In Ngāti Mutunga (1820 – 2019)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Ngāti Mutunga (1820 – 2019) Nā te kōti i tatari: The inconsistent treatment of tikanga taurima (whāngai) in Ngāti Mutunga (1820 – 2019) Matiu Payne A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy At the University of Otago, Dunedin, New Zealand 1 August, 2019. Acknowledgements He kura tangihia, he maimai aroha. Mākū ana te whenua i te roimata, i te auētanga o te whakaaro o te hunga kua whetūrangitia. Kei te mārama taku titiro atu ki maunga Taranaki ki maunga Pipitarawai me ō rāua taketake, ngā takotoranga whakamutunga o ōku huānga, o ōku kaumātua i riro atu ki te pō. Ko Joe Tapara, ko Charlene Tapara, ko Bob Goomes, ko Teresa Goomes rātou i ū ki ngā kaupapa Ngāti Mutunga ki Wharekauri. Ko rātou anō hoki ngā whenū o tōku korowai whakaruruhau i runga i tēnei huarahi mātauranga. Nō reira e ōku raukura, e ōku rauhuia, otirā e te rau o tītapu. E moe, e moe, e okioki. Mā ngā parirau whānui o te kākākura koutou e tauawhi i runga i tō koutou huarahi. Haere, haere, haere atu rā. Many supportive Ngāti Mutunga kaumātua have passed away during the course of this thesis. I spent many hours in discussion, with their warm company, and encouragement. Their knowledge of Ngāti Mutunga history and experiences were invaluable. I wish to acknowledge Uncle Joe and Aunty Goog (Charlene) Tapara, Aunty Teresa Goomes and Uncle Bob Goomes without whom the journey to completion of this PhD Thesis would have been arduous. In my own whānau, Aunty Linda Grennell and Uncle Graeme Grennell have joined our tūpuna (ancestors) throughout the duration of this thesis. Having grown up in Koukourarata (Port Levy) on Banks Peninsula I gained second- hand accounts of Ngāti Mutunga papakāinga life. Koukourarata is a Kāi Tahu papakainga where my infant Ngāti Mutunga/Kāi Tahu grandmother moved to when just one year old. Our Ngāti Mutunga whānau has resided there since 1919. Koukourarata, along with Rāpaki, Wairewa, Arowhenua, and Tuahiwi, are Kāi Tahu communities where many Ngāti Mutunga people intermarried and resided following the effects of land confiscations, and colonisation. Because of this association, Ngāti Mutunga whānau, including my own, often identified more strongly with their Kāi Tahu kin. My secondhand accounts of Ngāti Mutunga life were sourced from my grandmother’s elder siblings who remembered fragments of information about their father’s people. Whānau manuscripts written by elder tūpuna also spoke of our Ngāti Mutunga heritage and whakapapa. My first-hand contact with Ngāti Mutunga iwi (outside of Te Waipounamu) came as an 18-year-old returning to Urenui in north Taranaki. I attended the investiture ceremony for Matarena Rau-Kupa (Aunty Marj) with the Queens Honour medal acknowledging her achievement of the rank of Member of the Order of the British Empire i Matiu Payne ID: 9610042 (MBE) in 1995. Aunty Marj, was raised in the same pā and household with my Ngāti Mutunga kuia, Roimata Wi Tamihana. I corresponded with Aunty Marj prior to my Urenui visit and she was integral in realigning my strong Kāi Tahu identity and including Ngāti Mutunga in my conscious identity. At the same investiture hui, Uncle Bill Tuuta, took me to Ōkoki pā and showed me my kuia’s final resting place in an unmarked grave. Uncle Bill had helped bury her in 1956. Following these events, I came into more regular contact with Ngāti Mutunga people. It soon became clear to me that our whānau, while somewhat separated from customary Ngāti Mutunga places and connections continued to live aspects of Ngāti Mutunga tikanga (customs). The key identifier of this type of behaviour was found in tikanga taurima. Our whānau has always known taurima relatives. Taurima is a practice that is completely normal and natural for us, as it was for many Ngāti Mutunga whānau. In our whānau we have known taurima relatives in every generation as far back as the whānau memory allows (at least 5 generations). I continue this tikanga with my wife. We have three sons, two of whom are taurima to us. New Zealand society and systems treat our taurima children differently to our biological son. This dynamic confused me in the early years of their development. While investigating the reasons for this differing treatment, it quickly became apparent that systematic issues in New Zealand prejudiced the treatment of taurima children. Those systematic issues are the genesis of this thesis. This thesis builds upon my Master’s research which focused on the inconsistent treatment of taurima in whānau land succession with a focus on one historical case study.1 At the inception of this doctoral research, this thesis sought to consider the inconsistencies in my own lived experience of taurima. However, during the course of this study my research paramaters broadened to include all types of inconsistent treatment of taurima amongst Ngāti Mutunga, not just in land succession, although this remains a large contributor to the overall research. This broadening