A Mangaian Dramatic Performance
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Āirani Cook Islands Māori Language Week
Te ’Epetoma o te reo Māori Kūki ’Āirani Cook Islands Māori Language Week Education Resource 2016 1 ’Akapapa’anga Manako | Contents Te 'Epetoma o te reo Māori Kūki 'Āirani – Cook Islands Māori Language Week Theme 2016……………………………………………………….. 3 Te tangianga o te reo – Pronunciation tips …………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 Tuatua tauturu – Encouraging words …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7 Tuatua purapura – Everyday phrases……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 9 ’Anga’anga raverave no te ’Epetoma o te reo Māori Kūki ’Āirani 2016 - Activity ideas for the Cook Islands Language Week 2016… 11 Tua e te au ’īmene – Stories and songs………………………………………………………………………………………..………………………………………………… 22 Te au toa o te reo Māori Kūki ’Āirani – Cook Islands Māori Language Champions………………………………………………………………………….. 27 Acknowledgements: Teremoana MaUa-Hodges We wish to acknowledge and warmly thank Teremoana for her advice, support and knowledge in the development of this education resource. Te ’Epetoma o te reo Teremoana is a language and culture educator who lives in Māori Kūki ’Āirani Kūmiti Wellington Porirua City, Wellington. She hails from te vaka Takitumu ō Rarotonga, ‘Ukarau e ‘Ingatu o Atiu Enuamanu, and Ngāpuhi o Aotearoa. 2 Te 'Epetoma o te reo Māori Kūki 'Āirani - Cook Islands Māori Language Week 2016 Kia āriki au i tōku tupuranga, ka ora uatu rai tōku reo To embrace my heritage, my language lives on Our theme for Cook Islands Māori Language Week in 2016 is influenced by discussions led by the Cook Islands Development Agency New Zealand (CIDANZ) with a group of Cook Islands māpū (young people). The māpū offered these key messages and helpful interpretations of te au tumu tāpura (the theme): NGUTU’ARE TANGATA │ FAMILY Embrace and celebrate ngutu’are tangata (family) and tapere (community) connections. -
Cook Islands of the Basicbasic Informationinformation Onon Thethe Marinemarine Resourcesresources Ofof Thethe Cookcook Islandsislands
Basic Information on the Marine Resources of the Cook Islands Basic Information on the Marine Resources of the Cook Islands Produced by the Ministry of Marine Resources Government of the Cook Islands and the Information Section Marine Resources Division Secretariat of the Pacific Community (SPC) with financial assistance from France . Acknowledgements The Ministry of Marine Resources wishes to acknowledge the following people and organisations for their contribution to the production of this Basic Information on the Marine Resources of the Cook Islands handbook: Ms Maria Clippingdale, Australian Volunteer Abroad, for compiling the information; the Cook Islands Natural Heritage Project for allowing some of its data to be used; Dr Mike King for allowing some of his drawings and illustration to be used in this handbook; Aymeric Desurmont, Secretariat of the Pacific Community (SPC) Fisheries Information Specialist, for formatting and layout and for the overall co-ordination of efforts; Kim des Rochers, SPC English Editor for editing; Jipé Le-Bars, SPC Graphic Artist, for his drawings of fish and fishing methods; Ministry of Marine Resources staff Ian Bertram, Nooroa Roi, Ben Ponia, Kori Raumea, and Joshua Mitchell for reviewing sections of this document; and, most importantly, the Government of France for its financial support. iii iv Table of Contents Introduction .................................................... 1 Tavere or taverevere ku on canoes ................................. 19 Geography ............................................................................ -
Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage
束 9mm Proceedings ISBN : 978-4-9909775-1-1 of the International Researchers Forum: Perspectives Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society Proceedings of International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society 17-18 December 2019 Tokyo Japan Organised by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage Agency for Cultural Affairs, Japan Co-organised by Tokyo National Research Institute for Cultural Properties, National Institutes for Cultural Heritage IRCI Proceedings of International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society 17-18 December 2019 Tokyo Japan Organised by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage Agency for Cultural Affairs, Japan Co-organised by Tokyo National Research Institute for Cultural Properties, National Institutes for Cultural Heritage Published by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage 2 cho, Mozusekiun-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-0802, Japan Tel: +81 – 72 – 275 – 8050 Email: [email protected] Website: https://www.irci.jp © International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) Published on 10 March 2020 Preface The International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society was organised by the International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) in cooperation with the Agency for Cultural Affairs of Japan and the Tokyo National Research Institute for Cultural Properties on 17–18 December 2019. -
