Predšolsko in Zgodnje Šolsko
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nakup Knjižničnega Gradiva S Sredstvi Ministrstva Za Kulturo V Letu 2017
Nakup knjižničnega gradiva s sredstvi Ministrstva za kulturo v letu 2017 0 SPLOŠNO. 1. BAICHTAL, John Building with virtual Lego : getting started with Lego digital designer, LDraw, and Mecabricks / John Baichtal. - New York [etc.] : McGraw-Hill Education, 2017. - 183 str. 007.52 Š II 23343 00 BAICHTAL J. Building with COBISS.SI-ID 25987896 2. BILBAN, Tina [Petdeset] 50 abstraktnih izumov / Tina Bilban ; ilustriral Ivan Mitrevski. - 1. izd. - Dob pri Domžalah : Miš, 2017. - 214 str. 001.894(02.053.2) M P 00 BILBAN T. Petdeset P P 00 BILBAN T. Petdeset Š 91984 00 BILBAN T. Petdeset a COBISS.SI-ID 290580992 3. BOCCADOR, Sabine Povej mi!. Vse o znanosti in izumih / Sabine Boccador ; [ilustracije Patrick Chenot ... [et al.] ; prevedla Maja Bajželj]. - 1. izd. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 2017. - 108 str., [3] f. z nalepkami 030(02.053.2) 088(02.053.2) M C 030 BOCCADOR S. Povej mi P C 030 BOCCADOR S. Povej mi COBISS.SI-ID 286945024 1 4. BOGART, Jo Ellen Beli muc in menih : po starodavni irski pesmi "Pangur Bán" / Jo Ellen Bogart ; ilustracije Sydney Smith ; [prevod iz angleščine Mateja Sužnik]. - 1. izd. - Hlebce : Zala, 2017. - [30] str. 821.111-93-32:087.5 M C 82-32 BOGART J. E. Beli muc in menih P C 82-32 BOGART J. E. Beli muc in menih Š II 23083 82-32 BOGART J. E. Beli muc in menih COBISS.SI-ID 289049088 5. CARLE, Eric All about the very hungry caterpillar / Eric Carle. - [London [etc.] : Puffin Books], 2017. - 1 kartonka ([10] str.). - (The world of Eric Carle) 087.5 M K 087.5 CARLE E. -
Slavistična Revija ( Je Ponujena Pod Licenco Creative Commons, Priznanje Avtorstva 4.0 International
Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_2004_4_13.pdf | DOST. 01/10/21 18.12 Bibliografija Helge Glu{i~ (1995–2004) 515 BIBLIOGRAFIJA HELGE GLUIÈ (19952004)1 1995 A Knjievnost v publikacijah Slovenske kulturne akcije (SKA) : (ob štiridesetletnici njene ustano- vitve). – Meddobje 29, št. 1/2, 1995, str. 63–71. Mladinski pisatelj Mirko Kunèiè (18991984). V: Kulturno ustvarjanje Slovencev v Juni Ameriki. – Ljubljana : Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1995. – Str. 177–182. Odmevnost Janèarjevega literarnega dela v svetu. V: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture (31; 1995; Ljubljana ). Zbornik predavanj / XXXI. seminar slovenskega jezika, literatu- re in kulture, 26. 6. – 15. 7. 1995. – Ljubljana : Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in knjievnosti, 1995. – Str. 103–109. Objavljeno tudi v Glasniku Slovenske matice 19, št. 1/2, 1995 str. 47–53. Poezija Milene oukal. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str. [49]57. Razsenost literarnih teenj v slovenski prozi : Slovenska trideseta leta. – Delo 37, št. 231, 5. okt. 1995, str. 15. Ilustr. – Prispevek s simpozija Slovenska trideseta leta, ki je potekal v Slovenski matici od 20. do 21. sep- tembra 1995. »Zgodbe s panjskih konènic« Lojzeta Kovaèièa. Traditiones 24, 1995, str. 185191. B [Iz recenzije]. V: Silvija Borovnik: Piejo enske drugaèe? [V Ljubljani] : Mihelaè, 1995. Besedilo na zavihkih ov. Rahlo tkanje. – Razgledi, št. 13, 23. jun. 1995, str. 36. O knjigi Christian Robin: Šibkost angelov. D Bibliografija Helge Gluiè : ob estdesetletnici / sestavila Alenka Logar Pleko s sodelo- vanjem Anke Sollner Perdih. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str. -
