 744 hikken, 171 hagedis, 898 hinken, 435 hak , 652 hinniken, 808 hakken , 610 hoe , 1461 hakmes, 506 hoef, 780 halen , 1180 hoek , 452 half, een, 1326 hoen, 826 halfaap , 821 hoesten, 170 halm, 547 hoeveel, 1338 hals, 38 hond , 811 halssnoer , 584 honderd , 1323 hamer, 985 hongerig, 129 hand , 97 honing, 876 hand (met beneden arm) , 96 hoofd , 2 handelaar (grote, kleine) , 995 hoofddoek (voor mannen ), 572 handeldrijven , 1003 hoofddoek (voor vrouwen ), 571 handelen, 1003 hoofddorp , 328 handpalm , 102 hoofdhaar , 6 handschoffel, 648 hoofdkussen , 469 handwerksman , 997 hoofdpijn, 219 hard , 1101 hoofdstij len , 461 hark , 644 hoofdwortel, 742 hars , 754 hoog, 1087 hart , 52 hoorn , 427, 810 haten , 1239 horen, 1227 haven , 1051 houden hout , 735 jonge bamboe spruit, 733 houtskool, 984 jongel1ng, 247 houwen, 610 jongen , 250 huid, 121 jongere broeder, 272 huis, 437 jongere zuster, 273 huldebl1j k, 639 jongste kind , 258 hulubalang, 381 jUist , 1141 hun (man), 1376 hun (vrouw) , 1375 K hurken, 152 hut (op het veld.wnz .), 438 kaal , 7 huwelijk, 407, 408 kaap , 946 huwen (v.d. man) , 407 kabaai , 568 huwen (v.d. vrouw) , 408 kaf, 554 kain, 566 kakkerlak , 883 I kalebas , 685 ichtyosis, 215 kalk (kalksteen) , 728 iets willen , 1244 kalong, 847 ij zer, 973 kam, 573 ik, 1357 kam (weefgetouw) , 594 ik zelf, 1358 kamertje, 466 in , 1450 kancll, 850 in de zon te drogen leggen , 1126 kanon , 628 in orde maken , 1188 kapel, 878 indien, 1483 kapok, 706 indigo (plant ), 724 kat , 813 indigo (verfstof), 725 katela, 688 inladen , 1048 katoen , 705 inslag (weefgetouw) , 597 katoenen weefsel (inheems , europees) , 589 inwendige mond, 24 keel, 37 kennen , 1193 J kernhout , 741 ja, 1472 kever, 882 jaar, 1406 kidang , 849 jagen (op versch.wij zen) , 855 kiekendief, 843 jaloers , 1240 kies, 34 ja wel, 1476 kiezel, 972 jong, 1152 kikvors , 896 jong meisje, 251 kin , 29 jong van dier, 775 kind , 257/258 107 kind, aangenomen, 305 kool, gloeiende , 988 kip , 826 koopwaren, 1004 kist , 518 koorts, 205 kist voor kleren , 520 koorts hebben, 204 klaar maken, 1188 kopen , 1010 klapperdop , 492 koper, 974 klauw , 781 koperen schaal (met of zonder voet ), 504 kleerluis, 868 koperen schotel, 503 klein, 1062 kopj e, 498 kleinkind , 274 koppensnellen, 629 klein kind (man) , 259 koraalrif, 941 klein kind (vrouw) , 260 kort (van een voorwerp ), 1065 kleine teen, 114 kort (van tijd) , 1066 kl1mmen , 737 koud (van personen), 1106 k1immen in een boom , 736 koud (van zaken), 1107 kloek, 829 kraai , 825 knap , 1160 kraal , 585 knevel, 27 krab , 893 knie, 91 krachtig, 1117 knieholte, 92 kramp , 224 knijpen, 1259 kreupe1, 226 knlkken, 177 kreupelbos, 957 knopen , (van netten) een knoop leggen, 604 krijgsgevangene , 636 knorren , 797 krij gsman , 390 koe , 803 krij gvoeren , 625 koebeest , 803/804 krokodll, 900 koek, 560 krom, 1090 koffie, 723 krop , 213 kogel, 622 kruin (v.h.hoofd) , 8 koken (in bamboe) , 525 kruit , 621 koken (in een pot), 526 kuiken , 827 koken (stomen), 527 kuit, 93 kokos (andere onderdelen), 693 kuitschoppen en slaan , 436 kokos, (boom) , 691 kunnen , 1208 kokos (vrucht), 692 kurkuma (koenjit), 729 komen, 1283 kussen, 1236 komkommer, 679 kwade geest , 341 koning, 378 kwart , een, 1327 kookp1aats, 474 kwartel, 839 kookpot , 521 108 L leven, 182 leven (hiernamaals), 366 laag, 1088 levend , 182 laat , 1393 lever, 56 laatste, de (van een opeenvolging in de tij d) , 1337 levensgeest , 348 laatste, de (van een ruimtelij ke levenskracht , 348 opeenvolging ), 1336 liaan , 745 lachen, 161 lichaam , 1 ladder, 454 licht , 1096, 1398 laf, 1120 lichtekooi , 416 laken , 591 liedje, 429 lamp , 515 liefhebben (iemd. ), 1238 lampepit , 516 liegen, 1272 land (in tegenstelling van zee) , liggen op de buik, 147 942 liggen op de rug , 146 land (staat), 326, 943 liggen in het algemeen , 148 landbouwer, 996 ligmatj e, 468 landbouw bedrij ven , 641 lila, 619 landengte, 945 lijk, 188 landschildpad , 901 lijkfeest , 404 landtong, 946 lijkvocht , 187 lang (van een voorwerp ), 1063 lijnen in de hand , 103 lang (van tijd) , 1064 links , 1435 langsat , 713 lip , 26 langzaam, 1158 lippen , 25 lans, 611 litteken , 198 later, 1415 loeien (van een buffel) , 806 leeg, 1142 loeren , 1225 legen (geglst), 698 long, 51 legen (ongegist), 697 lontar boom, 696 legende , 357 lontarpalm, 696 leguaan , 899 lood, 979 leiden , aan de hand , 1186 lopen, 145 lelijk (van man) , 1137 los , 1148, 1149 lelijk (van persoon) , 1136 loskopen , 1060 lelljk (van vrouw) , 1138 lucht , 918 lelijk (van zaak) , 1139 lui , 1121 lenen (van de schuldeiser) , 1018 luis, 866 lenen (van de schuldenaar), 1017 lulzenkam , 574 lepel, 510 luizen M me lk , 46 mens (in de zin v. mensdom) , 236 maag , 53 mens (in de zin v. de mensen van maagd , 248 het gebergte zijn onze vij anden), maagdom, 249 238 maan , 908 mens (in de zin v. de mensen werden gedood), 237 maar , 1480 , 1479 mensenrover, 1058 maand , een, 909 me s, 505 maand (namen der maanden ), 910 met, 1470 maansverduistering, 911 met de voeten dorsen (uittrappen), mager, 1071 666 mais, 674 metgezel, 320, 321 mak , 1079 miauwen , 814 maken , 1187 middenvinger, 110 makker, 321 miereneter, 822 malen, 555 mier (in soorten) , 884 man , 241 mier, witte , 885 man (echtgenoot ), 317 mi jn (enkel ), 1369 man , oude , 253 mijn (meerv. ), 1370 mand (grote, kleine , soorten) , mi ld, 1124 514 milt , 58 manen , 1014 minder, 1349 mangga , 708 mi sdadiger, 397 mannenhuis, 384 mishandelen, 1059 mannelij k (v.d. dieren) , 244 misschien, 1467 mannelij k (v.d. mens ), 243 mi st , 922 mantri, 380 modder , 960 markt , 1002 moe , 1156 masker, 418 moeder, 256 ma st , 1035 moeras , 954 maten en gewichten (inhouds ), 1028 moesson , 1407 maten en gewichten (lengte) , 1026 mogen , 1209 maten en gewichten (zwaarte) , 1027 mond , 22 ma zelen, 211 mond , inwendige , 24 meenemen (in de zin v. mee brengen), mond , uitwendige , 23 1183 mondtrom, 426 meenemen (in de zin v. wegbrengen), 1182 mooi (van man) , 1133 meer, 