Conference Proceedings

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Conference Proceedings Proceedings MFOI-2017 Conference on Mathematical Foundations of Informatics Institute of Mathematics and Computer Science November 9-11, 2017, Chisinau, Moldova CZU 51+004(082) C 65 Copyright © Institute of Mathematics and Computer Science, Academy of Sciences of Moldova, 2017. All rights reserved. INSTITUTE OF MATHEMATICS AND COMPUTER SCIENCE 5, Academiei street, Chisinau, Republic of Moldova, MD 2028 Tel: (373 22) 72-59-82, Fax: (373 22) 73-80-27, E-mail: [email protected] WEB address: http://www.math.md Editors: Prof. S.Cojocaru, Prof. C.Gaindric, Ph.D. I.Drugus. Authors are fully responsible for the content of their papers. Descrierea CIP a Camerei Naţionale a Cărţii Conference on Mathematical Foundations of Informatics, November 9‐11, 2017, Chisinau, Moldova : Proceedings MFOI‐2017 / Inst. of Mathematics and Computer Science, Acad. of Sciences of Moldova ; ed.: S. Cojocaru [et al.]. – [Chişinău] : Institute of Mathematics and Computer Science, 2017 (Tipogr. "Valinex" SRL). – 182 p. : fig., tab. Rez.: lb. engl. – Referinţe bibliogr. la sfârşitul art. şi în subsol. – 60 ex. ISBN 978‐9975‐4237‐6‐2. 51+004(082) ISBN 978‐9975‐4237‐6‐2 Proceedings of the Conference on Mathematical Foundations of Informatics MFOI2017, November 9-11, 2017, Chisinau, Republic of Moldova Results Regarding Cardinalities in FSM Andrei Alexandru, Gabriel Ciobanu Abstract In this paper we present the consistency of various results regarding cardinalities and Dedekind-finiteness in a newly devel- oped framework called Finitely Supported Mathematics. Keywords: cardinality, Dedekind-Finiteness, FSM. 1 Finitely Supported Mathematics Finitely Supported Mathematics (FSM) is a recently developed frame- work used for managing infinite structures by involving a finite number of characteristics. More exactly, in FSM we associate to each object a finite family of elements characterizing it, which is called its “finite support". The properties of each object are well described only by analyzing the properties of its ”finite support". Finitely Supported Mathematics has connections with the permuta- tion models of Zermelo-Fraenkel set theory with atoms, with Fraenkel- Mostowski (FM) axiomatic set theory, with the theory of nominal sets (which is a Zermelo-Fraenkel (ZF) alternative to axiomatic FM set theory), and with the theory of admissible sets (because the sets con- structed in FSM are hereditary finitely supported sets). More precisely, the theory of nominal sets originally developed over a fixed countable set of atoms is extended to a theory of invariant sets over a fixed infinite (possible non-countable) set of atoms. An invariant set (X; ·) is actu- ally a classical ZF set X equipped with an action · on X of the group of permutations of a (possible non-countable) fixed ZF set A (called the set of atoms), having the additional property that any element x 2 X c 2017 by Andrei Alexandru, Gabriel Ciobanu 3 Andrei Alexandru, Gabriel Ciobanu is finitely supported. In a pair (X; ·) formed by a ZF set X and a group action · on X of the group of all permutations of atoms, an arbitrary element x 2 X is finitely supported if there exists a finite family S of atoms such that any permutation of atoms that fixes S pointwise also leaves x invariant under the group action ·. A relation (or, par- ticularly, a function) between two invariant sets is finitely supported if it is finitely supported as a subset of the Cartesian product of those two invariant sets. The theory of invariant sets allows us to define in- variant algebraic structures (as invariant sets endowed with invariant algebraic laws) which are used in order to construct FSM [1]. Con- cretely, FSM represents a reformulation of the ZF algebra obtained by replacing ‘(infinite) structure' with `invariant/finitely supported struc- ture'. All the objects defined in FSM must be constructed according to the finite support principle. As proved in [1], not every ZF result can be directly rephrased in FSM. As a consequence, we cannot obtain a property in FSM only by involving a ZF result without an appropri- ate proof reformulated according to the finite support requirement (the proof should be itself internally consistent in FSM, and not retrieved from ZF). The algorithmic techniques for translating ZF results into FSM are described in [1]. By applying them we are able to present some results regarding cardinality and Dedekind-finiteness, in the world of finitely supported structures. 2 Cardinalities in FSM In ZF, the trichotomy law for cardinalities states that any two cardinals are comparable. More precisely, the first ZF trichotomy principle states that for every two non-empty sets there is an one-to-one mapping from one into the other, while the second ZF trichotomy principle states that for every two non-empty sets there is a mapping of one onto the other. In ZF these principles are both equivalent with the axiom of choice. However, as we said before, the ZF relationship results (particularly those between choice and trichotomy) does not necessarily remain valid in FSM. Both trichotomy principles for cardinalities fail in FSM. 4 Results Regarding Cardinalities in FSM Theorem 2.1. 