SHABBAT PROGRAM PROGRAM

Shabbat, August 10 and 11, 2018 / 30 Av 5778

Parashat Re’eh—Rosh Chodesh Elul Night of the Murdered Poets

�אֵה אָֽנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּ�כָה וּקְלָלָֽה

“See this day I set before you blessing and curse.” (Deuteronomy 12:26)

1 Welcome to CBST! ברוכים וברוכות הבאים לקהילת בית שמחת תורה! קהילת בית שמחת תורה מקיימת קשר רב שנים ועמוק עם ישראל, עם הבית הפתוח בירושלים לגאווה ולסובלנות ועם הקהילה הגאה בישראל. אנחנו מזמינים אתכם\ן לגלוּת יהדוּת ליבראלית גם בישראל! מצאו את המידע על קהילות רפורמיות המזמינות אתכם\ן לחגוג את סיפור החיים שלכן\ם בפלאיירים בכניסה. לפרטים נוספים ניתן לפנות לרב נועה סתת [email protected]

©ESTO

2 AUGUST 10, 2018 / 30 AV 5778 PARASHAT RE’EH / ROSH CHODESH ELUL COMMEMORATING THE NIGHT OF THE MURDERED YIDDISH POETS הֲכָנַת הַלֵּב OPENING PRAYERS AND MEDITATIONS *Shabbes Zol Zayn Folk Song שאבעס זאל זיין 36 *(Candle Blessings Abraham Wolf Binder (1895-1967 הַ דְ לָקַת נֵרוֹת שׁ�ל שׁ�בָּת 38 *(Shalom Aleichem Goldfarb (1879-1956 שׁ�לוֹם עֲלֵיכֶם 40 קַבָּלַת שׁ�בָּת KABBALAT SHABBAT / WELCOMING SHABBAT *(L’chu N’ran’nah (Psalm 95) Reuben Sirotkin (Born 1933 לְכוּ נְ�נְּנָה (תהלים צה) 52 *Or Zarua (Psalm 97) Chassidic אוֹר זָ�ֽעַ (תהלים צז) 56 *(Mizmor L’David () Yiddish Melody (Shnirele Perele מִזְמוֹר לְדָו�ד (תהלים כט) 62 *L'chah Dodi (Shlomo Abie Rotenberg לְכָה דוֹדִ י 66 Alkabetz) Chassidic* *(Tsadik Katamar (Psalm 92) Louis Lewandowski (1821-1894 צַדִּיק כַּתָּמָר (תהלים צב) 72 מַ עֲ �יב MA’ARIV / THE EVENING SERVICE Bar’chu Nusach בָּ�כוּ 78 Hama’ariv Aravim Nusach הַמַּעֲ�יב עֲ�בִים 80 *( Eric Mandell (1903-1988 אַהֲבַת עוֹלָם 86 (Sh’ma Yisrael Salomon Sulzer (1804-1890 שׁ�מַע י�שׂ��אֵל 88 (V’ahavta Torah Cantillation (Trop ו�אָהַבְתָּ 89 *(Mi Chamocha Richard Silverman (born 1942 מִי כָמֹֽכָה 94 * Modzitz Chassidim הַשׁ�כִּיבֵֽנוּ 98 *(V’shamru Moshe Rothblum (Born 1944 ו�שׁ�מְרוּ 102 Chatsi Nusach חֲ צ ִי קַ דִּ ישׁ 104 Silent עֲ מִ ידָ ה 106 (Viglid / Cradle Song Words: Izi Charik (1898-1937 וויגליד Program Music: Alexander Kreyn (1883-1951) *(Oseh Shalom Nurit Hirsch (Born 1942 עֹשׂ�ה שׁ�לוֹם 118 Prayer for Healing תְּפִלָּה לִ�פוּאָה 130 Prayer for Our Country תְּפִלָּה לַמְּדִינָה Program Kaddish Shalem Nusach קַדִּישׁ שׁ�לֵם 138 SERMON IN SONG: Ikh Bin a Yid / I am a Jew Words: Itsik Fefer (1900-1952) איך בין אַ יי�ד Program Music: Emil Gorovets (1923-2001) (Viglid / Cradle Song Words: (1895–-1952 וויגליד Program Music: Lazar Weiner (1897-1982) (An Alter Nign/An Old Song Words: (1890-1952 אַן אַלטער ניגון Program Music: Emil Gorovets (1923-2001)

