Life Is Better by the Lake Make Sure You Drop in to One of Our Coorong Cottage Industries Coorong Healthy Highways Outlets and Grab a Healthy Bite to Eat

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Life Is Better by the Lake Make Sure You Drop in to One of Our Coorong Cottage Industries Coorong Healthy Highways Outlets and Grab a Healthy Bite to Eat For more information: www.Meningie.com.au At Coorong Healthy Highways we’re making healthy food and drinks easy to find. Meningie Information Hub 49 Princes Highway, Meningie Coorong Healthy Highways is all Ph: 1300 785 277 Open Mon to Fri 8:30am - 5pm about providing fresh and healthy (closed lunch 12:30 to 1:30) food options to everyone, and Home to a variety of community, tourist and Meningie is a proud supporter of environmental information, including an interpretive & recreational fishing display. Sealink bookings for Coorong Healthy Highways! Kangaroo Island also available here. So whatever highway route you take, Life is Better by the Lake make sure you drop in to one of our Coorong Cottage Industries Coorong Healthy Highways outlets and grab a healthy bite to eat. 14 Princes Highway (The Chambers), Meningie Ph: (08) 8575 1770 Refill your Coorong Healthy Open: 7 days 10am - 4:30pm (except Christmas Day) Highways travel mug A delightful array of locally produced arts and crafts, We know freshly brewed coffee is important to people’s travelling edible treats and collectibles. day as well, so our outlets have established a special deal for espresso lovers. When you purchase one of our Coorong Healthy Highways premium travel mugs in store, you can simply present this to other outlets involved in the program for a complimentary upgrade from small to medium. Check the back of this map to see the Meningie Coorong Healthy Highways outlets and cafes where you can refill your travel mug! www.CoorongHealthyHighways.com.au Adelaide #cooronghealthyhighways Murray Bridge Tailem Bend Coonalpyn Meningie Tintinara Meningie, Coorong Country Salt Keith Creek Bordertown Kingston SE Naracoorte Horsham Robe Coonawarra Beachport Penola Millicent Mount Gambier Ballarat Hamilton Port MacDonnell Nelson Melbourne Portland Warrnambool www.CoorongCountry.com.au www.Meningie.com.au Disclaimer: The information contained in this publication was current at the time of printing in June 2017. Coorong District Council takes no responsibility for any changes made after printing and suggests that you check specific details when making any enquiry regarding the contents of this publication. Meningie... the heart of Learn... South Australia’s spectacular Further north Coorong and Lower Lakes where Lakes Alexandrina region. So many things to and Albert see and do! Located on the meet you’ll find foreshore of Lake Albert, this Raukkan. It’s the peaceful and relaxed town birthplace of Learn about the Ngarrindjeri Culture Artist Guido van Helten mural at Raukkan unites the mighty River David Unaipon, Murray with the tranquil the inventor and author whose image, along with the Lower Lakes, Coorong and mission church of Raukkan, appears on the $50 note. Built in 1869, Feel... the cool evening breeze after a warm summer’s day. A the restored church is still in use today. Raukkan is steeped in popular spot for travellers in summer, the consistent southerly sea- Magic sunsets on Lake Albert the ruthless and majestic history and its residents have a great sense of community pride, breeze sweeps through on most afternoons to cool the town after Southern Ocean. this is really evident in the local history Gallery. Raukkan has also each hot summer day. The breeze also lends itself to excellent Experience... the stunning sunsets over the waters of Lake been recently visited by internationally renowned artist Guido sailing and windsurfing conditions for outdoor adventurists. Albert. No