1. There may exist two non-empty invariant sets (par- ticularly the set A of atoms and the set N of all positive integers) such that there is no finitely supported one-to-one mapping from one into the other. 2. There may exist two non-empty invariant sets (particularly the set A of atoms and the set N of all positive integers) such that there is no finitely supported mapping of one onto the other. In ZF set theory with the axiom of choice it is known that Tarski's theorem about choice holds, meaning that for any infinite set X there exists a bijection between X and X × X. This result fails in FSM. The existence of right inverses for surjective functions also fail in FSM. Theorem 2.2. 1. There exists an infinite invariant set X (particularly the set A of atoms) such that there is no finitely supported surjection f : X ! X × X. 2. There exists a finitely supported surjective function between two invariant sets which has no finitely supported right inverse. Schr¨oder-Bernsteintheorem which emphasizes the antisymmetry of cardinal ordering remains consistent in FSM. While Schr¨oder-Bernstein theorem is consistent in FSM, its dual is no longer valid in this new framework. Theorem 2.3. 1. Let B and C be two invariant sets such that there exist a finitely supported one-to-one mapping f : B ! C and a finitely supported one-to-one mapping g : C ! B. Then there exists a finitely supported bijective mapping h : B ! C. 2. There are two invariant sets B and C such that there exists a finitely supported onto mapping f : B ! C and a finitely supported onto mapping g : C ! B, but there does not exist a finitely supported bijective mapping h : B ! C. 3 Dedekind Finiteness in FSM In ZF, a set is called Dedekind-infinite provided that there exists an in- jection into one of its proper subsets. Otherwise, it is called Dedekind- 5 Andrei Alexandru, Gabriel Ciobanu finite. In ZF with choice the concepts ‘finite’ and ‘Dedekind-finite’ coincide. In FSM there exist infinite sets that are Dedekind-finite. Theorem 3.1. The concepts of finiteness and Dedekind-finiteness are different in FSM, meaning that there exists an infinite invariant set (particularly the set A of atoms) which has no finitely supported injec- tion into any of its finitely supported proper subsets. Other examples of infinite invariant sets which are Dedekind-finite in FSM are the set of all finite subsets of A, the set of all finitely supported (i.e. either finite or cofinite) subsets of A, and the set of all finite injective tuples of atoms. In ZF with the axiom of choice, a set X is finite if and only if every surjective function from X onto itself is one-to-one. Such a character- ization of finite sets is not valid in FSM. Theorem 3.2. There exists an infinite invariant set X (particularly the set A of atoms) such that every finitely supported surjective function from X onto itself is also one-to-one. Corollary 3.3. Let A be the infinite set of atoms in FSM. A finitely supported function f : A ! A is injective if and only if it is surjective. 4 Conclusion The goal of this paper is to enrich the results presented in [1] by men- tioning some consistency and inconsistency results regarding cardinal- ities and Dedekind-finiteness in Finitely Supported Mathematics. References [1] A. Alexandru, G. Ciobanu. Finitely Supported Mathematics: An Introduction. Springer, 2016. Andrei Alexandru, Gabriel Ciobanu1 1Romanian Academy, Institute of Computer Science, Iasi, Romania Email: [email protected] 6 Proceedings of the Conference on Mathematical Foundations of Informatics MFOI2017, November 9-11, 2017, Chisinau, Republic of Moldova Sequential Polarized Tissue P Systems with Vesicles of Multisets Artiom Alhazov, Rudolf Freund, Sergiu Ivanov, Sergey Verlan Abstract We consider sequential polarized tissue P systems working on vesicles of multisets with the very simple operations of inser- tion, deletion, and substitution of single objects. With the whole multiset being enclosed in a vesicle, sending it to a target cell can be indicated in those simple rules working on the multiset. Polarizations -1, 0, 1 are sufficient for obtaining computational completeness. 1 Introduction and Preliminaries For a comprehensive overview of different variants of (tissue) P systems and their expressive power we refer the reader to the handbook [4], and for a state of the art snapshot of the domain to the P systems web- site [6] as well as to the Bulletin series of the International Membrane Computing Society [5]. Very simple biologically motivated operations on strings are the so- called point mutations, i.e., insertion, deletion, and substitution.