933, 1347 mooi (van persoon) , 1132 meest , 1348 mooi (van vrouw) , 1134 me isj e, 252 mooi (van zaak) , 1135 meisje, jong, 251 morgen , 1422 110 mos, 767 nicht N nicht ondiep (van een bord , sehote1) , oud , 1150 1086 oud (van zaken), 1151 ondiep (van een rivier) , 1085 oude man , 253 ongaar, 533 oude vrouw , 254 onge1uk, 392 oudere broeder, 270 onj uist , 1140 oudere zuster, 271 onkruid, 771 oudste kind, 257 onrijp, 669 oudsten , 389 ons, 1371 overgrootouders , 266 ontkennen, 1198 overmorgen , 1423 ontmoeten, 1287 overspe1 bedrijven, 415 ontwaken, 142 overstroming, 968 onze, 1372 overwinnen, 633 oog, 11 overwinning, 635 oogharen, 13 overwonnen , 632 ooglid, 12 overwonnen geven , zieh, 634 oogsten (van boomvruehten) , 672 oogsten (van een veld) , 671 oogsten (v, rij st , v. mais), 670 p oom penwortel, 742 proeven , 1232 peper (zwarte ), 562 proviand, 535 peper, spaanse, 690 python , 887 persen, 1259 piek, 611 Q pijl, 615 pij lkoker, 616 pijn hebben , 201 pinang, 752 R pink, 112 raadhuis, 377 pis, 83 raadsel , 430 pisang (tamme ), 716 raadsel opgeven , 431 pisang, (vrucht ), 718 raaf, 825 pisang (wilde) , 717 raken , 1251 pissen, 82 ramboetan , 710 pit , 763 rat , 852 plaats die gevreesd wordt , 382 recht , 1089 plaats, heilige , 375 rechter, 402 planten , 665 rechts, 1436 plat , 1092 ree , 849 ploeg, 642 reeds , 1428 ploegij zer, 643 regen , 919 plukken, 673 regenboog, 923 poep , 73 reiger, 840 poepen, 72 reisvoorraad , 535 poes , 813 rheumat iek, 220 poffen , 529 rib , 50 pokken, 210 rijmwerk , 358 pols , 101 rijp, 668 pompelmoes, 721 rijst in de halm, 543 pompoen, 680 rijst te velde , 542 poot , 779 rij st , gekookte , 545 pootgaten maken , 646 rij st , gepelde rauwe , 544 pootstok, 645 rij stblok, 550 pot , 522 rij stepap , 556 potten bakken, 523 rij stketel (aarden , koendij a) , 496 prauw, 1033 rij stketel (koperen , dandang), 495 preve len, 1201 rij stmesje, 651 priester, 371 rij stschuur , 549 priesteres, 372 rijstveld (droog) , 655 prij s, 1007 rijstveld (nat), 654 113 rij stvogeltje, 837 sarong, 565 ring, 576 sawah , 654 ring (arm) , 579 sawahdij kj e, 656 ring (bovenarm) , 581 schaal , 1025 ring (enkel ), 580 schaal (koperen ), 504 ring vinger, 111 schaamgordel (soorten) , 588 rivier, 963 schaap , 798 roeien, 1043 schade , 1009 (roei) riem, 1040 schatting, 638 roepen , 1206 schede , 609 roer, 1038 schedel, 5 rog, 864 scheel, 231 rolkussen , 467 scheen , 94 rond (als een bord) , 1110 scheiden, 410 rond (als een stok) , 1109 schelden , 1207 rondom, 1454 schelp , 894 rood , 1169 schelpdier, 895 roofvogel (soort en) , 841 scheplepel, 511 rook, 482 scheppen, 1042 roosteren, 530 schepper, 511, 1041 rot , 1129 schering (weefgetouw) , 596 rotan , 731 scherp , 1098, 1165 rug, 63 schieten , 623 ruggegraat , 64 schil, 761 ruiken , 1229 schild, 617 ruilen, 1019 schillen , 762 ruim, 1116 schipbreuklijden, 1052 ruimte onder het huis, 487 schip (koopvaardij ), 1029 rund , 803/804 schip (oorlog) , 1030 rups , 879 schoffel, 647 schoonbroer, 310 schoondochter, 300 s schoonkind, 301 sago , 704 schoonouders , 297 sago , gebakken, 559 schoonzoon , 299 sagoboom, 703 schoonzuster J ll5 stiefdochter, 303 tante tranen, 16 vagina , 78 trap , 453 val , 857 trekpot , 500 vampier, 342 tritonsche 1p , 425 van , 1446 trom, 421 van boven , 1439 tros , 765 vandaag , 1420 trouwbelofte, 412 vanmorgen, 1421 tUin, 653 van onderen , 1441 twaalf, 1304 van - tot (van plaats) , 1442 twee, 1294 van - tot (van tijd) , 1443 tweede , de (van een opeenvolging varaan , 899 in de tijd) , 1333 varens, 769 tweede, de (van een ruimtelijke varken , tam 794 opeenvolging) , 1332 varken, wild, 796 tweeling, 181 varkenshok, 795 tweemaal , 1329 vast , 1146, 1147 twee�ntwintig, 1314 vasthouden, 1185 twintig, 1312 vastpakken, 1185 vechthaan , 831 u vechten verlegen, 1082 vliegende hond , 848 verlies , 1009 vlinder, 878 vermeerderen, bijdoen , 1248 vlijtig, 1122 veroordelen, 398 vl0 , 870 verpanden , 1021 vloed, 934 verslikken , zich, 173 vloer (van gespleten bamboe ), 456 versterking, 631 vloer (van hout ) , 457 vertrekken , 1286 vlot , 1050 verwant , 315 vlug, 1157 verzadigd , 133 vochtig, 1128 verzamelen , 1289 voelen , 1230 verzame len, zich , 1290 voet , 86 vet (adj.), 1072 , 1074 voet (met beneden been) , 85 vet (subst.), 1073 voetstap , 961 vier, 1296 voetzool , 87 vierkant , 1112 vogel (in het algemeen en andere soorten) , 844 vij and , 627 vol, 1143 vij f, 1297 volgeling , 999 vij fentwintig, 1315 volk (volkstam) , 330 vij ftien, 1307 voorgalerij , 447 vij ft ig, 1318 voorheen , 1414 vinden, 1175 voorhoofd , 4 Yinger, 104 voorouderbeeld, 350 vingerring, 575 voorouders , 267 vingers , 105 voorsteven , 1046 viool (rebab) , 419 voorteken, 338 vis (in het algemeen of in tegenstelling van vlees) , 541 voor (van plaats) , 1412 vissen (op versch. wij zen) , 859 voor (van tijd) , 1413 vissen, soorten, 862 vragen , 1267 vlag, 618 vragen om iets, 1269 vlak , 1093 vrede , 630 vlakte, 951 vrede sluiten, 993 vlechten, 600 vreemdeling, 324 vleermuis , 846 vriend , 319 , 320 vlees (raw) , 539 vriendin , 322 vlees, gedroogd , 540 vrij e vrouw , oude , 254 weefgetouw (schering) , 596 vrouwelijk (v.d. dieren), 246 weefgetouw (spoel), 595 vrouwelijk (v.d. mens), 245 weefsel , katoenen , 589 vrouwenborst , 44 week, 1102 , 1395 vrouwenhuis, 385 weerwolf, 342 vrucht , 759 weg, 959 vrucht dragen , 760 weggooien, 1274 vruchtvlees, 764 weghalen , 1181 vulkaan , 958 wegnemen , 1181 vuur, 475 wegvaren , 1056 vuur aanblazen, 480 weigeren, 1270 vuur aanleggen , 477 weinig, 1340 vuur blussen , 478, 479 weI, 1476 vuur ultdoven, 479 welke , 1382 vuurvl1eg, 880 welk huis , 1381 welvarend , 1155 wenkbrauw , 15 w wenkbrauwen, 14 waar , 1141, 1460 wensen , 1242 waarom, 1465 werken, 1210 wachten, 1226 werpen, 1275 waken, 1222 werpspeer, 611 wakker zijn, 1223 wesp , 874 wan , 553 west , 1434 wang, 21 weten , 1195 wanneer, 1427 weven , 593 warm (van personen), 1104 wie , 1379 warm (van zaken), 1105 wiedmes , 647 wassen (van