Ngarrindjeri People of the Coorong Region Contents

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ngarrindjeri People of the Coorong Region Contents Where do I live? An Introduction to Local Indigenous People, History and Culture. NGARRINDJERI PEOPLE OF THE COORONG REGION CONTENTS 03 About This Resource 04 Who are Ngarrindjeri People? 04 Ngarrindjeri Today 05 Land 05 Hindmarsh Island Bridge 06 Culture 07 Kinship 07 Language 08 First Contact 09 Frontier Violence 09 Missions and Reserves 10 Ngarrindjeri Organisations 11 References NGARRINDJERI PEOPLE 2 ABOUT THIS RESOURCE The ‘Where Do I Live?’ resources are designed to help For further information about Indigenous language you learn about the Indigenous custodians, culture, groups, including specific land boundaries or cultural language and history of the local area where you live, information, we recommend contacting your local highlighting that all Australians, Indigenous and Registered Aboriginal Party, visiting a local cultural centre non-Indigenous, are geographically connected by the or contacting your local council or state/territory land we live on. Understanding the cultural significance department of Aboriginal affairs. of the land you live on and the history that’s occurred We warmly invite feedback on our the ‘Where Do I there is one of the first steps you can take to end the Live?’ resources. If you’d like to contribute additional disconnect between Indigenous and non-Indigenous information, please don’t hesitate to contact our team Australians and contribute to a better shared future. [email protected] The information presented in the ‘Where Do I Live?’ resources has been collated from publicly available online and published sources. Where available, we’ve sourced this content directly from materials published by members of the relevant Indigenous people group. We’ve provided references where possible, however, we recognise the information contained in the ‘Where Do I Live?’ resources may be contested and it doesn’t claim to be definitive. NGARRINDJERI PEOPLE 3 NGARRINDJERI WHO ARE NGARRINDJERI NGARRINDJERI TODAY PEOPLE? Ngarrindjeri people are the direct descendants of the Today, several thousand people identify as Ngarrindjeri, original custodians of the Lower Murray, Coorong and living mostly in the Lower Murray and Coorong area.¹ Lakes region of South Australia. Well known Ngarrindjeri Many Ngarrindjeri people are actively involved in people include writer and inventor David Unaipon maintaining, protecting, sharing and celebrating (1872-1967), who features on the Australian 50 dollar Ngarrindjeri cultural heritage. note; singer and songwriter Ruby Hunter (1955-2010); Watch this short video “We Are Ngarrindjeri”, © 2014 and cultural leader and Aboriginal rights activist Tom Ngarrindjeri Regional Authority and Change Media Trevorrow (1954-2013). Ngarrindjeri community leader, Clyde Rigney, from Raukkan Community NGARRINDJERI PEOPLE 4 NGARRINDJERI LAND HINDMARSH ISLAND Ngarrindjeri land extends from Cape Jervis on the tip of BRIDGE Fleurieu Peninsula, north to Murray Bridge on the Murray Throughout the 1990’s, Ngarrindjeri people were involved River and south around Lake Alexandrina and along the in the Hindmarsh Island bridge dispute concerning a Coorong to Kingston.² proposed bridge connecting Hindmarsh Island to the The Raukkan Community Council was granted freehold mainland. A group of Ngarrindjeri women Elders opposed title to some Ngarrindjeri traditional land under the construction of the bridge on the grounds that the Aboriginal Lands Trust Act 1966 (SA) and Point McLeay proposed site was sacred for reasons relating to ‘Secret Community Council holds an Aboriginal Lands Trust Women’s Business’. lease for use and management of other Ngarrindjeri The dispute led to a royal commission in South Australia, traditional areas, including Raukkan Village. The lease which found claims of Secret Women's Business had expires in 2091.³ been fabricated. The bridge was completed in March As of August 2014, Ngarrindjeri people have an active 2001. But a Federal Court ruling later acknowledged the Native Title claim that was lodged in 1998.⁴ claims were not made up. In 2010, the Government of South Australia held a ceremony to endorse the finding that Secret Women's Business was genuine. Many Ngarrindjeri people still reject the bridge on cultural and moral grounds.