of research occurred as my own understanding of legislative impact on tikanga taurima evolved. Despite this, it is clear that our colonial history had a significant impact on tikanga taurima. New Zealand’s colonisation has encouraged a fundamental competition amongst Ngāti Mutunga people, particularly when land titles were individualized, and succession cases began after 1870. The viability of Ngāti Mutunga’s land estate was made ineffectual by 1 Matiu Payne (2013). Do selectively superior whāngai succession rights exist for Māori Land? Unpublished Masters Research Report, Dunedin:University of Otago. ii Matiu Payne ID: 9610042 virtue of fragmented shareholdings that were so small that decision making became, at times, impossible. This dynamic created frustration and resentment amongst iwi owners and exacerbated land management issues. Inter-whānau and intra-whānau competition and conflict, trace their roots back to the conditions designed during the 1860s land tenure reforms that followed confiscation of Ngāti Mutunga land in Taranaki. In acknowledging all who assisted me in this research journey it is appropriate to acknowledge the University of Otago who saw within me an opportunity to support this study with their Māori PhD scholarship. The University also provided me with two exceptionally supportive and knowledgeable supervisors in Professor Lachy Paterson and Dr. Paerau Warbrick. Supervision is crucial to the completion of doctoral study and I am grateful that both men were agreeable to this task from the outset of my post-graduate journey. Financial support was also provided to me by Te Rūnanga o Ngāi Tahu with their Kā Pūtea grants from 2016 to 2019, and their part-time PhD Scholarships in 2018 and 2019. I wish to also thank the Parinīnihi ki Waitōtara Incorporation for financial grants in 2018 and 2019, the Ngāti Maniapoto Fisheries Trust for their financial support in 2018 and 2019, Te Rūnanga o Ngāti Mutunga for their iwi education grant in 2019, and Te Rūnanga o Koukourarata for an education grant in 2019. Every contribution made the completion of this study possible and I thank you all. In 2014 in Hawai’i, and 2017 in Toronto, Canada, I attended and presented aspects of my study at the World Indigenous People’s Conference’s on Education. On both occasions I shared information amongst other indigenous peoples. This process allowed consolidation of my arguments while also helping me to understand the impacts upon taurima by colonising influences, internationally. In 2016, I attended the Australian and New Zealand Law and History Conference in Perth. This experience contrasted with that of the WIPCE conferences but was equally as valuable in sharpening the content of my arguments contained in this thesis. By the time of my presentation of a related subject at the He Tuhinga nō Neherā conference in Dunedin November 2018, my practice in presenting at these previous conferences allowed me to more confidently explain taurima dynamics to my peers. It is especially important to me that I acknowledge all Ngāti Mutunga people who agreed to take part in interviews with me around this subject. In order to maintain confidentiality most cannot be named beyond their identifier as Ngāti Mutunga people. Their lived experiences provided real life qualifications for many situations that could be gleaned iii Matiu Payne ID: 9610042 from the literature and conversely, illuminated situations that caused me to look deeper into the literature for reasons why Ngāti Mutunga people experienced the circumstances they did. One noteable exception to the need for confidentiality is my Aunt, Teripa Lewis. Teripa was taurima to my grandparents. She is also the only mokopuna of my grandmother’s eldest sibling, Airini Gopas (nee Grennell). Teripa’s experiences were given with an openness and aroha that I had not previously experienced within my immediate whānau. Teripa’s experience is unique in that she was raised as the youngest child of the youngest child of the whānau, yet in birth order, she was the eldest child of the eldest child. Her experiences in life reflected the tensions Māori often face around birth order and its corresponding hierarchy. I wish to acknowledge my Aunt, and her wife, Donna, for the support they have shown me in the completion of this kaupapa and for the honesty, frankness, and aroha with which they have provided their support. Tēnā kōrua. I wish to acknowledge those key people who have assisted me with all manner of activities without which many of the arguments could not have been built in this thesis. I would especially like to thank Dr. Dione Payne (wife and editor extraordinaire), Hine Stewart-Waenga of Ngāti Kinohaku, the staffs of the Māori Land Court, nationally, and especially Bronwyn Te Wekepiri (nee Hika) in Wanganui, Rev. Maurice Manawaroa Gray, J.P., Kaye Gray, Mary Grennell Hall, Francis & Jolene Grace, Jamie Tuuta, and staff of Te Wānanga o Aotearoa who assisted my PhD Thesis journey professionally and academically.
Recommended publications
  • There's Loads to See and Do Right Here!
    There’s loads to see and do right here! Ocean Beach : Kawhia Mangapohue Natural Bridge Te Puia Hot Springs : Kawhia Otorohanga Kiwi House Glowworms : Waitomo Spellbound Cave Ed Hillary Walkway : Otorohanga Kawhia Bay Marokopa Falls Black water rafting Otorohanga Kiwi House Hamilton land atamata ck M Au 1 ambrid C ge rau Ti 1 5 1 3 39 aru r t u u P amu w t u A e T toru Ro a ng iro ia P ik ih ih i K 1 5 39 3 31 ha 30 Otoro nga Tokoroa 31 Otorohanga 32 hia aw K i-SITE Visitor Centre FREE booking service m tia u A r i for New Zealand: 3 » Accommodation » Activities 37 1 » Attractions 30 Wi-Fi Hotspot angakino » Transport Waitomo M FREE PHONE: 0800 12 2665 Phone: 07 873 8951 [email protected] Centre of Maniapoto St, Otorohanga Kui e ti T [GPS location: 27 Turongo Street, Otorohanga] 30 Taupo www.otorohanga.co.nz 3 4 32 to New Plymouth to Taumarunui Lake Taupo www.kiwianatown.co.nz P Police Toilets Waitomo Otorohanga $ ATM/Bank Food/Dining Medical centre Otorohanga i-SITE Visitor Centre Free booking Train station Petrol station Centre of Maniapoto St, Otorohanga service for activities, Motel/Hotel [GPS location: 27 Turongo Street, Otorohanga] accommodation Camping FREE PHONE: 0800 12 2665 & travel Parking NZ-wide Mangapohue Natural Bridge Marokopa Falls & Piripiri Cave Phone: 07 873 8951 Oto’s friendly Otorohanga Wi-Fi Hotspot 24 [email protected] 23 W Ed Hillary Walkway (“Kiwiana” exhibits) 21 17 Otorohanga / Te Kuiti “Kiwiana Town” 1 i-SITE + Library 2 Otorohanga Kiwi House & Native Bird Park 20 16 39 37 Pirongia / Ngaruawahia / Auckland 22 3 Corrugated iron Kiwi sculpture (north) 4 Corrugated iron Kiwi sculpture (south) 18 5 St.
    [Show full text]
  • The Native Land Court, Land Titles and Crown Land Purchasing in the Rohe Potae District, 1866 ‐ 1907
    Wai 898 #A79 The Native Land Court, land titles and Crown land purchasing in the Rohe Potae district, 1866 ‐ 1907 A report for the Te Rohe Potae district inquiry (Wai 898) Paul Husbands James Stuart Mitchell November 2011 ii Contents Introduction ........................................................................................................................................... 1 Report summary .................................................................................................................................. 1 The Statements of Claim ..................................................................................................................... 3 The report and the Te Rohe Potae district inquiry .............................................................................. 5 The research questions ........................................................................................................................ 6 Relationship to other reports in the casebook ..................................................................................... 8 The Native Land Court and previous Tribunal inquiries .................................................................. 10 Sources .............................................................................................................................................. 10 The report’s chapters ......................................................................................................................... 20 Terminology .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 12 GEO V 1921 No 64 Waikato and King-Country Counties
    604 1~21, No. 64.J Waikato and King-country Oounties. [12 GEO. V. New Zealand. Title. ANALYSIS. 1. Short Title and commencement. 10. Boundaries of Raglan County altered. 2. Act deemed to be a special Act. 11. Boundaries of Waikato County altered. 3. Otorohanga County constituted. 12. Boundaries of Piako County altered. 4. Taumarunui County constituted. 13. Boundaries of Waipa County altered. 5. Application of Counties Act, 1920. 14. Taupo East and Taupo West Counties united. 6. Awakino and Waitomo Counties abolished, and 15. Road districts abolished. Waitomo County constituted. 16. Taupo Road District constituted. 7. Antecedent liabilities of Awakino and Wal­ 17. Application of provisions of Counties Act, 1920, tomo County C,ouncils to be antecedent in respect of alterations of boundaries. liability of new Waitomo County. 18. Temporary provision for control of certain 8. System ,of rating in Waitomo County. districts. 9. Boundaries of Kawhia County altered. Schedules. 1921-22, No. 64 . Title .AN ACT to give Effect to the Report of the Commission appointed under Section Ninety-one of the Reserves and other Lands Disposal and Public Bodies Empowering Act, 1920. [11th February, 1922. BE IT ENACTED by the General Assembly of New Zealand in Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows :- Short Title and 1. This Act may be cited as the Waikato and King-country commencement. Counties Act, 1921-22, and shall come into operation on the :o/st day of April, nineteen hundred and twenty-two. Act deemed to be a 2. This Act shall be deemed to be a special Act within the special Act.
    [Show full text]
  • Kaihu Valley and the Ripiro West Coast to South Hokianga
    ~ 1 ~ KAIHU THE DISTRICT NORTH RIPIRO WEST COAST SOUTH HOKIANGA HISTORY AND LEGEND REFERENCE JOURNAL FOUR EARLY CHARACTERS PART ONE 1700-1900 THOSE WHO STAYED AND THOSE WHO PASSED THROUGH Much has been written by past historians about the past and current commercial aspects of the Kaipara, Kaihu Valley and the Hokianga districts based mostly about the mighty Kauri tree for its timber and gum but it would appear there has not been a lot recorded about the “Characters” who made up these districts. I hope to, through the following pages make a small contribution to the remembrance of some of those main characters and so if by chance I miss out on anybody that should have been noted then I do apologise to the reader. I AM FROM ALL THOSE WHO HAVE COME BEFORE AND THOSE STILL TO COME THEY ARE ME AND I AM THEM ~ 2 ~ CHAPTERS CHAPTER 1 THE EARLY CHARACTERS NAME YEAR PLACE PAGE Toa 1700 Waipoua 5 Eruera Patuone 1769 Northland 14 Te Waenga 1800 South Hokianga 17 Pokaia 1805 North Kaipara West coast to Hokianga 30 Murupaenga 1806 South Hokianga – Ripiro Coast 32 Kawiti Te Ruki 1807 Ahikiwi – Ripiro Coast 35 Hongi Hika 1807 North Kaipara West coast to Hokianga 40 Taoho 1807 Kaipara – Kaihu Valley 44 Te Kaha-Te Kairua 1808 Ripiro Coast 48 Joseph Clarke 1820 Ripiro Coast 49 Samuel Marsden 1820 Ripiro Coast 53 John Kent 1820 South Hokianga 56 Jack John Marmon 1820 North Kaipara West coast to Hokianga 58 Parore Te Awha 1821 North Kaipara West coast to Hokianga 64 John Martin 1827 South Hokianga 75 Moetara 1830 South Hokianga - Waipoua 115 Joel Polack
    [Show full text]
  • DECLINED APPLICATIONS 1St April 2014 to 28Th February 2015 Action
    DECLINED APPLICATIONS 1st April 2014 to 28th February 2015 Action Education Incorporated Accelerating Aotearoa Inc Acting Up Addington Harness Hall of Fame Charitable Trust Adult Literacy Trust Age Concern New Zealand Inc Age Concern Wanganui Inc Age Concern Wellington Inc Age Concern Whangarei Inc Ahipara School Board of Trustees Alhambra-Union Rugby Football Club Inc Alzheimers New Zealand Inc Antara Association Inc Argo Trust Aspire Incorporated Aspiring Gymsports Incorporated Assistance Dogs New Zealand Asthma New Zealand - Asthma South Canterbury Athletics Canterbury Cross Country & Road Committee Auckland Archery Club Inc Auckland Basketball Services Ltd Auckland Coastguard Incorporated Auckland Deaf Society Inc Auckland District Kidney Society Inc Auckland Down Syndrome Assn Auckland Festival Trust Auckland Grammar School Auckland Hockey Assn Auckland Netball Centre Inc Auckland Regional Rescue Helicopter Trust Auckland Rugby League Referees Assn Inc Auckland Tuhoe Society Incorporated T/A Te Tira Hou Marae Auckland University Engineering Sports Club Auckland Youth Orchestra Inc Autism New Zealand Inc Avonside Early Childhood Centre Awatere Playcentre Basketball New Zealand Inc Bayfield High School Beaconsfield School PTA Beat Bowel Cancer Aotearoa Incorporated Bhartiya Samaj Charitable Trust Big Brothers Big Sisters of Taranaki Blockhouse Bay Bowls Inc Blockhouse Bay Primary School Body Positive Incorporated - Wellington Brass Band Association of New Zealand Inc Broken River Ski Club Inc Bruce McLaren Intermediate School Buller
    [Show full text]
  • Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage
    束 9mm Proceedings ISBN : 978-4-9909775-1-1 of the International Researchers Forum: Perspectives Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society Proceedings of International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society 17-18 December 2019 Tokyo Japan Organised by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage Agency for Cultural Affairs, Japan Co-organised by Tokyo National Research Institute for Cultural Properties, National Institutes for Cultural Heritage IRCI Proceedings of International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society 17-18 December 2019 Tokyo Japan Organised by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage Agency for Cultural Affairs, Japan Co-organised by Tokyo National Research Institute for Cultural Properties, National Institutes for Cultural Heritage Published by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage 2 cho, Mozusekiun-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-0802, Japan Tel: +81 – 72 – 275 – 8050 Email: [email protected] Website: https://www.irci.jp © International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) Published on 10 March 2020 Preface The International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society was organised by the International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) in cooperation with the Agency for Cultural Affairs of Japan and the Tokyo National Research Institute for Cultural Properties on 17–18 December 2019.
    [Show full text]
  • And Did She Cry in Māori?”
    “ ... AND DID SHE CRY IN MĀORI?” RECOVERING, REASSEMBLING AND RESTORYING TAINUI ANCESTRESSES IN AOTEAROA NEW ZEALAND Diane Gordon-Burns Tainui Waka—Waikato Iwi A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in History The University of Canterbury 2014 Preface Waikato taniwha rau, he piko he taniwha he piko he taniwha Waikato River, the ancestral river of Waikato iwi, imbued with its own mauri and life force through its sheer length and breadth, signifies the strength and power of Tainui people. The above proverb establishes the rights and authority of Tainui iwi to its history and future. Translated as “Waikato of a hundred chiefs, at every bend a chief, at every bend a chief”, it tells of the magnitude of the significant peoples on every bend of its great banks.1 Many of those peoples include Tainui women whose stories of leadership, strength, status and connection with the Waikato River have been diminished or written out of the histories that we currently hold of Tainui. Instead, Tainui men have often been valorised and their roles inflated at the expense of Tainui women, who have been politically, socially, sexually, and economically downplayed. In this study therefore I honour the traditional oral knowledges of a small selection of our tīpuna whaea. I make connections with Tainui born women and those women who married into Tainui. The recognition of traditional oral knowledges is important because without those histories, remembrances and reconnections of our pasts, the strengths and identities which are Tainui women will be lost. Stereotypical male narrative has enforced a female passivity where women’s strengths and importance have become lesser known.
    [Show full text]
  • Tüi Tüi Tuituiä Race Relations in 2010 Contact the Human Rights Commission
    Tüi Tüi Tuituiä Race Relations in 2010 Contact the Human Rights Commission Human Rights Commission InfoLine If you have a human rights enquiry or discrimination complaint, call: 0800 496 877 (toll free) TXT 0210 236 4253 Fax 09 377 3593 (attn: InfoLine) Email [email protected] Language Line and New Zealand Sign Language interpreter available http://www.hrc.co.nz Tämaki Makaurau – Auckland Level 4 Tower Centre, 45 Queen Street (Cnr Queen and Customs Streets) PO Box 6751, Wellesley Street, Tämaki Makaurau/Auckland 1141 Waea/telephone 09 309 0874 Waea whakähua/fax 09 377 3593 Te Whanganui ä Tara – Wellington Level 1 Vector Building, 44-52 The Terrace PO Box 12411, Thorndon, Te Whanganui ä Tara/Wellington 6144 Waea/telephone 04 473 9981 Waea whakähua/fax 04 471 6759 Ötautahi – Christchurch Level 3 Guardian Assurance Building, 79-83 Hereford Street PO Box 1578, Christchurch/Ötautahi 8140 Waea/telephone 03 379 2015 Waea whakähua/fax 03 353 0959 Office of Human Rights Proceedings Te Tari Whakatau Take Tika Tangata Email [email protected] PO Box 6751, Wellesley Street, Auckland 1141 ISSN: 1178-7724 (PDF) ISSN: 1178-7716 (print) Published March 2011 Aotearoa New Zealand Cover art work: Race Relations Day poster 2011, People in harmony by blackrobindesign This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 New Zealand License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/nz/. This document has been printed on FSC Certified Mixed Source paper stock, manufactured using Elemental Chlorine Free pulp from Well Managed forests.
    [Show full text]
  • First Years at Hokianga 1827 – 1836
    First Years at Hokianga 1827-1836 by Rev.C.H.Laws FIRST YEARS AT HOKIANGA 1827 – 1836 In a previous brochure, entitled "Toil and Adversity at Whangaroa," the story of the Methodist Mission to New Zealand is told from its initiation in 1823 to its disruption and the enforced flight of the missionaries in 1827. After a brief stay with members of the Anglican Mission at the Bay of Islands the Methodist party sailed for Sydney in the whaler "Sisters" on January 28th, 1827, arriving at their destination on February 9th. It consisted of Nathaniel Turner and Mrs. Turner, with their three children, John Hobbs, James Stack and Mr. and Mrs. Luke Wade, and they took with them a Maori girl and two native lads. William White had left Whangaroa for England on September 19th, 1825, and at the time of the flight had not returned. The catastrophe to the Mission was complete. The buildings had been burned to the ground, the live stock killed; books and records destroyed, and the property of the Mission now consisted only of a few articles in store in Sydney which had not been forwarded to New Zealand. Wesley Historical Society (NZ) Publication #4(2) 1943 Page 1 First Years at Hokianga 1827-1836 by Rev.C.H.Laws Chapter I The departure of the Mission party for Sydney is seen, as we look back upon it, to have been the right course. Sydney was their headquarters, they were a large party and could not expect to stay indefinitely with their Anglican friends, and it could not be foreseen when they would be able to re-establish the work.
    [Show full text]
  • A Languages Strategy for Auckland: Why and What Are the Issues?
    A languages strategy for Auckland: Why and what are the issues? 4th International Conference on Language, Education and Diversity (LED 2015) Symposium: “A languages strategy for Auckland” 25 November 2015 Sharon Harvey (AUT) Susan Warren (COMET, Auckland) Hau Rawiri (COMET, Auckland) Jeff Johnstone (Asia New Zealand Foundation) Presentations • Developing an Auckland languages strategy • Sharon Harvey and Susan Warren • Te reo Māori as the pillar in an Auckland languages strategy • Hau Rawiri • The subject languages strand of the strategy • Jeff Johnstone Presentation 1: Developing an Auckland Languages Strategy 4th International Conference on Language, Education and Diversity (LED 2015) Symposium: “A languages strategy for Auckland” 25 November 2015 Sharon Harvey, AUT Susan Warren, COMET, Auckland History of national language policy in NZ • Maybe 45 years???? (Kaplan 1993/1994) • Aoteareo: Speaking for ourselves 1992 • Human Rights Commission - throughout 2000s • Royal Society of New Zealand - 2013 Discursively different move here was to link superdiversity with the need to have national level planning around language and culture across policy spectrum – not just in education field 1992 – Language Policy Framework Never adopted The Australian National Languages Policy 1987 (Lo Bianco 1987, 2002) • The overarching justifications of the NPL were expressed as four Es: • Enrichment: representing intellectual and cultural enrichment, for individuals and for the wider society; • Economics: facilitating trade and commercial relations, with a special emphasis on the Asian region, but not neglecting Europe and other parts of the world; • Equality: representing enhanced social and educational participation and opportunity for immigrant and indigenous communities and for speakers of non-standard varieties of English as well as for users of Australian Sign Language and for those students with language disabilities; • External: facilitating strategic responses to diplomatic, commercial and security interests.
    [Show full text]
  • Page Auē Le Oti: Samoan Death Rituals in a New Zealand Context. Abstract
    Auē le oti: Samoan death rituals in a New Zealand context. Byron Malaela Sotiata Seiuli1 University of Waikato Abstract Given that dialogue relating to death and grief for many Samoans still remains in the realm of tapu (sacred) or sā (protected), few attempts have been made by researchers of Samoan heritage to understand whether the cultural contexts for enacting associated rituals might also provide avenues for healing. Psychological scholarship on recovery following death, particularly among men, is largely based on dominant western perspectives that continue to privilege both clinical and ethnocentric perspectives as the norm. This case presentation, which forms part of a larger doctoral research by the author, demonstrates that some Samoan end-of-life rituals opens space for greater consideration of recovery from death as a culturally-defined process. In many instances, instead of severing ties with the deceased person as is popular in clinical approaches to grief work, Samoan grief resolution strongly endorses continued connections through its mourning patterns. Their end-of-life enactment helps to transition the deceased from this life to the next, while drawing the living together. Critically, the performance and maintenance of such important tasks create space for heaving emotions to be calmed, where meaning is made, and where the lives of those impacted are slowly restored. Some of these familiar rituals offer therapeutic value, enabling Samoans involved in this study to walk hand-in-hand with their emotional distress, while
    [Show full text]
  • The Parikino Block Claim
    Wai 903, #A22 OFFICIAL RESEARCH REPORT ON THE PARI KINO BLOCK CLAIM WAI 214 Tom Bennion 18 February 1994 Parikino research report 2 Scope of the Research Thi s report is the resul t of one week I s research of the documentary material available and several days writing Up.l The research included a one day visit to the offices of the Maori Land Court and Maori Trustee in Wanganui. I have viewed many of the original land court minutes and files relating to this block and its subdivisions (I was greatly aSSisted by the claimants who provided many papers from the block files and a Maori Trustee file). I have concentrated in particular on subdivision number 7, where, as the evidence shows, urupa are located. I have, in the time available, been able to view many, but by no means all of the relevant papers, and I note below areas which might reward further research. I believe however that the material viewed so far does allow some preliminary conclusions to be drawn about events in this block and the movement of the land out of the hands of the original Maori owners. Research Credentials My name is Thomas Hugh Bennion. In 1987 I graduated from the Victoria University of Wellington with a Bachelor of Laws with honours and a Bachelor of Arts, majoring in history. In 1986-88 I worked part-time as a researcher for the Law Commission on the production of the Commission report The Treaty of Waitangi and Maori Fisheries. Mataitai: Nga Tikanga Maori Me Te Tiriti 0 Waitangi.
    [Show full text]