The Naturalist and His 'Beautiful Islands'
The Naturalist and his ‘Beautiful Islands’ Charles Morris Woodford in the Western Pacific David Russell Lawrence The Naturalist and his ‘Beautiful Islands’ Charles Morris Woodford in the Western Pacific David Russell Lawrence Published by ANU Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] This title is also available online at http://press.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Author: Lawrence, David (David Russell), author. Title: The naturalist and his ‘beautiful islands’ : Charles Morris Woodford in the Western Pacific / David Russell Lawrence. ISBN: 9781925022032 (paperback) 9781925022025 (ebook) Subjects: Woodford, C. M., 1852-1927. Great Britain. Colonial Office--Officials and employees--Biography. Ethnology--Solomon Islands. Natural history--Solomon Islands. Colonial administrators--Solomon Islands--Biography. Solomon Islands--Description and travel. Dewey Number: 577.099593 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover image: Woodford and men at Aola on return from Natalava (PMBPhoto56-021; Woodford 1890: 144). Cover design and layout by ANU Press Printed by Griffin Press This edition © 2014 ANU Press Contents Acknowledgments . xi Note on the text . xiii Introduction . 1 1 . Charles Morris Woodford: Early life and education . 9 2. Pacific journeys . 25 3 . Commerce, trade and labour . 35 4 . A naturalist in the Solomon Islands . 63 5 . Liberalism, Imperialism and colonial expansion . 139 6 . The British Solomon Islands Protectorate: Colonialism without capital . 169 7 . Expansion of the Protectorate 1898–1900 . -
Commission on the Limits of the Continental Shelf in Regard to the Submission Made by the Cook Islands in Respect of the Manihiki Plateau on 16 April 20091
United Nations Convention on the Law of the Sea ____________________________________________________________ Commission on the Limits of the Continental Shelf SUMMARY OF RECOMMENDATIONS OF THE COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF IN REGARD TO THE SUBMISSION MADE BY THE COOK ISLANDS IN RESPECT OF THE MANIHIKI PLATEAU 1 ON 16 APRIL 2009 Recommendations prepared by the Subcommission established for the consideration of the Submission made by the Cook Islands Approved by the Subcommission on 31 July 2015 Approved by the Commission, with amendments, on 19 August 2016 1 The aim of this Summary is to provide information which is not of confidential or proprietary nature in order to facilitate the function of the Secretary-General in accordance with Rule 11.3 of annex III to the Rules of Procedure of the Commission (CLCS/40/Rev.1). This Summary is based on excerpts of the Recommendations and may refer to material not necessarily included either in the full Recommendations or this Summary. TABLE OF CONTENTS GLOSSARY OF TERMS ...................................................................................................................... III I. INTRODUCTION ........................................................................................................................... 1 II. CONTENTS OF THE SUBMISSION .............................................................................................. 4 A. Original Submission ................................................................................................................. -
Page Auē Le Oti: Samoan Death Rituals in a New Zealand Context. Abstract
Auē le oti: Samoan death rituals in a New Zealand context. Byron Malaela Sotiata Seiuli1 University of Waikato Abstract Given that dialogue relating to death and grief for many Samoans still remains in the realm of tapu (sacred) or sā (protected), few attempts have been made by researchers of Samoan heritage to understand whether the cultural contexts for enacting associated rituals might also provide avenues for healing. Psychological scholarship on recovery following death, particularly among men, is largely based on dominant western perspectives that continue to privilege both clinical and ethnocentric perspectives as the norm. This case presentation, which forms part of a larger doctoral research by the author, demonstrates that some Samoan end-of-life rituals opens space for greater consideration of recovery from death as a culturally-defined process. In many instances, instead of severing ties with the deceased person as is popular in clinical approaches to grief work, Samoan grief resolution strongly endorses continued connections through its mourning patterns. Their end-of-life enactment helps to transition the deceased from this life to the next, while drawing the living together. Critically, the performance and maintenance of such important tasks create space for heaving emotions to be calmed, where meaning is made, and where the lives of those impacted are slowly restored. Some of these familiar rituals offer therapeutic value, enabling Samoans involved in this study to walk hand-in-hand with their emotional distress, while -
