By Jacob Kaplan1—
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Hell Harp of Hieronymus Bosch. the Building of an Experimental Musical Instrument, and a Critical Account of an Experience of a Community of Musicians
1 (114) Independent Project (Degree Project), 30 higher education credits Master of Fine Arts in Music, with specialization in Improvisation Performance Academy of Music and Drama, University of Gothenburg Spring 2019 Author: Johannes Bergmark Title: The Hell Harp of Hieronymus Bosch. The building of an experimental musical instrument, and a critical account of an experience of a community of musicians. Supervisors: Professor Anders Jormin, Professor Per Anders Nilsson Examiner: Senior Lecturer Joel Eriksson ABSTRACT Taking a detail from Hieronymus Bosch’s Garden Of Earthly Delights as a point of departure, an instrument is built for a musical performance act deeply involving the body of the musician. The process from idea to performance is recorded and described as a compositional and improvisational process. Experimental musical instrument (EMI) building is discussed from its mythological and sociological significance, and from autoethnographical case studies of processes of invention. The writer’s experience of 30 years in the free improvisation and new music community, and some basic concepts: EMIs, EMI maker, musician, composition, improvisation, music and instrument, are analyzed and criticized, in the community as well as in the writer’s own work. The writings of Christopher Small and surrealist ideas are main inspirations for the methods applied. Keywords: Experimental musical instruments, improvised music, Hieronymus Bosch, musical performance art, music sociology, surrealism Front cover: Hieronymus Bosch, The Garden of Earthly -
Anarchist Modernism and Yiddish Literature
i “Any Minute Now the World’s Overflowing Its Border”: Anarchist Modernism and Yiddish Literature by Anna Elena Torres A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Joint Doctor of Philosophy with the Graduate Theological Union in Jewish Studies and the Designated Emphasis in Women, Gender and Sexuality in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Chana Kronfeld, Chair Professor Naomi Seidman Professor Nathaniel Deutsch Professor Juana María Rodríguez Summer 2016 ii “Any Minute Now the World’s Overflowing Its Border”: Anarchist Modernism and Yiddish Literature Copyright © 2016 by Anna Elena Torres 1 Abstract “Any Minute Now the World’s Overflowing Its Border”: Anarchist Modernism and Yiddish Literature by Anna Elena Torres Joint Doctor of Philosophy with the Graduate Theological Union in Jewish Studies and the Designated Emphasis in Women, Gender and Sexuality University of California, Berkeley Professor Chana Kronfeld, Chair “Any Minute Now the World’s Overflowing Its Border”: Anarchist Modernism and Yiddish Literature examines the intertwined worlds of Yiddish modernist writing and anarchist politics and culture. Bringing together original historical research on the radical press and close readings of Yiddish avant-garde poetry by Moyshe-Leyb Halpern, Peretz Markish, Yankev Glatshteyn, and others, I show that the development of anarchist modernism was both a transnational literary trend and a complex worldview. My research draws from hitherto unread material in international archives to document the world of the Yiddish anarchist press and assess the scope of its literary influence. The dissertation’s theoretical framework is informed by diaspora studies, gender studies, and translation theory, to which I introduce anarchist diasporism as a new term. -
“Seven-Fold Betrayal”: the Murder of Soviet Yiddi
Page 1 of 15 Discovering Ashkenaz Module 6 Lesson 5 Midstream Magazine July/August 2002 “Seven‐fold Betrayal”: The Murder of Soviet Yiddish By Joseph Sherman Seven lights irradiate his head To set against his seven‐fold betrayal— He is become again anointed poet On the dead floor of the prison cell. —H. Leivick, “Der man fun lid (Moyshe Kulbak)” [The Prisoner Poet] Jewish tradition mandates the lighting of memorial candles on the anniversary of bereavements, to re‐member those departed. This year, the Jewish literary world commemorates Stalin’s post‐war destruction of Yiddish literature and culture. Fifty years ago, on August 12, 1952, thirteen prominent Soviet Jews were shot in the basement of Moscow’s Lubyanka prison. One third of them were distinguished men of Yiddish letters: the poets Itsik Fefer, Dovid Hofshteyn, Leyb Kvitko, and Peretz Markish, and the novelist Dovid Bergelson. The victims of these judicial murders were all accused of “bourgeois nationalism,” the crime of claiming for the Jewish people the right to be regarded as a nationality with a distinctive cultural identity. They were virtually the last among dozens of important 20th‐century Jewish literati eliminated by the Soviet state from the early 1930s onwards: among the most prominent eliminated by the Soviet state were Moyshe Litvakov, Max Erik, Izi Kharik, and Moyshe Kulbak in 1937, Yisroel Tsinberg in 1938, and Zelig Akselrod in 1941. At first, Stalin’s “purges” of those who opposed him, through the use of fabricated show trials and arbitrary death sentences, were directly antisemitic neither in origin nor in intention. -
Shabbat Program Shabbat Program
SHABBAT PROGRAM SHABBAT PROGRAM Shabbat, August 10 and 11, 2018 / 30 Av 5778 Parashat Re’eh—Rosh Chodesh Elul Night of the Murdered Yiddish Poets �אֵה אָֽנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּ�כָה וּקְלָלָֽה “See this day I set before you blessing and curse.” (Deuteronomy 12:26) 1 Welcome to CBST! ברוכים וברוכות הבאים לקהילת בית שמחת תורה! קהילת בית שמחת תורה מקיימת קשר רב שנים ועמוק עם ישראל, עם הבית הפתוח בירושלים לגאווה ולסובלנות ועם הקהילה הגאה בישראל. אנחנו מזמינים אתכם\ן לגלוּת יהדוּת ליבראלית גם בישראל! מצאו את המידע על קהילות רפורמיות המזמינות אתכם\ן לחגוג את סיפור החיים שלכן\ם בפלאיירים בכניסה. לפרטים נוספים ניתן לפנות לרב נועה סתת [email protected] ©ESTO 2 AUGUST 10, 2018 / 30 AV 5778 PARASHAT RE’EH / ROSH CHODESH ELUL COMMEMORATING THE NIGHT OF THE MURDERED YIDDISH POETS הֲכָנַת הַלֵּב OPENING PRAYERS AND MEDITATIONS *Shabbes Zol Zayn Folk Song שאבעס זאל זיין 36 *(Candle Blessings Abraham Wolf Binder (1895-1967 הַ דְ לָקַת נֵרוֹת שׁ�ל שׁ�בָּת 38 *(Shalom Aleichem Israel Goldfarb (1879-1956 שׁ�לוֹם עֲלֵיכֶם 40 קַבָּלַת שׁ�בָּת KABBALAT SHABBAT / WELCOMING SHABBAT *(L’chu N’ran’nah (Psalm 95) Reuben Sirotkin (Born 1933 לְכוּ נְ�נְּנָה (תהלים צה) 52 *Or Zarua (Psalm 97) Chassidic אוֹר זָ�ֽעַ (תהלים צז) 56 *(Mizmor L’David (Psalm 29) Yiddish Melody (Shnirele Perele מִזְמוֹר לְדָו�ד (תהלים כט) 62 *L'chah Dodi (Shlomo Abie Rotenberg לְכָה דוֹדִ י 66 Alkabetz) Chassidic* *(Tsadik Katamar (Psalm 92) Louis Lewandowski (1821-1894 צַדִּיק כַּתָּמָר (תהלים צב) 72 מַ עֲ �יב MA’ARIV / THE EVENING SERVICE Bar’chu Nusach בָּ�כוּ 78 Hama’ariv Aravim -
Nätverk Nr 32 – 2015
#32 | Juni 2015 Hermelinska nätverket Priusqvam saliri mori | Hellre döden än fläckas Släktföreningarnas dag Eric-seminarium i Iran Och vinnaren är... Stort intresse för vår släktförening på Johan Axelsson berättar om en in- Se pristagarna i släktens fototävling Riddarhuset tressant resa till Teheran #hermelininuet sid 4 sid 8-9 sid 12 Hermelinska nätverket Bland grenar, kvistar och blad Händelser i den Hermelinska släkten Födda Märta sjöng med Måns Zelmerlöw En minnesrik resa till Skåne Jag ägnade en heldag åt staden Lund Den 14 maj föddes Teo, son till Camilla Märta Jessing (dotter till Hanna) och och de två syskonen ägnade sig åt och Markus Grandell (Thorsvigrenen, Uppmuntrad av dotter Hanna sökte skolkören från Fribergaskolan i Dande- varandra och sina gemensamma min- Roberts kvist, Nils blad), se även bild jag bidrag ur Lena Robertsdotters ryd har fått uppleva det hisnande även- nen. och bildtext nedan fond, för att kunna resa med Niklas tyret att sjunga i Berwaldhallen. Sista kvällen bjöd vi (nästan) hela till Skåne att besöka hans syster Ul- Den 25 mars anordnade Star for Life Avlidna Ulrikas klan på middag. Vi blev 16 rika. Båda har och har haft problem en konsert i Berwaldhallen. Star for Life personer i alla åldrar som kalasade Den 7 januari lämnade Madeleine med hälsan och har därför inte setts är en insamlingsstiftelse som arbetar på rostbiff, gratäng och sallad. Stäm- (Thorsvigrenen, Adolfs kvist, Måns på mycket länge. med skolungdomar i södra Afrika. I år ningen var skyhög och alla, liten och blad) jordelivet. Madeleine född Hägg- Vi avreste från Bromma Flygplats firar stiftelsen 10-årsjubileum och mäng- stor, hade mycket roligt. -
Read Ebook {PDF EPUB} Fifty Poems of Attar by Attar of Nishapur 15++ Farid Al Din Attar Poesie Info
Read Ebook {PDF EPUB} Fifty Poems of Attar by Attar of Nishapur 15++ Farid al din attar poesie info. Farid Al Din Attar Poesie . La Confrence Des Oiseaux The Birds Conference The Pine Collective. Farid Al Din Attar Poesie. Ls Lyt Lev blandt millioner af bger p. As a young man Farīd al-Dīn traveled widely visiting Egypt Syria Arabia India and Central Asia. Conference Le Langage Des Oiseaux De Farid Ud Din Attar Par Farouk Issop Indigo From indigo-lemag.com. He is traditionally said to have been killed by Mongol invaders. He is one of the most ancient poets of Persia. Per amare non si deve avere secondi fini. Manchester University Press 1976 Mantiq al-Tayr 3rd ed ed. Farid Al Din Attar Une Vie Une œuvre Vers 1150 1220 France Culture 1989 Attar And The Persian Sufi Tradition The Art Of Spiritual Farid Attar 1145 1220 Persian Mystic Poet Prabook. 06032016 sfuggi per un attimo al recinto dei quattro umori. There is disagreement over the exact dates of his birth and death but several sources confirm that he lived about 100 years. Here you will find a collection of famous poems of Farid al-Din Attar. Engelsk - 9780980305210 - Bger rummer alle sider af livet. Prendi il volo per un istante verso il luogo dello spazio abolito il la-makan evadi per un istante dal pianeta affrancati dal tempo non-luogo. Si deve esser pronti a gettare nel fuoco cento mondi Farid al-Din Attar. Quelle est la date de naissance de Farid al-din Attar. Farid al-Din ATTAR Une Vie une Œuvre. -
De Svenska Oversattningarna Av Omar Khayyam PDF Ladda
De svenska översättningarna av Omar Khayyam PDF ladda ner LADDA NER LÄSA Beskrivning Författare: Nils Wiklund. Få poeter har blivit så tolkade och omtolkade som den persiska skalden och astronomen Omar Khayyam (d. 1123). Bara till svenska finns ett tiotal olika återgivningar. Nils Wiklund, psykolog och själv översättare av persisk litteratur, presenterar i sin nya bok bredden och djupet på dessa försök, som delas in i två grupper: vidaretolkningar efter Edward Fitzgeralds engelska översättningar samt direktöversättningar från persiska. Från Arvid Gerhard Damm och Frank Heller till Akbar Golrang och Sven Christer Swahn tar vi del av de olika översättningsstrategier som möjliggjort ”det omöjliga”, att översätta poesi från ett främmande språk! Ett kapitel ägnas Eric Hermelin, vars tolkningar av persisk litteratur (sammanlagt 8.700 sidor) förlänade honom en hedersmedalj från Shahen av Iran, levererad 1942 av den iranske ambassadören till översättaren på Sankt Lars sjukhus i Lund. Nils Wiklund har tidigare översatt ”Det var en gång”, genombrottsverket från 1922 av M-A Jamalzadeh, den moderna iranska litteraturens grundare (Alhambra, 2015). Annan Information 26 maj 2005 . ur Rubaiyat av Omar Khayyam. Övers: Eric Hermelin. Den finlandssvenska författaren Gösta Ågren (f. Översättning: Anders Bodegård. Jag ska hitta dig · Älskade Professor Milles · Mumien på Spökskolan · Sven och Goliat · Sista pusselbiten · De svenska översättningarna av Omar Khayyam. 1 dec 2013 . Personer i den svenska bokbranschen kommer förr eller senare att .. Omar Khayyam, Rubaiyat (1993). Översättning av Vibeke Emond. I sin latinska översättning kom hans bok Kitab al-Manazir att användas av flera av . Omar Khayyam var en persisk matematiker, astronom, filosof och poet, och .. på svenska ungefär "Introduktion till matematiska studier" och "Reflektioner. -
Blue Order Pill Viagra
Khazar Journal of Humanities and Social Sciences 53 Attar and the West: The Role of Translation Ailar Moghaddam Jahangiri Science and Research Branch, Islamic Azad University, Iran Amin Karimnia Islamic Azad University, Fasa Branch, Iran. Introduction AbūHamīd bin AbūBakrIbrāhīmor Farid-uddin Attar Neishabouri or the Attar of Nishapur, was a Persian Muslim poet, a theoretician of Sufism and a hagiographer of the 6th and the early 7th century, who had an eternal influence on Persian poetry and Sufism (Kazemi, 2012). He was born in 530 (or likely) 537 A.H. in Kadkan, a village near Neishabour. Different authorities have determined various dates of his death, but the most reliable one according to his contemporaries – which was repeatedly mentioned in his poems – was in 627, i.e. he lived for around 90 years. Also, there is no exact evidence regarding the cause of his death and all the told stories were merely legends with no origin. His father also lived in Neishabour and was a chemist of his time. After his death, Attar continued his father's profession until the greatspiritual revolution occurred in his life and turned a new lease of life towards poetry and Sufism. There are different stories narrated by different authors about the spiritual revolution of Attar (Nafisi, 2003). This narration has been written by a French author, Louis Dubeux (1841), in a book named “La Perse”. And, it seems that he has quoted this narration from the introduction of Silvestre de Sacy (1816) on Pandnamah of Attar: A Dervish was gazing at the shop, his eyes filled with tears while letting out a sigh. -
Förteckning Över Hjalmar Ekströms Boksamling
FÖRTECKNING ÖVER HJALMAR EKSTRÖMS BOKSAMLING B. Skrifter av allmänt och blandat innehåll ( höger underskåp) Dauthendey, Max, Gesammelte Werke in sechs Bänden. 1-6. München 1925. Ekelund, Vilhelm, Ars magna. Utg. av Vilhelm Ekelundsamfundet. Hälsingborg 1954. - , Atticism - Humanism. Hälsingborg 1943. + 1ex med tillägg - , Attiskt i fågelperspektiv. Sthlm 1919. - , Concordia animi. Hälsingborg 1942. - , Lyra och Hades. Sthlm 1930. - , Metron. Sthlm 1918. Sammanb. med: Veri similia. - , Passioner emellan. Flykten till naturen. Tydlighetens genius. Sthlm 1927. - , Plus salis. Hälsingborg 1945. - , På hafsstranden. Sthlm 1922. (Med dedikation från författaren.) - , Sak och sken. Sthlm 1922. - , Spår och tecken. Hälsingborg 1930. (fol) - , Tyska utsikter. Nytt och gammalt om Emerson m.m. Sthlm 1913. - , Veri similia. Sthlm 1915. Härmed sammanb. : - , Veri similia II. Nya meditationer. Sthlm 1916. - , Wilhelm Ekelund och Nietzsche – Rolf Ekman Lund 1951 - , Det personliga experimentet studier i Ekelunds aforismer – C-E af Geijerstam Sthlm 1963 - , Nordiskt och klassiskt Sthlm 1914 - , Nya vakten Hälsingborg 1953 - , Saltet och helichrysus Hälsingborg 1956 - , Valda dikter Sthlm 1913 - , Det andra ljuset Sthlm 1935 - , Böcker och vandringar Sthlm 1923 - , In silvis cum libro Hälsingborg 1957 - , Elpidi Hälsingborg 1939 - , Båge och lyra Hälsingborg 1932 - , 5 st särtryck ur olika tidskrifter Hansson, Ola, Tolkare och siare. Sthlm 1921. (Samlade skrifter X.) - , Ur hävden och livet. Historiska essayer och livet. Sthlm 1921. (Samlade skrifter XII.) Holberg, Ludvig, Moralske Skrifter. Et Udvalg. Med Inledning og Kommentarer ved Sigurd Højby. Udg. af Dansklaererforeningen. Khvn 1945. Holm, Pelle, Bevingade ord och andra stående uttryck och benämningar. 6. uppl. Sthlm 1957. Jacobsen, J. P., Samlede Skrifter. I-II. 6. Udg. Khvn og Kristiania 1910. Larsen, Alf, Den kongelige kunst. -
Emanuel Swedenborg
swedenborg, emanuel 497 ter? Samlade sagospel för barn och ungdom. Sthlm: let, [Verso:] översättning och bearbetning: J S, ill: E Natur och kultur, 1945. 154 s. – Vad Mälaren speg- Küsel, 159 s, ill, ([Verso till titelblad:] Saga, 88).] lat. [Omslag:] Sanning, syner och sägner kring en gammal mälargård. Sthlm: Natur och kultur, 1947. Källor o litt: G H Lindskog, Vid svenskhetens nord- 285 s, [32] pl-s, ill. [Berättelser om gården Edeby liga utposter: om bilden av samerna i svensk barn- och de människor som bott där genom århundrade- och ungdomslitteratur under 1900-talet (2005); na.] – Nils Bielke. Från Salsta till Capitolium. Sthlm: dens, ”Snölandets fattiga ungdom till hjälp”: om Natur och Kultur, 1949. 206, [1] s, [5] pl-bl, [22] pl- kvinnor och män kring Norrbottens arbetsstugor s, ill. – Den goda viljans stad. En Strängnäskrönika. för barn 1903–1933 (2010); dens, ”Först och främst Utg av J S. Sthlm: Natur och kultur, 1950. 211 s, [24] misshagade namnet”: arbetsstugor för barn i Tor- pl-s, ill. – Vad far gör är alltid rätt. Efter H. C. An- nedalen och Lappland 1930–1954 (2014); E Lun- dersen. Sagospel i två akter. Sthlm: O Eklund, 1950. demark, Arbetsstugorna (1980); D Nilsson Ranta, 13 s. – Fotspår på vägen. Från drottning till folket. Nödhjälp på villovägar: implementering av en fi- Sthlm; London: Fritzes bokförl, 1954. 178, [1] s, [2] lantropisk välfärdsidé, Norrbottens arbetsstugor pl-bl, [18] pl-s, ill. [Innehåller korta porträtt av ett 1903–1954 (2008); J Nordblad, Jämlikhetens vill- 20-tal personer.] kor: demos, imperium och pedagogik i Bretagne, Tunisien, Tornedalen och Lappmarken, 1880–1925 Tryckta arbeten (bidrag): S:s bidrag har ej närmare (2013); N Slunga, ”Skola för glesbygd”: arbetsstugor undersökts. -