Recommended publications
  • Unicode Request for Cyrillic Modifier Letters Superscript Modifiers
    Unicode request for Cyrillic modifier letters L2/21-107 Kirk Miller, [email protected] 2021 June 07 This is a request for spacing superscript and subscript Cyrillic characters. It has been favorably reviewed by Sebastian Kempgen (University of Bamberg) and others at the Commission for Computer Supported Processing of Medieval Slavonic Manuscripts and Early Printed Books. Cyrillic-based phonetic transcription uses superscript modifier letters in a manner analogous to the IPA. This convention is widespread, found in both academic publication and standard dictionaries. Transcription of pronunciations into Cyrillic is the norm for monolingual dictionaries, and Cyrillic rather than IPA is often found in linguistic descriptions as well, as seen in the illustrations below for Slavic dialectology, Yugur (Yellow Uyghur) and Evenki. The Great Russian Encyclopedia states that Cyrillic notation is more common in Russian studies than is IPA (‘Transkripcija’, Bol’šaja rossijskaja ènciplopedija, Russian Ministry of Culture, 2005–2019). Unicode currently encodes only three modifier Cyrillic letters: U+A69C ⟨ꚜ⟩ and U+A69D ⟨ꚝ⟩, intended for descriptions of Baltic languages in Latin script but ubiquitous for Slavic languages in Cyrillic script, and U+1D78 ⟨ᵸ⟩, used for nasalized vowels, for example in descriptions of Chechen. The requested spacing modifier letters cannot be substituted by the encoded combining diacritics because (a) some authors contrast them, and (b) they themselves need to be able to take combining diacritics, including diacritics that go under the modifier letter, as in ⟨ᶟ̭̈⟩BA . (See next section and e.g. Figure 18. ) In addition, some linguists make a distinction between spacing superscript letters, used for phonetic detail as in the IPA tradition, and spacing subscript letters, used to denote phonological concepts such as archiphonemes.
    [Show full text]
  • Handbook of Old Church Slavonic, Part II: Texts and Glossary
    HANDBOOK OF OLD CHURCH SLAVONIC PART II TEXTS AND GLOSSARY LONDON EAST EUROPEAN SERIES (LANGUAGE AND LITERATURE) Under the auspices of the Department of Language and Literature School of Slavonic and East European Studies University of London GROUP I. DESCRIPTIVE GRAMMARS Handbook of Old Church Slavonic, Parts I and II I. Old Church Slavonic Grammar, by G. NANDRI§ II. Texts and Glossary, by R. A.UTY GROUP II. HISTORICAL GRAMMARS w. K. MATTHEWS. Russian Historical Grammar s. E. MANN. Czech Historical Grammar GROUP III. READINGS IN LITERATURE J. PETERKiEWicz. PoUsh Prose and Verse E. D. TAPPE. Rumanian Prose and Verse V. PINTO. Bulgarian Prose and Verse G. F. GUSHING. Hungarian Prose and Verse VERA JAVAREK. Serbo-Croatian Prose and Verse Handbook of Old Church Slavonic PART II Texts and Glossary BY R. AUTY Professor of Comparative Slavonic Philology in the University of Oxfwrd and Fellow of Brasenose College UNIVERSITY OF LONDON SCHOOL OF SLAVONIC AND EAST EUROPEAN STUDIES THE ATHLONE PRESS Published by THE ATHLONE PRESS UNIVERSITY OF LOIJDON at 4 Gower Street, London, wc i Distributed by Tiptree Book Services Ltd Tiptree, Essex U,S,A, and Canada Humanities Press Inc New Jersey First Edition, i960 Reprinted with corrections, 1965, 1968 First Paperback Edition, 1977 I R, Auty, i960, 1965, 1968 ISBN 0485 175185 Printed in Great Britain at the University Press, Oxford by Vivian Ridler Printer to the University PREFACE MOST of the extracts in this volume have hitherto been available to students in this country only in works published on the Conti­ nent, many of which are now out of print; no collection of Old Church Slavonic texts has ever been published in England.
