African Sociolinguistics Between Urbanity and Rurality

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

African Sociolinguistics Between Urbanity and Rurality Sociolinguistic ISSN: 1750-8649 (print) Studies ISSN: 1750-8657 (online) Article African sociolinguistics between urbanity and rurality Susanne Mohr and Helene Steigertahl Abstract In African sociolinguistic studies a dichotomy between approaches focusing on urban centres with newly developing linguistic codes and languages used by the elite, as opposed to approaches concentrating on language documentation in rural areas has long been prevalent. That dichotomy has often been the point where English and African studies diverge in that the first have traditionally concentrated on urban locations, while the latter have focused on rural settings. The special issue at hand brings together sociolinguistic studies in urban and rural Africa as two intertwined spaces, e.g. with regard to high mobility in many African areas. Thus, it directly relates to several of the key issues discussed in Sociolinguistic Studies, such as language planning, language policies as well as sociolinguistic theory development. KEYWORDS: urban and rural settings, African languages, varieties of English, language policy and planning Affiliation Norwegian University of Science and Technology, Norway email: [email protected] Bayreuth University, Germany email: [email protected] SOLS VOL 14.3 2020 247–256 https://doi.org/10.1558/sols.38787 © 2020, EQUINOX PUBLISHING 248 SOCIOLINGUISTIC STUDIES 1 Introduction Sociolinguistic studies in Africa have recently focused on urban areas, where globalization and communication are supposedly taking place, while rural Africa is considered ‘backward’ (Wang, Spotti, Juffermans, Cornips, Kroon and Blommaert, 2013:14). However, a general distinction between studies from the field of English linguistics and those in an African studies tradition can be observed: while the former focus on urban centres, the latter concentrate on rural settings. For example, large-scale projects such as the International Corpus of English (Greenbaum, 1996), as well as individual studies (e.g. Skandera, 2003; Arua, 2004; de Kadt, 2004; van Rooy, 2007; Bekker, 2008; Mutonya, 2008; Kadenge, 2009; Hoffmann, 2011; Kasanga, 2012; Fuchs, Gut and Zoneye, 2013; Stell, 2014; Zerbian, 2015; Toefy, 2017), usually obtain their data from capitals, urban centres or universities. Most of the data on African Englishes has been collected in these urban spaces among the educated elite. African languages tend to be neglected by these investigations. Studies such as Michieka (2009) on English in rural Kenya are relatively rare exceptions. On the other hand, African linguistics seems to be fascinated with rural settings, as this special issue shows. Data collected in rural areas rather stems from less widely used or endangered languages (see Sands [2018] for a recent overview of language endangerment [and revitalization], Kilian-Hatz, 2003; Bagamba, 2007; König and Heine, 2008; Robson, 2011; Batibo, 2013, for case studies) and only a small amount of research has been conducted on youth languages or English(es) in these settings (Wang, Spotti, Juffermans, Cornips, Kroon and Blommaert, 2013; Nassenstein, 2017 are rare exceptions). This creates an unrealistically presumed dichotomy of language use in rural and urban Africa – a setting that is in fact highly dynamic. This special issue brings together sociolinguistic studies in rural and urban Africa as two intertwined spaces. Some of the ensuing questions are: Are rural and urban Africa two different linguistic settings? Do language use and attitudes differ in rural and urban Africa? Why is rural language use mostly neglected in World Englishes research? Are sociolinguistic methods equally applicable to urban and rural spaces or are new frameworks needed to analyse them adequately? 2 Urbanized studies on African varieties of English As mentioned above, many studies on African varieties of English were collected in urban settings among the educated elite of different countries. This becomes clear when looking at some of the abovementioned studies in detail. AFRICAN SOCIOLINGUISTICS BETWEEN URBANITY AND RURALITY 249 Skandera (2003) conducted research on Kenyan English as a component of the ICE corpora (Greenbaum, 1996) and therefore presumably had to restrict his data collection to a certain group of participants, such as those with a university degree. His participants indeed include university students (Skandera, 2003:65) and he was supported by Moi University in Eldoret and Kenyatta University in Nairobi (Skandera, 2003:xiii). Areas other than these very urban settings were not mentioned with regard to data gathering. For a description of what is called Botswana English, Arua (2004:258) collected data during a period of