The Manuscripts of Rev. William Thomas (1793-1867V

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Manuscripts of Rev. William Thomas (1793-1867V Previously unexamined texts in Victorian languages: The manuscripts of Rev. William Thomas (1793-1867V STEPHEN MOREY Most of the records of the Aboriginal languages of Victoria were written down by untrained people in the I9th century. One of the most prolific was the Rev MONASH UNIVERSITY William Thomas (1793-1867), who was Assistant Protector of the Aborigines in the early days of colonisation of what is now Victoria. This article and the thesis upon which it was based closely examine for the first time the linguistic data collected by Thomas in two main sources • his manuscript notes now in the Mitchell Library, Sydney, and a manuscript entitled A lexicon of the Australian Aboriginal languages in the six dialects of Ballarat, Bacchus Marsh, Melbourne, Gippsland, Mount Gambier and Wonnin..., now in the State Library of Victoria. The valuable linguistics data about the various languages in these sources is exemplified, discussed and compared with modem Unguistic studies of the languages concerned. 1. Introduction Kulin Languages 4. Wathawurrung e now know that there were around ten 5. Central Victorian Boonwurrung, Woiwurrung, mutually unintelligible languages spoken in Thagungwurrung Victoria before 1835. Blake and Reid W 6. Western Victorian Djadjawurrung (1998:57) have described this as follows: Grampians Language (mostly Tjapwurrung) "A linguist working with the criterion of mutual Wimmera (Hercus 1986 intelligibility would recognise six languages in Wergaia) central and western Victoria, some of them Wemba-Baraba (Hercus 1986 covering large areas. These widespread languages Wemba Wemba) would not have been recognized as languages by Yeti (Hercus 1986 Madhi the speakers themselves and they have no native Madhi, together with Ledji, name." Wadi) Nari'Nari Blake and Reid list these as: Extending Blake and Reid's definitions, we might regard Language Dialects Yorta Yorta (Bowe and Morey: forthcoming) and 1. Bunganditj Gippsland (Fesl 1985) as two more such macrolanguages. 2. Warmambool Wannon, Kuumkopanut, Apart from some areas of North Eastern Victoria, where Language Pik Wurrung some quite small languages were spoken, these eight 3. Colac appear to have covered most of the state. The various manuscripts of Rev. William Thomas represent one of the largest sources for the Central Victorian Language, and the six largest of the macrolanguages, Bunganditj, Warmambool, VOLUME TWO, NUMBER ONE 45 Previously unexamined texts in Victorian languages: The manuscripts of Rev. William Thomas (1793-1867) Wathawurrung, Central Victorian, Western Victorian and 2.1. Writings on Language by Rev. William Gippsland are the six "dialects" recorded by Thomas Thomas^ (Latrobe MS 6290). See below 2.1.2. 2.1.1. The Succinct Sketch of the Aboriginal Language 2. Rev. William Thomas Thomas was the author of an article entitled Succinct Rev. William Thomas (1793-1867) arrived in Melbourne Sketch of the Aboriginal Language, which was published in in 1838 to take up an appointment as Assistant Protector Smyth (1878 Vol 2:118433). Parts of the Succinct Sketch of the Aborigines. He recorded a large amount of are published versions of portions of a manuscript in the linguistic information about the Aboriginal people of State Library of Victoria, hereinafter referred to as Victoria. Thomas (La Trobe MS 6290). These portiot« are Table 1: Sources of Succinct Sketch Thomas in Brough Smyth La Trobe MS 6290 Main draft source in Mitchell Mitchell MS 214 (other draft (1876) "Succinct Sketch" MS 214 sources) (Microfilm No 527) Grammatical Sketch pi 18- p 14-22 The main draft of the list of Another draft of the verb list is mfl3/\ 