eetgerel) , 1189 wlj (met lnsluiting der wassen (van kleren) , 1190 toegesproken persoon) , 1365 wassen, het gezlcht , 1191 wij (met uitsluiting der toegesproken persoon) , 1366 wassen, het haar, 1192 wij d, 1116 wat , 1380 wij svinger, 109 water, 930 wild, 1080 water halen, 513 wild varken, 796 waterlelding, 657 willen, 1243 waterloop , 658 wimpers , 13 watervloed, 968 wind, 74, 928 wederzijdse ouders der gehuwden , 298 wind laten , 75 weefgetouw (lnslag) , 597 winkel (grote , kleine , warong) , 1001 weefgetouw (kam) , 594 119 winst , 1008 zeven, 1299 wit , 1167 zeventien, 1309 witte mier, 885 zeventig, 1320 wolk/wolken , 921 zich overwonnen geven, 634 wond , 196 zich herinneren , 1196 wond toebrengen, 195 zich het gezicht wassen, 1191 worm, 981 zich het haar wassen, 1192 wortel, 742-744 zich verbergen , 1266 wreken, 1292 zich verzamelen, 1290 zich verslikken , 173 x ziek, 199 ziek zijn, 200 ziel (van een dode) , 344 ziel (van een levende ), 343 y zien, 1228 zij , 1364 zijde , 60 , 590 zij (meerv . vrouw. ), 1367 z zij (meerv. mann. ), 1368 zaad , 664 zijn, 1378 zaaien (in de pootgaten storten), zijwortel, 743 662 ziltig (adj.), i166 zaaien (strooien) , 663 zilver, 976 zaairij st , 667 zingen , 1203 zacht , 1103 zitbankj e, 489 zand , 971 zit-en ligplaats, 470 zandbank, 940 zitten (met de beide benen opzij zangwij s, 359 en gebogen), 151 zat , verzadigd , 134 zitten (met de benen kruiselings ), zee , 931 150 zeer, 1468 zitten (op een stoel) , 149 zeerover, 1053 zo , 1462 zeeschildpad , 902 zo (als dat) , 1464 zeggen , 1205 zo (als dit), 1463 zeil , 1036 zoeken, 1174 zeilen, 1037 zoet , 1161 zeker, 1466 zoete batatat , 687 zenden, 1282 zoeven, 1416 zenuw , 119 , 120 zog, 47 zes , 1298 zogen, 49 zestien , 1308 zolderbalken, 462 zestig, 1319 zolder (onder het dak) , 472 120 zolderrek boven het vuur , rekj e zwaard , 607 boven de haard , 473 zwaard (houwer) , 608 zon , 906 zwager 9. ENGLISH INDEX A ancestors , 267 able to, to be, 1208 anchor, 1049 above , 1437 and, 1469 abuse, to, 1207 angry , 1144 accept , to, 1178 animal , 774 accompany , to, 1184 ankle , 88 adam's apple , 39 anklet , 580 to add , 1248 answer, to, 1268 adopted child , 305 ant , 884 (manis javanica ), adultery, to commit , 415 ant-eater 822 after birth, ISO anus , 71 after life , the , 366 anvil, 986 air, 91S approve , to , 1241 areca catechu Linn. , alike , 1353 752 alive , 182 aren tree, 695 all , 1350 arm , 95 armpit , 99 allowed, to be , 1209 arm ring, 579 all sorts of vessels, 1034 ally , 1000 arm ring (upper arm) , 581 almost , 1478 around , 1454 already , 1428 arrive , to , 1284 although , 1484 arrow , 615 121 ascend , to, 949 bark, to, 812 ashes, 483 bark cloth, 598 ashamed, 1082 basket (all sorts of) , 514 ask, to, 1267 bat , 846, 847 ask a riddle, to, 431 bath , to take a, 154 ask for , to , 1269 bay ,. 937 astrine;ent , 1164 beach, 938 at , 1445, 1448 bead, 585 at present , 1410 beak, 785 attic (under the roof) , 472 bean , 678 aunt FZ , 281 beans , 677 aunt FZo , 283 beans and peas , 676 aunt FZy , 284 bear, 817 aunt MZ , 282 beard, 30 aunt MZo, 285 bear fruit, to, 760 aunt MZy , 286 beast , 774 averrhoa blimbi , 715 beat , to, 1291 averrhoa carambola, 714 beautiful (fern. ), 1134 awake , to be , 1223 beautiful (male), 1133 axe , 509 beautiful (persons), 1132 beautiful (things ), 1135 B because, 1485 bed, 463 back, 63 bed curtain , 488 back bone, 64 bee, 875 back of the knee, 92 beetle, 882 bad, 1131 before (place) , 1412 bag (made from rope ), 606 before (time) , 1413 bag (woven bag) , 605 begin , to (intr. ), 1261 bake , to , 528, 531 begin , to (tr. ), 1260 baked sago , 559 belch , 174 bald, 7 belch, to , 175 bamboo, 732 below, 1444 bamboo water container, 512 bellow , to, 806 bamboo shoot , 733 belly , 54 bamboo spikes, 858 bench, 489 banana , 716 beneath, 1444 banana (fruit ), 718 bent , 1090 banana (wild) , 717 betrothal , 412 bargain, to, 1022 big, 1061, 1067 bark , 748 big toe, the , 113 122 bile , 57 brave , 1119 bill, 785 breadfruit tree and breadfruit, 694 bind , to, 1264 break (rope ), to , 1254 bird, 844 break (a stick) , to , 1253 birds of prey , 841 breath, to , 127 birth, to give , 413 breast, 43 bite, to , 135 breasts, (female), 42, 44 bitter, 1163 breast , (male ), 41 black, 1168 breast milk, 46, 47 black pepper, 562 bride price , 411 bleat , to, 776, 805 bridge , 964 blind, 229 bring with, to , 1181 blood, 116 broad, 1113 blow a fire , to , 480 broken (rope ), 1257 blow the nose , 1234 broken (stick) , 1256 blowpipe , 612 bronze, 975 blue , 1172 brood, to, 792 bluebottle fly , 873 brother , 268 blunt , 1099 brother-in-law , 310 body , 1 brother-in-law , HB , 307 body hair, 122 brother-in-law , HZH, 309 body hair (animal), 123 brother-in-law , WB , 306 boil, 203 brother-in-law, WZH , 308 boil, to (in pot), 526 brown , 1170 boiled down , 1077 buffalo (calf) , 802 bold , 1119 buffalo (female), 800 bone , 115 buffalo (male) , 801 book, 355 budgerigar , 835 border, 962 build, to , 490 born , to be , 179 bull , 804 borrow, to, 1017 bullet , 622 boundary , 962 bunch, 765 bow , 613 burn , to , 528 bows, 1046 burn , to (intr. ), 1277 bowstring, 614 burn , to (tr. ), 1276 box , 519 bury , to, 190 boy , 250 bush, 957 bracelet , 579 but , 1479 brains, 36 butterfly , 878 brakers , 936 buttock(s) , 67 , 68, 69 branch, 739 buy , to, 1010 123 c chieftain, 387 cake , 560 child, 257/258 calf, 93, 775 child, little , 259 , 260 call , to , 1206 child, oldest , 257 cane , 731 child , youngest , 258 cannon, 628 chin , 29 cannon , kind of a small, 619 chip , to, 610 canoe , 1033 choke, to, 173 cape, 946 chopper, 506 capsize, to, 1057 cinders , 988 carambola, 714 circular (as a dish) , 1110 carry , to , 1219 circular (as a stick) , 1109 carry in a sarong, to, 1218 circumcise , to , 405 carry in front of oneself, to , 1221 citrus fruit , species of, 719 carry in the hand , to , 1216 claw , 781 carry on the back, to , 1220 clever, 1160 carry on the back , to , (with strap climb , to , 737 over the shoulder or head) , 1217 climb a tree, to, 736 carry on the head , to , 1212 climb into a house , to, 455 carry on the hip , to, 1214 close , to, 1246 carry un der the arm, to, 1215 cloth , 566 carry something hanging from the cloud , 921 hand , to, 1213 coals , glowing, 988 case , 518, 519 coccyx, 70 case for cloth, 520 cock, 830 cassava, 688 cock-fighting, 832 cassowary , 823 cockroach, 883 cat , 813 coconut (fruit ), 692 caterpillar , 879 coconut (other part of the tree) ceiling beams , 462 693 centipede , 888 coconut pulp , 564 certainly , 1466 coconut shell, 492 chaff , 554 coconut (tree) , 691 channel, 658 coffee , 723 charcoal , 984 coffin , 189 cheap , 1012 cold, a, 222 cheat , to , 1271 cold, to have a, 221 cheek, 21 cold (persons ), 1106 cherrotain , 850 cold (things) , 1107 chest , 41 collect , to , 1289 chicken , 775, 826 , 827 comb , 573 124 comb , fine tooth, 574 crow, 825 come , to, 1283 crown , 8 coming , to be , 1285 crustacean, 895 command, to , 1281 cucumber, 679 commit adultery , to, 415 cup , 498 common law, 396 curcuma domestica , 729 comrade , 320, 321 cured, 232 conch shell, 425 curtain , 464 confess, to, 1199 curved, 1091 cook in bamboo container, to , 525 custom, 395 cook in pot , to, 526 cut , to, 610 cooked rice , 545 cut down , to, 738 cooking pot , 521 cut off, to , 1247 copper, 974 cylindrical bolster, 467 copper dish, 504 copper saucer, 503 D coralreef, 941 dagger, 508 corn , 548, 674 damar tree , 756 corner, 452 dance , to, 428 corpse, 188 dancing girl , 417 cotton , 705 dark , 1403 cotton fabric (local, European) , 589 daughter, 262 couch, 470 daughter-in-law , 300 cough , to, 170 day , 1394 coulter, 643 day after tomorrow , 1423 country , 326 day before yesterday , 1419 country town , 328 daylight , 1397 couple, to, 81 days of the week, 1396 cousin FB/FZD, MB/MZD, 296 dead, 185 cousin FB/FZS, MB/MZS , 295 deaf, 228 cow , 803 death, 184 cowardly , 1120 debt , 1013 crab , 893 deceased, the , 186 craftsmen, 997 decieve , to, 1271 cramp , 224 deep (dish) , 1084 credit bondsman , 403 deep (river) , 1083 criminal , 397 deer, 809 , 849 crippled, 226 defeated, 632 crocodile , 900 to defecate, 72 crooked , 1090 delegate , 637 125 delouse , to, 867 early , 1392 deminished in size , 1077 ear of rice, corn , 548 deny , to , 1198 earring, 582 depart , to, 1286 earth (globe ), 9 17 descend, to , 950 earth (ground) , 970 dew, 920 earthquake , 927 diarrhoea, 209 earthen water barrel, 524 diarrhoea, to have , 208 earwax , 10 dibble , 645 east , 1433 die , to, 183 eat , to, 128 dig, to, 1278 ebb , 932 diligent , 1122 eel, 865 disembark , to, 1055 egg, 790 dish, 497 eight , 1300 divorce , to, 410 eighteen, 1310 do , to, 1187 eighty , 1321 doctor (medicine man) , 235 elbow, 100 dog, 811 eleven , 1303 done , 532 empty, 1142 door, 449 enemy , 627 door opening, 448 enough , 1354 downstream, to go , 966 eruption (of rash) , 214 dream, 140 eugenia, 712 dream, to, 139 even , 1093 dried meat , 540 evening, 1425 drink, to, 130 evil spirit , 341 drinking bowl , 499 exchange , to , 1019 drum, 421 expensive , 1011 drunk, 131 exterior part of the mouth, 23 dry , 1125 extinguish, to, 479 dry in the sun , to , 1126 extinguished, 481 dry season, 1404 extinguish , to , (with water), 478 duck, 833 eye , 11 dumb , 1159 eyebrow, 15 dun , to, 1014 eyebrows , 14 durio ziberthinus, 711 eyelashes, 13 dwarf, 1076 eyelid, 12 E F ear, 9 face, 3 ear-clip, 583 faeces , 73 126 falling of the leaves, 747 firmament , 904 false, 1140 first (in space), 1330 far, 1453 first (in time), 1331 farm, to, 641 first minister , a sort of, 379 farmer, 996 fish, 541, 862 fart , 74 fish, to, 859 fart , to, 75 fishtrap , 860 fast, 1157 five , 1297 fat , 1067, 1072 , 1073, 1074 flag, 618 father, 255 flannel, 592 feather, 787 (flash of) lightning, 926 feel , to, 1230, 1231 flat , 1092 female (animal ), 246 flea , 870 female (human) , 245 flesh, 117 fence, 659 flesh of the fruit, 764 ferns, 769 flood , 968 fetch water, to , 513 flood, tide , 934 fever, 205 floor (made from bamboo lath), 456 feverish , to be, 204 floor (made from wood) , 457 few, 1340 flower , 758 few, a, 1356 flute, 420 fibrous root , 744 fly, 872 fifteen , 1307 fly , to, 788 fifty, 1318 flying fox, 848 fighting cock, 831 foal , 775 filing of the teeth, 406 fog, 922 fill , to, 1023 follower , 999 find, to , 1175 food, 534 fine , 400 foot , 86 fine tooth comb , 574 foot (plus lower leg) , 85 finger , 104 footprint , 961 finger, little , 112 footstep , 961 finger ring , 575 forbidden , 369 , 370 fingers , 105 forehead , 4 finish, to (intr. ), 1263 forest , 955 finish, to (tr.), 1262 forge , to, 983 finished , 1341 forgotten, to have - sth. , 1197 fire , 475, 476 formerly , 1411, 1414 fire fly, 880 fortification , 631 fire place , 474 four, 1296 fire pottery , to, 523 fourteen , 1306 fire wood, 484 127 fourty, 1317 go upstream, to , 965 framboesia, 216 goat , 799 freeman , 393 goatee, 28 friend , 319 , 320 god , 349 friend (female), 322 goitre , 213 frog, 896 gold, 977 from, 1446 gone to sleep (limbs ), 223 from above , 1439 gong, 424 from-to (place), 1442 good, 1130 from-to (time), 1443 gourd , 685 from underneath , 1441 grandchild, 274 front verandah , 471 grandfather, 263 fruit , 759 grandmother, 264 fry , to, 528 grapefruit , 721 full , 1143 grass, 770 funeral ceremony , 404 grasshopper, 881 grassy plain , 953 grave , 191 G gravel, 972 gain victory , to , 633 grease, 1073 garden, 653 greasy, 1074 gather , to, 672 , 1290 great , 1061 get , to, 1180 great-grandparents, 266 get up , to , 143 great-great-grandparent s, 265 ghost , 339 , 344 green , 1173 gift , 991 grill , to, 528 , 53 0 ginger, 730 grind , to , 555, 989 girl , 252 grindstone , 990 girl , young, 251 grip , to , 1185 give , to, 1176 grow , to , 1078 give birth to, 413 grunt , to , 797 give in marriage , to , 409 guard , 381 globular , 1111 guard , to , 1224 glowing, 988 guest , 323, 324 go , to 1279 gum , 751 go down , to, 950 