⁵ NGARRINDJERI PEOPLE 5 NGARRINDJERI CULTURE gave his people the stories, meanings and laws associated Ngurunderi is one of the Ngarrindjeri people’s great with the lands and waters, and gave each clan their Ruwe ancestral Dreaming heroes. According to the Ngarrindjeri (country) and Ngarjtis (totem).⁶ ⁷ Dreaming, Ngurunderi travelled down the Murray River in a bark canoe, in search of his two wives. At that time Watch this short video “Everything Is Connected - the river was only a small stream. A giant cod fish, Ponde, Ngarrindjeri Dance” © 2014 Ngarrindjeri Regional swam ahead of Ngurunderi, widening the river with sweeps Authority and Change Media of its tail. Ngurunderi chased Ponde, trying to spear it from his canoe. At last, Ngurunderi and his brother-in-law, Watch this short video “Everything Is Connected - Nepele, caught Ponde at the place where the fresh and Ngarrindjeri Weaving” © 2014 Ngarrindjeri Regional salt water meet. They cut him up into many pieces, and Authority and Change Media created a new species of fish from each piece. As Ngurunderi travelled throughout the land in search of his wives, he created landforms, waterways and life. He Goolwa Beach, South Australia NGARRINDJERI PEOPLE 6 NGARRINDJERI KINSHIP LANGUAGE According to Ngarrindjeri culture, all elements of the Colonial policies and practices discouraged and even environment are part of the kinship system. People have banned Indigenous Australians from speaking their a spiritual connection to particular places and particular languages. Consequently, many Indigenous Australian species of animals and plants, known as Ngarjtis (totems). languages have been partially or completely lost. George Taplin, a missionary among the Ngarrindjeri Whilst there are no fluent speakers of the Ngarrindjeri people from 1859-1879, recorded 18 Ngarrindjeri clans language today, Ngarrindjeri people are working hard to (or Laklinyerar). According to Taplin, each of these clans revive the Ngarrindjeri language, using it for speeches, had their own dialect, tract of land and totem.⁸ songs, poems and other public performances.¹⁰ By contrast, Ronald and Catherine Berndt’s later ethnographic work identifies ten distinct Ngarrindjeri groups: Yaraldi, Tangani, Ramindjeri, Malganduwa, Marunggulindjeri, Naberuwolin, Potawolin, Wakend, Walerumaldi and Wonyakaldi. Each group is made up of many clan groups, with a total of 77 clan groups, each with its own distinct dialect.⁹ Coorong, South Australia NGARRINDJERI PEOPLE 7 NGARRINDJERI FIRST CONTACT Because of the richness of the natural resources in the occupation of their lands and waters.¹⁴ However, as in Coorong area and the sustainable land management the other colonies, tensions over land occurred between practiced by Ngarrindjeri people, this region supported Ngarrindjeri people and settlers, sometimes resulting in one of the highest density populations in Australia prior violence, and the Crown’s plan to protect Aboriginal people to European arrival (between 6,000 and 8,000 people).¹¹ ¹² in South Australia ultimately yielded to the perceived need to protect settlers and their property.¹⁵ Contact between Ngarrindjeri people and Europeans began around 1810, when sealers operating from Kangaroo Island kidnapped Ngarrindjeri women and introduced venereal diseases. Soon after, other introduced diseases such as smallpox took a heavy toll on the Ngarrindjeri population.¹³ The first Europeans to arrive on Ngarrindjeri Country had been ordered by the King of England to make Treaties with Ngarrindjeri people for the use, purchase and Goolwa Beach, South Australia NGARRINDJERI PEOPLE 8 NGARRINDJERI FRONTIER VIOLENCE MISSIONS AND RESERVES MARIA MASSACRE POINT MCLEAY MISSION (RAUKKAN) In July 1840, the Milmenrura clan of the Ngarrindjeri In 1859, the Aborigines' Friends Association established people encountered 26 survivors from the shipwrecked a Christian Mission at Point McLeay, administered by Maria, which had hit a reef south of the Coorong. They George Taplin. Taplin was interested in Ngarrindjeri culture negotiated to take the survivors towards the nearest and society, and learned the Ngarrindjeri language to settlement, Encounter Bay. However, conflict soon erupted use in preaching and Bible translation. However, Taplin and all 26 shipwreck survivors were killed. Accounts vary adhered to the contemporary view that Ngarrindjeri as to whether this was because the Milmenrura people people must adopt Christianity and European ways had reached their territorial boundary and ceased to and abandon their own civilisation. Consequently, he offer their assistance, or because sailors were abusing contributed to undermining Ngarrindjeri social structure, Milmenrura women. Colonial authorities retaliated violently, further weakened traditional discipline and provoked indiscriminately killing several Milmenrura people, and two strong opposition from many Ngarrindjeri leaders.¹⁷ Aboriginal men were officially hanged for the crime.¹⁶ Nevertheless, by the time Taplin arrived, Ngarrindjeri Elders were already struggling to retain their lives and culture.¹⁸ The Mission provided a refuge for some Ngarrindjeri people who’d been dispossessed and persecuted. By helping Ngarrindjeri people become literate in English and to acquire western trades, Taplin enabled
Recommended publications
  • Alexandrina Council Submission
    Ref: 18.89.001 File: GR:sm 26 July 2019 Regions SA Primary Industries and Regions SA GPO Box 167 ADELAIDE SA 500 Via email to: [email protected] Re: Regional Development Strategy Discussion Paper – Alexandrina Council Submission Alexandrina Council is one of the State’s largest regional Councils, as well as one of the State’s fastest growing communities. We believe a focus on regional development by all three levels of government is essential to both the wellbeing of our community, but also the prosperity of the State, and we welcome the renewed focus and energy being directed toward regional development by the Government of South Australia. The following table provides a snap shot of Alexandrina Council and what our district contributes to the Fleurieu region and the State of South Australia. ALEXANDRINA AT A GLANCE … Federal Electorate of Mayo State Electorates of Finniss, Heysen, Hammond and Mawson Home of ‘Storm Boy’ and the Coorong, Home of the SA Wooden Boat Festival at Lower Lakes and Murray Mouth the iconic Goolwa Wharf One of the largest regional Councils in SA Population of 27,000 residents at average with approximately $50 million annual growth rate of 1.3% (sea change and tree turnover change impacts) $1 billion local economy driven by Ageing region with a median age of 51 agriculture, tourism, health and social years (being 11 years above the State services average of 40 years). Strong social capital with 28% volunteerism High seasonal visitation to pristine natural rates attractions and appealing destinations Service Provision Whilst the core, essential service needs of any community are very similar no matter where they are located, the unique geography and demographics of a particular region will have significant implications for the optimal method and mechanisms of service delivery.
    [Show full text]
  • Annual Report 19 / 20
    Country SA PHN Annual Report 19/20 1 Annual Report 19 / 20 Contents Chair of the Board Report 2 Chief Executive Officer Report 3 Chair of Finance Report 6 Regional Health Priorities Statistics 8 Our Priority Areas 17 Reconciliation Action Plan 32 Local Health Clusters 36 2 Country SA PHN Annual Report 19/20 Chair of the Board Report The 2019-20 year has been anything Additional funding was also provided but routine, but the Country SA PHN to enable the establishment of (CSAPHN) has stepped up to the plate specific Respiratory Clinics and and been a strong voice for the role enhanced Respiratory focus in smaller of primary health care at the forefront clinics across our patch. Our senior of bushfire recovery and pandemics. staff are to be congratulated on our positioning in this arena with a much The Board took pause last year and stronger presence than seen in undertook an external review to see other states. what areas of good governance required more attention and has As well as the specific challenges made some changes to internal and thrown at us in the past year, CSAPHN Board processes in response to this. has continued with business as usual We expected to swing into 2020 in commissioning, monitoring and “As well as the with a new found vigour only to reviewing the range of services we specific challenges be pushed back by the devastation commission across all of rural SA. It of the bushfires across our regions is a credit to all our staff and service thrown at us in the hotly followed by the need to modify providers that we have managed to past year, CSAPHN our business processes due to the maintain this despite the difficulties precautions put in place around presented.