120 verbs is 214/2 CY 2605 f^ 9-11 CY 3130 fi-13-15 A draft of the grammatical There is another draft of the sketch is at 214/26/5 CY 3126, fr grammatical sketch in 214/21 CY 2984 226-227 and 214/21 CY 2984 ft fi 59-61& 65-66 17-21 A list of particles (affixed) is given in 214/23/1 CY3130fil7 Pronouns are given in 214/23/1 CY 3130 fV 20 Adverbs etc. are in 214/23/1 CY 3130 fi 16-17, and in 214/23/1 CY 3130 fr 46 Word List - Succinct 214/23/3 CY 3130 fr 162-170 The main draft word lists are 214/23/2 Language - Mort Noular CY 3130 fi 93-116 (Aboriginal - pl20-127 English), fr 53-91 (English- Aboriginal), fr 117-120 (Birds, fishes, etc.) An incomplete vocabulary list is at 214/22 CY 2984 fi 204, 206-216 Draft lists of adjectives are at 214/21 CY 2984 fi 66 and at 214/23/1 CY 3130 fi 18-19 Draft of List of Kindred, Clothing, Animals and Birds 214/21 CY 2984 fr 115-117 Short Sentences - A few p261 (short sentences 214/21 CY 2984 fr 66-68 A draft of the first few short sentences Leading Sentences pl27-8 only) is at 214/21 CY 2984 fi 117 Dialogues pi28-130 p262-265 214/23/2 CY 3130 fr 121-138 Translations of Biblical Psalm cxxi p260 The draft of the Hymn to Old Some earlier drafts of The Lord's Prayer Texts pl30-133 Hundred is in 214/23/5 CY 3130 and The Creed are at 214/26/4 CY Creed p259 fV208 3126, fr 144-145 Lord's Prayer p258 The draft of the Catechism is in There is another version of The Lords 214/23/5 CY 3130 fir 212 Prayer at 214/23/5 CY 3130 fi 225 The drafts of the Creed and The There is a draft of Genesis 1, which Lords Prayer are in 214/22, CY differs from that in Brough Smyth 2984 fi-222-223 (1876), in 214/22 CY 2984 fr 217-221 46 MONASH UNIVERSITY LINGUISTICS PAPERS 1999 Previously unexamined texts in Victorian languages: The manuscripts of Rev. William Thomas (1793-1867) themselves compilations of drafts found in different parts Ganai language of Gippsland. In the manuscript, they are of the Thomas papers at the Mitchell Library, hereinafter assigned numbers as follows (pi3): referred to as Thomas (MS 214)- It appears that much of the data in Thomas (MS 214) was collected in the late Ballarat is marked by the figure 1830s and 1840s, although very few parts of the Bacchus Marsh manuscripts relating to language are dated. Melbourne Gippsland Table 1 details the different sections of the Succinct Sketch Mount Gambier and their correspondences with the two Thomas Wonnin manuscripts. As mentioned above, these six correspond with six of the 2.1.2. A Lexicon of the Ausfralian Aboriginal largest macrolanguages once spoken in Victoria, as Languages in the Six Dialects of Ballarat, follows: Bacchus Marsh, Melbourne, Gipps Land, Mount Gambler and Wonnin Ballarat = Western Victorian Wathawurrung Curiously, the draft of the main vocabulary of the Succinct Bacchus Marsh = Central Victorian Sketch (pi20-127) is not found in Thomas (La Trobe MS Melbourne = Gippsland (Ganai) 6290). Rather, there is another much larger vocabulary in Gippsland = Bunganditj MS 6290 which compares "six dialects". The full title of Mount Gambier = Warmambool this large manuscript is: Wonnin = A The contents of Thomas (La Trobe MS 6290) are listed Lexicon below in Table 2: of the Austrahan Aboriginal Table 2: Inventory of Thomas (La Trobe MS 6290) Languages pi-11 Introduction in the pl2 Phonetic Notes Six Dialects of p 13 List of Languages Ballarat, Bacchus Marsh, Melbourne, Gipps pl4-22 Grammatical Summary Land, Mount Gambier and Wonnin p23-97 Vocabulary Aboriginal Languages to English with a p98-217 Vocabulary English - Aboriginal Languages Collection of Dialogues and Translations and p218-228 Dialogues - 'Camping', 'Hunting', 'Corroboire' an p229-232 Songs Introductory Essay on the Etymological p233-253 Familiar Phrases Construction of the Language p255-259 Songs & Hymns and p260-265 Bible Translations A Grammatical Summary p268-307 Rough Vocabulary of the Bacchus Marsh, Melbourne and Ballarat dialects. by W Thomas Esq. IT There are actually three vocabulary lists in Thomas (La Guardian of Aborigines Trobe MS 6290): Scribende recti sapere, est et principium et fons Aboriginal Languages to English (Letters L - Y Horace Ars Poet only) (p23-97) The main list, English to Aboriginal (p 98-217) These "six dialects" represent the six most widely spoken Rough list of the Bacchus Marsh, Melbourne and languages in Victoria before 1835, and correspond to five Ballarat "dialects" (p268-307) of the six languages of central and western Victoria identified by Blake and Reid (1998:57), together with the VOLUME TWO, NUMBER ONE 47 Previously unexamined texts in Victorian languages: The manuscripts of Rev. William Thomas (J 793-J 867) An example from the main word list, from English to the Table 5: Example from the Familiar Phrases, various Aboriginal languages, is provided in Table 3: Thomas (La Trobe MS 6290:237) To throw a long spear 1 Y65ng-gak-karrip Table 3: Example of an entry in Thomas (La Trobe 2 Y65ng-gak-g6oyian MS 6290) 3 Y66ng-gak-g66yun Bawl, to 1 Kan-drl-allQn 3 2 Kahn-ah-kah J For this example at least, language no. 1 clearly 3 D59mbah-ganyo5k 2 corresponds to Wathawurrung, as is shown in (1): 4 Gnah-wahn-dyee 5 Ng65r-dr65ny (1) yunga-k karrp 6 Ngoorty-wahn throw-IMP spear 'Throw the spear!' English to Aboriginal Vocabulary (cf. Blake, Clark and Krishna-Pillay 1999) As for language no. 3., in several of the languages/dialects The problem of analysing this manuscript has been further making up the Western Victorian macrolanguage (but compounded by the use of different numbers to refer to not Wembawemba as recorded by Hercus), the word for the languages in different parts of the manuscript. As 'throw' is vuqga (Djadjala, Hercus 1986), and in Djadjala distinct from the order of the languages in the main list the sentence (which corresponds Table 5, No.
Recommended publications
  • Top 10 Aboriginal Children's Books for Victoria
    the importance of understanding where we with her dingos, looking for grubs and berries. come from and how to relate to the land and She walked for a long time dragging a digging Top 10 Aboriginal children’s water surrounding us all. Woiwurrung words, stick behind her, which made a track along the such as ‘wominjeka’, are introduced through the ground. The sound of the stick woke the snake, VWRU\DQGZHDUHRʏHUHGDQLQVLJKWLQWRKRZ and he became very angry and thrashed to and books for Victoria Aboriginal communities relate to one another fro, causing the track to get bigger. Soon after, through acknowledging territorial boundaries, it rained and this was how the Murray River was seeking permission to enter other lands and made. This is an engaging and interesting way performing Welcomes to Country. A video of for educators and teachers to introduce the Here are our top 10 children’s books written by Aunty Joy reading her book can be viewed at: topic of belief systems. Victorian Aboriginal people who feel a sense of http://bit.ly/WelcomeToCountryBook 8. Respect 5. Took the belonging to their nations, clans, land and culture. $XQW\)D\H0XLU6XH/DZVRQ Children Away /LVD.HQQHG\ LOOXVWUDWRU Archie Roach / Ruby Hunter Aunty Fay is a Boon Wurrung (illustrator) with paintings by and Wamba Wamba Elder MATILDA DARVALL, Senior Policy Officer & Peter Hudson MERLE HALL, Koorie Inclusion Consultant, ZKRZURWHWKLVERRNZLWK6XH/DZVRQDQ Victorian Aboriginal Education Association Took the Children Away is a story written award-winning children’s author. This book Incorporated (VAEAI) by well-known singer Archie Roach, and teaches us how to respect our Elders, our illustrated by his late partner Ruby Hunter.