gums , 35 go down stream, to , 966 gun powder, 621 go head hunting, to , 629 go inside , to , 1458 H go outside , to, 1456 hair, 6 go there , to , 1280 half, a, 1326 128 half-ape, 821 his , 1378 half done , 533 history , 357 hamlet, 329 hit , 1252 hammer, 985 hit , to, 1251, 1291 hand, 97 hoarse , 159 hand , to , 1177 hoe , 652 hand plus forearm , 96 hold , to, 1185 happiness, 391 hole , to make a, 646 harbour , 1051 holy place , 375 hard , 1101 honey , 876 harvest, to, 670 hoof, 780 harvested rice , 543 hop , to, 435 hatchet , 509 horn , 427 , 810 hatch out , to, 793 hornbill, 838 hate , to, 1239 horse , 807 he , 1363 hot , 1165 head , 2 how, 1461 headache , 219 how many , 1338 headcloth (for men) , 572 how much, 1338 headcloth (for women), 571 however, 1480, 1481 healthy , 202 hour, 1399 hear , to, 1227 house , 437 heart , 52 humid, 1128 heart of the tree , 741 hundred, 1323 hearth, 474 hungry , 129 heaven, 360 hunt , to, 855 heavy , 1095 husband , 317 hedge , 659 husked rice , 544 heel, 89 hut , 438 hell, 361 helm, 1038 I hen, 826 , 828 I, 1357 her, 1377 I myself, 1358 here , 1388 heron , 840 ichtyosis, 215 idol, 337 hiccup , to , 171 if, 1483 hiccups, 172 iguana, 899 hide , to, 1266 ill, 199 hide , to , (something to hide) , 1265 ill, to be , 200 high , 1087 ill-treat , to, 1059 hill, 948 129 imperata cylindria , 772 kidnapper, 1058 in , 1447, 1450 kidney , 59 incantation , 333 kill, to , 192 increase , to , 1248 kind of small cannon , 619 indeed, 1476 king, 378 indexfinger, 109 kiss, to , 1236 indigo (dye) , 725 kite bird , 843 indigo (plant) , 724 knee, 91 infected wound , 197 knife , 505 inherit , to, 193 knife for cutting grass, 649 inheritance , 194 knife for cutting rice plant , 651 inside , 1450, 1457 knit , to , 604 intercourse, to have , 80 knot , to , 604 interior part of the mouth, 24 know , to, 1193, 1195 intestines, 55 iron , 973 L irrigation , 657 island, 944 lad, 250 isthmus , 945 ladder, 454 ladle , 511 lake , 933 J lamp , 515 jack fruit, 709 lamp wick, 516 jacket (for men) , 570 lance , 611 jacket (for women ), 569 land , 942 jar, 522 land (state) , 943 javelin, 611 landing stage , 1054 jealous , 1240 lansium domesticum, 713 jew's harp , 426 last (in space), 1336 judge , 402 last (in time) , 1337 judge , to , 398 late, 1393 jump , to, 1249 later, 1415 jump down , to, 1250 laugh , to , 161 jungle , 956 laugh at , to, 162 lay eggs , 791 lazy , 112l K lead , 979 kapok , 706 lead by the hand , to, 1186 kebaya, 568 leaf, 746 keep animals , to, 777 leech , 889 keris, 507 left , 1435 kick (to hit a person on the calves ), 436 leg, 84 130 legend , 351 low, 1088 lemon , 122 low, to , 806 lend to, 1018 lung , 51 leprosy , 218 less, 1349 M letter, 352 , 354 liana , 145 mad , 1145 lie, to , 148 magic book, 335 lie supine, to, 146 magic wand , 334 lie prone , to, 141 main posts, 461 lies , to tell, 1212 main root , 142 light , 1096, 1398 main village , 328 lightning, 926 maize, 674 like , 1462 make , to, 1181 like that , 1462 , 1464 make a fire , to , 417 like this , 1462 , 1463 make a hole (with a dibble in the ground), to , 646 lime , 128 make peace , to, 993 lines in the palm of the hand, 103 make ready , to, 1188 lip , 26 male (animal), 244 lips, 25 male (human) , 243 liquid formed during decomposition of body , 181 man , 236, 241 little, a 1340 man , old, 253 little child (female), 260 mango , 708 little child (male), 259 mankind , 236 little finger, 112 mantri , 380 little toe , 114 many , 1339 , 1459 live (alive) , to , 182 market , 1002 liver, 56 marriage , 407 , 408 lizard , 898 marriage , to give in, 409 marry , to , 407, 408 loin cloth, 588 marsupial , 819 long (things ), 1063 marten (paraduxurus) , 820 long (time) , 1064 mask, 418 look for, to, 1114 ma st , 1035 loom, 594, 595, 596 mate, 321 loose , 1148 maybe, 1467 loosely fitting, 1149 meagre , 1071 lontar tree , 696 measles , 211 loss, 1009 measures and weight s (volume and louse, 866, 868 capacity ), 1028 love , to 1238 measures and we ights (mass) , 1027 measures and weights (length) , 1026 131 meat , 538 mother hen , 829 meat (raw) , 539 mountain , 947 meat , dried , 540 mountain climb ing, 949 medicine , 233 mouse, 851 medicine man , 235 mousedeer, 850 me dicine (with magic power), 234 moustache , 27 meed , 594 mouth, 22 , 783 meet , to, 1287, 1290 mouth, exterior part of, 23 meet one another, to, 1288 mouth, interior part of, 24 melody , 359 much, 1339 men 's house, 384 mucus , 20 merchandise , 1004 mud, 960 merchant , 995 mult iply , to , 1248 metal waist band , 578 mumble, to, 1201 miaow , to, 814 mushroom , 768 middle finger, 110 mute, 277 midrib of palmfrond , 460 muzzle , 784 midwife , 414 my (plural ), 1370 mild, 1124 my (singular), 1369 millet, 675 mi shandle , to, 1059 N mi st , 922 molar , 34 nail, 107 moment , a, 1417 name , 239 moment ago , a, 1416 nape , 40 monkey, 854 , narrow , 1115 monsoon, 1407 navel, 61 nearby , 1452 month (name of the months ), 910 neck, 38 moo, to, 805 necklace, 584 moon , 908 needle , 1005 mooneclipse , 911 negotiate, to , 992 moonrise, 914 moonset, 916 neigh, to, 808 nephel ium lappa ceum, 710 more , 1347 nephew mo rinda atrocarpU5, 727 BoS , 287 nephew morning, 1424 ByS , 288 nephew mortar, 550 ZoS , 289 nephew mosquito , 877 ZyS, 290 nerve , 119, 120 mos s, 767 nest , 789 most , 1348 net , 861 mother, 256 132 nevertheless, 1480, 1481 older sister, 271 new, 1153 oldest Child, 257 newly established garden, a, 661 omen , 338 nickname , 240 on , 1449 niece BoS, 291 once , 1328 niece ByS , 292 one , 1293 niece ZoS, 293 one month , 909 niece ZyS, 294 onion , 684 night (darkness) , 1401 only , 1355 , 1477 night (time of the day) , 1402 on the road , 1438 nine, 1301 open , to, 1245 nineteen , 1311 orange , 720 ninety, 1322 order, to , 1281 nipa palm, 702 our (exclusive) , 1372 nipple , 45 our (inclusive), 1371 nit , 869 out , 1451 no , 1471, 1473, 1474, 1475, 1486 outrigger, 1044 nobleman , 388 outside , 1451, 1455 nod , to, 177 outside , to