    [Show full text]
  • GOO-80-02119 392P
    DOCUMENT RESUME ED 228 863 FL 013 634 AUTHOR Hatfield, Deborah H.; And Others TITLE A Survey of Materials for the Study of theUncommonly Taught Languages: Supplement, 1976-1981. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, D.C. SPONS AGENCY Department of Education, Washington, D.C.Div. of International Education. PUB DATE Jul 82 CONTRACT GOO-79-03415; GOO-80-02119 NOTE 392p.; For related documents, see ED 130 537-538, ED 132 833-835, ED 132 860, and ED 166 949-950. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Bibliographies; Dictionaries; *InStructional Materials; Postsecondary Edtmation; *Second Language Instruction; Textbooks; *Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This annotated bibliography is a supplement tothe previous survey published in 1976. It coverslanguages and language groups in the following divisions:(1) Western Europe/Pidgins and Creoles (European-based); (2) Eastern Europeand the Soviet Union; (3) the Middle East and North Africa; (4) SouthAsia;(5) Eastern Asia; (6) Sub-Saharan Africa; (7) SoutheastAsia and the Pacific; and (8) North, Central, and South Anerica. The primaryemphasis of the bibliography is on materials for the use of theadult learner whose native language is English. Under each languageheading, the items are arranged as follows:teaching materials, readers, grammars, and dictionaries. The annotations are descriptive.Whenever possible, each entry contains standardbibliographical information, including notations about reprints and accompanyingtapes/records
    [Show full text]
  • The Movement Toward a Monolingual Nation in Russia: the Language Policy in the Circassian Republics of the Northern Caucasus
    Journal of Caucasian Studies (JOCAS) / Kafkasya Çalışmaları - Sosyal Bilimler Dergisi September / Eylül 2015, Yıl / Vol. 1, № 1 ISSN 2149–9527 (print / basılı) ISSN 2149–9101 (online / çevrimiçi) The Movement Toward a Monolingual Nation in Russia: The Language Policy in the Circassian Republics of the Northern Caucasus Sufian Zhemukhov * Şener Aktürk ** Abstract In the context of an institutionalized multi-nationalist ideology, the language policy in Russia is based on the distinction of the native language of the Russian people and the languages of all other non- Russians. Such a distinction is reflected in ‘the Constitution of the Russian Federation,’ federal and regional laws and policy practices that have given advantage to Russian over the other titular languages of the indigenous people in the Russian Federation. This article charts the grand ‘shift’ in Russian state policy toward ethnic diversity. The Soviet- era multinational Leninist/Stalinist approach summarized in the slogan "druzhba narodov" (friendship of peoples) shifted toward a more assimilationist nation-building model. Such ideology reduces the ethnic diversity into just a cultural, folkloric feature of an otherwise monolingual, mono-cultural nation-state. What is the purpose of this discriminatory ethnic and language policy? Our case study of Circassians, one of the ethnic groups in the North Caucasus, demonstrates that, after many decades, such a policy has only caused political and cultural damages to all sides and alienation between them. On the one hand, the assimilationist language policy continues to cause problems with the non-Russian ethnic groups adding to the major challenges that the Russian state faces today. On the other hand, non-Russian ethnic groups, though not yet assimilated into the Russian culture, have undergone significant decrease in terms of their rights to develop their languages.