    [Show full text]
  • Victorian Historical Journal
    VICTORIAN HISTORICAL JOURNAL VOLUME 90, NUMBER 2, DECEMBER 2019 ROYAL HISTORICAL SOCIETY OF VICTORIA VICTORIAN HISTORICAL JOURNAL ROYAL HISTORICAL SOCIETY OF VICTORIA The Victorian Historical Journal has been published continuously by the Royal Historical Society of Victoria since 1911. It is a double-blind refereed journal issuing original and previously unpublished scholarly articles on Victorian history, or occasionally on Australian history where it illuminates Victorian history. It is published twice yearly by the Publications Committee; overseen by an Editorial Board; and indexed by Scopus and the Web of Science. It is available in digital and hard copy. https://www.historyvictoria.org.au/publications/victorian-historical-journal/. The Victorian Historical Journal is a part of RHSV membership: https://www. historyvictoria.org.au/membership/become-a-member/ EDITORS Richard Broome and Judith Smart EDITORIAL BOARD OF THE VICTORIAN HISTORICAL JOURNAL Emeritus Professor Graeme Davison AO, FAHA, FASSA, FFAHA, Sir John Monash Distinguished Professor, Monash University (Chair) https://research.monash.edu/en/persons/graeme-davison Emeritus Professor Richard Broome, FAHA, FRHSV, Department of Archaeology and History, La Trobe University and President of the Royal Historical Society of Victoria Co-editor Victorian Historical Journal https://scholars.latrobe.edu.au/display/rlbroome Associate Professor Kat Ellinghaus, Department of Archaeology and History, La Trobe University https://scholars.latrobe.edu.au/display/kellinghaus Professor Katie Holmes, FASSA, Director, Centre for the Study of the Inland, La Trobe University https://scholars.latrobe.edu.au/display/kbholmes Professor Emerita Marian Quartly, FFAHS, Monash University https://research.monash.edu/en/persons/marian-quartly Professor Andrew May, Department of Historical and Philosophical Studies, University of Melbourne https://www.findanexpert.unimelb.edu.au/display/person13351 Emeritus Professor John Rickard, FAHA, FRHSV, Monash University https://research.monash.edu/en/persons/john-rickard Hon.
    [Show full text]
  • Re-Awakening Languages: Theory and Practice in the Revitalisation Of
    RE-AWAKENING LANGUAGES Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages Edited by John Hobson, Kevin Lowe, Susan Poetsch and Michael Walsh Copyright Published 2010 by Sydney University Press SYDNEY UNIVERSITY PRESS University of Sydney Library sydney.edu.au/sup © John Hobson, Kevin Lowe, Susan Poetsch & Michael Walsh 2010 © Individual contributors 2010 © Sydney University Press 2010 Reproduction and Communication for other purposes Except as permitted under the Act, no part of this edition may be reproduced, stored in a retrieval system, or communicated in any form or by any means without prior written permission. All requests for reproduction or communication should be made to Sydney University Press at the address below: Sydney University Press Fisher Library F03 University of Sydney NSW 2006 AUSTRALIA Email: [email protected] Readers are advised that protocols can exist in Indigenous Australian communities against speaking names and displaying images of the deceased. Please check with local Indigenous Elders before using this publication in their communities. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Title: Re-awakening languages: theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages / edited by John Hobson … [et al.] ISBN: 9781920899554 (pbk.) Notes: Includes bibliographical references and index. Subjects: Aboriginal Australians--Languages--Revival. Australian languages--Social aspects. Language obsolescence--Australia. Language revival--Australia. iv Copyright Language planning--Australia. Other Authors/Contributors: Hobson, John Robert, 1958- Lowe, Kevin Connolly, 1952- Poetsch, Susan Patricia, 1966- Walsh, Michael James, 1948- Dewey Number: 499.15 Cover image: ‘Wiradjuri Water Symbols 1’, drawing by Lynette Riley. Water symbols represent a foundation requirement for all to be sustainable in their environment.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UM l films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type o f computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely afreet reproduction. In the unlikely event that the author did not send UME a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, b^inning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back o f the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy, ffigher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UM l directly to order. UMl A Bell & Howell Infoimation Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 Velar-Initial Etyma and Issues in Comparative Pama-Nyungan by Susan Ann Fitzgerald B.A.. University of V ictoria. 1989 VI.A.