K V I N N a RIJEČ UREDNICE Manifestacija
ŽLIST BIH SAVEZAE ŽENAN U ŠVEDSKOJ A 28-29 K V I N N A RIJEČ UREDNICE manifestacija. Kraj godine nije samo vri- oštovani čitaoci, bliži jeme sumiranja ostvarenog se kraj godine kada se nego i vrijeme kada se plani- Psumiraju rezultati ostva- raju aktivnosti za sljedeću renog i baca pogled unazad na godinu. Posjete udruženja, godinu koja je protekla. Skupština, putovanje za BiH, Naš savez, BiH Savez žena jedne su od aktivnosti za koje Ž E N A - K V I N N A u Švedskoj, može zaista sa znamo da stoje pred nama. ponosom da bude zadovoljan Ukoliko neko ima prijedloge, ISSN: 1650-5204 svojim radom i aktivnošću ideje, sugestije i naravno kri- Senada Bešić Broj/Nummer 28-29 svojih članova. Ne bih željela tiku, važno je da se javite bilo Godina/Årgång 7 pominjati sve što se desilo u toku ove kojem članu redakcije ili Glavnom od- Maj-Novembar/Svibanj-Studeni godine, o tome možete više čitati u boru. 2005. našem listu, samo bih akcenat stavila Na kraju bih vam svima u moje ime List BiH Saveza žena u Švedskoj na obilježavanje desetogodišnjice geno- i u ime BiH Saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av cida u Srebrenici. Savez žena, zajedno sa poželjela prijatne novogodišnje praznike Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige udruženjem žena Žena 99 u Värnamu, i puno zdravlja u narednoj godini i da se pokazao je još jednom svoju ulogu i sretnemo na nekom od naših druženja. Prvi bosanskohercegovački ženski list jačinu u pitanju organizovanja značajnih Vaša Senada Bešić izvan Bosne i Hercegovine. Prvi broj: april 1999. -
Nätverk Nr 23 – 2010
#23 | December 2010 Hermelinska nätverket Priusqvam saliri mori | Hellre döden än fläckas 100-årsjubileum i juni Singapore — Asien i lightversion Entreprenörer i släkten Stor fest på Sundbyholms slott, mis- Regina Hermelin berättar om livet på En hästgårdsägare och en konstgräs- sa inte detta! andra sidan jorden företagare berättar sid 4-5 sid 8-9 sid 6-7 Hermelinska Nätverket 1033674_#23v2.indd 1 2010-12-07 08.23 Bland grenar, kvistar och blad Händelser i den Hermelinska släkten 1 3 Bild 1: Ida Den 7 oktober fick Isak äntligen sin efterlängtade syster. Ida Lillemor föddes klockan 22.21, vägde 3,2 kilo och var 50 cm lång. Varmt välkommen önskar Gabriel (Thorsvigrenen, Roberts kvist, Jans blad), Karin och storebror Isak Bild 2: Oskar Den 16 augusti 2010 klockan 13.07 4 föddes Oskar på Södersjukhuset i Stockholm. Det var en solig dag med blå himmel och sådär lagom varmt. Han vägde 3 660 gram och var exakt 50 cm lång. Os- kar har numera en egen hemsida: 2 http://oskarsvarld.wordpress.com Mamma Sini Hermelin och stolt pappa Fredrik Hermelin Bild 3: Bianca 5 Bianca Elisabeth Ming Hermelin, dotter till Regina Hermelin och Ulf Svensson, föddes den 17 sep- tember klockan 16.41 på Thomson Medical i Singapore. Hon vägde då 3 455 gram och var 53 cm lång. Regina och Ulf, Singapore Bild 4: Emilia Den 3 augusti föddes vår dotter Emilia Charlotte Rosa Hermelin i Sydafrika. Maximilian fick en lil- Födelsedagar 2011 Avlidna 2010 lasyster och vi njuter varje minut 4 februari, Aino Jonah, New York, 70 år 1 augusti Louise Hermelin med familjen.