six years, viz. between 1998 and 2003, at the University of Botswana in Gaborone, the capital of Botswana. In his article, he states that he observed Botswana English by assessing 620 students’ assignments. Again, an urban and university setting was chosen for data collection. The reasons for this largely remain unclear; the researcher only states that he chose this setting as he was based there (Arua 2004:258), i.e., as a matter of convenience. Van Rooy (2007) conducted research on Black South African English in different settings, similar to the approach taken by Hoffmann (2011). Although his participants were students, he not only gathered data in large urban settings such as Potchefstroom but also from smaller towns such as Mafikeng, though this cannot be considered rural (van Rooy, 2007:28). The reasons behind Van Rooy’s choice of participants are not made clear in the article. Bekker’s (2008) thesis title suggests that he works on South African English in general. Later it becomes clear that he worked on so-called White South African English, which is also considered a standard and reference variety, and therefore his study includes white speakers of English only (Bekker, 2008:105). His participants came from ‘a variety of urban centres in South Africa and from a higher end of the socioeconomic scale’ (Bekker, 2008:105). It is possible that ‘urban’ is connoted as ‘educated’ and ‘economically well off’ in this case. What is more, his solely female participants are linguistics students at a South African University (Bekker, 2008:120), again a hint at choosing a population out of convenience or from ‘what was at hand’. Kadenge (2009:160) also chose an urban setting for his data collection on what has been termed Zimbabwean English: the University of Zimbabwe which is based in the country’s capital of Harare. Students were chosen as participants here; reasons are not given by Kadenge (2009:160). Hoffmann (2011) worked on so-called White Kenyan English as one of the lesser-known varieties of English. His data collection seems extraordinary in contrast to previous studies, as he gathered data in both urban and rural contexts: the interviews conducted with children stem from the rather rural setting of Gilgil near the Nakuru National Park, while the interviews with adults were conducted 250 SOCIOLINGUISTIC STUDIES in the urban surroundings of Nairobi, where he was based and supported as a researcher (Hoffmann, 2011:295). It is stated that Gilgil was chosen as the children were based in a school there (Hoffmann, 2011:295). However, the article does not offer an explanation of why adults could not be recorded there. Stell (2014:228) gathered data at the University of Namibia in Windhoek, the capital of the country, using the friend of a friend approach, to analyse ‘uses and functions of English in Namibia’s multiethnic settings’. He calls the English used in this setting ‘Namibian English’ (Stell, 2014:227). Reasons for choosing this urban and educated setting are not given. Finally, Toefy (2017) presents an account of a phonological feature (the KIT- split) in what has been labelled Coloured South African English. While recruiting participants in middle- and working-class environments, which is also remarkable in World Englishes research, Toefy also recruited her participants in the ‘greater Cape Town’ area (Toefy, 2017:346). Since she was specifically interested in the social class of the participants and also rated them on a socioeconomic status index which was based, among other factors, on area of residence, recruiting participants in the urban setting of Cape Town in fact made sense. Calculating the participants’ socioeconomic status for a rural area might have been more difficult or she might have ended up with participants not fulfilling her criteria. Having assessed these works on potential English varieties used in African countries, it seems as if the African varieties of English, as they are documented to date, are often somewhat educated varieties, with labels such as ‘Kenyan English’, e.g. being slightly misleading, in that the varieties are not used by all Kenyans, for instance, but by a small elite class only. It remains unclear in many cases why mainly urban and university settings were selected for data collection. Were ‘educated’ participants perhaps chosen because they were at hand, since the researchers were situated in these settings, as some studies suggest? Were university students selected because the data included in the ICE corpora, for example, requires higher education in L2 English-speaking countries? Were reasons just not put into the publications? Why are only very few participants from less urban and rural areas chosen? In the following, we discuss these methodological questions in light of language distribution in Africa and the practicality of data collection.