    [Show full text]
  • Guide to Sound Recordings Collected by Luise A. Hercus, 1963-1965
    Finding aid HERCUS_L08 Sound recordings collected by Luise A. Hercus, 1963-1965 Prepared January 2014 by SL Last updated 30 November 2016 ACCESS Availability of copies Listening copies are available. Contact the AIATSIS Audiovisual Access Unit by completing an online enquiry form or phone (02) 6261 4212 to arrange an appointment to listen to the recordings or to order copies. Restrictions on listening Some materials in this collection are restricted and may only be listened to by those who have obtained permission from the relevant Indigenous individual, family or community. Refer to audition sheets below for more details. Restrictions on use This collection is partially restricted. This collection may only be copied with the permission of Luise Hercus or her representatives. Permission must be sought from Luise Hercus or her representatives as well as the relevant Indigenous individual, family or community for any publication or quotation of this material. Any publication or quotation must be consistent with the Copyright Act (1968). SCOPE AND CONTENT NOTE Date: 1963-1965 Extent: 16 sound tape reels (ca. 60 min. each) : analogue, 3 3/4, 7 1/2 ips, mono. ; 5 in. + field tape report sheets Production history These recordings were collected between 1963 and 1965 by linguist Luise Hercus during field trips to Point Pearce, South Australia, Framlingham, Lake Condah, Drouin, Jindivick, Fitzroy, Strathmerton, Echuca, Antwerp and Swan Hill in Victoria, and Dareton, Curlwaa, Wilcannia, Hay, Balranald, Deniliquin and Quaama in New South Wales. The purpose of the field trips was to document the languages and songs of the Madhi Madhi, Parnkalla, Kurnai, Gunditjmara, Yorta Yorta, Paakantyi, Ngarigo, Wemba Wemba and Wergaia peoples.
    [Show full text]
  • Learning Resource Pack
    TANDERRUM LEARNING RESOURCE PACK Melbourne Festival’s free program Presenting proudly supported by the City of Melbourne Partner With support from VicHealth, Newsboys Foundation and the Helen Macpherson Smith Trust TANDERRUM LEARNING RESOURCE PACK INTRODUCTION STATEMENT FROM ILBIJERRI THEATRE COMPANY Welcome to the study guide of the 2016 Melbourne Festival production of ILBIJERRI (pronounced ‘il BIDGE er ree’) is a Woiwurrung word meaning Tanderrum. The activities included are related to the AusVELS domains ‘Coming Together for Ceremony’. as outlined below. These activities are sequential and teachers are ILBIJERRI is Australia’s leading and longest running Aboriginal and encouraged to modify them to suit their own curriculum planning and Torres Strait Islander Theatre Company. the level of their students. Lesson suggestions for teachers are given We create challenging and inspiring theatre creatively controlled by within each activity and teachers are encouraged to extend and build on Indigenous artists. Our stories are provocative and affecting and give the stimulus provided as they see fit. voice to our unique and diverse cultures. ILBIJERRI tours its work to major cities, regional and remote locations AUSVELS LINKS TO CURRICULUM across Australia, as well as internationally. We have commissioned 35 • Cross Curriculum Priorities: Aboriginal and Torres Strait Islander new Indigenous works and performed for more than 250,000 people. History and Cultures We deliver an extensive program of artist development for new and • The Arts: Creating and making, Exploring and responding emerging Indigenous writers, actors, directors and creatives. • Civics and Citizenship: Civic knowledge and Born from community, ILBIJERRI is a spearhead for the Australian understanding, Community engagement Indigenous community in telling the stories of what it means to be Indigenous in Australia today from an Indigenous perspective.
    [Show full text]
  • Racist Structures and Ideologies Regarding Aboriginal People in Contemporary and Historical Australian Society
    Master Thesis In Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Science: Development and Rural Innovation Racist structures and ideologies regarding Aboriginal people in contemporary and historical Australian society Robin Anne Gravemaker Student number: 951226276130 June 2020 Supervisor: Elisabet Rasch Chair group: Sociology of Development and Change Course code: SDC-80436 Wageningen University & Research i Abstract Severe inequalities remain in Australian society between Aboriginal and non-Aboriginal people. This research has examined the role of race and racism in historical Victoria and in the contemporary Australian government, using a structuralist, constructivist framework. It was found that historical approaches to governing Aboriginal people were paternalistic and assimilationist. Institutions like the Central Board for the Protection of Aborigines, which terrorised Aboriginal people for over a century, were creating a racist structure fuelled by racist ideologies. Despite continuous activism by Aboriginal people, it took until 1967 for them to get citizens’ rights. That year, Aboriginal affairs were shifted from state jurisdiction to national jurisdiction. Aboriginal people continue to be underrepresented in positions of power and still lack self-determination. The national government of Australia has reproduced historical inequalities since 1967, and racist structures and ideologies remain. ii iii Acknowledgements I would like to thank my supervisor, Elisabet Rasch, for her support and constructive criticism. I thank my informants and other friends that I met in Melbourne for talking to me and expanding my mind. Floor, thank you for showing me around in Melbourne and for your never-ending encouragement since then, via phone, postcard or in person. Duane Hamacher helped me tremendously by encouraging me to change the topic of my research and by sharing his own experiences as a researcher.