go , 1456 none , 1486 overt here , 1387 north, 1431 owl , 842 nose, 18 nose , to blow the , 1234 p nostril, 19 paddle , 1040, 1041 not , 1473, 1474, 1475 paddle , to, 1042 not a, 1486 pain , to be in , 201 not again , 1430 pair of scales , 1025 not yet , 1429 palate , 32 now , 1408, 1410 palm juice (unfermented) , 697 now and then , 1426 palm of the hand , 102 palm wine , 699 o palm wine (fermented) , 698 oar, 1040 pandanus , 707 occas ionally , 1426 paper, 353 offer, to, 1020 parakeet , 835 011, 766 paralysed, 225 old, 1150, 1151 parents-in-law , 297 old man , 253 parrot , 834 old woman , 254 pass, to , 1177 older brother, 270 pay , to, 1015 133 paw , 779 pot (earthenware ), 494 pawn , to, 1021 pound , to, 552 peace, 630 pounder, 551 peace, to make , 993 pound bark cloth, 599 peanut , 683 pregnant , 178 peel, 761 prepare , 1188 peel, to, 762 present , 991 penis , 77 price, 1007 people, 237, 238 priest , 371 people (tribe) , 330 priestess, 372 pepper, black, 562 prisoner of war , 636 pepper, red, 690 proa, 10 33 phlegm, 126 profit , 1008 pick, to, 673 prone , to, 147 pig, domesticated, 794 prostitute , 416 pigeon , 824 provisions , 535 piggery , 795 pull, to , 1043 pike, 611 pull down (house) , to, 491 pillow, 469 pumpkin , 680 pinch, to , 1259 punish, to, 399 pip , 763 put off (light), to, 486 piper betel, 753 put on (light) , to, 485 pirate , 1053 python , 887 piss, 83 place (sacred) held in awe , 382 Q plain , 951 plait , to, 600 quail, 839 quarter, a, 1327 plant , to , 665 planting, 661 quiver, 616 play , to , 432 plough , 642 R poem, 358 rack above the fireplace , 473 pointed, 1100 raft , 1050 poor , 1154 rafter, 446 populat ion, 365 rain , 919 porch, 447 rainbow , 923 porcupine, 818 rainy season, 1405 porridge , 561 rake , 644 posterior, 67 , 69 ransom, to, 1060 pot , 522 rat , 852 pot (iron) , 493 rattan, 731 134 ray , 864 roofing: bark, 444 reap , to, 671 roofing : other materials , 445 recent ly planted crop , 661 roofing : wood , 443 red, 1169 rooster, 830 red pepper, 690 root , 742 , 744 refuse, to , 1270 rope , 602 related, 315 rotten, 1129 religion , 346 round, 1111 remember, to, 1196 round (as a dish) , 1110 replete, 134 round (as a stick) , 1109 resin, 754, 755 row, to, 1043 respective parent s of the married rowboat , 1032 couple, 298 rudder, 1038 rheumatism, 220 rib , 50 rice, 542, 543, 544, 545 s rice-barn , 549 sabre , 608 rice-bird , 837 saccharum spontaneum, 773 rice-field (dry ) , 655 sacred, magic writings , 336 rice-field (wet), 654 sago , 704 rice-kettle (copper) , 495 sago , baked, 559 rice-kettle (earthenware ), 496 sago flour, 557 rice-plant , 542 sago porridge , 558 rice-porridge , 556 sago tree , 703 rice-pounder, 550 sail, 1036 riddle , 430 sail, to, 1037, 1039 riddle , to ask a, 431 sail away , to , 1056 ridge of roof, 440 saliva , 125 rifle , 620 salt, 563 right , 1141, 1436 , 1476 salty , 1166 ring, 576 sand , 971 ring finger, III sandbank , 940 rind , 761 sap , 750 ripe , 668 sarong, 565 river, 963 sarong used as a sling, 587 road, 959, 530 satisfied, 133, 134 roar, to, 816 saucer (earthenware ), 501 roast (in ashes), to, 529 saucer (small), 502 roof, 439 sawah , 654 roofing: thatch , 441 say , to, 1205 roofing : bamboo lath, 442 scabies, 217 135 scar, 198 shop , 1001 scold, to, 1207 short (things ), 1065 sea, 931 short (time) , 1066 season , dry , 1404 short ly , 1409 season, wet , 1405 shoulder, 65 seat , 489 shoulder, to, 1211 second (in space), 1332 shoulderb lade , 66 second (in time) , 1333 shout , to, 160 see , to, 1228 shrew, 853 seed, 664 shrimp , 892 seed-rice, 667 shrunken, 1077 seize, to , 1185 shut the eyes , to, 230 sell, to , 1016 shy , 1081 , 1082 send , to, 1282 sickle , 650 send (out) , to, 1281 side, 60 servant , 998 side-dish, 536 settlement , 376 side-root , 743 seven , 1299 sieve for rice , 553 seventeen , 1309 sigh , to , 166 seventy , 1320 sign a treaty, to, 994 sew, to, 1006 silent , to be, 1200 shallow (dish) , 1086 silk, 590 shallow (river) , 1085 silver, 976 shaman , 373 similar, 1353 shark, 863 sin, 368 sharp , 1098 sinew , 120 sharpen, to, 989 sing, to , 1203 shatter, to , 1255 sister, 269 shattered, 1258 sister-in-law HBW, 313 shawl , 586 sister-in-law HZ , 311 she , 1364 sister-in-law WBW , 314 sheath, 609 sister-in-law WZ , 312 sheep , 798 sit (on a chair) , 149 shell, 894 sit (with the knees bent to one side) , 151 shelter , 438 sit (with the legs crossed) , 150 shield, 617 six, 1298 shin , 94 sixteen , 1308 ship (trading vessel), 1029 sixty , 1319 ship (warship ), 1030 skin, 121 shiver, to, 1108 skinny , 1071 shoot , to, 623 136 skull, 5 soul, 343, 344 sky , 905 sour , 1162 slanting, 1097 source , 967 slap , to, 1291 south, 1432 slash, 610 sow , to, 662!663 slave , 394 sow (placing the seeds in holes in the ground), 662 sleep , to, 138 sow (scattering the seeds about), sleeping mat , 468 663 sleeping place , 465 space under the house, 487 sleepy, 141 spade , 647 slim, 1075 speak, to, 1202 sling, 624 speak with a burr , 157 sloping, 1097 species of citrus fruit , 719 slow, 1158 species of tuber, 686 slug, 890 spicy , 1165 slurp , to, 1233 spider, 871 small, 1062, 1114 spin a top , to, 434 small dike in rice-field, 656 spine , 64 , 749 smallpox, 210 spirit , 340 , 343 small room, 466 spit , to , 167 small saucer (earthenware ), 502 spleen, 58 smell, to, 76, 1229 spoon, 510 smile , to, 165 spring, 967 smith, 981 spring, to, 1249 smithy , 982 sprout , 757 smoke , 482 spy , to, 1225 smooth, 1094 square , 1112 snail, 890 squat , to, 152 snake , 886 squeeze , to, 1259 sneeze, to, 169 squinting, 231 sniff , to , 1237 squirrel, 845 snout , 783, 784 staircase, 453 soft , 1103 stalk, 547 sole of the foot , 87 stammer, to, 156 some , 1355 , 1356 stand , to, 144 son, 261 star , 912 song, 429 statue representing an ancestor! son-in-law, 299 ancestors , 350 son or daughter-in-law , 301 steal , to, 1273 soon , 1392 steam, to, 527 sorcerer , 331 steamboat , 1031 137 steelyard , 1024 sweet , 