Recommended publications
  • The Conference Program
    INTERNATIONAL LINGUISTIC ASSOCIATION ENGLISH—GLOBAL AND LOCAL 58th Annual Conference Kingsborough Community College April 12-14, 2013 On behalf of the International Linguistic Association, we extend a warm welcome to all the participants in this conference. We acknowledge with gratitude the generosity of Kingsborough Community College in hosting it and the College’s Department of English in officially sponsoring it. We owe special thanks to Kingsborough’s Associate Provost Reza Fakhari and Professor Martha Cummings for taking care of the on-site organization. Alice Deakins Cathy McClure Kate Parry Conference Co-Chairs CONFERENCE OVERVIEW Individual presentations are identified by abstract number. The numbers are listed in proposed order of presentation. The letters A, B, and C indicate rooms. Each presentation will last 20 minutes with 5 minutes for questions. FRIDAY, April 12 A B C 2:30-3:45 LINGUISTIC HISTORICAL ENGLISH IN HIGHER LANDSCAPES PERSPECTIVES EDUCATION 14, 90, 86 38, 21, 27 22, 77, 6 4:00-5:40 DIGITAL DISCOURSE MORPPHOLOGY AND WRITING IN ENGLISH 9, 37, 18, 64 SYNTAX 30, 29, 31, 49, 69, 56, 33, 34 6:00-7:00 PLENARY - Luis H. Francia: Philippine English: burden or benediction? 7:00-8:30 RECEPTION SATURDAY, April 13 A B C 8:30-9:45 ROLE OF ENGLISH IN ENGLISH IN LINGUISTIC TEACHER TRAINING FOR A IDENTITY HYBRIDIZATION GLOBAL WORLD CONSTRUCTION 63, 36, 53 74, 4, 5 82, 40,,66 10:00- ATTITUDES TOWARDS SEMANTICS AND VOICE AND IDENTITY IN 11:15 ENGLISH PRAGMATICS THE ENGLISH CLASSROOM 68, 57, 51 91,16, 35 26, 61 (panel with two papers) 11:30- PLENARY 12:30 Janina Brutt-Griffler: Encounters with English: present-day English in a multilingual world.
    [Show full text]
  • International English Usage Loreto Todd & Ian Hancock
    INTERNATIONAL ENGLISH USAGE LORETO TODD & IAN HANCOCK London First published 1986 by Croom Helm This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge's collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk.” First published in paperback 1990 by Routledge 11 New Fetter Lane, London EC4P 4EE © 1986 Loreto Todd and Ian Hancock All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing in Publication Data Todd, Loreto International English usage. 1. English language—Usage I. Title II. Hancock, Ian 428 PE1460 Library of Congress Cataloging in Publication Data Todd, Loreto. International English usage. Includes index. 1. English language—Usage—Handbooks, manuals, etc. I. Hancock, Ian F. II. Title. PE1460.T64 1987 428 86–28426 ISBN 0-203-97763-7 Master e-book ISBN ISBN 0-415-05102-9 (Print Edition) ISBN 0-709-94314-8 hb. Contents Introduction iv Contributors vi List of Symbols viii Pronunciation Guide ix INTERNATIONAL ENGLISH USAGE 1–587 Index 588–610 Introduction In the four centuries since the time of Shakespeare, English has changed from a relatively unimportant European language with perhaps four million speakers into an international language used in every continent by approximately eight hundred million people. It is spoken natively by large sections of the population in Australia, Canada, the Caribbean, Ireland, New Zealand, the Philippines, Southern Africa, the United Kingdom and the United States of America; it is widely spoken as a second language throughout Africa and Asia; and it is the most frequently used language of international affairs.