    [Show full text]
  • Aboriginal Languages
    Aboriginal Languages Advice on Programming and Assessment for Stages 4 and 5 Acknowledgements The map on p 8 is © Department of Lands, Panorama Ave, Bathurst, NSW, www.lands.nsw.gov.au © 2003 Copyright Board of Studies NSW for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales. This document contains Material prepared by the Board of Studies NSW for and on behalf of the State of New South Wales. The Material is protected by Crown copyright. All rights reserved. No part of the Material may be reproduced in Australia or in any other country by any process, electronic or otherwise, in any material form or transmitted to any other person or stored electronically in any form without the prior written permission of the Board of Studies NSW, except as permitted by the Copyright Act 1968. School students in NSW and teachers in schools in NSW may copy reasonable portions of the Material for the purposes of bona fide research or study. When you access the Material you agree: • to use the Material for information purposes only • to reproduce a single copy for personal bona fide study use only and not to reproduce any major extract or the entire Material without the prior permission of the Board of Studies NSW • to acknowledge that the Material is provided by the Board of Studies NSW • not to make any charge for providing the Material or any part of the Material to another person or in any way make commercial use of the Material without the prior written consent of the Board of Studies NSW and payment of the appropriate copyright fee • to include this copyright notice in any copy made • not to modify the Material or any part of the material without the express prior written permission of the Board of Studies NSW.
    [Show full text]
  • Dialogue and Indigenous Policy in Australia
    Dialogue and Indigenous Policy in Australia Darryl Cronin A thesis in fulfilment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy Social Policy Research Centre Faculty of Arts & Social Sciences September 2015 ABSTRACT My thesis examines whether dialogue is useful for negotiating Indigenous rights and solving intercultural conflict over Indigenous claims for recognition within Australia. As a social and political practice, dialogue has been put forward as a method for identifying and solving difficult problems and for promoting processes of understanding and accommodation. Dialogue in a genuine form has never been attempted with Indigenous people in Australia. Australian constitutionalism is unable to resolve Indigenous claims for recognition because there is no practice of dialogue in Indigenous policy. A key barrier in that regard is the underlying colonial assumptions about Indigenous people and their cultures which have accumulated in various ways over the course of history. I examine where these assumptions about Indigenous people originate and demonstrate how they have become barriers to dialogue between Indigenous people and governments. I investigate historical and contemporary episodes where Indigenous people have challenged those assumptions through their claims for recognition. Indigenous people have attempted to engage in dialogue with governments over their claims for recognition but these attempts have largely been rejected on the basis of those assumptions. There is potential for dialogue in Australia however genuine dialogue between Indigenous people and the Australian state is impossible under a colonial relationship. A genuine dialogue must first repudiate colonial and contemporary assumptions and attitudes about Indigenous people. It must also deconstruct the existing colonial relationship between Indigenous people and government.
    [Show full text]
  • CASE STUDY CASE Annual Report Annual2009 Report
    Yorta Yorta and Goulburn Broken CMA cultural heritage programs 10 - no.3 CASE STUDY Annual 2009 Report The Goulburn Broken Catchment Management owners of the particular area throughout the entire Authority (CMA) is coordinating natural resource plan process. management in the region and is focused on environmental protection and enhanced The main aim of the plan is to identify the location biodiversity conservation. The Goulburn Broken and extent of any Aboriginal cultural heritage in the CMA needs and values indigenous partnership and works activity area, and to develop participation in engaging the community in natural recommendations and contingency measures to resource management planning and ensure the protection of any identified sites implementation. throughout the works activity. Over the last twelve months the Goulburn Broken Gaye Sutherland acts as a cultural heritage advisor CMA has undertaken several joint projects with the for the Goulburn Broken CMA and partner agencies Yorta Yorta Nations Aboriginal Corporation (YYNAC), in the development of CHMP’s for works on including developing a Cultural Heritage Support waterways. These have included a Tunnel Erosion Program, supporting the Yorta Yorta language site on the Murray River Echuca Regional Park for program and developing a Working on Country Parks Vic, and the Yarna Gurtji shared pathway works program focusing on weed control. Goulburn River for Greater Shepparton City Council. Cultural Heritage Under the Victorian Aboriginal Heritage Act 2006 all areas within 200 metres of a waterway are defined as areas of cultural heritage sensitivity and have specific requirements that must be addressed where proposed works have potential to impact Aboriginal heritage sites.