    [Show full text]
  • Providing Electronic Assistance for Autodidacts of Agglutinative Languages
    Providing Electronic Assistance for Autodidacts of Agglutinative Languages Using the Example of the Endangered Finno-Ugric Mari Language MASTERARBEIT zur Erlangung des akademischen Grades Mag.rer.soc.oec. im Rahmen des Studiums Informatikmanagement eingereicht von Jeremy Bradley Matrikelnummer 8971060 an der Fakultät für Informatik der Technischen Universität Wien Betreuung: Betreuerin: Ao. Univ.Prof. Mag. Dr. Margit Pohl Wien, 22.10.2009 _______________________ ______________________ (Unterschrift Verfasser) (Unterschrift Betreuerin) Technische Universität Wien A-1040 Wien Karlsplatz 13 Tel. +43/(0)1/58801-0 http://www.tuwien.ac.at Contents Contents......................................................................................................... 2 1. Preface..................................................................................................... 5 1.1 Objectives .......................................................................................... 5 1.2 Acknowledgements............................................................................ 6 2. The Mari Web Project .............................................................................. 8 2.1 Purpose.............................................................................................. 8 2.2 Agenda............................................................................................. 10 2.2.1 Keyboard Layouts, Fonts, Unicode............................................... 11 2.2.2 Mari for Everyone .......................................................................
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 228 International Conference on Language Phenomena in Multimodal Communication (KLUA 2018) Language in Politics Features of the Soviet Language Policy in 1920s-1930s Nubar Gurbanova, Universitas Airlangga Rungthum Rangsikul, Universitas Airlangga Abstract Political language is a necessary tool of politics and power, which not only reflects reality, but also shapes it through information impact. Any multinational and multilingual state inevitably encounters the problem of regulating the linguistic life of the country. After the formation of the Soviet Union (1922), one of the important missions among national political tasks was occupied by the duty of setting up of national language. The national question was a very important problem in the first socialist state, since the Soviet Union was a multiethnic country. The differences in the territorial and natural conditions of the Caucasus, Central Asia, the Baltic, Siberia and the different historical destinies of the population of these territories presented great difficulties for the development of a unified plan for the progress of the culture of these nations and nationalities. The analytical article examines the main trends and features of the national language policy of the Soviet Union in the 1920s-1930s. A conclusion is made about the priority development of the Russian language, its role in the formation and shaping of the Soviet people as a qualitatively new historical community. The specifics of the interaction of the Russian language and the languages of the peoples of the Soviet Union in the pre-war period were analyzed. Keywords: language policy; language prestige; Soviet Union; state language; russification 1.
    [Show full text]
  • Abecedario Lettering Pdf
    Abecedario lettering pdf Continue Vectors Photos Psd Icons Vectors Photos Psd Icons Training, how to pronounce the Spanish alphabet, or abecedario, easy! Most letters have only one sound, making their pronunciation quite simple. The table below shows the letters in abecedario, along with their Spanish name (s), as well as some tips on pronunciation them alone and in combination with other letters. Pronouncing the Spanish alphabet This letter sounds like the sound you use to express the realization in English: this one! This letter often sounds like English b. Especially when it happens between two vowels, it is pronounced with lips without touching, just like the Spanish V. You can also hear it called larga, be grand to be de burro. This letter often sounds like English k. Before e or i, it sounds like s (or th in thick in many parts of Spain.) Although it is not considered a letter anymore RAE, it sounds like a ch in cheese. This letter sounds just like English d, except you have to place the tongue against the upper teeth and not the roof of your mouth when pronouncing it. It often sounds like th in English then, especially when it comes between two vowels. This letter sounds like yes the sound you make when asking for clarification or agreement in English: Eh? What did you say? This letter sounds like an English F. This letter usually sounds just like English g. Before e or i, it sounds like harsh English h. It's very similar to J in Spanish. In general, this letter is silent.