    [Show full text]
  • Fleurieu Peninsula
    Fleurieu Peninsula Coastal Boundary Reference Map Index 250000 300000 6100000 Strathalbyn Major Roads Fleurieu Map Blocks Fleurieu Coastal Boundary Fleurieu Councils Of Interest Dodd Beach Map Block ALEXANDRINA COUNCIL Myponga Map Block 0 10 Yankalilla Normanville Kms Map Block Rapid Head Port Elliot Map Block Map Block Goolwa THE DC OF YANKALILLA CITY OF VICTOR HARBOR Murray Mouth Wirrina Cove Victor Harbor Map Block Map Block Map Block Goolwa Victor Harbor Map Block Cape Jervis Cape Jervis Tunkalilla Beach Parsons Beach Newland Head Map Block Map Block Map Block Map Block Deep Creek CP Map Block West Island Map Block Produced by Environmental Information 6050000 Department for Environment and Heritage PO Box 550 Marleston SA 5033 Web: www.environment.sa.gov.au/mapland Data Source Coastal Boundary - EI & CPB - DEH Veg Block Data - EI & CPB - DEH Base Data - Topo Data - DEH Projection Lambert Conformal Conic Compiled 11 April 2006 6050000 Datum Geocentric Datum of Australia, 1994 Grid MGA - Zone 54 © Copyright Department for Environment and Heritage 2005. All Rights Reserved. All works and information displayed are subject to Copyright. For the reproduction Or publication beyond that permitted by the Copyright Act 1968 (Cwlth) written permission must be sought from the Department. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information displayed, the Department, its agents, officers and employees make no representations, either express or implied, that the information displayed is accurate or fit for any purpose
    [Show full text]
  • Kungun Ngarrindjeri Yunnan Agreement Listening to Ngarrindjeri People Talking KNYA Taskforce Report 2010-11
    Kungun Ngarrindjeri Yunnan Agreement Listening to Ngarrindjeri People talking KNYA Taskforce Report 2010-11 www.environment.sa.gov.au Acknowledgements The Ngarrindjeri people are the descendents of the original indigenous inhabitants of the lands and waters of the Murray River, Lower Lakes and Coorong and adjacent areas. Ngarrindjeri have occupied, enjoyed, utilised and managed these traditional homelands since time immemorial. The South Australian Government acknowledges Ngarrindjeri are the Traditional Owners of the land and that according to their traditions, customs and spiritual beliefs its lands and waters remain their traditional country. The State also acknowledges and respects the rights, interests and obligations of Ngarrindjeri to speak and care for their traditional country, lands and waters in accordance with their laws, customs, beliefs and traditions. The KNYA Taskforce Planning Workshop was part of the South Australian Government’s Murray Futures program, funded by the Australian Government’s Water for the Future program. Caution when reading this report The Department of Environment and Natural Resources (DENR) will always make every effort to respect Ngarrindjeri cultural sensitivities when featuring images or names of people who have recently died. However please be advised that this document may contain images of persons who have died after this Annual Report was finalised in January 2012 and we offer our apologies for any distress caused if this occurs. Younghusband Peninsula in Coorong National Park Contents In Memory of the late Ngarrindjeri Chairs of the KNYA Taskforce . .. 5 Messages from the Co-chairpersons of the Taskforce . 6 KNYA Purpose . 8 Our Performance – KNYA Taskforce Review of 2010-11 .
    [Show full text]
  • Rosetta Head Well and Whaling Station Site PLACE NO.: 26454
    South Australian HERITAGE COUNCIL SUMMARY OF STATE HERITAGE PLACE REGISTER ENTRY Entry in the South Australian Heritage Register in accordance with the Heritage Places Act 1993 NAME: Rosetta Head Well and Whaling Station Site PLACE NO.: 26454 ADDRESS: Franklin Parade, Encounter Bay, SA 5211 Uncovered well 23 November 2017 Site works complete June 2019 Source DEW Source DEW Cultural Safety Warning Aboriginal and Torres Strait Islander peoples should be aware that this document may contain images or names of people who have since passed away. STATEMENT OF HERITAGE SIGNIFICANCE The Rosetta Head Well and Whaling Station Site is on the lands and waters of the Ramindjeri people of the lower Fleurieu Peninsula, who are a part of the Ngarrindjeri Nation. The site represents a once significant early industry that no longer exists in South Australia. Founded by the South Australian Company in 1837 and continually operating until 1851, it was the longest-running whaling station in the State. It played an important role in the establishment of the whaling industry in South Australia as a prototype for other whaling stations and made a notable contribution to the fledgling colony’s economic development. The Rosetta Head Whaling Station is also an important contact site between European colonists and the Ramindjeri people. To Ramindjeri people, the whale is known as Kondli (a spiritual being), and due to their connection and knowledge, a number of Ramindjeri were employed at the station as labourers and boat crews. Therefore, Rosetta Head is one of the first places in South Australia where European and Aboriginal people worked side by side.