    [Show full text]
  • Context Matters
    Guiding Literacy Practice: Context Matters Africa Language and Literacy A Landscape Review of Language and Literacy Research in African Contexts Author: Espen Stranger-Johannessen University of British Columbia Editors: Dr. Bonny Norton and Dr. Marlene Asselin University of British Columbia Report commissioned by CODE July 2017 ii Table of Contents Table of Contents .............................................................................................................. ii Acknowledgements ........................................................................................................... v Executive Summary ......................................................................................................... vi Preamble ........................................................................................................................... ix Acronyms ......................................................................................................................... xii Definition of Key Terms ................................................................................................ xiv List of Tables ................................................................................................................... xv List of Figures ................................................................................................................. xvi Overview and Methodology ............................................................................................. 1 Part I: Focal Areas of Research ......................................................................................
    [Show full text]
  • Publications of VEIP-EIC Members and Partners in 2015–16
    Publications of VEIP-EIC Members and Partners in 2015–16 Monographs Bernaisch, Tobias (2015) The Lexis and Lexicogrammar of Sri Lankan English [Varieties of English Around the World G54]. Amsterdam: John Benjamins. Biewer, Carolin (2015) South Pacific Englishes: A Sociolinguistic and Morphosyntactic Profile of Fiji English, Samoan English and Cook Islands English [Varieties of English around the World G52]. Meierkord, Christiane, Isingoma, Bebwa & Namyalo, Saudah (eds) (2016); Ugandan English: Its Sociolinguistics, Structure and Uses in a Globalising Post-protectorate. Amsterdam: John Benjamins [Varieties of English Around the World G59] Williams, Jeffrey; Schneider, Edgar; Trudgill, Peter & Schreier, Daniel (eds) (2015) Further Studies in the Lesser-known Varieties of English (Studies in English Language). Cambridge, U.K: Cambridge University Press. Articles in refereed journals and anthologies Bernaisch, Tobias & Christopher Koch (2016) Attitudes towards Englishes in India. World Englishes 35(1), 118–132. Britain, David & Matsumoto, Kazuko (2015) Palauan English. In Jeff Williams, Edgar Schneider, Peter Trudgill and Daniel Schreier (eds) Further Studies in the Lesser Known Varieties of English. Cambridge: Cambridge University Press. 305-343. Deshors, Sandra C., Sandra Götz & Samantha Laporte (eds) (2016) International Journal of Learner Corpus Research 2(2): Special issue on “Corpus-Linguistic Perspectives on Linguistic Innovations in Non-Native Englishes”. Deshors, Sandra C., Sandra Götz & Samantha Laporte (2016) Linguistic innovations in EFL and ESL: rethinking the linguistic creativity of non-native English speakers. International Journal of Learner Corpus Research 2(2), 131–150. Gries, Stefan Th. & Tobias Bernaisch (2016) Exploring epicentres empirically: focus on South Asian Englishes. English World-Wide 37(1), 1–25. Isingoma, Bebwa; Meierkord, Christiane (2016) Ugandan English - challenges to, and input for, current theories.
    [Show full text]
  • Varieties of English 2
    KLAM.6185.cp02.019-036 5/17/06 5:25 PM Page 19 Varieties of English 2 CHAPTER PREVIEW Chapter 2 establishes a context for the discussions of English structure in later chapters by viewing English as a continuum of dialects and styles that contrast with each other in pronunciation, vocabulary, and grammar. Regional, social, and international dialects reflect who speakers are and where they come from geographically and socially. CHAPTER GOALS At the end of this chapter, you should be able to •Notice language differences in everyday usage. • Understand the difference between regional and social dialects. • Recognize that Standard American English provides a relatively uniform speech variety. Prior study of English grammar has usually left students with the impression that English is or ought to be uniform. Teachers and textbooks have often given students the idea that, in an ideal world, everyone would speak and write a uniform “proper” English, with little or no variation from an agreed-upon stan- dard of correctness. We do not want to give you that impression, for in fact it is the normal con- dition of English and of every other language to vary along a number of dimen- sions. Efforts to put the language (or its speakers) in a linguistic straightjacket by insisting on conformity at all times to a uniform standard are doomed to fail, for they go against the very nature of language: to be flexible and responsive to a variety of conditions related to its users and their purposes. ISBN: 0-558-13856-X 19 Analyzing English Grammar, Fifth Edition, by Thomas P.
