Download Catalogue
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Difference Between Blessing (Bracha) and Prayer (Tefilah)
1 The Difference between Blessing (bracha) and Prayer (tefilah) What is a Bracha? On the most basic level, a bracha is a means of recognizing the good that God has given to us. As the Talmud2 states, the entire world belongs to God, who created everything, and partaking in His creation without consent would be tantamount to stealing. When we acknowledge that our food comes from God – i.e. we say a bracha – God grants us permission to partake in the world's pleasures. This fulfills the purpose of existence: To recognize God and come close to Him. Once we have been satiated, we again bless God, expressing our appreciation for what He has given us.3 So, first and foremost, a bracha is a "please" and a "thank you" to the Creator for the sustenance and pleasure He has bestowed upon us. The Midrash4 relates that Abraham's tent was pitched in the middle of an intercity highway, and open on all four sides so that any traveler was welcome to a royal feast. Inevitably, at the end of the meal, the grateful guests would want to thank Abraham. "It's not me who you should be thanking," Abraham replied. "God provides our food and sustains us moment by moment. To Him we should give thanks!" Those who balked at the idea of thanking God were offered an alternative: Pay full price for the meal. Considering the high price for a fabulous meal in the desert, Abraham succeeded in inspiring even the skeptics to "give God a try." Source of All Blessing Yet the essence of a bracha goes beyond mere manners. -
Creation and Composition
Texts and Studies in Ancient Judaism Texte und Studien zum Antiken Judentum Edited by Martin Hengel und Peter Schäfer 114 ARTIBUS ,5*2 Creation and Composition The Contribution of the Bavli Redactors (Stammaim) to the Aggada Edited by Jeffrey L. Rubenstein Mohr Siebeck Jeffrey L. Rubenstein, born 1964. 1985 B.A. at Oberlin College (OH); 1987 M.A. at The Jewish Theological Seminary of America (NY); 1992 Ph.D. at Columbia University (NY). Professor in the Skirball Department of Hebrew and Judaic Studies, New York University. ISBN 3-16-148692-7 ISSN 0721-8753 (Texts and Studies in Ancient Judaism) Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data is available in the Internet at http://dnb.ddb.de. © 2005 by Mohr Siebeck, Tübingen, Germany. This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that permitted by copyright law) without the publisher's written permission. This applies particularly to repro- ductions, translations, microfilms and storage and processing in electronic systems. The book was typeset by Martin Fischer in Tübingen, printed by Guide-Druck in Tübingen on non-aging paper and bound by Buchbinderei Spinner in Ottersweier. Printed in Germany. Preface The papers collected in this volume were presented at a conference sponsored by the Skirball Department of Hebrew and Judaic Studies of New York University, February 9-10, 2003.1 am grateful to Lawrence Schiffman, chairman of the de- partment, for his support, and to Shayne Figueroa and Diane Leon-Ferdico, the departmental administrators, for all their efforts in logistics and organization. -
The Third Wagon by Chaim Peri
Village Way - Past Present and Future Revisiting our vision The vision of Yemin Orde Village has always been to serve as a microcosm of an upright and resilient society, guiding youth from a life of survival to a life of worthiness. Backed by Friends of Yemin Orde, it sought to fulfill the prophetic vision of a Jewish State that is guided by compassionate justice, where no child is left behind. The Village Way initiative was established in order to propagate this vision where needed. The Village Way heralds a renaissance in education, a grassroots movement of social and spiritual development. ImpactIsrael A quarter of a century after the establishment of FYO, our new banner marks a most relevant evolvement of this vision. This development is totally attuned to the existential juncture in which the Jewish world now stands. Past and Present From its earliest days, Judaism has always been a grand-scale educational marathon – the transmission of knowledge, values and traditions from generation to generation. The realities of exile have further placed education at the heart of Jewish life - in the family circle, the Yeshivot and engaged congregations. In all cases, upholding faith and culture was reliant on the quality and centrality of education in the lives of our people. Indeed, the Yeshiva system continues to maintain that very strictly, following an educational methodology which was initiated 200 years ago by Rabbi Chaim of Volozhin. At the same time, elsewhere in our civil society, there is much talk about the importance of education, but in fact we see a constant degradation in its public status and increasing fragmentation in its implementation. -