    [Show full text]
  • Outback Meets the Beach SUNDAY 10 MARCH – MONDAY 18 MARCH 2011
    Elimatta asgmwp.net Winter 2011 Aboriginal Support Group – Manly Warringah Pittwater ASG acknowledges the Guringai People, the traditional owners of the lands and the waters of this area. Outback Meets the Beach SUNDAY 10 MARCH – MONDAY 18 MARCH 2011 In 2007, North Palm Beach SLSC launched a Following a lot of planning the very first group Jawoyn reconciliation and cultural exchange programme group taking part in Outback Meets the Beach were titled Outback meets the Beach. The objective of the flying from Darwin to Sydney on February 13, 2008, programme was to promote iconic young groups of while Australia’s then Prime Minister, Kevin Rudd, was Australians from the beaches with those of Outback apologising to the Stolen Generations on behalf of all Australia to travel to each other’s communities and spend Australians in Parliament. invaluable time learning and living in the vastly different While staying with members of the Surf Club at North environments that each has to offer. Palm Beach the Jawoyn mob are given the opportunity Each year young Indigenous youths between the to learn how to surf and gain instruction in swift water ages of 14 to 20 travel to Sydney’s Northern Beaches rescue techniques, as well as receive basic training from the remote Jawoyn communities of Burunga, in first aid and resuscitation. They also meet with and Manyallaluk, Bulman and Wugularr – from south west receive mentoring from Indigenous people working in Arnhem Land, near the heritage listed Kakadu National sport and the arts. Park in the Northern Territory of Australia. During their stay our Jawoyn visitors are taken on “It’s not just a holiday,” North Palm Beach SLSC behind the scenes tours to Taronga Zoo and the Sydney representative Terry Kirkpatrick said.
    [Show full text]
  • Colonial Frontier Massacres in Australia 1788-1930: Sources
    Colonial Frontier Massacres in Australia 1788-1930: Sources © Ryan, Lyndall; Pascoe, William; Debenham, Jennifer; Gilbert, Stephanie; Richards, Jonathan; Smith, Robyn; Owen, Chris; ​ Anders, Robert J; Brown, Mark; Price, Daniel; Newley, Jack; Usher, Kaine, 2019. The information and data on this site may only ​ be re-used in accordance with the Terms Of Use. ​ ​ This research was funded by the Australian Government through the Australian Research Council, PROJECT ID: ​ ​ DP140100399. http://hdl.handle.net/1959.13/1340762 Colonial Frontier Massacres in Australia 1788-1930: Sources 0 Abbreviations 1 Unpublished Archival Sources 2 Battye Library, Perth, Western Australia 2 State Records of NSW (SRNSW) 2 Mitchell Library - State Library of New South Wales (MLSLNSW) 3 National Library of Australia (NLA) 3 Northern Territory Archives Service (NTAS) 4 Oxley Memorial Library, State Library Of Queensland 4 National Archives, London (PRO) 4 Queensland State Archives (QSA) 4 State Libary Of Victoria (SLV) - La Trobe Library, Melbourne 5 State Records Of Western Australia (SROWA) 5 Tasmanian Archives And Heritage Office (TAHO), Hobart 7 Colonial Secretary’s Office (CSO) 1/321, 16 June, 1829; 1/316, 24 August, 1831. 7 Victorian Public Records Series (VPRS), Melbourne 7 Manuscripts, Theses and Typescripts 8 Newspapers 9 Films and Artworks 12 Printed and Electronic Sources 13 Colonial Frontier Massacres In Australia, 1788-1930: Sources 1 Abbreviations AJCP Australian Joint Copying Project ANU Australian National University AOT Archives of Office of Tasmania
    [Show full text]