3 פִּ�קֵי הַלֵּל B’tzeit Yisrael (Psalm 114) Yedidya Admon Gorokhov (1894- בְּצֵאת י�שׂ��אֵל (תהלים קיד) 160 1982)* סִיּוּם הַתְּפִילָה CONCLUDING PRAYERS *( Salomon Sulzer (1804-1890 עָלֵֽינוּ 140 *( (Achat Sha’alti) Israel Katz (Born 1930 תהלים כז (אַחַת שׁ� אַ לִתִּ י) 188 Mourner’s Kaddish קַ דִּ ישׁ י �תוֹ ם 150 *Koyekh Yiddish Folk כח Program *Arranged by Joyce Rosenzweig

Night of the Murdered Yiddish Poets Memorial Shabbat Tonight, we remember the Jewish writers, poets, artists, musicians, and actors executed on August 12, 1952, in the Lubianka Prison in . Some were survivors of the 400 Jewish artists rounded up with their families in the winter of 1948-49 and banished to the gulag, where many perished in labor camps. No word of the August 1952 massacre reached the world until after Stalin’s death three years later, when the full implication of that dark day finally became clear.

וויגליד—Viglid / Cradle Song Words: Izi Charik (1898-1937)/Assistance with Translation: Shane Baker ס׳איז קיין ברויט אין שטוב ניטאָ נאָך, There is no bread in the house yet שלאָף מײַן קינד, מײַן שטײַפֿס Sleep, my child, my stiff one איך קען נאָך איצטער דיר ניט זינגען I still can’t sing to you פֿון אַ פֿעלד, װאָס רײַפֿט... .Of a ripening field

פֿעט און זאַפֿטיק זײַנען פֿעלדער Lush and succulent are the fields און אין שטוב איז לער. And in the house it is empty נאָענט גייט אַרום דײַן טאַטע, Your father goes around nearby רײַסט אוף ברייט די ערד. Prying open the earth widely

גייט דײַן טאַטע נאָכן אַקער Your father follows the plow שװער און אויסגעדרייט, Heavily and turned outwards װעט כאָטש גיין באַ דיר דער אַקער, But the plow should go for you װי אַן אַקער גייט... like it’s supposed to דו װעסט װאַקסן, דו מוזט װאַקסן You will grow, you must grow like a tree מיטן וווּקס פֿון בוים. Hard work will be your friend שװערע מי װעט זײַן דײַן כאַװער, Lush earth your home פֿעטע ערד דײַן היים. And when it becomes - as they tell us - און װען ס׳װעט װערן, -װי מע זאָגט אונדז - Easy upon the earth גרינג אַף גאָרער ערד, You should know זאָלסטו װיסן, אַז דײַן מאַמען .That it was hard for your mother איז געװעזן שװער...

4 איך בין ַא יי�ד - Ikh Bin a Yid / I am a Jew Words: Itsik Fefer (1900-1952) The generations-old wine has strengthened me in my wanderings. The angry sword of pain and sorrow has not destroyed my treasure.

My people, my faith and my flowering—it has not chained my freedom. From under the sword I’ve cried out: I am a Jew!

The clever twists of Rabbi Akiva, the wisdom of Isaiah’s words nourished my thirst and my love, and fought against hate.

The zest of the Maccabbean heroes and Bar Kokhba’s blood boils in mine. From all the burnings at the stake I’ve cried out: I am a Jew!

וויגליד– Viglid / Cradle Song Words: Peretz Markish (1895-1952) At night mikh hot farnart the new moon bay nakht bewitched me der moyled With a snow song... mit a shney lid... The clear-white little goat is leading me firt mikh klor-vays tsigele From my golden crib; fun mayn goldn vigele, Leading me around to deal in firt mikh arum handlen Raisins and almonds. rozhinkes mit mandlen... Far away, at night, probably, vayt, bay nakht, mistome, My mother awakens, khapt zikh uf mayn mame. Ah! Ah! Mother! a! a! mame. Under mother’s cradle The little white goat stands. unter mames vigele The little goat went off to trade shteyt klor-vays tsigele, Raisins and almonds. tsigele gegan iz handlen, Mother rocks the cradle, rozhinkes mit mandlen... Rocks an empty cradle. vigt di mame s’vigele, I and the little snow-white goat vigt a leydik vigele... Are going around dealing. ikh mit klor-vays tsigele Going somewhere to trade geyen arum handlen, Raisins and almonds. geyen ergets handlen rozhinkes mit mandlen... 5 אַן אַלטער ניגון - An Alter Nign / An Old Song Words: Leib Kvitko (1890-1952) English summary:

The landowner sends Nakhmen off to the fair, with money for oxen. Along the way, the shepherd’s song wafts over his path, and Nakhmen forgets his errand and his family. He stops to ask what such a treasure costs. He pays up and goes off, humming the tune that he’s bought. Then he spies a wagon with musicians singing a tune. They know how much their song is worth, and ask twice the price that he paid for the first. When he reaches the market, he hears the fine oxen lowing, and he begins to bargain. But there is nothing in his wallet. He comes home empty handed. His wife rewards him with a smack, and the landowner beats him.