    [Show full text]
  • ALPHABETUM Unicode Font for Ancient Scripts
    (VERSION 14.00, March 2020) A UNICODE FONT FOR LINGUISTICS AND ANCIENT LANGUAGES: OLD ITALIC (Etruscan, Oscan, Umbrian, Picene, Messapic), OLD TURKIC, CLASSICAL & MEDIEVAL LATIN, ANCIENT GREEK, COPTIC, GOTHIC, LINEAR B, PHOENICIAN, ARAMAIC, HEBREW, SANSKRIT, RUNIC, OGHAM, MEROITIC, ANATOLIAN SCRIPTS (Lydian, Lycian, Carian, Phrygian and Sidetic), IBERIC, CELTIBERIC, OLD & MIDDLE ENGLISH, CYPRIOT, PHAISTOS DISC, ELYMAIC, CUNEIFORM SCRIPTS (Ugaritic and Old Persian), AVESTAN, PAHLAVI, PARTIAN, BRAHMI, KHAROSTHI, GLAGOLITIC, OLD CHURCH SLAVONIC, OLD PERMIC (ANBUR), HUNGARIAN RUNES and MEDIEVAL NORDIC (Old Norse and Old Icelandic). (It also includes characters for LATIN-based European languages, CYRILLIC-based languages, DEVANAGARI, BENGALI, HIRAGANA, KATAKANA, BOPOMOFO and I.P.A.) USER'S MANUAL ALPHABETUM homepage: http://guindo.pntic.mec.es/jmag0042/alphabet.html Juan-José Marcos Professor of Classics. Plasencia. Spain [email protected] 1 March 2020 TABLE OF CONTENTS Chapter Page 1. Intr oduc tion 3 2. Font installati on 3 3. Encod ing syst em 4 4. So ft ware req uiremen ts 5 5. Unicode co verage in ALP HAB ETUM 5 6. Prec ompo sed cha racters and co mbining diacriticals 6 7. Pri vate Use Ar ea 7 8. Classical Latin 8 9. Anc ient (po lytonic) Greek 12 10. Old & Midd le En glis h 16 11. I.P.A. Internati onal Phon etic Alph abet 17 12. Pub lishing cha racters 17 13. Mi sce llaneous ch aracters 17 14. Espe ran to 18 15. La tin-ba sed Eu ropean lan gua ges 19 16. Cyril lic-ba sed lan gua ges 21 17. Heb rew 22 18.
    [Show full text]
  • Short History of the Cyrillic Alphabet
    ISSN: 2158-7051 ==================== INTERNATIONAL JOURNAL OF RUSSIAN STUDIES ==================== ISSUE NO. 2 ( 2013/2 ) SHORT HISTORY OF THE CYRILLIC ALPHABET IVAN G. ILIEV* Summary This work describes the history of the Cyrillic alphabet, which is one of the oldest, and one of the most widespread alphabets in the world nowadays, from its creation at the end of the 9th century AD to present-day times. At the beginning, the author discusses the name of the alphabet, its probable creators, and the period it was created in during the First Bulgarian Kingdom, as well as the model for the alphabet. Then he traces the spread of the Cyrillic letters to other countries and regions: Russia, Serbia, Croatia, Romania, the Caucasus, Siberia, Alaska, etc. Particular attention is dedicated to tsar Peter's orthographic reform in Russia in 1708, its influence over other Slavic and Orthodox peoples, and, at the end, to the withdrawal from the Cyrillic alphabet at the end of the 20th century. In the article there are also notes on Cyrillic hand-writing styles (uncial, semi-uncial, quickscript) and typography. Maps and a list of the languages which have used the alphabet are included, too. Key Words: Cyrillic alphabet, Bulgaria, Russia, Slavic countries, Cyrillic typography. The Cyrillic alphabet is one of the oldest, and one of the most widespread alphabets in the world nowadays, alongside with the Latin (or Roman) alphabet, the Chinese characters, the Arabic alphabet, and the Devanagari script. It originated during the 10th century in Bulgaria, on whose present-day territory several other alphabets were born even before this one: the Gothic alphabet of Wulfila (4th century AD), the alphabet of the Thracian tribe Bessi, invented by St.