two sunsets are the same, as each dusk conveys a van Helten (Brim silos, Coonalpyn silos). He painted the walls of into the natural beauty of the Coorong National Park striking new vista, always an ideal photo opportunity. Spectacular Moorundi (Raukkan’s Aboriginal Community Controlled Health Escape... and Younghusband Peninsula. The Coorong stretches more than views can be seen from anywhere along the lake foreshore or the Service) 130 kilometres through protected parklands, saltwater lagoons, Meningie Lookout. Meander... along the and sweeping sand dunes alongside the majestic Southern Ocean. Delight... in the majestic pelicans as they glide gracefully across walking trails and Lake Albert All of which can be explored by various walking trails, paddling the water or look up and watch them soaring far above you. With foreshore. Meningie’s Pelican along waterways by kayak, or four-wheel driving along designated a number of pleasant ring route drives along Lake Albert and Path (known as ‘Yunti Ngopun sand tracks and the beach. the Coorong, you are sure to spot a couple of pelicans or other Ngami’ in Ngarrindjeri language) the laid back pace of this small friendly country town! wildlife at multiple locations. traverses the foreshore of Lake Enjoy... The locals are always welcoming, and there is lots to see and Albert, providing walkers with do, including visiting The Chambers, home to Coorong Cottage spectacular views of the lake and Industries, where you can browse through a number of homemade birdlife. Meningie Lookout and arts, crafts and culinary delights made by local artisans. Or try surrounding trails wind through a round of golf at the Lake Albert Golf Club first class 18 hole native scrub before opening up green, worthy of challenging the to a view that encases the entire Enjoy our Pelican Path most experienced player. The town and lake. The Lions Club Meningie Cheese Factory Museum Walking Track on the south-west is a wealth of knowledge on the outskirts of Meningie is rich in flora and fauna and is an easy path local area and its history, offering to negotiate amongst the natural environment. Try some fresh Coorong Mullet a multitude of both historical and Marvel... at the abundant birdlife in our Internationally present-day artefacts. You can Significant Wetlands. The nearby Coorong National Park is a always soak in the atmosphere by the fresh unique flavour of the famous Coorong Mullet. Taste... refuge for ducks, swans, cormorants, terns, grebes and numerous strolling along the shores of Lake Try this delicacy at any of the local eateries, cooked in a variety species of migratory birds, providing ideal bird watching and Albert, stopping at Hunter Park or of ways including freshly grilled, coated in crunchy batter or photographic opportunities. The Coorong is also a ‘Wetland of Lions Park to catch a fish or two! As breadcrumbs, or pan-fried to perfection. Or pick some up fresh International Importance’ under the Ramsar Convention (1975). we say… to cook for yourself from one of the local suppliers, butcher or 6.4m pelican sculpture supermarkets. ‘Life is better by the lake’! A B C D E F G H J K L M N Adelaide Barossa Valley Mannum Riverland & Mildura 69 (Murray Bridge to Adelaide) Mt Barker Monarto Zoological Park 1 1,000 hectares of fauna and flora sanctuary and open range zoological park M1 Murray Karoonda Bridge 25 ATTRILL RD ORLAND 2 RD NATURI RD OBST RD A1 GRANITESRD GARDNER RD WESTBROOK RD KULDE RD Strathalbyn RD MARTIN RD Tailem RD MAYWALD MAYFIELD COALFIELD RD W O RD RD R APPLETON RD APPLETON D KUCHEL RD EN Bend Jervois ORTLOFF RD SUBSTATION RD RD JOLLY RD MOORLANDS SIMON RD CALLITRIS CHAPMAN 3 Tailem Bend 10 RD D RD R Langhorne B45 LOMANDRA RD K KULKAWURRA O Pink Lake W Poonthie Wuwi - EVANS RD Creek RD BLACKETT HUTCHINSON RD Free Ferry Mowantji A HEYMRD D Riverdale