Diplomsko Delo
UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno pedagogiko DIPLOMSKO DELO Živa Krautberger Kavčič Maribor, 2016 UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA LIKOVNO PEDAGOGIKO Diplomsko delo ILUSTRACIJA IN SLIKANICA Mentorica: Kandidatka: izr. prof. Anica Krašna Kocijan Živa Krautberger Kavčič Somentor: doc. Aleksander Červek Maribor, 2016 Lektorica in prevajalka: Maja Mrak, univ. dipl. prev. ZAHVALA Za spodbudo, potrpežljivost in strokovne napotke pri nastajanju diplomskega dela se iskreno zahvaljujem mentorici izr. prof. Anici Krašna Kocijan in mentorju doc. Aleksandru Červeku. Posebna zahvala gre tudi moji družini, ki mi je ves čas študija stala ob strani in me podpirala. Živa Krautberger Kavčič IZJAVA Spodaj podpisana Živa Krautberger Kavčič, rojena 15. 5. 1980 v Ljubljani, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smeri likovna pedagogika/umetnost, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Ilustracija in slikanica pri mentorici red. prof. akad. slik. Anici Krašna in somentorju prof. Aleksandru Červeku avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni in teksti niso prepisani brez navedbe vira. Podpis študenta: ______________________ Ljubljana, 9. 6. 2016 POVZETEK Diplomsko delo Ilustracija in slikanica poleg teorije in krajšega pregleda razvoja slovenske knjižne ilustracije predstavi tudi avtorsko slikanico z naslovom Rdeča kapica ter podroben opis vseh faz nastajanja slikanice. Diplomsko delo v obsegu teoretičnega dela zajema slovensko knjižno ilustracijo, njen razvoj -
Bibliografija Prevodov Pravljic Bratov Grimm V Slovenskem Jeziku
BIBLIOGRAFIJA PREVODOV PRAVLJIC BRATOV GRIMM V SLOVENSKEM JEZIKU Slovenian Translations of Grimm‘s Fairy Tales: a Bibliography Tomaž Bešter Oddano: 16. 10. 2012 – Sprejeto: 16. 11. 2012 1.16 Samostojni znanstveni sestavek 1.16 Independent Scientific Component UDK 021Grimm Izvleček 200. obletnica izida prvega zvezka Kinder- und Hausmärchen (KHM) predstavlja odlično priložnost za objavo bibliografije slovenskih prevodov pravljic bratov Grimm. Članek podaja kronološko bi- bliografijo monografij, člankov in zvočnih zapisov v slovenščini. Zbrani zapisi predstavljajo obdob- je 163 let, v katerem so bile prevedene bodisi zbirke ali posamezne Grimmove pravljice. Na koncu prispevka so dodani: seznam oseb, seznam naslovov v slovenščini in seznam izvirnih naslovov s zaporedno številko KHM kot pomoč pri nadaljnjih študijah ljudskih pravljic in ljudskega slovstva. Ključne besede: pravljice, Brata Grimm, bibliografije, prevodi v slovenščino, nemška književnost Abstract The closing moments of the brothers Grimm year to celebrate the 200th anniversary of publish- ing the 1st volume of Kinder- und Hausmärchen represent a perfect opportunity to honor the memory of the authors by publishing a bibliography of Slovenian translations of their fairy tales. The article gives a chronological bibliography of Slovenian monographs, articles and sound re- cordings that are translations or renditions of Grimm’s fairy tales. Thus, a reader enters into a 163 years period in which either collections or individual Grimm’s fairy tales were translated revealing a lot of interesting facts. The index of persons and title index at the end together with the index of original German titles help the bibliography to become a useful tool for future dis- coveries in the field of the folklore and fairy tales studies. -
Kaj Brati? Zakaj Brati?