    [Show full text]
  • Kulin Its Neighbours
    Kulin and its neighbours Barry J. Blake La Trobe University1 Original version 2009 This version 2011 The following report on the languages of the south-eastern mainland of Australia is based on nineteenth century sources and Hercus 1986. It covers work done under an ARC grant for reconstructing Kulin (1999-2002) and earlier work done under other ARC grants. It complements a series of other publications and partly overlaps with them. These are: Blake 1991, Blake & Reid 1998a, b, 1999 and 2002, Blake, Clark and and Reid 1998, Blake, Clark and Krishna-Pillay 1998, Blake 2003a, Blake 2003b, Blake 2011 and Blake, Hercus & Morey (to appear). Contents 1. Lexico-statistical classification 2. Phonology 2.1 Inventory 2.2 Consonant-final nouns 2.2.1 Truncation 2.2.2 Nasal augment 2.3 Vowel-final nouns 2.4 Lower Murray languages 2.5 Sound correspondences 2.6 Other changes 3. Morphology 3.1 Pronouns with a common base 3.2 Pronouns with singular pronouns as a base 4. Genetic relationships 4.1 Percentages of common roots 4.2 Bunganditj and Warrnambool 4.3 Kulin 4.3.1 Kulin: Grammatical forms 4.3.2 Kulin: Lexicon 4.3.3 Mathi group 4.3.4 Colac 4.4 Bunganditj, Warrnambool and Kulin 4.5 Kulin’s other neighbours 5. Conclusion 1 I would like to thank Gavan Breen, R.M.W. ‘Bob’ Dixon and Stephen Morey for useful comments on the first draft. 2 List of Tables Table 1: Victoria: percentages of common vocabulary Table 2: Consonants Table 3: Word-final consonants in Kulin Table 4: Latent consonants Table 5: Loss of final consonant in southeastern mainland Table
    [Show full text]
  • In Good Faith? Governing Indigenous Australia Through God, Charity and Empire, 1825-1855
    In Good Faith? Governing Indigenous Australia through God, Charity and Empire, 1825-1855 In Good Faith? Governing Indigenous Australia through God, Charity and Empire, 1825-1855 Jessie Mitchell THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY E PRESS E PRESS Published by ANU E Press and Aboriginal History Incorporated Aboriginal History Monograph 23 This title is also available online at: http://epress.anu.edu.au/good_faith_citation.html National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Author: Mitchell, Jessie. Title: In good faith? : governing Indigenous Australia through god, charity and empire, 1825-1855 / Jessie Mitchell. ISBN: 9781921862106 (pbk.) 9781921862113 (eBook) Series: Aboriginal history monograph ; 23 Notes: Includes bibliographical references. Subjects: Indigenous peoples--Government relations. Philanthropinism. Aboriginal Australians--Politics and government. Aboriginal Australians--Social conditions--19th century. Colonization--Australia. Dewey Number: 305.89915 Aboriginal History Incorporated Aboriginal History is administered by an Editorial Board which is responsible for all unsigned material. Views and opinions expressed by the author are not necessarily shared by Board members. The Committee of Management and the Editorial Board Kaye Price (Chair), Peter Read (Monographs Editor), Maria Nugent and Shino Konishi (Journal Editors), Robert Paton (Treasurer and Public Officer), Anne McGrath (Deputy Chair), Isabel McBryde, Niel Gunson, Luise Hercus, Harold Koch, Christine Hansen, Tikka Wilson, Geoff Gray, Jay Arthur, Dave Johnson, Ingereth Macfarlane, Brian Egloff, Lorena Kanellopoulos, Richard Baker, Peter Radoll. Contacting Aboriginal History All correspondence should be addressed to Aboriginal History, Box 2837 GPO Canberra, 2601, Australia. Sales and orders for journals and monographs, and journal subscriptions: Thelma Sims, email: Thelma.Sims@anu. edu.au, tel or fax: +61 2 6125 3269, www.aboriginalhistory.org Aboriginal History Inc.
    [Show full text]