University Microfilms
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Old French– English Dictionary
Old French– English Dictionary ALAN HINDLEY FREDERICK W. LANGLEY BRIAN J. LEVY PUBLISHED BY THE PRESS SYNDICATE OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge, United Kingdom CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS The Edinburgh Building, Cambridge CB2 2RU, UK http://www.cup.cam.ac.uk 40 West 20th Street, New York, NY 10011–4211, USA http://www.cup.org 10 Stamford Road, Oakleigh, Melbourne 3166, Australia Ruiz de Alarcón 13, 28014 Madrid, Spain © Cambridge University Press 2000 This book is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published 2000 Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge Typeface Monotype Nimrod 7/9 pt System QuarkXPress™ [SE] A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloguing in Publication data Hindley,A. Old French–English dictionary / Alan Hindley,Frederick W.Langley,Brian J. Levy. p. cm. ISBN 0 521 34564 2 (hardback) 1. French language – To 1500 – Dictionaries – English. I. Langley,Frederick William, 1938– II. Levy,B. J. (Brian Joseph) III. Title. PC2891.H56 2000 477′.01′03–dc21 99–056328 ISBN 0 521 34564 2 hardback Contents Acknowledgements vii Introduction ix I From database to dictionary ix II The dictionary entries ix III How to use the dictionary x IV Conclusion xi List of abbreviations xii Select bibliography xiv The dictionary 1 v A a interj -
Itinerarium Egeriae: a Retrospective Look and Preliminary Study of a New Approach to the Issue of Authorship-Provenance
Linguistics and Literature Studies 7(1): 13-21, 2019 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/lls.2019.070102 Itinerarium Egeriae: A Retrospective Look and Preliminary Study of a New Approach to the Issue of Authorship-provenance Víctor Parra-Guinaldo American University of Sharjah, Sharjah, United Arab Emirates Copyright©2019 by authors, all rights reserved. Authors agree that this article remains permanently open access under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 International License Abstract One of the most controversial questions with It. Eg.), the travelog of a pilgrim to the Holy Land respect to the Itinerarium Egeriae is its author’s provenance, (Starowleyski 1979), number in the hundreds. Some of and whether this can be determined on linguistic grounds. these, such as Fonda (1966) and Maraval (1982), provide The purpose of this paper is twofold: 1) to provide a central an excellent overview of the different aspects traditionally synopsis and account of previous relevant work that has discussed about the text. The twofold purpose of this paper been conducted on the manuscript; and 2) address one of is: 1) to provide a central synopsis of an updated2 account the most contested and controversial questions with respect of previous work in three areas that are relevant to this to whether its origin can be determined on linguistic paper, namely, the discovery of the manuscript, the date in grounds. In this paper, I revisit this conundrum by which it was originally written, and the provenance of the addressing two major flaws I find in the methodology author; and 2) address one of the most contested and employed to date: 1) the Romanisms sought after are for controversial questions with respect to the It. -
Chapter 5 Variation in Romance Diego Pescarini and Michele Loporcaro
Variation in Romance Diego Pescarini, Michele Loporcaro To cite this version: Diego Pescarini, Michele Loporcaro. Variation in Romance. Cambridge Handbook of Romance Lin- guistics, In press. hal-02420353 HAL Id: hal-02420353 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02420353 Submitted on 19 Dec 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Chapter 5 Variation in Romance Diego Pescarini and Michele Loporcaro 5.1 Introduction This chapter sets out to show how the study of linguistic variation across closely related languages can fuel research questions and provide a fertile testbed for linguistic theory. We will present two case studies in structural variation – subject clitics and (perfective) auxiliation – and show how a comparative view of these phenomena is best suited to providing a satisfactory account for them, and how such a comparative account bears on a number of theoretical issues ranging from (rather trivially) the modeling of variation to the definition of wordhood, the inventory of parts of speech, and the division of labour between syntax and morphology. 5.2 Systematic variation: the case of subject clitics French, northern Italian Dialects, Ladin, and Romansh are characterized by the presence, with variable degrees of obligatoriness, of clitic elements stemming from Latin nominative personal pronouns. -
Copyright by Cécile Hélène Christiane Rey 2010