OŠ Primoža Trubarja Velike Lašče Šolsko leto 2014/2015 Brati?! Kaj brati? Zakaj brati? Priporočilni seznami knjig Pripravila Marija Lušin Velike Lašče, september 2014 1 Šolsko leto 2014/2015 Brati?! Kaj brati? Zakaj brati? Priporočilni seznami knjig, primernih za branje v posameznih razredih (ni prepovedano »poškiliti« tudi v kakšen razred nazaj ali naprej …): za bralno značko, za branje kar tako …, za sanje … Noben seznam knjig ne more biti popoln. Tale je narejen nekako v skladu z zalogo naše šolske knjižnice, a tudi ta bi bil lahko čisto drugačen … Kajti obstaja še in še odličnih knjig, ki jih boste odkrili sami v šolski ali kakšni drugi knjižnici, morda doma …, morda pa vam jih bodo priporočili prijatelji … Kar vprašajte jih, saj so najboljši svetovalci! Vprašajte za nasvet tudi knjižničarje, starše, sošolce … pa še koga drugega, ki rad bere. Naj vam bo ob branju lepo! Ljudje smo posebne - živali … In zakaj smo tako drugačne živali? Tudi one imajo svoj razum, pamet. Morda imajo tudi dušo?! Domišljije pa najbrž nimajo ali pa jo imajo mnogo manj kot ljudje! In zato se nam ljudem dogaja, kar se nam. In v knjigah je skrita domišljija mnogih ljudi … In če se družiš s knjigami, imaš možnost, da se te domišljije nalezeš in … 2 KAZALO Priporočilni seznami knjig……………………………………………………………………………….. Str. KNJIGE ZA BRANJE V NADALJEVANJIH ZA 1., 2. IN 3. RAZRED ……………………………….………..……………. 4 Knjige za učence posameznih razredov PRIPOROČILNI SEZNAM KNJIG ZA 1. IN 2. RAZRED - PRIPOVEDI: PRAVLJICE (malo krajše) ………… 5 - PRIPOVEDI: PRAVLJICE (malo daljše) ………… 6 - PESMI, PESNIŠKE ZBIRKE za 1. in 2. razred …. 7 Priporočilni seznam knjig za 3. -
ANALIZA SLIKANIC, NAGRAJENIH Z NAGRADO IZVIRNA SLOVENSKA SLIKANICA Magistrsko Delo
UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKLUTETA Študijski program: Poučevanje Smer: Poučevanje na razredni stopnji Neli Košir Pegan ANALIZA SLIKANIC, NAGRAJENIH Z NAGRADO IZVIRNA SLOVENSKA SLIKANICA Magistrsko delo Ljubljana, 2017 UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKLUTETA Študijski program: Poučevanje Smer: Poučevanje na razredni stopnji Neli Košir Pegan ANALIZA SLIKANIC, NAGRAJENIH Z NAGRADO IZVIRNA SLOVENSKA SLIKANICA Magistrsko delo Mentorica: dr. Milena Mileva Blažić, prof. Somentorica: dr. Uršula Podobnik, viš. pred. Ljubljana, 2017 POVZETEK V teoretičnem delu magistrskega dela so povzete definicije slikanice različnih slovenskih in tujih teoretičark. Slovenska slikanica je predstavljena z različnih vidikov: zahtevnostne stopnje slikanice, tipi slikanice glede na ustvarjalni postopek, izbor besedila v slikanici, iskanje novih likovnih in funkcijskih možnosti slikanice. Opredeljeni so naslednji vidiki parabesedila, ki skupaj z besedilom in ilustracijo tvorijo celostno podobo slikanice: format, naslov, naslovnica, notranja naslovnica, vezni listi in zadnja platnica. Teoretični del vsebuje tudi predstavitev razvoja slovenske ilustracije in slikanice, poglavje o sodobni pravljici ter poglavje o nagradi »izvirna slovenska slikanica«, ki jo od leta 2004 dalje podeljuje Zbornica knjižnih založnikov in knjigotržcev pri Gospodarski zbornici Slovenije. Slikanice, ki so bile nominirane in nagrajene z nagrado »izvirna slovenska slikanica«, so osrednji predmet raziskave empiričnega dela. V njem so predstavljene vse nominirane in nagrajene slikanice od -
Umetniki Sezone in Nagrade Za Mladinsko Književnost