1161 stem, 1046 sweet potato , 687 stepdaughter, 303 swelling, 212 stepparents, 304 swim, to , 153 steps, 453 swollen, 212 stepson , 302 sword , 607 stern , 1047 syrup , 700 still, 1482 stingy , 1123 T stink, to, 76 taboo, 370 stomach, 53 tail, 778 stomachache , 207 tail bone , 70 stomachache , to have a, 206 take , to, 1179 stone , 763, 969 take a bath, to, 154 storm, 929 take along , to, 1182 story , 356 take away , to , 1181 straight , 1089 take on cargo , to , 1048 strait(s) , 939 take revenge , to , 1292 stranger, 324 talisman , 332 strong, 1117 tambourine , 422 suck, to, 1235 tame , 1079 suck at the breast, to , 48 taproot , 742 suckle , to, 49 taro , 689 sugar , 701 taste , to, 1232 sugarcane , 682 tax, 640 sugarpalm, 695 (tea)pot , 500 sulphur, 980 tear , 17 sun , 906 tears , 16 suneclipse , 907 temple , 374 sunrise, 913 ten, 1302 sunset , 915 tender, 1124 supreme being, the , 345 tendon , 118 sure , 1466 ten thousand, 1325 surf, 936 termite, 885 surrender , to, 634 testicle , 79 surrounding, 1454 that , 1384 , 1391 swallow , 836 that (far-away) , 1386 swallow, to, 137 that (nearby ), 1385 swallow down , to, 136 there , 1390 swamp , 954 there are , 1342 sweat , 124 138 there are not , 1343 tobacco , 681 there is nothing, 1345 today , 1420 there is nothing left , 1346 toe , 106 there is something, 1344 toe , the big, 113 there (near addressee) , 1389 toe , the little , 114 their (female), 1375 together, 1352 their (male), 1376 tomorrow , 1422 they (female), 1367 tongs , 987 they (male ), 1368 tongue , 31 thick, 1068, 1069 tooth , 33 thigh , 90 top , 433 thin , 1070, 1071 torch, 517 think , to , 1194 tortoise, 901 third (in space), 1334 touch to, 1231 , 1251 third (in time), 1335 touched, 1252 thirteen, 1305 town (capital) , 327 thirsty, 132 town hall, 377 thirty , 1316 trade , to, 1003 this, 1383 trap , 857 this morning, 1421 treaty , to sign a, 994 thousand , 1323 tree , 734 thread, 603 tribe , 330 three, 1295 tribute , 638 thresh with the feet , to, 666 tribute (as a mark of respect ), throat , 37 639 trousers , 567 thorn, 749 trowel (a small trowel), 648 throw, to, 1275 true , 1141 throw away , to, 1274 tune, 359 thwarts, 1045 turtle , 902 thumb , 108 twelve , 1304 thunder, 924 twenty , 1312 thunderstone , 925 twenty five , 1315 tie, to, 1264 twenty four hours , 1400 tiger, 815 twenty one , 1313 tightly bound, 1146 tightly fitted , 1147 twenty two , 1314 twice, 1329 timid, 1081 tin, 978 twig, 740 tinea, 215 twine a rope , to, 601 tired , 1156 twins , 181 two , 1294 toad , 897 139 u village elders , 389 udder, 782 village hall, 383 ugly (female), 1138 village head , 386 ugly (male), 1137 violin, 419 ugly (human) , 1136 virgin , 248 ugly (things) , 1139 virginity , 249 umbilical cord, 62 virtue , 367 uncaria gambir, 726 vital spirit , 348 uncle FB , 275 vitality , 348 uncle FBo , 277 voice, 158 uncle FBy , 278 volcano , 958 un cle MB , 276 vomit , to , 168 uncle MBo , 279 uncle MBy , 280 w under, 1440 wage war, to, 625 underworld, 362 , 363 waist belt/band, 577 unhappiness, 392 waist belt , me tal, 578 unhusked rice , 546 wait , to, 1226 universe, 903 wake , to , 1222 unrelated, 316 wake up , to, 142 unripe, 669 walk, to, 145 until, 1447 wall (bamboo), 459 up , 1437 wall (plank , wall), 458 upper, 1437 want , to , 1243 upperarm , 98 want something, to, 1244 upstream, to go , 965 war , 626 the upperworld, 364 warm (persons), 1104 urinate, to, 82 warm (things) , 1105 urine , 83 warp , 596 warrior , 390 v wary , 1081 wash, to, 155 vagina, 78 wash (clothes), 1190 valley , 952 wash (face) , 1191 vampire , 342 wash (hair) , 1192 vegetables , 537 wash up (dishes, spoons , etc.), vegetation , 660 1189 very , 1468 wasp , 874 vessels , all sorts of, 1034 watch, to , 1222, 1224 victory , 635 water, 930 vil lage , 325 water-course, 658 140 wave , 935 witch, 342 way , 959 with, 1470 we (exclusive), 1366 within , 1457 we (inclusive) , 1365 witness , 401 weak, 1102, 1118 woman , 242 wealthy , 1155 woman , old, 254 weapon (with spring) , 856 women 's house, 385 weave , to, 593, 600 wood, 735 weaving spool, 595 woods , 955 weeds , 771 woolen fabric, 591 week, 1395 work, to, 1210 weep , to, 163 worm, 891 weep for, to, 164 worn , 1151 weft , 597 worship , to, 347 weigh-beam, 1024 wound , 196 weld, to , 983 wound , an infected, 197 werewolf, 342 wound, to, 195 west , 1433 wrecked, to be, 1052 wet , 1127 wrist , 101 what , 1380 writing, 351 when, 1427 wrong, 1140 where , 1460 which, 1382, 1391 x which house , 1381 whinny , to, 808 xylophone , 423 whisper, to, 1204 white, 1167 y white ant , 885 yarn , 603 who , 1379, 1391 yawn , to, 176 whole , 1351 year , 1406 why , 1465 yellow, 1171 wide , 1116 yes , 1472 , 1476 wife , 318 yesterday , 1418 wild , 1080 yet , 1482 wild pig, 769 yonder, 1387 win , to, 633 you, 1362 wind, 928 you all (excluding those present ), window, 451 1361 window opening, 450 you (plural ), 1360 wing, 786 you (singular) , 1359 wi sh, to, 1242 young , 1152 141 young sprout , 733 your (singular) , 1373 younger brother, 272 youth (male ), 247 younger sister, 273 youngest child, 258 z young girl , 251 your (plural ), 1374 10. ALPHABETICAL LIST OF SWADESH ITEMS all , 1350 cut , 610 fly , to , 788 and , 1469 fog, 922 dance, 428 animal , 774 foot , 86 day , 1394 ashes, 483 four , 1296 die , 183 at , 1445, 1448 freeze, - dig, 1278 fruit , 759 back, 63 dirty, - full, 1143 bad , 1131 dog, 811 bark, 748 drink, 130 give , 1176 because, 1485 dry , 1125 good , 1130 belly , 54 dull (blunt ), 1099 grass, 770 berry , -- dust , -- green, 1173 big, 1061, 1067 guts, 55 ear , 9 bird, 844 earth, 970 hair, 6 bite , 135 eat , 128 hand , 97 black, 1168 egg, 790 he , 1363 blood, 116 eight , 1300 head , 2 blow, -- eleven , 1303 hear, 1227 bone , 115 eye , 11 heart , 52 breast, 41, 42, 43 heavy , 1095 fall, - breathe , - here , 1388 far , 1453 brother, 268 hit , 1251, 1291 burn, 1276 , 1277 fat , 1072 , 1073 hold , 1185 father, 255 child, 257/258 horn , 810 fear , to, - claw, 