    [Show full text]
  • The Generic and Rhetorical Renditions of a Runyankore-Rukiga Editorial
    Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol. 58, 2019, 257-276 doi: 10.5842/58-0-846 The ‘rise and fall’ of a genre: The generic and rhetorical renditions of a Runyankore-Rukiga editorial Levis Mugumya Linguistics, English Language Studies and Communication Skills, Makerere University, Uganda E-mail: [email protected] Abstract This article explores the discursive practice of editorial writing in Runyankore-Rukiga print media. It also explicates the generic structure of Runyankore-Rukiga editorial text and the rhetorical devices that the editorial writers have invoked to comment on issues that affect society across different times of history. Using genre analysis, the article analyses a diachronic corpus of editorial texts across Ugandan local newspapers from 1955 to 2010. The article demonstrates that while the construction of a Runyankore-Rukiga editorial appears to conform to the architectural structure of an English editorial (Ansary and Babaii 2005), it does not adhere to its rhetorical moves and the attendant argumentation principles that govern the construction of an editorial text. During the early years (1960s) and throughout the 1970s of Runyankore newspaper writing, the editorial text was a significant genre often appearing on the front page and largely characterized by rhetorical moves consisting in religious and biblical propositions. The editorialists have occasionally employed proverbs to premise or reinforce their arguments, but also to bring humour to the text. The contemporary editorial text also exemplifies use of conversational language, a discursive style that appears to identify with and endear it to putative readers. While the genre has been in constant flux, Runyankore-Rukiga print media outlets have discontinued editorial writing because of commercial reasons and apprehension concerning the consequences of articulating issues that disfavour policies and undertakings of a coercive government.
    [Show full text]
  • International Journal of Research P-ISSN: 2348-6848 E-ISSN: 2348-795X Volume 08 Issue 02 February 2021
    International Journal of Research p-ISSN: 2348-6848 e-ISSN: 2348-795X Volume 08 Issue 02 February 2021 National Varieties Of English Rev. Fr. (Dr.) Augustine Owusu-Addo Catholic University College of Ghana, Fiapre, P.O. Box 363, Sunyani [email protected] Atianashie Miracle Atianashie University of California. Wilmington, DE 19899, U.S.A [email protected] Abstract This mission aims in analyzing the various varieties of English on the basis of national boundaries. English is the most widely-spoken language in the world, having the different status of being the official language of multiple countries. Though the English language is uniform with important variations in spelling current between American English and British English, the dialect or accent is usually the element which allows one to distinguish the various types of English out there. Like most languages, there are varieties of English also, but the distinction isn't quite as notable as you might see in other languages.In the thick Ugandan English into the French-themed Canadian British, the assortments of accents gift are equally diverse and beautiful. Aside from accents, there is a tendency for individuals to combine English with their regional lingo to create a hybrid variety of English language that's as colorful as the culture within that nation. Keywords: Language, English, linguistics, people Introduction According to Richard (2020), in sociolinguistics, speech variety--also known as lect--is a Linguists commonly utilize language variety (or simply number ) as a cover term for any of those overlapping subcategories of a speech, such as dialect, register, jargon, and idiolect.