    [Show full text]
  • On Recognition of Manuscripts in the Romanian Cyrillic Script
    Proceedings of the Conference on Mathematical Foundations of Informatics MFOI2017, November 9-11, 2017, Chisinau, Republic of Moldova On Recognition of Manuscripts in the Romanian Cyrillic Script Ludmila Malahov Svetlana Cojocaru Alexandru Colesnicov Tudor Bumbu Abstract The paper discusses approaches and problems at the reciogni- tion of old Romanian handwritten texts. The Transkribus engine was used at the rst attempts. Keywords: Romanian language, handwritten text recogni- tion, old Romanian Cyrillic alphabets, cultural heritage. 1 Introduction Several years our research group at the Institute of Mathematics and Computer Science in Chisinau performs studies in the recognition of old Romanian texts printed in the Cyrillic script. Starting from the Moldavian Cyrillic texts of the 20th century from the Moldavian SSR, we drew our attention back in time and covered sequentially the tran- sitional alphabets of the 19th century, and then old Romanian Cyrillic scripts up to the rst printed book in Romanian in 1561 [1,2]. Researchers of the old printings in the Latin script got the opinion that ABBYY Finereader (AFR) isn't a suitable OCR engine in their case because of great variety of fonts and orthographic irregularities of old texts [2]. We found that the situation with Romanian Cyrillic printings is much simpler and that the mentioned variety does exist but don't hinder usage of AFR. We found the dependencies of fonts from locations and typographies and proposed to use AFR with specic set c 2017 by L. Malahov, C. Cojocaru, A. Colesnicov, T. Bumbu 104 L. Malahov et al. of trained recognition patterns in each case. For example, the printed Romanian texts of the 17th century needs only two sets of patterns.
    [Show full text]
  • 1 Latin Alphabet (European Variants)
    NimbusSanL (NimbusSanL-Regu.ttf from nimbus-san-l) This Neo-Grotesque font is intended as a replacement for Helvetica. It covers many European languages written with latin alphabets (but not the theoretically- encountered digraphs for Dutch or serbo-croat), several cyrillic alphabets, and monotonic Greek. For variations of the latin, cyrillic, and greek alphabets I attempt to show the whole alphabet, followed by Article 1 of the UDHR (it is traditional!). For the other scripts and languages I merely display the digits (if not common 0..9) and Article 1. Sources: http://unicode.org/udhr/assemblies/first_article_all.html http://www.omniglot.com/ https://en.wikipedia.org This document was prepared using X LE ATEX and fontspec. Depending on the font, missing glyphs will be replaced either by nothing at all (occasional fonts do that), a blank space, an empty box, or some other symbol indicating a missing glyph. 1 Latin Alphabet (European variants) 1.1 Catalan A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, É é, È è, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, ( ĿL and ŀl or L·L l·l are a different pronunciation to LL and ll ), M m, N n, O o, Ó ó, Ò ò, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, Ü ü, V v, W w, X x, Y y, Z z Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres.
    [Show full text]
  • Henze, Paul B
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Lancaster E-Prints Ideology and Alphabets in the former USSR Ideology and Alphabets in the former USSR Mark Sebba, Department of Linguistics, Lancaster University Published as: Sebba, Mark. Ideology and Alphabets in the former USSR. Language Problems & Language Planning, Volume 30, Number 2, 2006, pp. 99-125(27) http://www.ingentaconnect.com/content/jbp/lplp/2006/00000030/00000002/art00001 Brief biography Mark Sebba Mark Sebba has worked in the Department of Linguistics and Modern English Language at Lancaster University since 1989. He is currently Reader in Sociolinguistics and Language Contact His interests include language contact, bilingualism, corpus linguistics and orthography. His previous publications include The Syntax of Serial Verbs (John Benjamins, 1987), a study of verb forms in creoles, West African and other languages, London Jamaican (Longman, 1993), on the language of young Caribbeans born in London and Contact Languages: Pidgins and Creoles (Macmillan, 1997). He is working on a book on the sociolinguistics of orthography around the world. 1 Ideology and Alphabets in the former USSR Ideology and Alphabets in the former USSR Abstract In November 2002 the Russian parliament passed a law requiring all official languages within the Russian Federation to use the Cyrillic alphabet. The legislation caused great controversy and anger in some quarters, especially in Tatarstan, the Russian republic whose attempt to Romanise the script for the Tatar language provoked the new law. This paper examines the background to these recent events in the former Soviet Union, showing how they provide a contemporary illustration of the ways that linguistic (specifically: orthographic) issues can interact with ideologies and discourses at the political and social levels.
    [Show full text]