כח/ Koyekh/Strength וואָלט איך געהאַט כח ,If I had the strength Volt ikh gehat koyech וואָלט איך געלאָפן אין די גאַסן ,I would run through the streets Volt ikh geloyfn in di gasn און געשריגן: צדק, !And shout: Justice! Un geshrign: Tsedek צדק, צדק, צדק! !Justice, justice, justice! Tsedek, Tsedek, Tsedek וואָלט איך געהאַט כח ,If I had the strength Volt ikh gehat koyech וואָלט איך געלאָפן אין די גאַסן ,I would run through the streets Volt ikh geloyfn in di gasn און געשריגן: שלום! !And shout: Peace! Un geshrign: Sholom שלום, שלום, שלום! !Peace, peace, peace! Sholom, Sholom, Sholom

Composer Feature Lazar Weiner (1897—1982), composer of tonight’s setting of “Viglid” by Peretz Markish, was born in Cherkassy, . He received his early music training at the choir school of the Brodsky Synagogue in Kiev and at the Kiev Conservatory. He immigrated to the United States in 1914, settling in New York City. He was one of the most active Jewish musicians of the 20th century in the U.S., where he conducted hundreds of people in the Workmen’s Circle Choirs. He also served as the music director of Central Synagogue in New York City for more than 40 years and served on the faculties of the Schools of Sacred Music of both Hebrew Union College and the Jewish Theological Seminary. Mr. Weiner composed more than 300 works in all genres, and he often was referred to as the “Schubert of Yiddish Art Song.”

6 FEATURED POETS Izi Charik (1898—1937) was born in Zembin, Belarus, and began publishing Yiddish poetry in 1920. His most important contribution to Soviet Jewish literature, the pessimistic narrative poem “Mit Layb un Lebn” (“With Body and Soul,” 1928), portrays the life of the Soviet Jewish intelligentsia through the eyes of a young Jewish teacher whose grand hopes for rebuilding the shtetl are ultimately dashed. In June 1937, at the peak of his career, he was arrested and killed later that year, as part of the Great Purges that decimated the Soviet cultural elite. Itsik Fefer (1900–-1952) was born in Shpola, Ukraine. During WWII, he was a military reporter and was vice chairman of the Soviet Jewish Anti-Fascist Committee (JAC). He and (artistic director of the Moscow State Jewish Theater and chairman of the JAC) traveled to the United States in 1943. In 1948, after the assassination of Mikhoels, Fefer, along with other JAC members, was arrested and accused of treason. Fefer reportedly cooperated with the investigation, providing false information that would lead to the arrest and indictment of over a hundred people, but at the trial, he made openly nationalistic statements and expressed pride in his Jewish identity. Peretz Markish (1895–-1952), who was born in Polonnoye, Ukraine, was a Yiddish poet and novelist whose work extols Soviet Russia and mourns the destruction of European in WWII. Markish joined several writers in producing modernist Yiddish poetry that championed the Russian Revolution of 1917. His novel Dor Oys, Dor Ayn (“Generation After Generation,” 1929), about the genesis of revolution in a small Jewish town, was condemned for “Jewish chauvinism.” Awarded the Order of Lenin in 1939, he wrote several paeans to , including the epic poem Milkhome (“War,” 1948). In 1948, Markish was arrested, jailed, and tortured. He was shot along with many of his fellow writers in 1952. Leib Kvitko (1890–-1952) was an author of well-known children’s poems and a member of the JAC. He was one of the editors of Eynikeyt (the JAC’s newspaper) and of the Heymland, a literary magazine. He was born in a Ukrainian shtetl and attended traditional Jewish religious school for boys. He moved to Kiev in 1917 and soon became one of the leading Yiddish poets of the “Kiev group.” He lived in Germany between 1921 and 1925, joining the Communist Party of Germany and publishing critically acclaimed poetry. He returned to the Former in 1925 and moved to Moscow in 1936. Remembering all the Murdered Yiddish Poets, Artists, and Academics • Peretz Markish (1895—1952): Yiddish poet, co-founder the School of Writers, a Yiddish literary school in Soviet Russia • (1889—1952): Yiddish poet • Itsik Fefer (1900—1952): Yiddish poet, informer for the Ministry of Internal Affairs • Leib Kvitko (1890—1952): Yiddish poet and children’s writer • David Bergelson (1884—1952): Distinguished novelist • Solomon Lozovsky (1878—1952): Director of Soviet Information Bureau, Deputy Commissar of Foreign Affairs, vigorously denounced accusations against himself and others • Boris Shimeliovich (1892—1952): Medical Director of the Botkin Clinical Hospital, Moscow • Benjamin Zuskin (1899—1952): Assistant to and successor of Solomon Mikhoels as director of the Moscow State Jewish Theater • Joseph Yuzefovich (1890—1952): Researcher at the Institute of History, Soviet Academy of Sciences, trade union leader • Leon Talmy (1893—1952): Translator, journalist, former member of the Communist Party USA • Ilya Vatenberg (1887—1952): Translator and editor of Eynikeyt, newspaper of the JAC; Labor Zionist leader in Austria and U.S. before returning to the USSR in 1933 • Chaika Vatenberg-Ostrovskaya (1901—1952): Wife of Ilya Vatenberg, translator at JAC 7 • Emilia Teumin (1905—1952): Deputy editor of the Diplomatic Dictionary; editor, International Division, Soviet Information Bureau • Solomon Bregman (1895—1953): Deputy Commissar of Foreign Affairs. Fell into a coma after denouncing the trial and died in prison five months after the executions • Lina Stern (1875—1968): Biochemist, physiologist, and humanist and the first female academician in the Russian Academy of Sciences. She is best known for her pioneering work on blood–brain barrier. She was the only survivor out of the 15 defendants.

Some who were either directly or indirectly connected to the JAC at the time were also arrested in the years surrounding the trial. Although Solomon Mikhoels (1890—1948) was not arrested, his death was ordered by Stalin in 1948. (1884—1950), another Yiddish writer, was arrested in 1949, and died in a labor camp in 1950. Literary critic Yitzhak Nusinov (1889—1952) died in prison and journalists Shmuel Persov (1890—1950) and Miriam Zheleznova were shot—all in 1950.

TONIGHT’S SERVICE LEADERS Service Leader: Rabbi Marisa Elana James Ba’alei Tefillah: Cantor Steve Zeidenberg, Steven M. Fruh-Paul L. Marsolini Cantorial Position And Amanda Seigel Music Director and Pianist: Joyce Rosenzweig Sermon in Song

***********

Families With Kids Trip to Israel Our journey begins on August 23. We’ll keep the congregation up to date on our adventures and learning experiences. Follow along on Facebook and Twitter: #CBSTinIsrael.

CBST Adult Civil Rights Trip to the South Thursday, March 7 to Monday, March 11, 2019 Rabbi Kleinbaum leads this journey, exploring the deep roots of the Civil Rights Movement. We’re currently sold out. Email Tasha Calhoun, [email protected] to be put on the waiting list.

Electronic Devices prevent us from being fully present in a prayerful community. Please refrain from using any electronic devices in the sanctuary, and make sure that they are turned off or silenced during services.

8 PRAYER for OUR COUNTRY Our God and God of our ancestors, אלוהינו ואלוהי אבותנו ואמותינו. ברך את ארצנו ואת כל .bless this country and all who dwell within it היושבות והיושבים בה Help us to experience the blessings יחד לבבנו להודות לך על חיינו ועל הזמן הזה ,of our lives and circumstances To be vigilant, compassionate, and brave. להיות דרוכות, אמיצים, ומלאי חמלה. ,Strengthen us when we are afraid חזקנו וחזק ידנו כאשר אנו אחוזים בפחד ,Help us to channel our anger סייע בידינו לנתב את כעסנו לידי מעשה .So that it motivates us to action חזק לבבנו לחוש את מלוא הפחד שלנו ,Help us to feel our fear כדי שלא נהפוך לאדישות .So that we do not become numb Help us to be generous with others, סייע לנו להשפיע נדיבות על אחרים כדי שנרים זה את זו . .So that we raise each other up סייע לנו להיות צנועות בפחד, כדי שנדע כי גם כשאנו מרגישים ,Help us to be humble in our fear פגיעות, יש אחרות, הנמצאות בסיכון גבוה אף יותר, זוהי חובתנו ,knowing that as vulnerable as we feel הקדושה להיות עמן. there are those at greater risk, and that it is our holy work to stand with them. ברכנו בטעם המתוק של החופש ,Help us to taste the sweetness of liberty כדי שנשכיל להעריך את החופש לו זכינו בדורות קודמים ובעת הזו To not take for granted the freedoms won לרפא ולחזק את הדמוקרטיה שלנו שתהיה כְּעֵץ שׁ�תוּל עַל-מַי�ם, .in generations past or in recent days ו�עַל-יוּבַל י�שׁ�לַּח שׁ��שׁ�יו, ו�א י��אֶה כִּי-י�בֹא חֹם, ו�הָי�ה עָלֵהוּ �עֲנָן; ,To heal and nourish our democracy that it may be like a tree planted by the water (ירמיהו יז, ח) ;whose roots reach down to the stream it need not fear drought when it comes, its leaves are always green (:8). שכינה, אם כל חי, ,Source of all Life שלחי אורך ואמתך למנהיגנו ,Guide our leaders with righteousness חזקי לבבותיהם שלא יתקשו ,Strengthen their hearts but keep them from hardening. שישתמשו בכוחן כדי לדבר אמת ולפעול בצדק (ישעיהו טז, ג-ה) That they may use their influence and authority to מי יתן וכל יושבי הארץ יחלקו בעושרה, ישגשגו בחופש שתציע, .(speak truth and act for justice (Isaiah 16:3-5 ויהיו מוגנים בחוקיה May all who dwell in this country מי יתן ואומה זו תשתמש בכוחה ובעושרה על מנת לקדם צדק, ,share in its bounty, enjoy its freedoms and be protected by its laws. חופש ושלום לכל יושבי תבל May this nation use its power and wealth מי יתן ונהיה חזקות ואמיצים ,to be a voice for justice מי יתן ונהיה נועזים במעשי ידנו ועמוקות בחמלה שבלבנו .peace, and equality for all who dwell on earth שנבחין מתי עלינו להקשיב ומתי עלינו לפעול May we be strong and have courage To be bold in our action and deep in our compassion, לעקור שנאה, גזענות, שוביניזם, אפליה, אלימות בכל צורה, ,To discern when we must listen and when we must act To uproot bigotry, intolerance, misogyny, racism, לחגוג את צלם אלוהים בפנים שונות המשתקפות בכל המגוון ,discrimination, and violence in all its forms האנושי To celebrate the many faces of God reflected in the wondrous diversity of humanity, לקבל את הזר ואת המהגרת, ולכבד את המתנות שמביא כל מי To welcome the stranger and the immigrant שמבקשת מקלט והזדמנות בארץ זו, כפי שהיה מאז לפני שאומה זו and to honor the gifts of those who seek refuge נולדה and possibility here, as they have since ו�י�גַּל כַּמַּי�ם, מִשׁ�פָּט; וּצְדָקָה, כְּנַחַל אֵיתָן .before this nation was born Let justice well up like waters, and righteousness (עמוס ה כד) (like a mighty stream (Amos 5:24 © Rabbi Ayelet Cohen Hebrew by Rabbi Noa Sattath

9 Refuah Shlemah – Healing Prayers Rafaela Shira Anshel Michael Knox Ronald Jay Sivitz Thelma Benjamin Alan Packer Lisa Springer Norbert Fischer Libbie Parad Rose Wahnon Mary Goldrich Rochelle Passin Josephine bat Melanie Marilyn GreenbergP Lawrence Michael Sivitz If you or a CBST member you know is ill and would like support, contact [email protected]. This printed list is for those with acute illness. You may say a name aloud during the healing prayer at services. CBST’s Chesed Committee provides assistance for members who are hospitalized or recovering from illness or loss. Email [email protected]. We’re your community; we’re here for you.

Yortzeits 30 Av to 6 Elul Members memorialized on the Wine Family Sanctuary Memorial Wall Scott Barrack Michael Freedman Melvin Rosen Bruce Brumberg Donald Kaufman Esther Silverman

Family & Friends memorialized on plaques on the Kuriel Chapel Memorial Wall Michael DeStefano Gertrude Kershon Max Solomon Milton Gevirtz Neal Kessman Sylvia Stoll Fay Goldberg Miles Ludvigsen Basha Rivka bat Chaim Abraham Kawer Fay Shaw The CBST community extends condolences to mourners among us. May God comfort you among all who mourn. We pray for peace.