Copyright by Cécile Hélène Christiane Rey 2010 The Dissertation Committee for Cécile Hélène Christiane Rey certifies that this is the approved version of the following dissertation: Planning language practices and representations of identity within the Gallo community in Brittany: A case of language maintenance Committee: _________________________________ Jean-Pierre Montreuil, Supervisor _________________________________ Cinzia Russi _________________________________ Carl Blyth _________________________________ Hans Boas _________________________________ Anthony Woodbury Planning language practices and representations of identity within the Gallo community in Brittany: A case of language maintenance by Cécile Hélène Christiane Rey, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December, 2010 Acknowledgements I would like to thank my parents and my family for their patience and support, their belief in me, and their love. I would like to thank my supervisor Jean-Pierre Montreuil for his advice, his inspiration, and constant support. Thank you to my committee members Cinzia Russi, Carl Blyth, Hans Boas and Anthony Woodbury for their guidance in this project and their understanding. Special thanks to Christian Lefeuvre who let me stay with him during the summer 2009 in Langan and helped me realize this project. For their help and support, I would like to thank Rosalie Grot, Pierre Gardan, Christine Trochu, Shaun Nolan, Bruno Chemin, Chantal Hermann, the associations Bertaèyn Galeizz, Chubri, l’Association des Enseignants de Gallo, A-Demórr, and Gallo Tonic Liffré. For financial support, I would like to thank the Graduate School of the University of Texas at Austin for the David Bruton, Jr. -
Dissertacao Tales Giovani Armiliato
1 UNIVERSIDADE DE CAXIAS DO SUL PRÓ-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO MESTRADO EM LETRAS, CULTURA E REGIONALIDADE Tales Giovani Armiliato A COMUNICAÇÃO NO RÁDIO E A PRESERVAÇÃO DE UMA IDENTIDADE LINGUÍSTICA REGIONAL: O TALIAN Caxias do Sul - RS 2010 1 2 Tales Giovani Armiliato A COMUNICAÇÃO NO RÁDIO E A PRESERVAÇÃO DE UMA IDENTIDADE LINGUÍSTICA REGIONAL: O TALIAN Dissertação apresentada como requisito para obtenção do grau de Mestre em Letras, Cultura e Regionalidade à Universidade de Caxias do Sul. Orientador: Prof. Dr. José Clemente Pozenato Caxias do Sul - RS 2010 2 3 AGRADECIMENTOS A cada etapa de nossa vida, traçamos desafios e procuramos enfrentar todas as dificuldades. Mas sem o apoio e a força de tantas pessoas, o caminho seria ainda mais difícil. Por isso: Muito Obrigado! Aos professores do Mestrado de Letras, Cultura e Regionalidade, em especial, Profa. Cleodes Maria Piazza Julio Ribeiro, Profa. Dra. Luciana Murari, Prof. Dr. Jaime Paviani e a Profa. Dra. Neires Paviani, pelo apoio e carinho; Aos amigos de turma, em especial, à Daiane, Juliana, Terezinha e Tríssia, pelo companheirismo e solidariedade; Às professoras e equipe do Projeto de Inventário Cultural Imaterial do Talian da Universidade de Caxias do Sul, Profa. Dra. Marley Terezinha Pertile e a Profa. Ms. Alcione Jacques Maschio, pela parceria e apoio; Ao Núcleo de Estudos, Pesquisa e Assessoria Estatística (NEPAE) da UCS, em especial, à Profa. Ms. Adriana Speggiorin, pela colaboração e amizade; Ao Prof. Dr. Luiz Carlos Susin, um amigo, pelas -
MEDELLÍN ROMANO La Colonia Medellinensis Y Su Territorio
MEDELLÍN ROMANO La Colonia Medellinensis y su Territorio Salvadora Haba Quirós colección arte/arqueología DIPUTACIÓN DE BADAJOZ Departamento de Publicaciones 19985 Edita: Servicio de Publicaciones. Diputación Provincial de Badajoz. I.S.B.N.: 84-7796-022-4 D.L.: BA-416-1998 Imprime: Indugrafic, Artes Gráficas S.L. 4 INDICE GENERAL Página PROLOGO ................................................................................................. 7 ABREVIATURAS ........................................................................................ 11 INTRODUCCION .................................................................................... 13 I: ESTUDIO GEOGRAFICO...................................................................... 17 1.- Geomorfología y Litología ........................................................... 18 2.- Edafología. ................................................................................. 18 3.-Hidrografía.................................................................................. 20 4.-El problema del cambio de curso del Guadiana ............................ 22 5.-Climatología ............................................................................... 24 6.- Valoración histórica del paisaje y los recursos naturales................ 26 II: EL POBLAMIENTO PRERROMANO ..................................................... 31 1. El Periodo Orientalizante en Medellín. Las excavaciones arqueológicas ..................................................... 32 2. La importancia del P. Orientalizante en -
Morphophonology of Magahi