    [Show full text]
  • VEIP-EIC Annual Report 2015-2016 ______1
    Varieties of English in the Indo-Pacific --- English in Contact VEIP-EIC Annual Report 2015-2016 _________________________________________________________________________ 1. Scoping of VEIP-EIC research 2015-16 Since the endorsement of VEIP by the Union Academique Internationale (May 2015), and by the Conseil International de la Philosophie et des Sciences Humaines (September 2015), two meetings of the VEIP research network have been held: ---in Sydney at Macquarie University (November 2015) and ---in Freiburg at the Institute of Advanced Studies (June 2016) with members from several teams participating in person or attending via skype. At both two-day meetings, multiple research projects on post-colonial Englishes were introduced (see #2 below), with discussions on the wealth of linguistic issues relating to language contact in each region. The expanded acronym VEIP-EIC brings this to the surface; and several key issues inherent in language contact, past and present, were identified as common focuses of research interest, identified thematically in #3 below. The ongoing VEIP-EIC agenda was discussed, including presentations at regional conferences, and a third VEIP meeting to be held in Sydney in February 2017. This will allow us to prepare for the CIPSH-UNESCO conference in August 2017, where we will be presenting innovative humanistic and sociocultural research on new Englishes, and involving emergent researchers in the Indo-Pacific region. VEIP-EIC research and its concern with language contact and change in regional contexts lends itself to the CIPSH themes of cultural identity and diversity, and coincides with UNESCO’s interest in engaging with social transitions in post-colonial contexts. Other ways of communicating VEIP-EIC research were also discussed, including the website now being developed at Macquarie University, and monographs to be prepared during the next three years; see below #4.
    [Show full text]
  • Ugandan's Judgements of English Structures in Varieties of English
    International Journal of English Linguistics; Vol. 10, No. 1; 2020 ISSN 1923-869X E-ISSN 1923-8703 Published by Canadian Center of Science and Education Attitudes Towards Exogenous and Endogenous Uses of English: Ugandan’s Judgements of English Structures in Varieties of English Christiane Meierkord1 1 Department of English, Ruhr-University of Bochum, Bochum, Germany Correspondence: Christiane Meierkord, Department of English, Ruhr-University of Bochum, Universitatsstr. 150, 44801 Bochum, Germany. E-mail: [email protected] Received: September 28, 2019 Accepted: October 20, 2019 Online Published: December 10, 2019 doi:10.5539/ijel.v10n1p1 URL: https://doi.org/10.5539/ijel.v10n1p1 Abstract Uganda is a former British protectorate, where English has contributed to the country’s linguistic ecology since 1894, when the British established a protectorate over the area of the Buganda kingdom. Over time, Ugandan English has developed as a nativised second language variety, spoken by Uganda’s indigenous population. At the same time, due to migrations, globalisation and the influence of international media and the Internet, its speakers have increasingly been in contact with varieties other than British English: American English, Indian English, Kenyan English, and Nigerian English may all influence Ugandan English. This paper looks at how Ugandan English can be conceptualised as a variety shaped by other varieties. It reports on the results of acceptability tests carried out with 184 informants in the North, the Central and the West of Uganda and discusses how speakers assess individual grammatical structures used in Ugandan English and in those varieties they are potentially in contact with. Keywords: Uganda, varieties of English, acceptability tests, models of world Englishes 1.
    [Show full text]
  • Language & Ethnic Identity
    HANDBOOK OF Language & Ethnic Identity Edited by JOSHUA A. FISHMAN New York • Oxford Oxford University Press 1999 23 Sub-Saharan Africa SAMUEL GYASI OBENG EFUROSIBINA ADEGBIJA This chapter examines the nature of the relationship between language and ethnic identity in sub-Saharan Africa. First, we examine the correlation be- tween language and ethnic identity before colonial rule. Second, we investigate the interplay between language and ethnic identity during colonial rule. Third, we examine the period after colonial rule, paying attention to such issues as lan- guage in education, prejudices and stereotypes, language in the mass media and in religion, and how language and ethnic identity are pertinent to the important question of the selection of national languages in densely multilingual sub-Saharan African countries. The issue of language and ethnic identity relationships provides considerable insights into the link between language and culture. Close and systematic atten- tion to the relationship between language and ethnicity illuminates processes of cultural change and continuity (Fishman et al. 1984). Every language carries a distinct and weighty ethnic baggage. In sub-Saharan Africa, there is a strong emotional attachment to language and ethnicity. Language is seen as the storehouse of ethnicity: Each ethnic group ex- presses and identifies itself by the language it speaks, and its cultural parapher- nalia is shaped by its language. Sameness of language and ethnicity creates a bond of acceptance and provides a basis for togetherness, for identity, for separateness, for solidarity, and for brotherhood and kinship. It is not unusual to hear a Ghana- ian, Nigerian, Ugandan, Sierra Leonian, Cameroonian, or Togolese refer to some- body as "my brother" simply because they share the same language and ethnic group background.