All are welcome to an Oneg downstairs following the service. Seating & Accessibility: CBST is committed to accessibility. At Friday night services, several spaces for someone in a wheelchair and an adjacent chair are reserved; seats are released at 6:45pm if not occupied. Phones and photography: Silence your cell phones. Photos are not permitted during services. Bags and coats: Bags and coats are subject to search by security personnel. Smoking: Is not permitted within 25 feet of our front door. From CBST’s Green Team: CBST now participates in NYC’s composting program. All of our cups, plates, and flatware are compostable and can go in the brown compost bins downstairs. We live in a city where rigid plastics are recyclable. Toss plastic straws, bottles, etc. in receptacles labeled “cans/bottles.” The earth & the Green Team thank you. Tonight, our thanks to: Better Events Sound Technician · CBST Facilities Staff Jorge Loyola, Victor Reyes, and Teresa Gutierrez · CBST Members & Friends who greet everyone at services · Shabbat sponsors and donors.

10 Ahead… Saturday, August 11, 2018 / 30 Av 5778 Liberal Minyan Shabbat Ba’al Tefillah: Cantor Steve Zeidenberg D’var Torah: Erika Karp Friday, August 17, 2018 / 7 Elul 5778 Saturday, August 18, 2018 / 7 Elul 5778 Parashat Shoftim Traditional Egalitarian Minyan Shabbat Service Leader: Rabbi Reuven Greenvald Ba’al Tefillah: Cantor Steve Zeidenberg Ba’al Tefillah: Cantor Steve Zeidenberg, D’var Torah: Rabbi Lauren Tuchman Drashah: Rabbi Reuven Greenvald Upcoming Events See all these events and more at www.cbst.org/events/month

Chazak: Red Ribbon Team Meeting Wednesday, August 15, 6pm, 130 West 30th Street Work to eliminate stigma and prejudice against those living with HIV/AIDS and to increase the awareness and acceptance around it. New members are welcome.

CBST, Middle East & Me Team Meeting 130 West 30th Street; date being rescheduled Help create space for discussion and reflection on our engagement with the people of Israel, Palestine, and the conflict that remains between them. Contact [email protected] for the final date.

Aleinu (20s-30s) Meeting Thursday, August 16, 7pm, location in Manhattan TBD We'll take our meeting to a restaurant near the synagogue to discuss High Holy Days and Sukkot. To attend, please email [email protected].

Shabbat Dinner Hosted by Mishpachah Friday, August 17, 5pm, 130 West 30th Street Mishpachah, a CBST social and cultural group that attracts those over the age of 55, hosts this pre- service dinner, open to all, for a truly inter-generational experience. $16 if registered by Tuesday, August 14; $20 thereafter. Register: http://bit.ly/AugMishpachah.

Aleinu Hangout—Kosher BBQ & Pool Party Saturday, August 18, 2pm, Westchester Aleinu member Glenn Lutzky has opened up his backyard pool for us to enjoy a Kosher BBQ party. Cantor Steve Zeidenberg will lead a Havdalah service. We're asking for a $10 suggested donation at the door to help cover the cost of food. RSVP at http://bit.ly/HavdalahAugust, and we'll send you the address and complete details a few days prior to the party. Aging with HIV/AIDS? Talk to Us! Tuesdays, through August 21, 7 to 9pm Join our weekly supportive social gathering led by Scott A. Kramer, LCSW-R, ACSW with Rabbi James. Share stories and compare notes about what it means to be aging with HIV/AIDS. Refreshments will be served! RSVP at http://bit.ly/HIVSupport.

11 Israeli Dancing with Mitch Ginsburgh Monday, August 20, 7:00 to 9:00pm Learn with internationally known Israeli dance teacher and choreographer! New dancers will enjoy the best Israeli music from yesterday and today, build coordination and dance skills over time as we learn new dances and master challenges, and sweat. No experience required. Register: http://bit.ly/AugustDancing.

Green Team Meeting Wednesday, August 22, 6pm, 130 West 30th Street The Green Team is out to change the world. Find out how you can help.

CBST. Jewish. LGBTQ. 60+. Thursday, August 23, 11am to 3pm Enjoy a day of music, lunch, deep learning, and shmoozing with our clergy, members, and friends. Teachings and workshops will be led by Rabbi Marisa James, Rabbi Mike Moskowitz, and Yael Acher talking about music and memory from SAGE.

Bold Spiritual Community of Resistance and Love

Resistance! Calls and Cards Thursdays, 12:30 - 2:00pm at 130 West 30th Street Come for pizza to fuel your phone calls and postcard writing. Make your voice heard by exercising your right to contact officials. Bring a cell phone and your fighting spirit!

Welcoming Visit at Islamic Center at NYU Fridays, 12:45 - 2:30pm at 238 Thompson St. Welcome worshippers to the Islamic Center at NYU’s Jummah midday prayer service.To participate in House of Peace, speak to Harold Levine, or email him at [email protected]. Free, Confidential HIV Testing at CBST Wednesday, August 22, 5pm to 7pm, 130 West 30th Street Do you know your HIV status? Maimonides wrote, “When keeping the body in health and vigor, one walks in the ways of G-d.” CBST offers free, confidential HIV testing on-site, open to all. This project was funded by the New York City Department of Health and Mental Hygiene through a contract with Public Health Solutions.

Sign up for our weekly Social Justice email to stay connected to our work (http://bit.ly/SanctuaryEmail), or email Rabbi James ([email protected]) if you want to get more involved.

12

Lehrhaus Adult Education The Tuesday Chevruta Study Group Tuesdays, 6:30pm to 8pm, 130 West 30th Street Our intimate group is committed to the intensive study of Jewish texts, philosophy, and history. Books are read aloud and discussed at each meeting. Our current subject is Jewish Civilization from Muhammed to Spinoza. There are no prerequisites other than a devotion to Jewish learning and a commitment to respect the opinions of others. To join or for info, email Rabbi Rapport at [email protected]. Sessions will resume in September with a discussion of the book Moses: A Human Life by Avivah Gottlieb Zornberg.

Children’s Education at CBST CBST is committed to providing a dynamic, inclusive, and multifaceted Jewish educational experience for our children and their families. Through learning and doing, our program builds and strengthens a contemporary, learned, relevant, ethical, and deeply rooted sense of both Jewish and LGBTQ values and identity.

Alef Bet Shabbat—Babies, Toddlers, and Preschoolers (Drop-In) A twice-monthly, song-filled morning service, beginning at 11:30am, led by our clergy and songleader, designed especially for our youngest congregants with their caregivers. Always followed by a community Kiddush lunch with access to supervised free play and the CBST children’s library until 1:30 pm. Limmud B'Shabbat—Grades K, 1, 2, 3, 4, 5 This child-centered program introduces students to Jewish learning, t’fillah, holiday celebrations, and basics of modern Hebrew; themes and stories of Torah through music, arts, and creative learning. Includes immersive Family Retreat programs, supplies, materials, snack, and Kiddush lunch. B'nai Mitzvah Program—Grades 6 and 7 Meeting twice monthly, classes include Hebrew instruction, t’fillah, Jewish studies, holiday celebrations, music, arts, all materials, snacks, Kiddush lunch, preparation for B’nai Mitzvah, private individualized tutoring, and monthly family classes and dinner with Rabbi Rapport. Teen Track—Grades 8-9 and 10-12 This twice-monthly program engages CBST’s teens (grades 8-9 and grades 10-12) in thoughtful exploration of Am Yisrael, Eretz Israel, and Medinat Yisrael: the people, the land, and the modern state of Israel. Includes all local field trips, Shabbat breakfast, and Kiddush lunch.

Registration for 5779 / October 2018 – June 2019 is now open. To register, visit: https://cbst.org/content/children-and-families. For questions, please contact Jennifer Kleinbaum, Limmud Program Administrator, at [email protected] or 212-929-9498, x816. For information about the program, contact Jonathan Chapman, Principal, [email protected].

13 CBST High Holy Days 2018 The High Holy Days begin with S’lichot on Sept. 1 and continue with CBST through the celebration of Simchat Torah on Oct. 1. In this season of self-reflection, we look back on our acts of the past year and consider how we have affected the lives of others. As a spiritual community we believe in the power of prayer and study. We believe in the strength given to us by the Holy One’s love, which surrounds us in the faces of the community in which we pray and act. We look ahead, to make commitments to our highest values and visions of a more just world. In September, we will share S’lichot at CBST and Rosh Hashanah and Yom Kippur at our sanctuary in the Javits Center.