781 how , 1461 feather, 787 clothing, - hundred, 1323 few, 1340 cloud , 921 hunt , 855 fight , -- cold , 1106, 1107 husband , 317 fire , 475, 476 come , to, 1283 fish, 541, 862 I, 1357 cook, 525, 526 five , 1297 ice, - correct , 1141 float , -- if, 1483 count , -- flow , - in , 1450 cry , 163 flower, 758 142 kill , 192 right (opp . wrong) , stab , - 1141 knee, 91 stand, 144 right (side), 1436 know , to , 1193 , 1195 star , 912 river, 963 lake , 933 stick, - road, 959 laugh, 161 stone , 969 root , 742-744 leaf, 746 straight , 1089 rope , 602 left (side) , 1435 suck, 1235 rotten, 1129 leg, 84 sun, 906 round, 1109, 1110 lie, 148 swell, 212 rub , to , -- live , 182 swim, to, 153 salt , 563 liver, 56 tail, 778 sand, 971 long, 1063 ten, 1302 say , 1205 louse, 866, 868 that , 1384, 1386 scratch, -- man , 241 there , 1390 sea (ocean) , 931 many , 1339, 1459 they , 1367, 1368 see, 1228 meat , 538 thick, 1068, 1069 seed, 664 moon , 908 thin , 1070, 1071 seven , 1299 mother, 256 think, to, 1194 sew, 1006 mountain, 947 this, 1383 sharp , 1098 mouth, 22, 783 thou, 1359 she , 1364 thousand , 1324 name , 239 shoot , 623 three , 1295 narrow, 1115 short , 1065, 1066 throw , 1274 , 1275 near, 1452 sing, 1203 tie , 1264 neck, 38 sister, 269 tongue , 31 new, 1153 sit, 149 , 150 , 151 tooth, 33 night , 1401, 1402 six, 1298 tree, 734 nine, 1301 skin, 121 turn , to, nose, 18 sky , 905 twelve , 1304 not , 1475, 1473, 1474 sleep , 138 twenty , 1312 small , 1062 , 1114 old, 1150, 1151 two , 1294 older brother/ smell, 1229 vomit , 168 sister , 270/271 smoke, 482 one , 1293 smooth, 1094 walk , 145 other, -- snake , 886 warm, 1104 , 1105 snow, -- wash, person, - - 155 play, 432 some , 1356 water, 930 pull, 1043 speak , 1202 we (incl. ), 1365 push, spear (war) , 611 we (excl. ), 1366 spit , 767 wet , 1127 rain , 919 split , -- what , 1380 red , 1169 squeeze, 1259 when, 1427 143 where , 1460 wipe , to, - ye , 1360 white, 1167 with, 1470 year , 1406 who , 1379 woman , 242 yellow, 1171 wide , 1116 woods , 955 younger brother/ sister, 272/273 wife, 318 work , 1210 you (sg. ), 1359 worm, 891 wind, 928 9 you (pl. ), 1360 wing, 786 NOTE S 1. For a short description of Holle 's life and activities, see Encyctopdedle Vdn Nede�tdnd� ch- r ndle 2:102-103, and Uhlenbeck 1964 :28. 2. See entries under Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Weten schappen and Lembaga Kebudaj aan Indonesia. 3. Poerbatjaraka , Voorhoeve and Hooykaas 1950 [the inventory of Holle lists has been compiled by Moehammad Badj oeri]. 4. In this inventory name s of languages, places, rivers, peoples , etc . are written according to the new spelling. The description of the titles is quoted from the lists. Our additions are between parentheses . Whenever we have not been ab le to establish in which year a vocabulary was printed, or to trace its first reference in NBG or JB, a question mark is used. The library numbers marked with an asterisk are listed in rndone� l� che Hdnd� ch�l6ten. + before the number indicates that 50% or more of that list has been completed, less than 50% . 5. The lists from i and iii have been printed (Volume 2 of this series); those from iii are now being prepared for publication (Volumes 3-6) and are scheduled to appear in 1981-82 . 6. However, some Malay words such as pinang , sirap , pendopo , padi , oebi , tjabe, glagah were inserted, probably for the sake of convenience. 7. See List of Abbreviations , page iv . 8. Compare Moeliono 1975. 144 145 9. We are grateful to our friend and colleague Alma E. Almanar for the patient and efficient way in which she assisted us in the typing, editing and completion of the first Ho lle Manuscripts. We want to thank editors and staff of Paci6ic Lingui�tic� for the careful re production. BIBLIOGRAPHY BATAVIAASCH GENOOTSCHAP VAN KUNSTEN EN WETENSCHAPPEN 1857-62 [notulen van J 'Vergaderingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen '. Tijd� ch�i6t voo� Indi� che Taal-, Land- en Volkenkunde 6-12 . Batavia : Lange . 1863- Notulen van de Algemeene en Be�tuu�� -ve�gade�ingen [after 1922 1899 : Vi�ectieve�gade�ingenJ 1-59. Batavia/The Hague : Kolff (and others). 1923-26 'Uittreksels uit de Notulen der Directie-Vergaderingen'. 'Uittreksels uit de Notulen der Algemeene-Vergaderingen '. Tijd� ch�i6t voo� Indi� che Taal- , Land- en Volkenkunde 62-66 . Batavia : Albrecht/The Hague : Nijhoff. 1933-50 'Uittreksels uit de Notulen der Directievergaderingen '. Jaa�boek 1-9 [1 contains an abstract of the minutes of the meetings held in 1926-32 ; 8 (1941) , 9 (1950) : January 1942 - December 1947J. Bandung : Nix. [ GRAAF , S de , and D.G. STIBBE , eds J 1918 Encyclopaedie van Nede�land� ch- Indie , vol .2. The Hague : Nijhoff. LEMBAGA KEBUDAJAAN INDONESIA 1954 'Uittreksels uit de Notulen der Directievergaderingen '. Jaa�boek 10 [January 1948-December 1951J . Bandung : Nix. 146 147 MOELIONO, Anton M. 1975 'A Recent History of Spelling Reforms in Indonesia' . In J.W.M. Verhaar, ed. Mi4 cellaneou4 Studie4 in Indone4ian and Language4 in Indone4ia, Pa�t I, 1-5 . Jakarta: NUSA . POERBATJARAKA , Raden Mas Ngabei, P. VOORHOEVE and C. HOOYKAAS 1950 Indone4i4 che Hand4 ch�i6ten. Bandung : Nix. STOKHOF , W.A.L. 1976 'Periha1 ejaan bahasa daerah '. Baha4a dan Sa4t�a 2/6 :15-21. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa; Departemen Pendidikan dan Kebudayaan . UHLENBECK , E.M. 1964 A C�itical Su�vey 06 Studie4 on the Language4 06 Java and Madu�a. The Hague : Nijhoff . MAPS SHOWING APPROXIMATE LOCATIONS OF THE LANGUAGES AND DIALECTS RECORDED IN THE LISTS AI EASTERN INDONESIA ". u, .,,, u, ", u. ,,. '''' ". .. lIT ,. ...TAI ?i"" � ;'?J' TAMIMW 1$ Q (J . 0&, c7 149 < ... til W Z a a z ... z a: w I til W :. - m Stokhof, W.A.L. editor. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia, Vol. I: Introductory volume. D-17, vi + 154 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-D17.1 ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative.