Hans Magnus Enzensberger

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hans Magnus Enzensberger Hans Magnus Enzensberger CRITICAL ESSAYS The German Library : Volume 98 Volkmar Sander, General Editor EDITORIAL BOARD Peter Demetz (Yale University) Reinhold Grimm (University of Wisconsin) Jost Hermand (University of Wisconsin) Walter Hinderer (Princeton University) Victor Lange (Princeton University) Frank Ryder (University of Virginia) Volkmar Sander (New York University) Egon Schwarz (Washington University) Peter Wapnewski (Institute for Advanced Study, Berlin) A. Leslie Willson (University of Texas) Hans Magnus Enzensberger CRITICAL ESSAYS Edited by Reinhold Grimm and Bruce Armstrong Foreword by John Simon CONTINUUM • NEW YORK The Continuum Publishing Company 575 Lexington Avenue, New York, NY 10022 Copyright © 1982 by The Continuum Publishing Company Foreword © 1982 by John Simon Introduction © 1982 by Reinhold Grimm All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the written permission of The Continuum Publishing Company. Printed in the United States of America Library o f Congress Cataloging in Publication Data Enzensberger, Hans Magnus. Critical essays. (The German library; v. 98) Includes bibliographical references. I. Grimm, Reinhold. II. Title. PT2609.N9A24 834'.914 81-19612 ISBN 0-8264-0258-5 A ACR2 ISBN 0-8264-0268-2 pbk For acknowledgments of previously published material, see page 250, which constitutes an extension of the copyright page. Contents Foreword: John Simon vii Introduction: Reinhold Grimm xi Part One : Literature and the Media 1 1. The Industrialization of the Mind 3 Translated by the author 2. Poetry and Politics 15 Translated by Michael Roloff 3. Commonplaces on the Newest Literature 35 Translated by Michael Roloff 4. Constituents of a Theory of the Media 46 Translated by Stuart Hood Part Two : Politics and History 77 Translated by Michael Roloff 1. Toward a Theory of Treason 79 2. Reflections before a Glass Cage 94 3. Las Casas, or A Look Back into the Future 116 4. Berlin Commonplaces 138 Part Three : Sociology and Ecology 157 1. Tourists of the Revolution 159 Translated by Michael Roloff 2. A Critique of Political Ecology 186 Translated by Stuart Hood vi • Contents 3. On the Inevitability of thie Middle Classes: A Sociological Caprice 224 Translated by Judith Ryan 4. Two Notes on the End of the World 233 Translated by David Fernbach Notes 243 Foreword enaissance men (or women) are in short supply these days. R Rare indeed is the writer who can hold his own as poet, translator, critic, playwright, polemist, anthologist, and editor of two remarkable— and very different— periodicals. But Hans Mag­ nus Enzensberger is all of those things (and probably a few others I forgot to mention), and manages them with a wit and polish that belie their profundity. Yet what makes him so extraordinary is that even within each individual field he is a bit of a Renaissance man. Thus there is no end to the themes and forms that Enzensber- ger’s poetry, for example, has espoused; yet from volume to vol­ ume, and even from poem to poem, it is able to be as various as verse can get, without losing, however, the feel and scent of its author’s unmistakable identity. There seem to be, as when a ball of mercury is rolled across a smooth surface, a great number of glittering little Enzensbergers that in the end coalesce all the same into one dazzling mind and sensibility. We are presented here with a selection of Enzensberger’s essays that, of necessity, cannot encompass the full range of the man. Even so, they do give a generous inkling of his diversity, and attest to the benefits of a complex literary sensibility’s latching on to political matters, and, conversely, of a historically and politically astute mind’s addressing itself to our arts and culture. As Reinhold Grimm points out in his Introduction, Anglo-American reference books— and, presumably, the English and American readership— vii viii • Foreword seem to consider this sort of searching, far-ranging, well-informed, intellectually and morally challenging essay the monopoly of French literature and blithely ignore the contribution of such distin­ guished German essayists of all periods as Professor Grimm ad­ duces. But much as I deplore the other omissions, the absence of Enzensberger from Anglo-American awareness seems to me partic­ ularly unfortunate. The reason is plain enough. In fact, it is plainness itself. For Enzensberger knows how to deal with complicated ideas and fine discriminations in a style that, though anything but inelegant, is nevertheless stunningly straightforward and plain. We live in an age— need I remind you of this melancholy truth?— when plain statement in any field, but particularly in the critical, cultural, or political essay, is extremely hard to come by. For this, the French and their Anglo-American emulators are especially to blame. Not so Enzensberger. He may have begun as an adherent of Marxism, but by now even that -ism— at least in its doctrinaire form— has been left behind. With the more modish and obscurantist ones he never had any truck. The only -ism that persists in his work is humanism. There are no hobby horses; only horse sense. What Enzensberger can do with the essay, you will find out as you turn the pages. Here, however, I should like to quote a poem of his; partly in order to remind you of a very important other aspect of his talent, but even more so as to give you a sense of the essential Enzensberger expressed most tersely, yet with those per­ sistently, understatedly reverberating ironies that I urge you to no­ tice in the prose as well. The poem is called “Remembrance.” Well now, as concerns the seventies I can express myself with brevity. Directory assistance was always busy. The miraculous multiplication of loaves was restricted to Diisseldorf and vicinity. The dread news came over the ticker tape, was taken cognizance of and duly filed. Unresisting, by and large, they swallowed themselves, the seventies, Foreword • ix without guarantee for latecomers, Turkish guest workers and the unemployed. That anyone should think of them with leniency would be asking too much. The tone, mutatis mutandis, is very much the one of Enzensber- ger’s best essays: the chiseled mockery of a civilized man who has not given up the fight, but who chooses his weapons fastidiously: the implication-drenched detail, hearty irony, incitement to thought. This is in the best tradition of the German essay. Besides the authors with whom Professor Grimm brackets Enzensberger, we should also invoke Heine and Kleist, Karl Kraus and Frank We­ dekind. Their mode, except for Heine’s, may be harsher than that of Enzensberger, but they are ironists all, and quite as much his ancestors or mentors. And here it behooves us to recognize how few of our English and American essayists had this kind of sar­ donic acumen to apply equally to culture and politics: George Or­ well, of course, and Edmund Wilson, and doubtless a few others. But they are precious few, and Hans Magnus Enzensberger, in good English translations, readily assumes a place beside them as their equal. For what gives him the finishing touch of the Renais­ sance man is his internationalism. However much we might wish, defensively, to relegate him to otherness— to being German, Euro­ pean, Continental, or whatever— it won’t wash. He stands right beside us, whoever we are. He is one of us. J o h n S i m o n Introduction t happened nearly two decades ago, yet I can recall it as vividly Ias if it had occurred yesterday. The scene: Frankfurt University; the year: 1964. A slender, fair-haired, almost boyish-looking man of thirty-five was mounting the rostrum. He was greeted with a veritable uproar of applause. His first public address as the newly appointed poet-in-residence had been the talk of the town; in fact, town and gown— both students and scholars, critics and fel­ low writers, the representatives of the big publishing firms and of the mighty media, as well as the city’s dignitaries— all were in at­ tendance. Not even the largest lecture hall could hold this crowd: the event had to be broadcast by short-circuit to an adjacent hall. The late Theodor W. Adorno, editor of Walter Benjamin and West Germany’s leading philosopher, sociologist, and aesthetician, had volunteered to present the speaker. Adorno declared, to cheers: “All we have in German literary criticism, nay, in criticism as such, is Hans Magnus Enzensberger . and a few scattered attempts” (Wir haben ihn und Ansatze). This is precisely what the great scholar Ernst Robert Curtius had once stated in regard to the sem­ inal critic and essayist Friedrich Schlegel, and what Schlegel him­ self had said of Gotthold Ephraim Lessing, founder of a compa­ rable literary criticism. When Enzensberger was hailed in the mid-sixties as a latter-day Lessing or Schlegel by his friend and mentor, only two volumes (albeit weighty and sizable ones) of his critical and essayistic out­ put had appeared, but he had already brought out three volumes xi xii • Introduction of poetry, containing some of the finest post-war verse written in German. His lyrical breakthrough in 1957 had been likened to the meteoric rise and lasting fame of Heinrich Heme, and in 1963 he had been awarded the prestigious Buchner Prize which commem­ orates Heine’s contemporary, Georg Buchner. More achievements were to follow: a documentary play and a documentary novel, a pair of libretti, an epic, another three volumes of poetry, and two more volumes of essays and criticism. Enzensberger was also ac­ tive as a prolific and conscientious editor who enjoyed that rarest of editorial gifts: serendipity.
Recommended publications
  • German Digital Kinderuniversity Faculty Nature Lecture River Width
    German Digital Kinderuniversity Faculty Nature Lecture River Width PROFESSOR EINSTEIN: Hello, students. I’d like to welcome you all to the big state vocabulary exam. Have you learned all the words we introduced to you? MS. SCHLAU: Hold on, Professor. We have to delay the exam. PROFESSOR EINSTEIN: What?! Why? MS. SCHLAU: JOWO accidentally discovered a cheat sheet earlier. Apparently someone wants to cheat! PROFESSOR EINSTEIN: Really? MS. SCHLAU: JOWO, show us an example. The triangle ruler was prepared with a piece of white paper. On the back are vocabulary words, but when you put the triangle ruler on a sheet of white paper, you can’t tell that it was modified. PROFESSOR EINSTEIN: That is… That’s brilliant. I think whoever makes such a great cheat sheet should receive the best grade on the exam. MS. SCHLAU: What? No! We’re going to cancel the exam and schedule a replacement lecture. PROFESSOR EINSTEIN: What? Well, whatever you think. But please not something boring. MS. SCHLAU: Let’s call field researcher Christoph. PROFESSOR EINSTEIN: JOWO, please bring Christoph into the lecture hall. MS. SCHLAU: Hello, Christoph… CHRISTOPH: Oh, hello Ms. Schlau, hello Professor Einstein. What can I do for you? PROFESSOR EINSTEIN: We need an interesting lecture, and quick! Would you happen to have an idea? CHRISTOPH: Of course, we were just researching how you can measure the width of a river. PROFESSOR EINSTEIN: Without a cheat sheet? CHRISTOPH: Mhm, yes! PROFESSOR EINSTEIN: Oh, that is wonderful. Then let’s play the film. MS. SCHLAU: Oh, what a beautiful little river (FLUSS) Christoph discovered while hiking.
    [Show full text]
  • New Mexico Study Abroad Program
    New Mexico Study Abroad Program Instituto Cervantes of Albuquerque Spanish Linguistic and Cultural Immersion Tourism for junior high and high school students Come visit the only State in America where Spanish is an official language! Instituto Cervantes is a non-profit organization created by the Spanish government in 1991. Its mission is to promote the Spanish language and to contribute to the advancement of the cultures of all Spanish speaking countries and communities. With over 200,000 students per year, Instituto Cervantes is the largest institution in the world dedicated to teaching Spanish. The Instituto Cervantes of Albuquerque offers a variety of Spanish courses for individuals and groups and organizes many exciting cultural events throughout the year. Instituto Cervantes Albuquerque has designed a very unique immersion program that includes historical, cultural and linguistic aspects that not only challenge the student but create skills for personal growth in a real Spanish social context. Instituto Cervantes in Albuquerque, NM, is the only Cervantes center in the world that is located in an area where Spanish is an official language - along with English. Your students will have the unique opportunity to experience New Mexican and Spanish culture, within the US, in an intensive and rich Spanish immersion program. Program details: Academic and Cultural Activities: Weekdays Mornings (9.00 am – 12.00 pm) - Option 1: Spanish Language & Culture immersion classes (from A1 to C2 levels) designed according to the needs, linguistic competence and curriculum of each group. Instituto Cervantes Educational Facilities - Option 2: Spanish Language Arts Modules (Literature, History, Culture, Social Studies, Arts, Linguistics, Native-American Studies) designed according to the needs, linguistic competence and curriculum of each group.
    [Show full text]
  • Protecting 30% of the Planet for Nature: Costs, Benefits and Economic Implications
    Protecting 30% of the planet for nature: costs, benefits and economic implications Working paper analysing the economic implications of the proposed 30% target for areal protection in the draft post-2020 Global Biodiversity Framework Anthony Waldron1; Vanessa Adams2; James Allan3; Andy Arnell4; Greg Asner5; Scott Atkinson6; Alessandro Baccini7; Jonathan EM Baillie8; Andrew Balmford1; J Austin Beau9; Luke Brander10; Eduardo Brondizio11; Aaron Bruner12; Neil Burgess4; K Burkart13; Stuart Butchart14; Rio Button15; Roman Carrasco16; William Cheung17; Villy Christensen18; Andy Clements19; Marta Coll20; Moreno di Marco21; Marine Deguignet4; Eric Dinerstein22; Erle Ellis23; Florian Eppink24; Jamison Ervin25; Anita Escobedo26; John Fa27; Alvaro Fernandes-Llamazares28; Sanjiv Fernando22; Shinichiro Fujimori29; Beth Fulton30; Stephen Garnett31; James Gerber32; David Gill33; Trisha Gopalakrishna34; Nathan Hahn22; Ben Halpern35; Tomoko Hasegawa36; Petr Havlik37; Vuokko Heikinheimo28; Ryan Heneghan38; Ella Henry39; Florian Humpenoder40; Harry Jonas41; Kendall Jones42; Lucas Joppa43; A.R. Joshi44; Martin Jung37; Naomi Kingston4; Carissa Klein45; Tamas Krisztin37; Vicky Lam46; David Leclere39; Peter Lindsey47; Harvey Locke48; TE Lovejoy49; Philip Madgwick50; Yadvinder Malhi34; Pernilla Malmer51; Martine Maron52; Juan Mayorga53; Hans van Meijl54; Dan Miller55; Zsolt Molnar56; Nathaniel Mueller57; Nibedita Mukherjee1; Robin Naidoo58; Katia Nakamura59; Prakash Nepal60; RF Noss61; Beth O’Leary62; D Olson63; Juliano Palcios Abrantes64; Midori Paxton65; Alexander
    [Show full text]
  • Die Deutsche Nationalhymne
    Wartburgfest 1817 III. Die deutsche Nationalhymne 1. Nationen und ihre Hymnen Seit den frühesten Zeiten haben Stämme, Völker und Kampfeinheiten sich durch einen gemeinsamen Gesang Mut zugesungen und zugleich versucht, den Gegner zu schrecken. Der altgriechische Päan ist vielleicht das bekannteste Beispiel. Parallel zum Aufkommen des Nationalismus entwickelten die Staaten nationale, identitätsstiftende Lieder. Die nieder- ländische Hymne stammt aus dem 16 Jahrhundert und gilt als die älteste. Wilhelmus von Nassawe bin ich von teutschem blut, dem vaterland getrawe bleib ich bis in den todt; 30 ein printze von Uranien bin ich frey unverfehrt, den könig von Hispanien hab ich allzeit geehrt. Die aus dem Jahre 1740 stammen Rule Britannia ist etwas jünger, und schon erheblich nationalistischer. When Britain first, at Heaven‘s command Arose from out the azure main; This was the charter of the land, And guardian angels sang this strain: „Rule, Britannia! rule the waves: „Britons never will be slaves.“ usw. Verbreitet waren Preisgesänge auf den Herrscher: Gott erhalte Franz, den Kaiser sang man in Österreich, God save the king in England, Boshe chrani zarja, was dasselbe bedeutet, in Rußland. Hierher gehören die dänische Hymne Kong Christian stod ved højen mast i røg og damp u. a. Die französische Revolution entwickelte eine Reihe von Revolutionsge- sängen, die durchweg recht brutal daherkommen, wie zum Beispiel das damals berühmte Ah! ça ira, ça ira, ça ira, Les aristocrates à la lanterne! Ah! ça ira, ça ira, ça ira, Les aristocrates on les pendra! also frei übersetzt: Schaut mal her, kommt zuhauf, wir hängen alle Fürsten auf! Auch die blutrünstige französische Nationalhymne, die Mar- seillaise, stammt aus dieser Zeit: Allons enfants de la patrie.
    [Show full text]
  • Martin Walsers Doppelte Buchführung. Die Konstruktion Und Die Dekonstruktion Der Nationalen Identität in Seinem
    Martin Walsers doppelte Buchführung. Die Konstruktion und die Dekonstruktion der nationalen Identität in seinem Spätwerk Inaugural-Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie (Dr.phil.) an der Universität Konstanz Fachbereich Literaturwissenschaft Geisteswissenschaftliche Sektion vorgelegt von Jakub Novák Tag der mündlichen Prüfung: 15. Juli 2002 Referent: Prof. Dr. Gerhart von Graevenitz Referentin: Prof. Dr. Almut Todorow Danksagung Ich möchte es nicht versäumen, Herrn Prof. Dr. Gerhart von Graevenitz und Frau Prof. Dr. Almut Todorow für die Unterstützung Dank abzustatten, die sie mir während meines Promotionsstudiums an der Universität Konstanz gewährt haben. Mein herzlicher Dank gebührt des weiteren Dr. Hermann Kinder, mit dem ich einige Aspekte dieser Arbeit erörtern konnte. Bei dem Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) in Bonn möchte ich mich bei dieser Gelegenheit für die großzügige finanzielle Förderung bedanken, die die Entstehung dieser Dissertation allererst ermöglicht hat. 2 Ana-Maria gewidmet 3 Inhalt „With Walser the situation is less clear.“ Zum Erkenntnisinteresse dieser Arbeit 6 1. Die Konstruktion und die Dekonstruktion der nationalen Identität in Martin Walsers Essays, Reden und Interviews seit 1977 1. 1. Die ästhetische Konstruktion der personalen Identität 1. 1. 1. Die ästhetische Lebensphilosophie 10 1. 1. 2. Das Schöne, das Wahre, das Gute? 27 1. 1. 3. Zur Topik der Intellektuellenkritik I 32 1. 1. 4. Das Gewissen 37 1. 1. 5. Die Medienkritik 1. 1. 5. 1. Die lebensphilosophische Begründung der Medienkritik 47 1. 1. 5. 2. Die semiotische Begründung der Medienkritik 52 1. 2. Die Nationalisierung der personalen Identität 1. 2. 1. Die ontologisch gegebene Nation 57 1. 2. 2. Zur Topik der Intellektuellenkritik II 64 1.
    [Show full text]
  • German Ecocriticism an Overview
    Citation for published version: Goodbody, A 2014, German ecocriticism: an overview. in G Garrard (ed.), The Oxford Handbook of Ecocriticism. Oxford Handbooks of Literature, Oxford University Press, Oxford, U. K., pp. 547-559. Publication date: 2014 Document Version Early version, also known as pre-print Link to publication University of Bath Alternative formats If you require this document in an alternative format, please contact: [email protected] General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 27. Sep. 2021 ‘German Ecocriticism: An Overview’1 Axel Goodbody (for Oxford Handbook of Ecocriticism, ed. Greg Garrard) The contrast between the largely enthusiastic response to ecocriticism in the Anglophone academy and its relative invisibility in the German-speaking world is a puzzle. Why has it yet to gain wider recognition as a field of literary study in Germany, Austria and Switzerland, countries in whose philosophy and cultural tradition nature features so prominently, whose people are shown by international surveys of public opinion to show a high degree of environmental concern, and where environmental issues rank consistently high on the political agenda? One reason may be that German scientists, political thinkers and philosophers have been pioneers in ecology since Humboldt and Haeckel, and non-fiction books have served as the primary medium of public debate on environmental issues in Germany.
    [Show full text]
  • Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination
    FILM CULTURE IN TRANSITION Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination EDITED BY TARA FORREST Amsterdam University Press Alexander Kluge Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination Edited by Tara Forrest Front cover illustration: Alexander Kluge. Photo: Regina Schmeken Back cover illustration: Artists under the Big Top: Perplexed () Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn (paperback) isbn (hardcover) e-isbn nur © T. Forrest / Amsterdam University Press, All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustra- tions reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. For Alexander Kluge …and in memory of Miriam Hansen Table of Contents Introduction Editor’s Introduction Tara Forrest The Stubborn Persistence of Alexander Kluge Thomas Elsaesser Film, Politics and the Public Sphere On Film and the Public Sphere Alexander Kluge Cooperative Auteur Cinema and Oppositional Public Sphere: Alexander Kluge’s Contribution to G I A Miriam Hansen ‘What is Different is Good’: Women and Femininity in the Films of Alexander Kluge Heide
    [Show full text]
  • „Das Ideal: Entblößung Und Verbergung Gleich Extrem
    Universität Regensburg Institut für Germanistik „Das Ideal: Entblößung und Verbergung gleich extrem. Also eine Entblößungsverbergungssprache.“ 1 Martin Walser und die Shoah Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät IV (Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Regensburg). vorgelegt von: Alexander Krisch Theodor-Heuss-Platz 16 93051 Regensburg 1 Martin Walser, Meßmers Gedanken, in: Martin Walser, Werke in zwölf Bänden - herausgegeben von Helmuth Kiesel unter Mitwirkung von Frank Barsch, Band 8, Frankfurt am Main 1997, S.489-541, hier: S.492. Vorlage der Arbeit bei der Fakultät im Jahr 2007. Erstgutachter: Professor Dr. Georg Braungart, Universität Tübingen Zweitgutachter: Professor Dr. Jürgen Daiber, Universität Regensburg INSTITUT FÜR GERMANISTIK ......................................................................................... 1 I. EINLEITUNG....................................................................................................................... 1 I.I EINLEITENDE GEDANKEN............................................................................................ 1 I.II GANG DER UNTERSUCHUNG........................................................................................ 6 II. HISTORISCHE ASPEKTE: DEUTSCHLAND NACH AUSCHWITZ ..................... 10 II.I VERHÄLTNIS WALSERS ZUR DEUTSCHEN GESCHICHTE ............................................. 10 II.II AUFFASSUNG DES SCHRIFTSTELLERS VON VERGANGENHEIT UND GEGENWART ....... 27 III. PSYCHOLOGISCHE ASPEKTE: GEWISSENSFRAGEN
    [Show full text]
  • Scattered Thoughts on Trauma and Memory*
    Scattered thoughts on trauma and memory* ** Paolo Giuganino Abstract. This paper examines, from a personal and clinician's perspective, the interrelation between trauma and memory. The author recalls his autobiographical memories and experiences on this two concepts by linking them to other authors thoughts. On the theme of trauma, the author underlines how the Holocaust- Shoah has been the trauma par excellence of the twentieth century by quoting several writing starting from Rudolf Höss’s memoirs, Nazi lieutenant colonel of Auschwitz, to the same book’s foreword written by Primo Levi, as well as many other authors such as Vasilij Grossman and Amos Oz. The author stresses the distortion of German language operated by Nazism and highlights the role played by the occult, mythological and mystical traditions in structuring the Third Reich,particularly in the SS organization system and pursuit for a pure “Aryan race”. Moreover, the author highlights how Ferenczi's contributions added to the developments of the concept of trauma through Luis Martin-Cabré exploration and detailed study of the author’s psychoanalytic thought. Keywords: Trauma, memory, testimony, Holocaust, Shoah, survivors, state violence, forgiveness, Höss, Primo Levi, Karl Jaspers, Martin Heidegger, Vasilij Grossman, Amos Oz, Ferenczi, Freud, Luis-Martin Cabré. In memory of Gino Giuganino (1913-1949). A mountaineer and partisan from Turin. A righteous of the Italian Jewish community and honoured with a gold medal for having helped many victims of persecution to cross over into Switzerland saving them from certain death. To the Stuck N. 174517, i.e. Primo Levi To: «Paola Pakitz / Cantante de Operetta / Fja de Arone / De el ghetto de Cracovia /Fatta savon / Per ordine del Fuhrer / Morta a Mauthausen» (Carolus L.
    [Show full text]
  • Underglobalization Beijing’S Media Urbanism and the Chimera of Legitimacy
    Underglobalization Beijing’s Media Urbanism and the Chimera of Legitimacy Joshua Neves Underglobalization Beijing’s Media Urbanism and the Chimera of Legitimacy Joshua Neves duke university press | durham and london | 2020 © 2020 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of Amer i ca on acid- free paper ∞ Designed by Drew Sisk Typeset in Portrait Text, SimSun, and Univers by Westchester Publishing Services Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Neves, Joshua, [date] author. Title: Underglobalization : Beijing’s media urbanism and the chimera of legitimacy / Joshua Neves. Description: Durham : Duke University Press, 2020. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: lccn 2019032496 (print) | lccn 2019032497 (ebook) isbn 9781478007630 (hardcover) isbn 9781478008057 (paperback) isbn 9781478009023 (ebook) Subjects: lcsh: Product counterfeiting— Law and legislation— China. | Piracy (Copyright)— China. | Legitimacy of governments—China. | Globalization—China. Classification: lcc knq1160.3.n48 2020 (print) | lcc knq1160.3 (ebook) | ddc 302.230951— dc23 lc record available at https:// lccn . loc. gov / 2019032496 lc ebook record available at https:// lccn . loc. gov / 2019032497 Cover art: Xing Danwen, detail from Urban Fictions, 2004. Courtesy of the artist and Danwen Studio. Chapter 5 was originally published in “Videation: Technological Intimacy and the Politics of Global Connection,” in Asian Video Cultures: In the Penumbra of the Global, edited by Joshua Neves and Bhaskar
    [Show full text]
  • Inhalt Lebensfahrt
    Inhalt Vorwort 17 Lebensfahrt H. C. ARTMANN mit einem jähr ein kind 21 RICARDA HUCH Die Lebensalter 21 WILHELM BUSCH Lebensfahrt 23 FRIEDRICH RÜCKERT Des ganzen Menschen und des einzelnen Geschichte 25 FRIEDRICH HÖLDERLIN Lebenslauf 25 ERNST JANDL sommerlied 26 MAX DAUTHENDEY Vorm Springbrunnenstrahl 27 ERICH KÄSTNER Das Eisenbahngleichnis 29 RUDOLF OTTO WIEMER partizip perfekt 30 KLABUND Woher 31 5 Bibliografische Informationen digitalisiert durch http://d-nb.info/988814811 gescannt durch Geburt und Geburtstage EDUARD MÖRIKE Storchenbotschaft 32 DURS GRÜNBEIN Begrüßung einer Prinzessin 33 HANS MAGNUS ENZENSBERGER Geburtsanzeige 36 GEORG TRAKL Geburt 37 PAULA LUDWIG Kommt nicht mit jeder Geburt 38 H. C. ARTMANN herrgott bin ich froh ich habe geburtstag 39 REINER KUNZE Mein fünfundzwanzigster Geburtstag 40 THEODOR STORM Am Geburtstage 43 MARTIN GREIF An meinem fünfzigsten Geburtstag . 44 RICARDA HUCH Einer Freundin zum sechzigsten Geburtstage 44 ELISABETH BORCHERS Vergessener Geburtstag 45 Kindheit FRIEDERIKE MAYRÖCKER Kindersommer 46 HUGO BALL Kind und Traum 47 FRIEDRICH HEBBEL Auf ein schlummerndes Kind 48 PETER HUCHEL Das Kinderfenster 48 MASCHA KALEKO Notizen 52 KARL KROLOW Kindheit 53 FRIEDRICH HÖLDERLIN Da ich ein Knabe war 54 GÜNTER EICH Kindheit 55 GEORG TRAKL Kindheit 56 HERMANN HESSE Julikinder 57 Schul- und Jugendzeit H. C. ARTMANN Zueignung 58 ELSE LASKER-SCHÜLER Schulzeit 59 MASCHA KALEKO Autobiographisches 61 GÜNTER GRASS Schulpause 62 ALBERT EHRENSTEIN Matura 63 ANNETTE VON DROSTE-HÜLSHOFF Die Schulen 63 CHRISTINE BUSTA Einem jungen Menschen zwischen Tür und Angel 64 ERICH KÄSTNER Marionettenballade 65 SARAH KIRSCH Flügelschlag 66 Lebenspartner JOSEPH VON EICHENDORFF Liebe, wunderschönes Leben 67 THEODOR STORM Wer je gelebt in Liebesarmen 69 ADELBERT VON CHAMISSO Hochzeitlieder 69 GEORG PHILIPP HARSDÖRFFER / JOHANN KLAJ Hochzeits-Wunsch 71 EDUARD C.
    [Show full text]
  • The London School of Economics and Political Science a Neoliberalizing
    The London School of Economics and Political Science A neoliberalizing Chinese cinema: political economy of the Chinese film industry in post-WTO China Xiaoxi Zhu A thesis submitted to the Department of Media and Communications of the London School of Economics for the degree of Doctor of Philosophy London, March 2019 1 Declaration I certify that the thesis I have presented for examination for the MPhil/PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work other than where I have clearly indicated that it is the work of others (in which case the extent of any work carried out jointly by me and any other person is clearly identified in it). The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. This thesis may not be reproduced without my prior written consent. I warrant that this authorisation does not, to the best of my belief, infringe the rights of any third party. I declare that my thesis consists of 71012 words. 2 Abstract This thesis aims to investigate the industry restructuration of the Chinese film industry in the context of China integrating into the global neoliberal capitalist system since its WTO entry in 2002. By interrogating the power dynamics between the Party-state, domestic capital and transnational media capital, this thesis explores respective roles each of the three stakeholders have played in shaping the commercialization and marketization of the Chinese film industry. Methodically, this thesis primarily relies on elite interviews with industry professionals, together with critical discourse analysis of one key policy document, and secondary data collected from news outlets, trade publications, industry reports, etc.
    [Show full text]