    [Show full text]
  • The Case of Samia of Uganda and Samia of Kenya
    Construction of linguistic identities among cross-border communities: The case of Samia of Uganda and Samia of Kenya By SYLVIA NAHAYO Dissertation presented for the degree of Doctor of Philosophy in General Linguistics in the Faculty of Arts and Social Sciences at the University of Stellenbosch Supervisor: Dr Marcelyn Oostendorp Co-supervisor: Dr Frenette Southwood MARCH 2017 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Declaration By submitting this dissertation electronically, I declare that the entirety of the work contained therein is my own, original work, that I am the authorship owner thereof (unless to the extent explicitly otherwise stated) and that I have not previously in its entirety or in part submitted it for obtaining any qualification. Date: March 2017 Copyright © 2017 Stellenbosch University All rights reserved i Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za ABSTRACT This dissertation investigated the discursive identity construction of a community who is separated by a national border. The town of Busia cuts across the Ugandan/Kenyan border and the community language is considered to be Lusamia. The study used ethnographic methods to investigate how speakers of Lusamia on both sides of the border construct their linguistic identities in relation to their own linguistic repertoires and the linguistic repertoires of others. My theoretical interest in this was sparked by a gap in the literature, namely, that most studies which investigate language and identity construction within multilinguals focus on urban communities. Although early sociolinguistic studies within the ethnographic tradition, focused on rural communities (Gumperz 1971, 1964; Hymes 1962, 1964), recently the city has become the most frequently studied setting for multilingualism.
    [Show full text]
  • The Cultural Construct of Stress in Luganda-Speaking Women in Uganda
    Walden University ScholarWorks Walden Dissertations and Doctoral Studies Walden Dissertations and Doctoral Studies Collection 2020 The Cultural Construct of Stress in Luganda-Speaking Women in Uganda Courtney Skiera Walden University Follow this and additional works at: https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations Part of the Psychology Commons This Dissertation is brought to you for free and open access by the Walden Dissertations and Doctoral Studies Collection at ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Walden Dissertations and Doctoral Studies by an authorized administrator of ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Walden University College of Social and Behavioral Sciences This is to certify that the doctoral dissertation by Courtney Skiera has been found to be complete and satisfactory in all respects, and that any and all revisions required by the review committee have been made. Review Committee Dr. Elizabeth Clark, Committee Chairperson, Psychology Faculty Dr. Patti Barrows, Committee Member, Psychology Faculty Dr. Benita Stiles-Smith, University Reviewer, Psychology Faculty Chief Academic Officer and Provost Sue Subocz, Ph.D. Walden University 2020 Abstract The Cultural Construct of Stress in Luganda-Speaking Women in Uganda by Courtney Skiera MA, East Tennessee State University, 2009 BS, King University, 2007 Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Psychology Walden University May 2020 Abstract Luganda, the primary language spoken in Uganda has no word for stress, but this does not necessarily preclude the Luganda-speaking population from experiencing stress. There is currently no research that reveals the stress phenomenon from a Ugandan’s perspective. The purpose of this study was to examine how Luganda-speaking Ugandans conceptualize stress.
    [Show full text]