High Holy Days 2018 Registration Tickets (free of charge) are required for Rosh Hashanah Evening One, Sunday, Sept. 9 at 6:30 pm, and Kol Nidre, Tuesday, Sept. 18 at 6pm at Jacob K. Javits Convention Center, 11th Avenue at 35th Street. You will be asked to show your ticket as you enter. Tickets are not required for other services. All are always welcome, always without charge. Register online at http://bit.ly/CBSTHHD2018. Tickets will be mailed between Aug. 15 and Aug. 31. Thereafter, you can pick up tickets at the Javits Center. The Will Call table opens 45 minutes prior to the Sept. 9 and Sept. 18 services. Have Special Needs (wheelchair access, open captioning, etc.)? Email [email protected] in advance and our team will greet and assist you when you arrive. L'shanah Tovah—Best wishes for a good and sweet new year.

High Holy Days Contributions The traditions of the High Holy Days season include the opportunity to strengthen the community through giving. Response to the Annual Appeal fulfills a significant portion of the synagogue’s operating budget. The Open Door is a longstanding policy that enables CBST to welcome all at services throughout the year, always without charge. The Yizkor Appeal represents the blessing of memory. The annual Yizkor Book of Remembrance recalls loved ones who no longer sit beside us. Bookplates are meaningful inscriptions of memory or of joy. All contributions are gratefully accepted at http://bit.ly/CBSTHolidaysContributions.

Services and Programming for Families With Children Our programming offers services and workshops especially for families with children ages 0 to 3, 4 to 7, and 8 to 12 on Rosh Hashanah and Yom Kippur at the Jacob Javits Center—always free of charge. Babysitting is also available on Yom Kippur morning at a charge of $30. Advance registration for all is required: http://bit.ly/HHDChildrensServices.

CBST Cemetery Visit 5779 Sunday, September 16, Noon at Cedar Park Cemetery During the Days of Awe, it is traditional to visit the cemetery and memorialize loved ones. We are arranging round-trip transportation leaving at 11 am from CBST. Advance reservations are required by Monday, Sept 10: http://bit.ly/CBSTCemetery. (You may also travel on your own and meet up with the CBST clergy and members at the cemetery at Noon).

Break Fast 5779 Wed., September 19, approx. 8:15pm, 130 West 30th Street Break the Fast with family and friends. We hope you will enjoy a meaningful Yom Kippur, an easy fast, and a good and sweet new year. Early bird pricing through August 30: $30 per person; $36 thereafter; $40 at the door. Register: http://bit.ly/BreakFast5779.

14

15 Tonight’s Oneg (Delight) Sponsored by

Deluxe Oneg Lisa Padilla In honor of my friend, mentor, and spiritual partner, Alison Lukacsko, visiting from Atlanta, and my Mussar buddy, Jeff Arnowitz, and his family, from Almost Canada, but still in New York. Mitchell Bloom In honor of Miryem-Khaye Seigel for bringing her beautiful voice and spirit to services tonight. Dianne Hess and Abbe Tiger In memory of Dianne’s father, William Hess, z”l, who passed away July 26, 2018. Leslie Gevirtz To celebrate what would have been my Dad’s 97th birthday last week and to acknowledge his 19th yortzeit this week. Dad, you were right. Rabbi Ken Brickman In memory of my beloved partner, Neal Kessman, z”l. Shabbat Flowers sponsored by David Wine and Michael MacElhenny

CBST has a Hearing Induction Loop for hearing aids with T-Coils.

Psalms/Tehillim Project Starts This Sunday In Judaism, it is traditional to recite /Tehillim in times of fear, in times of mourning, in times of calamity, and even in times of joy and celebration. This project responds to the moment in history in which we find ourselves. As a congregation, we will recite the entire book of 150 Psalms each day with each person taking on the responsibility of one Psalm. We begin the community-wide recitation on Rosh Chodesh Elul, which is 30 days before Rosh Hashanah—this year August 12. To join, email Tasha Calhoun at [email protected] with Psalms/Tehillim Project in the subject line. You can choose a Psalm that is meaningful to you or ask the CBST clergy to choose one for you.

Senior Rabbi Sharon Kleinbaum, D.D. Rabbi Yael Rooks Rapport ASSISTANT RABBI Cantor Steve Zeidenberg 130 West 30th Street Steven M. Fruh-Paul L. Marsolini Cantorial Position New York, NY 10001 Joyce Rosenzweig Music Director (212) 929-9498 cbst.org Rabbi Marisa Elana James DIRECTOR OF SOCIAL JUSTICE PROGRAMMING facebook.com/BeitSimchatTorah Gregg H. Passin PRESIDENT twitter.com/CBST Yolanda Potasinski EXECUTIVE DIRECTOR

16