  • Aboriginal Agency, Institutionalisation and Survival
    2q' t '9à ABORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND PEGGY BROCK B. A. (Hons) Universit¡r of Adelaide Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in History/Geography, University of Adelaide March f99f ll TAT}LE OF CONTENTS ii LIST OF TAE}LES AND MAPS iii SUMMARY iv ACKNOWLEDGEMENTS . vii ABBREVIATIONS ix C}IAPTER ONE. INTRODUCTION I CFIAPTER TWO. TI{E HISTORICAL CONTEXT IN SOUTH AUSTRALIA 32 CHAPTER THREE. POONINDIE: HOME AWAY FROM COUNTRY 46 POONINDIE: AN trSTä,TILISHED COMMUNITY AND ITS DESTRUCTION 83 KOONIBBA: REFUGE FOR TI{E PEOPLE OF THE VI/EST COAST r22 CFIAPTER SIX. KOONIBBA: INSTITUTIONAL UPHtrAVAL AND ADJUSTMENT t70 C}IAPTER SEVEN. DISPERSAL OF KOONIBBA PEOPLE AND THE END OF TI{E MISSION ERA T98 CTIAPTER EIGHT. SURVTVAL WITHOUT INSTITUTIONALISATION236 C}IAPTER NINtr. NEPABUNNA: THtr MISSION FACTOR 268 CFIAPTER TEN. AE}ORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND SURVTVAL 299 BIBLIOGRAPI{Y 320 ltt TABLES AND MAPS Table I L7 Table 2 128 Poonindie location map opposite 54 Poonindie land tenure map f 876 opposite 114 Poonindie land tenure map f 896 opposite r14 Koonibba location map opposite L27 Location of Adnyamathanha campsites in relation to pastoral station homesteads opposite 252 Map of North Flinders Ranges I93O opposite 269 lv SUMMARY The institutionalisation of Aborigines on missions and government stations has dominated Aboriginal-non-Aboriginal relations. Institutionalisation of Aborigines, under the guise of assimilation and protection policies, was only abandoned in.the lg7Os. It is therefore important to understand the implications of these policies for Aborigines and Australian society in general. I investigate the affect of institutionalisation on Aborigines, questioning the assumption tl.at they were passive victims forced onto missions and government stations and kept there as virtual prisoners.
    [Show full text]
  • Māori and Aboriginal Women in the Public Eye
    MĀORI AND ABORIGINAL WOMEN IN THE PUBLIC EYE REPRESENTING DIFFERENCE, 1950–2000 MĀORI AND ABORIGINAL WOMEN IN THE PUBLIC EYE REPRESENTING DIFFERENCE, 1950–2000 KAREN FOX THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY E PRESS E PRESS Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] This title is also available online at http://epress.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Author: Fox, Karen. Title: Māori and Aboriginal women in the public eye : representing difference, 1950-2000 / Karen Fox. ISBN: 9781921862618 (pbk.) 9781921862625 (ebook) Notes: Includes bibliographical references and index. Subjects: Women, Māori--New Zealand--History. Women, Aboriginal Australian--Australia--History. Women, Māori--New Zealand--Social conditions. Women, Aboriginal Australian--Australia--Social conditions. Indigenous women--New Zealand--Public opinion. Indigenous women--Australia--Public opinion. Women in popular culture--New Zealand. Women in popular culture--Australia. Indigenous peoples in popular culture--New Zealand. Indigenous peoples in popular culture--Australia. Dewey Number: 305.4880099442 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover image: ‘Maori guide Rangi at Whakarewarewa, New Zealand, 1935’, PIC/8725/635 LOC Album 1056/D. National Library of Australia, Canberra. Cover design and layout by ANU E Press Printed by Griffin Press This edition © 2011 ANU E Press Contents Acknowledgements . vii Abbreviations . ix Illustrations . xi Glossary of Māori Words . xiii Note on Usage . xv Introduction . 1 Chapter One .