Dimičeva 9 SI – 1000 Ljubljana tel.: (01) 4300 557, 4300 558 e-naslov: [email protected] ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ POZDRAV BRALNI ZNAČKI V NOVEM BRALNEM LETU BRALNA ZNAČKA, plemenito kulturno gibanje, ne pozna staranja, saj jo vsako leto mladijo nove generacije bralcev. Prav v branju je njena moč gibanja, saj so ob knjigi združeni tako mentorji kot bralci. Vsi skupaj pa vztrajamo v spoznanju, da bi bila materinščina brez branja samo še spomin na dejanje, ki je bilo porojeno v Prežihovem svetu davnega leta 1961. Ob vsakoletnem spodbujanju, spoštovane mentorice in spoštovani mentorji, smo vseskozi bogatili branje s počastitvijo avtorjev – največ okrog najbolj pomembnih jubilejev. Letos pa želimo spodbujanje nadgraditi. Še bomo v manjšem obsegu počastili zaslužne za moč gibanja, hkrati pa bomo prisluhnili vsem tistim umetnikom, ki so v preteklem bralnem obdobju dobili pomembno priznanje za mladinsko književnost. Tako bo veliko več možnosti, da se mladi bralci srečajo z nagrajenimi deli – in tudi z njihovimi avtorji. In še važno spoznanje: Bralna značka je v preteklem bralnem obdobju postala del naše kulturne dediščine, kar kaže, da ji čas ne more do živega. Tudi zato je prav, da obnavljamo spomine na ustvarjalce, ki so s svojimi deli zaznamovali zgodovino branja mladinske književnosti. Letos predlagamo tri imena: PREŽIHOV VORANC, LEOPOLD SUHODOLČAN in TONE PARTLJIČ. Pisatelj PREŽIHOV VORANC (10. VIII. 1893-18. II. 1950 – 70. obletnica smrti) Bralne značke ni dočakal, je pa dal svoje ime prvi bralni znački - Prežihova bralna značka. Pobudnika – prof. Stanko Kotnik in pisatelj Leopold Suhodolčan – sta sprva mislila, da bo Bralna značka s Prežihovim imenom zajela ves slovenski prostor – a življenje je obrnilo drugače. -
Diplomsko Delo
UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO METKA ČIBEJ UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Študijski program: Razredni pouk Slovenske mladinske avtorice DIPLOMSKO DELO Mentorica: dr. Milena Mileva Blaži ć Kandidatka: Metka Čibej Ljubljana, maj 2014 ZAHVALA Iskreno se zahvaljujem mentorici dr. Mileni Milevi Blaži ć za pomo č in usmerjanje pri pisanju diplomske naloge. Zahvaljujem se tudi asistentki Mojci Žvegli č za pomo č in pregled empiri čnega dela. Hvala partnerju, prijateljem in sostanovalcem za vse pogovore in spodbude. Najve čja zahvala pa gre moji družini, ki mi je omogo čila študij, poleg tega pa me spodbujala skozi celotno šolanje. Vsem še enkrat hvala. Brez vas mi ne bi uspelo. Univerza v Ljubljani – Pedagoška fakulteta Metka Čibej; diplomsko delo POVZETEK V diplomskem delu obravnavam slovenske mladinske avtorice. V teoreti čnem delu sem na kratko opredelila pojem mladinska književnost in opisala obdobja slovenske mladinske književnosti. Opisala sem pot od vstopa Slovenk v književnost do sedanjosti in predstavila nekaj klju čnih slovenskih mladinskih avtoric. V empiri čnem delu sem preko kvantitativne raziskave ugotovila razmerje med slovenskimi avtorji in avtoricami v posameznih obdobjih mladinske književnosti. Posebej sem naredila primerjavo tudi za mladinske avtorje in avtorice. Izkazalo se je, da v prvih treh obdobjih mladinske književnosti prevladujejo avtorji, v četrtem obdobju mladinske književnosti pa avtorice. Enako velja tudi za mladinske avtorje in avtorice. Z namenom, da bi ugotovila, kakšno je razmerje med predlaganimi avtorji in avtoricami v vrtcih, osnovnih šolah in gimnazijah, sem preu čila priro čnik h kurikulu za vrtce, učni na črt za slovenš čino za osnovne šole in učni na črt za slovenš čino za gimnazije. -