Con. Pk L ELWOMPLE R L D B12 H A B C D E 24 hours F G H J K L M N T L B1 E Willauwa R R O RD W EN D Flip Flop windmill Adelaide Barossa Valley Mannum Riverland & Mildura N D Finniss Con. Park STONY RD OW 69 (Murray Bridge to Adelaide) GR Sherlock River H C UC U Mt Barker B CL E Wellington PRINCES HWY PRINCES 1 G Monarto Zoological Park IN 1,000 hectares of fauna TYNAN L R and flora sanctuary and I open range zoological park M1 Karoonda T Murray ANDERSON RD RD S Jetty Bridge JOHNCOCK RD RD IRBRAE RD BUCCLEUCH SOUTH RD SOUTH BUCCLEUCH RD Finniss T JOCKWAR LINDNER Peake T 25 RD NORTH JABUK LAUTERBACH RD O ATTRILL RD RD ORLAND RD 2 G RD NATURI Cooke Plains G RD GYPSUM RD OBST RD I P A1 PETER Jabuk Geranium LAKE GRANITES RD GARDNER RD KARRALTA 4 WESTBROOK RD GOOCH RD WELLINGTON KULDE RD SELBY Milang Strathalbyn RD MARTIN RD Pinnaroo RD BEEHIVE RD SMALL RD LODGE RD RD H Tailem RD MAYWALD MAYFIELD COALFIELD RD W O U RD Sailing Club RD R APPLET D KUCHEL RD EN R Bend Jervois ORTLOFF RD Parrakie NETHERTON RD NETHERTON T Sydney SUBSTATION RD B1 RD RD ON 32 L Promanda PLAINS JOLLY RD ES P F MOORLANDS SIMON RD L ALEXANDRINA CALLITRIS O W CHAPMAN E 3 RD 10 RD E D R R RD R Langhorne B45 Point LOMANDRA RD D Y W K KULKAWURRA O K R E Poonthie Wuwi - W EVANS RD BLACKETT RD BLACKETT Creek HUTCHINSON RD P L ECKERTS RD COOKE HEYMRD D Free Ferry A Mowantji I L L Riverdale Con. Pk L ELWOMPLE R N L D B12 H A L 24 hours T RD E Willauwa R I R R N R O D D W EN R D N D D E W E Finniss Con. Park STONY RD O GR I Sherlock JONES R River L Currency O H D N A8 KI C E N L UC U BE B CL E Low Point A O O AHRNS RD Wellington W CCemeteremettery HWY PRINCES G D R IN D TYNAN R L R I O D T ANDERSON RD RD S O D Creek JOHNCOCK RD RD IRBRAE RD R BUCCLEUCH SOUTH RD SOUTH BUCCLEUCH G Z RD RD E RD Finniss T L JOCKWAR LINDNER Peake T JABUK NORTH RD NORTH JABUK L RD LAUTERBACH RD O A RD Cooke Plains G GYPSUM RD G I G HWY P LAKE PETER JabukWILSON RDGeranium Inman KARRALTA E 4 WELLINGTON GOOCH RD Pinnaroo L Milang RD RD RD SOUTH JABUK RD BEEHIVE LODGE RD RD SMALL RD L H U Y R THOMAS Parrakie NETHERTON RD NETHERTON T Sydney B1 32 L M Promanda PLAINS ES ALEXANDRINA P FLO W E RD NINE M ER Point R N RD McDougall Hill D IL Y W K R E E P ECKERTS RD COOKE L RD BALLARDS
Recommended publications
  • See Also Kriol
    Index A 125, 127, 133–34, 138, 140, 158–59, 162–66, 168, 171, 193, Aboriginal and Torres Strait Islander 214, 218, 265, 283, 429. Commission (ATSIC) 107, 403, case studies 158 405 Dharug 182, 186–87 Training Policy Statement 2004–06 Miriwoong 149 170 Ngarrindjeri 396 Aboriginal Education Consultative Group Wergaia 247 (AECG) xiii, xviii, 69, 178, 195, Wiradjuri 159, 214, 216–18, 222–23 205 adverbs 333, 409, 411 Dubbo 222 Alphabetic principle 283–84 Aboriginal Education Officers (AEOs) Anaiwan (language) 171 189, 200, 211, 257 Certificate I qualification 171 Aboriginal English xix, 6, 9, 15–16, 76, Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara 91, 147, 293, 303, 364, 373, 383. (APY) 86. See also Pitjantjatjara See also Kriol (language) Aboriginal Land Rights [Northern Territory] Arabana (language) 30 Act 228, 367 language program 30 Aboriginal Languages of Victoria Re- See source Portal (ALV-RP) 310, 315, archival records. language source 317, 320 materials portal architecture 317–319 Arrernte (language) 84–85 Victorian Word Finder 316 Arwarbukarl Cultural Resource Associa- See also Aboriginal Languages Summer School tion (ACRA) 359. Miro- 108, 218 maa Language Program Aboriginal Resource Development Ser- Aboriginal training agency 359 vices (ARDS) xxix workshops 359 absolutive case 379 Audacity sound editing software 334, accusative case 379 393 adjectives audio recordings 29–30, 32, 56, 94, 96, Gamilaraay 409, 411 104, 109–11, 115–16, 121, 123– Ngemba 46 26, 128, 148, 175, 243–44, 309, Wiradjuri 333 316, 327–28, 331–32, 334–35, Yuwaalaraay 411 340, 353, 357–59, 368, 375, 388, See also Adnyamathanha (language) 57 403, 405, 408, 422.