International Journal of Science and Research (IJSR) ISSN: 2319-7064 SJIF (2019): 7.583 Morphophonology of Magahi Saloni Priya Jawaharlal Nehru University, SLL & CS, New Delhi, India Salonipriya17[at]gmail.com Abstract: Every languages has different types of word formation processes and each and every segment of morphology has a sound. The following paper is concerned with the sound changes or phonemic changes that occur during the word formation process in Magahi. Magahi is an Indo- Aryan Language spoken in eastern parts of Bihar and also in some parts of Jharkhand and West Bengal. The term Morphophonology refers to the interaction of word formation with the sound systems of a language. The paper finds out the phonetic rules interacting with the morphology of lexicons of Magahi. The observations shows that he most frequent morphophonological process are Sandhi, assimilation, Metathesis and Epenthesis. Whereas, the process of Dissimilation, Lenition and Fortition are very Uncommon in nature. Keywords: Morphology, Phonology, Sound Changes, Word formation process, Magahi, Words, Vowels, Consonants 1. Introduction 3.1 The Sources of Magahi Glossary Morphophonology refers to the interaction between Magahi has three kind of vocabulary sources; morphological and phonological or its phonetic processes. i) In the first category, it has those lexemes which has The aim of this paper is to give a detailed account on the been processed or influenced by Sanskrit, Prakrit, sound changes that take place in morphemes, when they Apbhransh, ect. Like, combine to form new words in the language. धमम> ध륍म> धरम, स셍म> सꥍ셍> सााँ셍 ii) In the second category, it has those words which are 2. -
Vía De La Plata Route 2017
PRESS DOSSIER VÍA DE LA PLATA ROUTE 2017 THE VÍA DE LA PLATA ROUTE The building of a Roman road commenced in the 1st century AD, exploiting the presence of a natural corridor in the west of the Iberian Peninsula which was to become one of its major road links over time. Besides linking up some of the major cities on the peninsula, the route also served to spread Roman culture. Moreover, the road was provided from the start with infrastructures that have nowadays become important remains marking its path. The Via de la Plata was second only in importance on the Iberian Peninsula to the Via Augusta. Work commenced under the consul Quintus Servilius Caepio, but it was the Emperor Augustus who really pushed forward its construction. Work continued under the emperor Tiberius, while the Hispanic emperors Trajan and Hadrian were the ones who would give it its definitive form. During the Middle Ages, it facilitated the Arab invasion northward, while also enabling the advance of the re-conquering Christian troops, and became an indisputable transport axis linking north and south. It was also at this time when it took on its present-day name, the Via de la Plata, which derives from the Arabic term balath or BaLaTa , meaning pavement or paved road. It is nowadays one of the most important and attractive itineraries in Europe, located to the west of the Iberian Peninsula. The Vía de la Plata route is based along an old communication axis of the Spanish West. Today, it is a magnificent and varied route possessing several World Heritage Sites and representing a top-level cultural and tourism potential in both the Iberian Peninsula and the European Union. -
Eslema. Towards a Corpus for Asturian
Eslema. Towards a Corpus for Asturian Xulio Viejoz, Roser Saur´ı∗, Angel´ Neiray zDepartamento de Filolog´ıa Espanola˜ yComputer Science Department Universidad de Oviedo fjviejo, [email protected] ∗Computer Science Department Brandeis University [email protected] Abstract We present Eslema, the first project devoted to building a corpus for Asturian, which is carried out at Oviedo University. Eslema receives minor funding from the Spanish government, which is fundamental for basic issues such as equipment acquisition. However, it is insufficient for hiring researchers for a reasonable period of time. The scarcity of funding prompted us to look for much needed resources in entities with no institutional relation to the project, such as publishing companies and radio stations. In addition, we have started collaborations with external research groups. We are for example initiating a project devoted to developing a wiki-based platform, to be used by the community of Asturian speakers, for loading and annotating texts in Eslema. That will benefit both our project, allowing to enlarge the corpus at a minimum cost, and the Asturian community, causing a stronger presence of Asturian in information technologies and, as a consequence, boosting the confidence of speakers in their language, which will hopefully contribute to slow down the serious process of substitution it is currently undergoing. 1. Introduction 1998. The most reliable estimates of the status and vitality We present Eslema, the first project devoted to building a of Asturian nowadays calculate the community of speak- corpus for Asturian, which is carried out by the Research ers corresponds to approximately a third of the population. -