The Sociolinguistic Situation in the Cook Islands
1 The sociolinguistic situation in the Cook Islands Dr. Julia Sallabank Senior Lecturer in Language Support and Revitalisation, School of Oriental and African Studies, University of London. 9th August 2013 Executive summary This report stems from a brief visit to Rarotonga in April 2013 facilitated by Roderick Dixon, Director of the University of the South Pacific in the Cook Islands. It addresses the following topics: 1. Language maintenance / shift There are anecdotal reports that English is starting to replace Maori in Rarotonga and in the other islands. Concerns are raised periodically which seem to be substantiated by education surveys. Very little sociolinguistic research has been carried out to date so it is unclear to what extent language shift is happening and in what areas of life. 2. Languages and dialects Official government documents stress the importance of Te Reo Maori for cultural maintenance and to strengthen Cook Islands nationhood. Te Reo Maori Act 2003 aims to create a national standard despite inter-island variation. Some informants would rather consider each island’s variety as a distinct language. How widespread is this view? In light of perceived language shift, how prevalent are language mixing and dialect levelling? 3. Expatriate / diaspora members of the speech community It is estimated that about 90 per cent of ethnic Cook Islanders live abroad, mainly in English-speaking countries. Language shift among expatriates is endemic, but some wish to (re-)learn their heritage language. 4. Language policy and language in education Official education policy promotes bilingualism and biliteracy, but there are reservations about how effective implementation of this policy is. -
The William F. Charters South Seas Collection at Butler University: a Selected, Annotated Catalogue (1994)
Butler University Digital Commons @ Butler University Special Collections Bibliographies University Special Collections 1994 The William F. Charters South Seas Collection at Butler University: A Selected, Annotated Catalogue (1994) Gisela S. Terrell Follow this and additional works at: https://digitalcommons.butler.edu/scbib Part of the Other History Commons Recommended Citation Terrell, Gisela S., "The William F. Charters South Seas Collection at Butler University: A Selected, Annotated Catalogue (1994)" (1994). Special Collections Bibliographies. 5. https://digitalcommons.butler.edu/scbib/5 This Book is brought to you for free and open access by the University Special Collections at Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in Special Collections Bibliographies by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. THE WILLIAM F. CHARTERS SOUTH SEAS COLLECTION The Irwin Library Butler University Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from Lyrasis Members and Sloan Foundation http://www.archive.org/details/williamfchartersOOgise The William F. Charters South Seas Collection at Butler University A Selected, Annotated Catalogue By Gisela Schluter Terrell With an Introduction By George W. Geib 1994 Rare Books & Special Collections Irwin Library Butler University Indianapolis, Indiana ©1994 Gisela Schluter Terrell 650 copies printed oo recycled paper Printed on acid-free, (J) Rare Books & Special Collections Irwin Library Butler University 4600 Sunset Avenue Indianapolis, Indiana 46208 317/283-9265 Produced by Butler University Publications Dedicated to Josiah Q. Bennett (Bookman) and Edwin J. Goss (Bibliophile) From 1972 to 1979, 1 worked as cataloguer at The Lilly Library, Indiana University, Bloomington. Much of what I know today about the history of books and printing was taught to me by Josiah Q. -
The Citrus Replanting Scheme on Atiu, Cook Islands
Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. A STUDY OF A DEVELOPMENT SCHEME IN A POLYNESIAN COMMUNITY: THE CITRUS REPLANTING SCHEME ON ATIU, COOK ISLANDS . /, Thesis Presented in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Ma ster of Arts in Geography at Massey University By BRIAN JOHN ~lliNZIES Massey University 1970 ii PREFACE Economic development is usually considered to be increasing levels of output per capita and in the pest programmes aimed at improving economic conditions in undeveloped and underdeveloped nations have been formulated on this basic premise. However, recent experience has shown this to be a somewhat narrow definition, 2nd economic development is increasingly being viewed as being but part of a broad process of social development involving basic chpnges in the underlying value systems of communities . Rising levels of output and income per capita show increases in productivity and wealth, but in many insta nces a prerequisite for attaining this or an outcome of it is change in socia l values. There fore it is essential development be seen in its broaee st context, as merely one element in the processes of social change and social evolution of man. Economic change cannot be divorced from other spheres of life a s 8ny alteration in this h~s r amifications elsewhere in the social system. Life in any culture is multidimensional in nature. -