    [Show full text]
  • Four Nations NRM Governance Group
    Front cover image This fountain is situated in Tarndanyangga (Victoria Square), Adelaide City. The fountain was built to commemorate the 1963 visit of Queen Victoria’s great great grand-daughter, Elizabeth. It is important to look into the statue and discover the underlying themes, the connections to the region’s natural resources and more importantly the recognition of Aboriginal people and their spiritual beliefs. The plaque at the base of the fountain reads: The fountain theme is based on the three rivers from which Adelaide draws its water: The Murray - Aboriginal Man and Ibis The Torrens - Woman and Black Swan The Onkaparinga - Woman and Heron The Crown like upper basin recalls the 1963 Royal Visit. Version 1 2007 ISBN 978-0-7590-1398-8 This document was funded by a regional partnership agreement between the State and Commonwealth Governments and the Adelaide Mount Lofty Ranges Natural Resources Management Board. Disclaimer Insofar as this document draws conclusions or carries recommendations on proposals for future action, it must not be assumed from this document that it alone forms the entire or any part of policy of the Adelaide and Mount Lofty Ranges NRM Board. The Adelaide and Mount Lofty Ranges NRM Board and its employees disclaim all liability or responsibility to any person using the information or advice. Rural Solutions SA and its employees do not warrant or make any representation regarding the use, or results of the use, of the information contained herein as regards to its correctness, accuracy, reliability, currency or otherwise. Rural Solutions SA and its employees expressly disclaim all liability or responsibility to any person using the information or advice.
    [Show full text]
  • A Needs-Based Review of the Status of Indigenous Languages in South Australia
    “KEEP THAT LANGUAGE GOING!” A Needs-Based Review of the Status of Indigenous Languages in South Australia A consultancy carried out by the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies for the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, South Australia by Patrick McConvell, Rob Amery, Mary-Anne Gale, Christine Nicholls, Jonathan Nicholls, Lester Irabinna Rigney and Simone Ulalka Tur May 2002 Declaration The authors of this report wish to acknowledge that South Australia’s Indigenous communities remain the custodians for all of the Indigenous languages spoken across the length and breadth of this state. Despite enormous pressures and institutionalised opposition, Indigenous communities have refused to abandon their culture and languages. As a result, South Australia is not a storehouse for linguistic relics but remains the home of vital, living languages. The wisdom of South Australia’s Indigenous communities has been and continues to be foundational for all language programs and projects. In carrying out this project, the Research Team has been strengthened and encouraged by the commitment, insight and linguistic pride of South Australia’s Indigenous communities. All of the recommendations contained in this report are premised on the fundamental right of Indigenous Australians to speak, protect, strengthen and reclaim their traditional languages and to pass them on to future generations. * Within this report, the voices of Indigenous respondents appear in italics. In some places, these voices stand apart from the main body of the report, in other places, they are embedded within sentences. The decision to incorporate direct quotations or close paraphrases of Indigenous respondent’s view is recognition of the importance of foregrounding the perspectives and aspirations of Indigenous communities across the state.