The Handbook of Hispanic Linguistics
CMYK PMS 175mm 44.2mm 175mm José Ignacio Hualde is Professor in Hualde, The Handbook of the Department of Spanish, Italian, and Olarrea, and The Handbook of Hispanic Portuguese and in the Department of O’Rourke Linguistics at the University of Illinois at Linguistics Urbana-Champaign. His books include Basque Phonology (1991), Euskararen azentuerak Hispanic Edited by José Ignacio Hualde, Antxon Hispanic Linguistics Hispanic The Handbook of [the accentual systems of Basque] (1997), “The Handbook in its 40 well researched chapters presents a clear overview Olarrea and Erin O’Rourke and The Sounds of Spanish (2005). of different aspects of the Spanish language. As such it is destined to be an It is estimated that there are currently more important and indispensable reference resource which will be consulted for years Antxon Olarrea is Associate Professor in the Linguistics than 400 million Spanish speakers worldwide, to come.” with the United States being home to one of Department of Spanish and Portuguese at the Margarita Suñer, Cornell University the world’s largest native Spanish-speaking University of Arizona. He is author of Orígenes populations. Reflecting the increasing del lenguaje y selección natural (2005), “This handbook provides a comprehensive tour of the state-of-the art research importance of the Spanish language both coauthor of Introducción a la lingüística in all areas of Hispanic Linguistics. For students and scholars interested in the in the U.S. and abroad, The Handbook of hispánica (2001, 2nd ed. 2010), and coeditor Spanish language, it is a timely and invaluable reference book.” Hispanic Linguistics features a collection of Romance Linguistics (2009). -
Exploring Occitan and Francoprovençal in Rhône-Alpes, France Michel Bert, Costa James
What counts as a linguistic border, for whom, and with what implications? Exploring Occitan and Francoprovençal in Rhône-Alpes, France Michel Bert, Costa James To cite this version: Michel Bert, Costa James. What counts as a linguistic border, for whom, and with what implications? Exploring Occitan and Francoprovençal in Rhône-Alpes, France. Dominic Watt; Carmen Llamas. Language, Borders and Identity, Edinburgh University Press, 2014, Language, Borders and Identity, 0748669779. halshs-01413325 HAL Id: halshs-01413325 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01413325 Submitted on 9 Dec 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. What counts as a linguistic border, for whom, and with what implications? Exploring Occitan and Francoprovençal in Rhône-Alpes, France Michel Bert (DDL, Université Lumière/Lyon2) [email protected] James Costa (ICAR, Institut français de l’éducation/ENS de Lyon) [email protected] 1. Introduction Debates on the limits of the numerous Romance varieties spoken in what was once the western part of the Roman Empire have been rife for over a century (e.g. Bergounioux, 1989), and generally arose in the context of heated discussions over the constitution and legitimation of Nation-states. -
The Town of Ledesma, One of the Most Relevant Historic Sites of Salamanca, Which Is Surrounded by a Solemn Atmosphere, Steeped in Centuries of History
Welcome to the Town of Ledesma, one of the most relevant Historic Sites of Salamanca, which is surrounded by a solemn atmosphere, steeped in centuries of history. Its walls have fostered the creation of a number of palaces and dwellings beautifully by their inhabitants, all the better to look Modern Times in the eye and to honour the visitor. To disseminate this, we have created the Interpretation Centre of the History of Ledesma BLETISA, which looks after and maintains an Urban Route, carefully traced on its streets. A tour embellished by a few mini-stories hidden in its magnificent heritage, which will lead us on a unique walk where every day and every hour seem ever more lovely. And with the purpose of enabling this to be understood and enjoyed by a wider public, the Interpretation Centre provides the possibility of doing the Urban Route in English or French, via QR codes. THE PLAZA DE LA FORTALEZA SQUARE Where history strolls on Sunday afternoons... Talking about a medieval fortress immediately brings to mind the lack of security for the population and the authority and power of the feudal estates at the time. The first to hold that power were the second-born princes in the Castille crown, until the King bestowed the county of Ledesma to the family of his favourite, Don Beltrán de la Cueva. From then onwards and until the 19th century, the counts would govern Ledesma and its territory from the court, keeping an epistolary relationship with the local representatives, who were in charge of administering justice and collecting taxes in their name.