    [Show full text]
  • Colonial Frontier Massacres in Central and Eastern Australia 1788-1930: Bibliography
    Colonial Frontier Massacres in Central and Eastern Australia 1788-1930: Bibliography Colonial Frontier Massacres in Central and Eastern Australia 1788-1930: Bibliography © Ryan, Lyndall; Pascoe, William; Debenham, Jennifer; Brown, Mark; Smith, Robyn; Richards, Jonathan; Anders, Robert J;. Price, Daniel; Newley, Jack, 2018. The information and data on this site may only be re-used in accordance with the Terms Of Use. This research was funded by the Australian Government through the Australian Research Council, PROJECT ID: DP140100399. http://hdl.handle.net/1959.13/1340762 Colonial Frontier Massacres in Central and Eastern Australia 1788-1930 1 Sources 2 Abbreviations 2 UNPUBLISHED SOURCES 2 STATE RECORDS OF NSW (SRNSW) 3 MITCHELL LIBRARY – STATE LIBRARY OF NEW SOUTH WALES, SYDNEY (ML) 3 COURT REPORTS 3 PUBLIC RECORD OFFICE, LONDON (PRO) 3 OXLEY MEMORIAL LIBRARY STATE LIBRARY OF QUEENSLAND 3 QUEENSLAND STATE ARCHIVES (QSA) 4 TASMANIAN ARCHIVE AND HERITAGE OFFICE, TASMANIA (TAHO) 4 VICTORIAN PUBLIC RECORDS SERIES (VPRS), Melbourne 4 STATE LIBRARY OF VICTORIA - LA TROBE LIBRARY, Melbourne 4 MANUSCRIPTS 5 THESES AND TYPESCRIPTS 5 NEWSPAPERS 5 PRINTED SOURCES 7 1 Colonial Frontier Massacres in Central and Eastern Australia 1788-1930: Bibliography Sources Abbreviations AJCP Australian Joint Copying Project AOT Archives of Office of Tasmania BC Brisbane Courier BCHAR Barrow Creek Heritage Assessment Report, (NT) BPP British Parliamentary Papers CCCL Chief Commissioner of Crown Lands CSIL Colonial Secretary In Letters CSO Colonial Secretary’s Office
    [Show full text]
  • The Fantasy of Whiteness: Blackness and Aboriginality in American and Australian Culture
    The Fantasy of Whiteness: Blackness and Aboriginality in American and Australian Culture Benjamin Miller A thesis submitted to the School of English, Media and Performing Arts at the University of New South Wales in fulfilment of the requirements for the award of Doctor of Philosophy 2009 THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname: MILLER First name: BENJAMIN Other name/s: IAN Degree: PhD School: ENGLISH, MEDIA AND PERFORMING ARTS Faculty: ARTS AND SOCIAL SCIENCES Title: MR ABSTRACT This dissertation argues that a fantasy of white authority was articulated and disseminated through the representations of blackness and Aboriginality in nineteenth-century American and Australian theatre, and that this fantasy influenced the representation of Aboriginality in twentieth- century Australian culture. The fantasy of whiteness refers to the habitually enacted and environmentally entrenched assumption that white people can and should superintend the cultural representation of Otherness. This argument is presented in three parts. Part One examines the complex ways in which white anxieties and concerns were expressed through discourses of blackness in nineteenth-century American blackface entertainment. Part Two examines the various transnational discursive connections enabled by American and Australian blackface entertainments in Australia during the nineteenth century. Part Three examines the legacy of nineteenth-century blackface entertainment in twentieth-century Australian culture. Overall, this dissertation investigates some of the fragmentary histories and stories about Otherness that coalesce within Australian culture. This examination suggests that representations of Aboriginality in Australian culture are influenced and manipulated by whiteness in ways that seek to entrench and protect white cultural authority. Even today, a phantasmal whiteness is often present within cultural representations of Aboriginality.
    [Show full text]
  • Reclaiming the Kaurna Language: a Long and Lasting Collaboration in an Urban Setting
    Vol. 8 (2014), pp. 409-429 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4613 Series: The Role of Linguists in Indigenous Community Language Programs in Australia1 Reclaiming the Kaurna language: a long and lasting collaboration in an urban setting Rob Amery University of Adelaide A long-running collaboration between Kaurna people and linguists in South Australia be- gan in 1989 with a songbook. Following annual community workshops and the estab- lishment of teaching programs, the author embarked on a PhD to research historical sources and an emerging modern language based on these sources. In response to numer- ous requests for names, translations and information, together with Kaurna Elders Lewis O’Brien and Alitya Rigney, the author and others formed Kaurna Warra Pintyandi (KWP) in 2002. It is a monthly forum where researchers, and others interested in Kaurna lan- guage, can meet with Kaurna people to discuss their concerns. KWP, based at the Univer- sity of Adelaide, is not incorporated and attendance of meetings is voluntary. The com- mittee has gained a measure of credibility and respect from the Kaurna community, gov- ernment departments and the public and has recently signed a Memorandum of Under- standing with the University of Adelaide. However, KWP and the author sit, uneasily at times, at the intersection between the University and the community. This paper explores the nature of collaboration between Kaurna people and researchers through KWP in the context of reliance on historical documentation, much of which is open to interpretation. Linguistics provides some of the skills needed for interpretation of source materials.
    [Show full text]