Yiddish Literature
Syracuse University SURFACE Religion College of Arts and Sciences 1990 Yiddish Literature Ken Frieden Syracuse University Follow this and additional works at: https://surface.syr.edu/rel Part of the Religion Commons Recommended Citation Frieden, Ken, "Yiddish Literature" (1990). Religion. 39. https://surface.syr.edu/rel/39 This Other is brought to you for free and open access by the College of Arts and Sciences at SURFACE. It has been accepted for inclusion in Religion by an authorized administrator of SURFACE. For more information, please contact [email protected]. i C'L , IS4 ed l'ftOv\ Yiddish Literature 1077 וt..c:JI' $-- 131"'1+-" "r.כ) C fv כ,;E Yiddish Literature iddiSh literature may 00 said to have been born the Jews of northern Europe during this time than among twice. The earliest evidence of Yiddish literary ac non-Jews living in the same area. Many works achieved Y tivity dates from the 13th century and is found such popularity that they were frequently reprinted over in southern Germany, where the language itself had origi a period of centuries and enjoyed an astonishingly wide nated as a specifically Jewish variant of Middle High Ger dissemination, with the result that their language devel man approximately a quarter of a millennium earlier. The oped into an increasingly ossified koine that was readily Haskalah, the Jewish equivalent of the Enlightenment, understood over a territory extending from Amsterdam to effectively doomed the Yiddish language and its literary Odessa and from Venice to Hamburg. During the 18th culture in Germany and in western Europe during the century the picture changed rapidly in western Europe, course of the 18th century. -
A HISTORY of the HEBREW TABERNACLE CONGREGATION of WASHINGTON HEIGHTS a German-Jewish Community in New York City
A HISTORY OF HEBREW TABERNACLE A HISTORY OF THE HEBREW TABERNACLE CONGREGATION OF WASHINGTON HEIGHTS A German-Jewish Community in New York City With An Introduction by Rabbi Robert L. Lehman, D. Min., D.D. December 8, 1985 Chanukah, 5746 by Evelyn Ehrlich — 1 — A HISTORY OF HEBREW TABERNACLE THANK YOU Many individuals have contributed toward making this project possible, not the least of which were those who helped with their financial contributions. They gave “in honor” as well as “in memory” of individuals and causes they held dear. We appreciate their gifts and thank them in the name of the congregation. R.L.L. IN MEMORY OF MY DEAR ONES by Mrs. Anna Bondy TESSY & MAX BUCHDAHL by their loved ones, Mr. and Mrs. Ernst Grumbacher HERBERT KANN by his wife, Mrs. Lore Kann FRED MEYERHOFF by his wife, Mrs. Rose Meyerhoff ILSE SCHLOSS by her husband, Mr. Kurt J. Schloss JULIUS STERN by his wife, Mrs. Bella Stern ROBERT WOLEMERINGER by his wife, Mrs. Friedel Wollmeringer IN HONOR OF AMY, DEBORAH & JOSHUA BAUML by their grandmother, Mrs. Elsa Bauml the CONGREGATION by Mrs. Gerda Dittman, Mr. & Mrs. Paul Ganzman, Ms. Bertha Kuba, Mr. & Mrs. Nathan Maier, Mrs. Emma Michel, Mrs. Ada Speyer (deceased 1984), Mrs. Joan Wickert MICHELLE GLASER and STEVEN GLASER by their grandmother, Mrs. Anna Bondy RAQUEL and RUSSELL PFEFFER by their grandparents, Mr. and Mrs. Rudolph Oppenheimer HANNA ROTHSTEIN by her friend, Mrs. Stephanie Goldmann and by two donors who wish to remain anonymous — 2 — A HISTORY OF HEBREW TABERNACLE INTRODUCTION Several factors were instrumental in the writing of this history of our congregation. -
A Taste of Torah