    [Show full text]
  • Cambridge University Press 978-1-107-17886-1 — the Cambridge World History of Lexicography Edited by John Considine Index More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-17886-1 — The Cambridge World History of Lexicography Edited by John Considine Index More Information Index Aa (Mesopotamian sign list), 31, 34 academies as producers of dictionaries, 304–5, Aasen, Ivar, 476, 738 311, 313, 418, 428, 433–4, 437, 451, 453–4, 461, Abba–Ababus, 270, 273 466–7, 472–3, 474, 481, 486, 487–8, 531, 541, ‘ ı 242 738 543 545–6 548–9 551–2 Abd-al-lat˙¯f ibni Melek, , , , , ‘Abd-al-Rash¯d,ı 234, 739; see also Farhang-i Accius, 90 Rash¯dı ¯ı Achagua language, 556, 706 Abdel-Nour, Jabbour, 425, 739 Adam von Rottwil, 299 Abenaki language, 599, 706 Addison, Joseph, 486, 489, 517 Abhidha¯nappad¯pika¯ı , 77, 78, 143–5 Addy, Sidney Oldall, 512–13, 739 Abhima¯nacihna, 141 Adelung, Johann Christoph, 462–4, 466, 468, Abramovic´,Teodor, 730, 739 469, 470, 739 ı ı 231 739 abridged dictionaries, Ad¯b Nat˙anz¯, , Arabic, 174, 423, 425, 429 Adler, Ada, 254, 258 Chinese, 204, 214 Aelius Herodianus. See Herodian English, 308, 490–1, 498 Aelius Stilo, 90–1 French, 534, 535 Aeschylus, 257 Greek, 96, 99, 251, 257, 263, 297, 298 Afghā nī navī s, ʻAbdullā h, 387 Hebrew, 188 Afranius, 90, 91 Italian, 538 Afrikaans language, 480–1, 528, 679, 706 Japanese, 619 Afroasiatic languages, 706 Korean, 220 Aggavaṃsa, 76, 144, 739 Latin, 90, 269, 271, 272, 275, Ahom language, 404, 706 284, 286 Aitken, Adam Jack, 514, 739 Persian, 385 Ajayapa¯la, 134, 139, 141, 739 545 149 153 155 645 Portuguese, Akara¯ti Nikan˙˙tu, , , , Scots, 514 Akkadian language, 11–35, 40 Spanish, 541 Aktunç, Hulkı, 375, 739 Tibetan, 147 Albanian
    [Show full text]
  • Waluwarra Language Program
    Dajarra State School Waluwarra Language Program Where everyone is an achiever Dajarra State School Contents Introduction to Waluwarra Language Framework Rationale Aims What is the Framework? Guiding Principles Structure Using the Framework First Language Learner Pathway (L1) Language Revival Learner Pathway (LR) Second Language Learner Pathway (L2) Scope and Sequence Where everyone is an achiever Dajarra State School Introduction to Waluwarra Language Group Location of Waluwarra People The Waluwarra/Georgina River People claim area extends either side of the Georgina River, from a point midway between Roxborough Downs and Glenormiston stations in the south, to just beyond the confluence of the Georgina and Templeton Rivers in the north. The western extent of the claim is the Queensland / Northern Territory border. The eastern boundary varies, but extends almost as far as the town of Dajarra in the mid-section. The claim area includes the town of Urandangi, and the homesteads of several large pastoral stations, including Roxborough Downs, Linda Downs, Carandotta, Walgra, Warwick Downs and Headingly. The #2 claim is mostly a thin strip adjacent to the eastern extent of the first claim, from approximately 25 km south of Mt Isa, southwards to Dajarra and the headwaters of Cottonbush Creek. Where everyone is an achiever Dajarra State School Framework Rationale Nganki - ka Kardu thipmam - wa! I Murrinh warda ngatha. The nganthin ngumpanngerren. I ku ngakumarl, da ngarra ngugumingki wurran. The da matha nganthin ngala i da bere matha wangu ngumamath ngumpan ngarra magulkul nganki. We are black people. We speak our language. We have our totems and Dreamings. This is what we know and will hold always in our hearts.
    [Show full text]
  • Warraparna Kaurna! Reclaiming an Australian Language
    Welcome to the electronic edition of Warraparna Kaurna! Reclaiming an Australian language. The book opens with the bookmark panel and you will see the contents page. Click on this anytime to return to the contents. You can also add your own bookmarks. Each chapter heading in the contents table is clickable and will take you direct to the chapter. Return using the contents link in the bookmarks. Please use the ‘Rotate View’ feature of your PDF reader when needed. Colour coding has been added to the eBook version: - blue font indicates historical spelling - red font indicates revised spelling. The revised spelling system was adopted in 2010. The whole document is fully searchable. Enjoy. Warraparna Kaurna! Reclaiming an Australian language The high-quality paperback edition of this book is available for purchase online: https://shop.adelaide.edu.au/ Published in Adelaide by University of Adelaide Press The University of Adelaide Level 14, 115 Grenfell Street South Australia 5005 [email protected] www.adelaide.edu.au/press The University of Adelaide Press publishes externally refereed scholarly books by staff of the University of Adelaide. It aims to maximise access to the University’s best research by publishing works through the internet as free downloads and for sale as high quality printed volumes. © 2016 Rob Amery This work is licenced under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) License. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons. org/licenses/by-nc-nd/4.0 or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
    [Show full text]
  • Ngarrindjeri Culture Embedded in Year 10 Science
    Ngarrindjeri culture embedded in Year 10 Science Image. Carolyn Schultz Activity Booklet for Students Theme A – Rushes, Weaving and Plant Cell Walls Theme B - Plant Databases Theme C - Indigenous Land Management / Biodiversity Theme D – Seeds, Human Nutrition and Germination Theme E - Australian Native Foods: Feeding Australia Sustainably 1 Acknowledgements We are grateful to the Yitpi Foundation for encouragement and financial support for this project. Yitpi is the Kaurna word for seed. We dedicate this project to the late Professor Tony Rathjen (founder of Yitpi Foundation), and past and present Aboriginal peoples in Australia whose way of life changed forever with the invasion of Australia by Europeans over 200 years ago. Carolyn Schultz, Fiona Ryan, Maarten Ryder, Sarah McDonnell, Verna Koolmatrie and Kevin Kropinyeri. Special thanks to Verna Koolmatrie, Kevin Kropinyeri, Derek Walker, Clyde Rigney and other members of Raukkan Community in the Coorong Ngarrindjeri Lands for collaborating on this project. And to Aunty Ellen of Camp Coorong for teaching us to weave. Ngarrindjeri Flag designed by Matt Rigney The 18 dots represent the 18 Laklinyeris (tribes) that make up the Ngarrindjeri Nation. The spears represent the traditional fishing spears of the Ngarrindjeri. The Boomerang is the Sacred Boomerang that when thrown circles the Laklinyeris, informing their clan leaders to attend a Nation Meeting called Tendi (which makes and interprets Ngarrindjeri Law). The Blue represents the waters of Ngarrindjeri Country. The Sun gives life. The Ochre colour of the Boomerang represents our Mother - Mother Earth. From Ngarrindjeri Nation Sea Country Plan (2006). Version 1.1 April 2018 2 Ngarrindjeri Vision for Country Kungun Ngarrindjeri Yunnan (Listen to what Ngarrindjeri people have to say) “Our Lands, Our Waters, Our People, All Living Things are connected.
    [Show full text]
  • Black Arm Band Dirtsong
    Sunday, February 12, 2017, 7pm Zellerbach Hall Black Arm Band dirtsong Created by Black Arm Band Original Text Alexis Wright Original Concept Steven Richardson Black Arm Band Artistic Director Emma Donovan Artistic Director— dirtsong Fred Leone Musical Director Michael Meagher Arrangements and Orchestrations Andrea Keller, Eugene Ball, and Julien Wilson, with artists of Black Arm Band Lighting Designer Michelle Preshaw Production Management Daniel Gosling Stage Management Brock Brocklesby Audio Engineer Patrick Murray Screen Visuals Natasha Gadd, Rhys Graham, Daybreak Films Producer Sarah Greentree Vocalists James Henry Ursula Yovich Shellie Morris Troy Brady Nicole Lampton Band Tjupurru , yidaki /didjeribone Michael Meagher, bass Rory McDougall, drums Patrick Wolff, tenor saxophone and clarinet Benito Cortez, violin and viola Jacob Smolowe, piano Black Arm Band is assisted by the Australian government through the Australia Council for the Arts, its arts funding and advisory body, and supported by the Victorian government through Arts Victoria. This project has been assisted by the Australian government through the Department of Communication and the Arts’ Catalyst—Australian Arts and Culture Fund. This evening’s performance will be performed without intermission and will last approximately 90 minutes. Black Arm Band and Cal Performances wish to gratefully acknowledge that we are standing on the ancestral lands of the Muwekma Ohlone Tribe. We thank them for the privileged use of their ancestral lands. Cal Performances Classroom activities with Black Arm Band are generously supported by the Jacques M. Littlefield Foundation. Cal Performances Classroom activities throughout the season are made possible, in part, by Wells Fargo. PROGRAM NOTES he purpose of Black Arm Band is to dirtsong develop, perform, promote, and celebrate Sung in Yorta Yorta Tcontemporary Aboriginal and Torres Written by Lou Bennett and Alexis Wright.
    [Show full text]
  • PACIFIC LINGUISTICS Research School of Pacific and Asian Studies
    PACIFIC LINGUISTICS Research School of Pacific and Asian Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY PDF copy This .pdf (portable document file) document is an image file produced from a scan of an original copy of the book. It may not be reproduced without the permission of Pacific Linguistics. Pacific Linguistics Home Page: http://www.pacling.com Encountering Aboriginal languages: Studies in the history of Australian linguistics edited by William B. McGregor PL 591 2008 ISBN 9780858835832 540 pp. Prices: Australia AUD $121.00 (incl. GST) Overseas AUD $110.00 This edited volume represents the first book- length study of the history of research on Australian Aboriginal languages, and collects together 18 original papers on a wide variety of topics, spanning the period from first settlement to the present day. The introduction sets the scene for the book by presenting an overview of the history of histories of research on the languages of Australia, and identifying some of the major issues in Aboriginal linguistic historiography as well as directions for future investigations. Part 1 presents three detailed investigations of the history of work on particular languages and regions. The eight papers of Part 2 study and re- evaluate the contributions of particular individuals, most of who are somewhat marginal or have been marginalised in Aboriginal linguistics. Part 3 consists of six studies specific linguistic topics: sign language research, language revival, pidgins and creoles, fieldwork, Fr. Schmidt’s work on personal pronouns, and the discovery that Australia was a multilingual continent. Overall, the volume presents two major challenges to Australianist orthodoxy. First, the papers challenge the typically anachronistic approaches to the history of Aboriginal linguistics, and reveal the need to examine previous research in the context of their times — and the advantages of doing so to contemporary understanding and language documentation.
    [Show full text]
  • Ngarrindjeri People of the Coorong Region Contents
    Where do I live? An Introduction to Local Indigenous People, History and Culture. NGARRINDJERI PEOPLE OF THE COORONG REGION CONTENTS 03 About This Resource 04 Who are Ngarrindjeri People? 04 Ngarrindjeri Today 05 Land 05 Hindmarsh Island Bridge 06 Culture 07 Kinship 07 Language 08 First Contact 09 Frontier Violence 09 Missions and Reserves 10 Ngarrindjeri Organisations 11 References NGARRINDJERI PEOPLE 2 ABOUT THIS RESOURCE The ‘Where Do I Live?’ resources are designed to help For further information about Indigenous language you learn about the Indigenous custodians, culture, groups, including specific land boundaries or cultural language and history of the local area where you live, information, we recommend contacting your local highlighting that all Australians, Indigenous and Registered Aboriginal Party, visiting a local cultural centre non-Indigenous, are geographically connected by the or contacting your local council or state/territory land we live on. Understanding the cultural significance department of Aboriginal affairs. of the land you live on and the history that’s occurred We warmly invite feedback on our the ‘Where Do I there is one of the first steps you can take to end the Live?’ resources. If you’d like to contribute additional disconnect between Indigenous and non-Indigenous information, please don’t hesitate to contact our team Australians and contribute to a better shared future. [email protected] The information presented in the ‘Where Do I Live?’ resources has been collated from publicly available online and published sources. Where available, we’ve sourced this content directly from materials published by members of the relevant Indigenous people group.
    [Show full text]
  • Chapter 4: Teaching Language
    5 Teaching Indigenous languages 5.1 As discussed in the previous chapter, schools are a resource and a venue for whole communities. They are a place where families, teachers and children come together in a learning environment. Teachers, Assistant Teachers, Cultural Advisors and other community members have been and continue to be vital ingredients in the teaching of Indigenous languages and culture and in the broader education of children in Indigenous communities. 5.2 This chapter discusses the training and qualifications required to teach Indigenous languages and the career and accreditation pathways available to Indigenous language teachers. The Committees discusses the important role Indigenous language teachers play in the classroom, especially in schools with high numbers of Indigenous students with EAL/D needs, and the need to attract and retain Indigenous language teachers. The Committee discusses EAL/D and cultural training required by teachers. Career and accreditation pathways for Indigenous language teachers Indigenous language teaching courses 5.3 The availability of training for qualifications to teach Indigenous languages is scattered across the country and is offered at a variety of Certificate, Degree, Diploma and Masters levels. 5.4 Examples of Certificate level courses in Indigenous languages are: In South Australia, the Murray Bridge TAFE offers Certificates I, II and III in Learning an Endangered Aboriginal Language. The aim of the 130 OUR LAND OUR LANGUAGES 2011 class was for the TAFE to continue to offer this
    [Show full text]
  • MEMOIRE M2 Language and Identity, the Case of Indigenous Australians
    Lise Grimand Language and Identity: the case of indigenous australians ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GRIMAND Lise. Language and Identity: the case of indigenous australians, sous la direction de Manuel Jobert. - Lyon : Université Jean Moulin (Lyon 3), 2018. Mémoire soutenu le 01/06/2018. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Document diffusé sous le contrat Creative Commons « Paternité – pas d’utilisation commerciale - pas de modification » : vous êtes libre de le reproduire, de le distribuer et de le communiquer au public à condition d’en mentionner le nom de l’auteur et de ne pas le modifier, le transformer, l’adapter ni l’utiliser à des fins commerciales. MASTER 2 D’ETUDES ANGLOPHONES LANGUAGE AND IDENTITY THE CASE OF INDIGENOUS AUSTRALIANS Lise Grimand 3130846 30 Avril 2018 Directeur de Recherche et Jury Manuel Jobert, professeur des universités à Lyon III Jean Moulin Jury externe Anne Przewozny-Desriaux, maître de conférences à l’université de Toulouse Jean Jaurès 2 Cover illustration: Grimand, L. (2018). Lyon, France. No reproduction without permission. TABLE OF CONTENTS Acknowledgments ................................................................................................................. 6 Introduction ..........................................................................................................................
    [Show full text]