Historical Sketches of Savage Life in Polynesia; with Illustrative Clan Songs
LIFE 11 r \ V ^VY THE .W.W.GILL.B.A. s^i*v iHilNiiaiHiliA -^ V:»-y*Vi .^^Mtfwjjtooiffn., !'#:j,;_>_'-i3S*!ii.ilEit«St-»4f J»»,J vriL-«r--r the estf.te of the late William Edward Kelley / HISTORICAL SKETCHES OF SAVAGE LIFE IN POLYNESIA. : HISTORICAL SKETCHES OP SAVAGE LIFE IN POLYNESIA: WITH ILLUSTRATIVE CLAN SONGS. BY THB REV. WILLIAM WYATT GILL, BA., AUTHOR OF "MYTHS AND SONGS FEOM THE SOUTH PACIFIC. WELLINGTON GEORGE DIDSBURY, GOVERNMENT PRINTER. 1880. LIBRARY 731325 UNIVERSITY OF TORONTO — INTRODUCTORY REMARKS. The flattering reception accorded to a former^ volume has induced me to collect and publish a series of Historical Sketches with Illustrative Songs, which may not be without interest to students of ethnology and others. Some of them have already appeared in a serial publication. During a long residence on Mangaia, shut out to a great extent from the civilized world, I enjoyed great facilities for the study of the natives themselves and their traditions. I soon found that they had two sets of traditions — one referring to their gods, and to the supposed experiences of men after death; another relating veritable history. The natives themselves carefully distinguish the two. Thus, historical songs are called '^ pe^e ;^' the others, ^^ kapa,'^ &c. In the native mind the series now presented to the English public is a natural sequence to " Myths and Songs ;" the mythical, or, as they would say, the spiritual, necessarily taking precedence of the historical or human. In such researches we cannot be too careful to distinguish history from myth. But when we find hostile clans, in their epics, giving substantially the same account of the historical past, the most sceptical must yield to the force of evidence. -
Oral History and Traces of the Past in a Polynesian Landscape1
Anna-Leena Siikala SPATIAL MEMORY AND NARRATION: ORAL HISTORY AND TRACES OF THE PAST IN A POLYNESIAN LANDSCAPE1 hen Inepo, a 27-year-old fisherman obvious than that they set them primarily in on Mauke wanted to tell the legend of space, only secondarily in time.’ (Glassie 1982: WAkaina, a character important in the history of 662–663). the island, he said: ‘Let’s go to the place where Inepo can be compared to the young Akaina’s body was dried. It is on our land, near Irish men to whom the historical narratives the orange grove.’ The day was hot and we are meaningful accounts of places. in fact, the hesitated, why not just tell the story right here oral historic narratives of most commoners on in the village green. Inepo, however, insisted on Mauke resemble the historical folklore of an showing us the place and told the legend which Irish or another European village in their lack of ended: ‘This place, I know it, I still remember it a precise time perspective. from my childhood (…) they (Akaina and his Inepo’s teacher in the art of historical party) used to stay in Tane’s marae (cult place). narratives, called tua taito ‘old speech’, does, That is also on our land.’2 however, represent a different kind of oral Inepo’s vivid narrative did not focus on historian. He was Papa Aiturau, a tumu korero, the time perspective or historical context. ‘a source of history’, who initiated children Dramatic events were brought from the past to into the past of their own kin group. -
A Grammar of the Manihiki Language
A Grammar of the Manihiki Language Aslak Vaag Olesen BA (Aarhus), MA (Copenhagen) A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy (MPhil) in Linguistics School of Humanities and Social Science Faculty of Education and Arts University of Newcastle, NSW, Australia July 2020 I hereby certify that the work embodied in the thesis is my own work, conducted under normal supervision. The thesis contains no material which has been accepted, or is being examined, for the award of any other degree or diploma in any university or other tertiary institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by another person, except where due reference has been made. I give consent to the final version of my thesis being made available worldwide when deposited in the University’s Digital Repository, subject to the provisions of the Copyright Act 1968 and any approved embargo. Signature: Date: i Dedications To Norwegian adventurer Thor Heyerdahl, For igniting my life-long interest in Polynesia through his writings. To Professor William Wilson of the University of Hawai‘i, For suggesting to me to make the language of Manihiki and Rakahanga the object of this present work. To all the people of Manihiki and Rakahanga, For generously sharing their time and their knowledge with me, and for inviting me into their homes and treating me like an old friend. And to my partner, Gabrielle McGinnis, For being a constant support for me through all the ups and downs that I have encountered during my travels in the Pacific and during the writing of this thesis.