Parshas Teruma February 19, 2021 A Taste of Torah Stories for the Soul Hungry for War by Rabbi Yosef Melamed Take to Give Rabbi Chaim of Volozhin (1749-1821), As Purim approaches and the excitement over the fourteenth of Adar. Taanis Esther thus the founder and head of the Volozhin this special holiday grows, this week’s parsha commemorates the fast of the day of battle Yeshiva, once travelled to Minsk to raise against the enemies of the Jewish People. is supplemented with Parshas Zachor, the desperately-needed funds to keep the second of the four special supplement parshios Having established the origins of the fast, we yeshiva afloat. In Minsk lived two men, Reb of this time of the year. Parshas Zachor features must now explore why fasting is important Baruch Zeldowitz and Reb Dober Pines, the Torah commandment to remember the while fighting a war, specifically a war against who served as gabbaim (representatives) to evil that the nation of Amalek perpetrated Amalek. collect money for the yeshiva. Rav Chaim against the fledgling Jewish Nation. Rabbi Gedalya Schorr (1910-1979) offers the visited Rabbi Zeldowitz and informed him The commentators explain that reading this following enlightening explanation: The evil of of the dire financial straits in which the parsha is an appropriate forerunner to Purim Amalek and its power stems from the ideology yeshiva found itself, specifying the large because Haman, the antagonist of the Purim that the world is run randomly through sum of money that was needed to stabilize story, was a direct descendent of Amalek who nature and is not subject to any Divine plan the situation. -
Jiddistik Heute
לקט ייִ דישע שטודיעס הנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today לקט Der vorliegende Sammelband eröffnet eine neue Reihe wissenschaftli- cher Studien zur Jiddistik sowie philolo- gischer Editionen und Studienausgaben jiddischer Literatur. Jiddisch, Englisch und Deutsch stehen als Publikationsspra- chen gleichberechtigt nebeneinander. Leket erscheint anlässlich des xv. Sym posiums für Jiddische Studien in Deutschland, ein im Jahre 1998 von Erika Timm und Marion Aptroot als für das in Deutschland noch junge Fach Jiddistik und dessen interdisziplinären אָ רשונג אויסגאַבעס און ייִדיש אויסגאַבעס און אָ רשונג Umfeld ins Leben gerufenes Forum. Die im Band versammelten 32 Essays zur jiddischen Literatur-, Sprach- und Kul- turwissenschaft von Autoren aus Europa, den usa, Kanada und Israel vermitteln ein Bild von der Lebendigkeit und Viel- falt jiddistischer Forschung heute. Yiddish & Research Editions ISBN 978-3-943460-09-4 Jiddistik Jiddistik & Forschung Edition 9 783943 460094 ִיידיש ַאויסגאבעס און ָ ארשונג Jiddistik Edition & Forschung Yiddish Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 לקט ִיידישע שטודיעס ַהנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Yidish : oysgabes un forshung Jiddistik : Edition & Forschung Yiddish : Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 Leket : yidishe shtudyes haynt Leket : Jiddistik heute Leket : Yiddish Studies Today Bibliografijische Information Der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- schen Nationalbibliografijie ; detaillierte bibliografijische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © düsseldorf university press, Düsseldorf 2012 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urhe- berrechtlich geschützt. -
Henryk Berlewi
HENRYK BERLEWI HENRYK © 2019 Merrill C. Berman Collection © 2019 AGES IM CO U N R T IO E T S Y C E O L L F T HENRYK © O H C E M N 2019 A E R M R R I E L L B . C BERLEWI (1894-1967) HENRYK BERLEWI (1894-1967) Henryk Berlewi, Self-portrait,1922. Gouache on paper. Henryk Berlewi, Self-portrait, 1946. Pencil on paper. Muzeum Narodowe, Warsaw Published by the Merrill C. Berman Collection Concept and essay by Alla Rosenfeld, Ph.D. Design and production by Jolie Simpson Edited by Dr. Karen Kettering, Independent Scholar, Seattle, USA Copy edited by Lisa Berman Photography by Joelle Jensen and Jolie Simpson Printed and bound by www.blurb.com Plates © 2019 the Merrill C. Berman Collection Images courtesy of the Merrill C. Berman Collection unless otherwise noted. © 2019 The Merrill C. Berman Collection, Rye, New York Cover image: Élément de la Mécano- Facture, 1923. Gouache on paper, 21 1/2 x 17 3/4” (55 x 45 cm) Acknowledgements: We are grateful to the staf of the Frick Collection Library and of the New York Public Library (Art and Architecture Division) for assisting with research for this publication. We would like to thank Sabina Potaczek-Jasionowicz and Julia Gutsch for assisting in editing the titles in Polish, French, and German languages, as well as Gershom Tzipris for transliteration of titles in Yiddish. We would also like to acknowledge Dr. Marek Bartelik, author of Early Polish Modern Art (Manchester: Manchester University Press, 2005) and Adrian Sudhalter, Research Curator of the Merrill C. -