Mk Gradivo 2016
COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS MK GRADIVO 2016 1. ADAM, Alja Dolgo smo čakali na dež / Alja Adam. - Ljubljana : Center za slovensko književnost, 2015 ([Šmarje - Sap] : Mišmaš). - 95 str. ; 21 cm. - (Aleph ; 174) 200 izv. - Spremna beseda Barbare Korun na zavihkih ov. ISBN 978-961-6789-47-9 821.163.6-1 BB od 8-1 ADAM Alja Dolgo COBISS.SI-ID 282901504 2. B.K.G. Trio East west daydreams [Zvo čni posnetek] / B.K.G. Trio. - [Podnart] : Klopotec, [2016]. - 2 CD-ja (78 min, 42 sek ; 68 min) : [stereo] ; 12 cm Podatek o letnici izida z interneta. - "Posneto v živo Vienna: Porgy & Bess (8.10.2009), Florence: Pinocchio Jazz (23.2.2013), Ljubljana: Cankarjev Dom (19.2.2013), Trieste: Knulp (1.4.2010), Škofja Loka : grajska kapela (1.4.2010)". - B.K.G. Trio so: Alexander Balanescu, violina, Zlatko Kau čič, talni bobni in Javier Girotto, pihala Vsebina: CD 1: Porgy I ; Porgy II ; Pinocchio ; Cankar I ; Cankar II (78 min, 42 sek) CD 2: Knulp I ; Knulp II ; Knulp III ; Chapel I ; Chapel II, Chapel III (68 min). - Za odrasle IZK CD 039 Klopotec a) Jazz - 2011-2020 - CD-ploš če b) sodobni jazz c) eksperimentalni jazz 785.161(086.76) RA cd-od V jazz B.K.G. trio East COBISS.SI-ID 1110768478 3. BARBAL, Maria, 1949- Intimna dežela / Maria Barbal ; prevedla Simona Škrabec. - Ljubljana : Beletrina, 2016. - 419 str. ; 22 cm. - (Knjižna zbirka Beletrina) Prevod dela: País íntim ISBN 978-961-284-163-8 821.134.1-311.2 BB od 8-31 BARBAL Maria Intimna BL od 8-31 BARBAL Maria Intimna RA od 8-31 BARBAL Maria Intimna SV od 8-31 BARBAL Maria Intimna COBISS.SI-ID 283227904 4. -
Aktualizace Slovinských Hesel Ve Slovníku Balkánských Spisovatelů (Hesla Pe – Ţ)
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky Slovinský jazyk a literatura Aktualizace slovinských hesel ve Slovníku balkánských spisovatelů (hesla Pe – Ţ) Bakalářská diplomová práce Silvie Sedláčková Vedoucí práce: Mgr. et Mgr. Michal Przybylski Brno 2010 Prohlašuji, ţe jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s vyuţitím uvedených pramenů a literatury. ……………………………………………. Podpis autora práce Na tomto místě bych ráda poděkovala Mgr. et Mgr. Michalu Przybylskému za uţitečné rady a metodickou pomoc při psaní této bakalářské diplomové práce. OBSAH ÚVOD ....................................................................................................................... 5 AKTUALIZACE HESEL STÁVAJÍCÍCH AUTORŮ ............................................................ 7 PEROCI ELA ............................................................................................................................... 7 PETAN ŢARKO .......................................................................................................................... 7 REBULA ALOJZ .......................................................................................................................... 8 ROZMAN SMILJAN ..................................................................................................................... 9 SNOJ JOŢE ................................................................................................................................ 10 SUHODOLČAN LEOPOLD ...................................................................................................... -
Univerza V Ljubljani Pedagoška Fakulteta Kaja
UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA KAJA FUJAN MOTIV DRUŽINSKIH ODNOSOV V SLOVENSKI MLADINSKI KNJIŽEVNOSTI V SLIKANIŠKI OBLIKI DIPLOMSKO DELO Ljubljana, 2016 UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA PREDŠOLSKA VZGOJA KAJA FUJAN Mentorica: Milena Mileva Blažić, red. prof. MOTIV DRUŽINSKIH ODNOSOV V SLOVENSKI MLADINSKI KNJIŽEVNOSTI V SLIKANIŠKI OBLIKI DIPLOMSKO DELO Ljubljana, 2016 Fujan, K. (2016). Motiv družinskih odnosov v slovenski mladinski književnosti v slikaniški obliki. Diplomska naloga. ZAHVALA Iskreno se zahvaljujem mentorici Mileni Milevi Blažić, ki me je s svojimi strokovnimi napotki usmerjala pri nastajanju diplomskega dela. Zahvalila bi se svojim bližnjim za vso podporo v času študija. Posebna zahvala gre fantu Primožu. Hvala, ker si me bodril in verjel vame! Fujan, K. (2016). Motiv družinskih odnosov v slovenski mladinski književnosti v slikaniški obliki. Diplomska naloga. POVZETEK V teoretičnem delu diplomske naloge so definirani družina in družinski odnosi, ki so razčlenjeni na štiri temeljna poglavja: odnos med starši, odnos med otroki in starši, odnos med sorojenci in odnos med posvojenimi otroki in posvojitelji. Opisani so najpogostejši problemi sodobnih družin, ki vplivajo na družinske odnose in se pogosto pojavljajo v izbranih književnih delih slovenske mladinske književnosti. V drugem spektru teoretičnega dela sta predstavljeni slikaniška izvirnost in tipologija slikanice po Marjani Kobe, opisane so tudi značilnosti kratke pripovedne proze v slikaniški obliki. Vključeni sta biografiji in bibliografiji ključnih sodobnih umetnic pisane besede Saše Vegri in Svetlane Makarovič. Glavnino empiričnega dela tvori analiza opusa Saše Vegri in Svetlane Makarovič, ki sta poglavitni pisateljici, navezujoči na motiv družine in odnosov, vendar vsaka na svoj, edinstven način. Analizirana so tudi dela drugih slovenskih avtorjev sodobne mladinske književnosti po kronologiji izdaje slikanic. -
Portreti Sodobnih Slovenskih Knjiœevnikov
VSEBINA Vinko Beličič 12 Nada Matičič 168 Ales Berger 14 Neža Maurer 170 Andrej Blatnik 16 Andrej Medved 172 Franček Bohanec 18 Janez Menart 174 Berta Bojetii 20 Ace Mermolja 176 Matej Bor 22 Janko Messner 178 Rado Bordon 24 Dušan Mevlja 180 Peter Božič 26 Miloš Mikeln 182 Ivan Bratko 28 Ivan Minatti 184 Kristina Brenk 30 Vinko Moderndorfer 186 Andrej Brvar 32 Lela B. Njatin 188 Andrej Capuder 34 Bogdan Novak 190 Valentin Cundrič 36 Boris A. Novak 192 Aleš Debeljak 38 Marjeta Novak Kajzer 194 Milan Dekleva 40 Iztok Osojnik 196 Lev Detela 42 Vinko Ošlak 198 Mate Dolenc 44 Boris Pahor 200 Drago Druškovič 46 Tone Partljič 202 Jože Dular 48 Tone Pavček 204 Jože Felc 50 Vid Pečjak 206 Emil Filipčič 52 Ela Peroci 208 France Filipič 54 Tone Peršak 210 Evald Flisar 56 Aleksander Peršolja 212 France Forstnerič 58 Žarko Petan 214 Franjo Frančič 60 France Pibernik 216 Ervin Fritz 62 Denis Poniž 218 Nada Gaborovič 64 Vladimir Gajšek Jure Potokar 220 66 Ivan Potrč 222 Ferdo Godina 68 Alenka Goljevšček Aleksij Pregarc 224 70 Slavko Pregl 226 Branko Gradišnik 72 Janez Gradišnik Bert Pribac 228 Niko Grafenauer 74 Alojz Rebula 230 Vlado Habjan 76 Miha Remec 232 Maja Haderlap 78 Pavla Rovan 234 Milka Hartman 80 Smiljan Rozman 236 Andrej Hieng 82 Marjan Rožanc 238 Branko Hofman 84 Franček Rudolf 240 Marko Hudnik 86 Dimitrij Rupel 242 Alojz Ihan 88 Zorko Simčič 244 Anton Ingolič 90 Sandi Sitar 246 Andrej Inkret 92 Ivan Sivec 248 Drago Jančar 94 Miroslav Slana Miros 250 Gustav Januš 96 Dominik Smole 252 Milan Jesih 98 Jože Snoj 254 Dušan Jovanovič 100 Ivo