CONGREGATION NEVEH SHALOM Clergy and Senior Staff Process
CONGREGATION NEVEH SHALOM Clergy and Senior Staff Process Review Committee May 4, 2010 Report to the Board of Directors Proposed Assessment Review and Contract Renewal Processes EXECUTIVE SUMMARY The following report was prepared by the Clergy and Senior Staff Process Review Committee (PRC) appointed by the President of Congregation Neveh Shalom. This action was taken in response to a resolution passed by members at the annual congregational meeting, June 28, 2009 to appoint a seven-member committee “to improve the process of evaluation, review and contract renewal of clergy and senior staff”. The PRC undertook this work between August 2009 and May 2010 to review current practices at Congregation Neveh Shalom, practices of other congregations, and Halakhic principles from the United Synagogue and other Jewish sources. PRC Committee members also interviewed Rabbis Daniel Isaak and Bradley Greenstein, Executive Director Fred Rothstein, Cantor Linda Shivers, and a professional in the human relations field. The PRC also solicited input from the congregation and considered written and oral comments received from current and former congregants. A summary follows. Findings Based upon our research and lengthy committee discussions, the PRC finds that the current annual review and contract renewal processes at Congregation Neveh Shalom are inconsistent; performed without notice to, or input from the Congregation; have insufficient written documentation of the final results, including possible corrective course(s) of action; and do not provide for a systematic way to inform reviewees that their employment may be in jeopardy. Recommendations The revised Clergy and Senior Staff Review and Contract Renewal Process should correct all these deficiencies within an overriding framework that: 1 -Is collaborative, with the goal of strengthening relationships among all parties. -
Cincinnati Torah הרות
בס"ד • A PROJECT OF THE CINCINNATI COMMUNITY KOLLEL • CINCYKOLLEL.ORG תורה מסינסי Cincinnati Torah Vol. VI, No. XXXVIII Eikev A LESSON FROM A TIMELY HALACHA THE PARASHA RABBI YITZCHOK PREIS RABBI CHAIM HEINEMANN OUR PARASHA INCLUDES THE BIBLICAL MITZVAH human nature and how each of these mitzvahs A common question that comes up during to thank Hashem after eating a satisfying is designed to protect us from a potential hu- bein hazmanim and summer break is meal—the blessings we typically refer to as man failing. whether it is appropriate to remove one’s bentching or Birkat Hamazon. A spiritual hazard looms immediately fol- tallis katan (or tzitzis) while playing sports or The Talmud suggests that, logically, if we lowing a satisfying meal. Prior to eating, while engaging in strenuous activities that make are obligated to bless Hashem after eating, hungry, it easy to sense our dependency on one hot and sweaty. kal vachomer (all the more so), we should be our Provider. But once satisfying that hunger, While it is true that neither Biblical nor expected to recite a bracha before eating. After our attitude can shift. We run the risk of Rabbinic law obligates one to wear a all, someone who is famished is more acutely becoming self-assured, confident in our own tallis katan at all times, it has become the aware of the need for food and more appre- sustenance, and potentially dismissive of the accepted custom that every male wears a ciative that Hashem has made it available to True Source of satiation. Bentching protects tallis katan all day long. -
Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) VA’ES CHA NAN _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah Deciphered Messages The Torah tells us ( Shemos 19:19) that when the Jewish people gathered at Mount Sinai to receive the Torah , “Moshe spoke and Hashem answered him with a voice.” The Gemora (Berochos 45a) der ives from this pasuk the principle that that an interpreter should not speak more loudly than the reader whose words he is translating. Tosafos immediately ask the obvious question: from that pasuk we see actually see the opposite: that the reader should n ot speak more loudly than the interpreter. We know, says Rav Levi Yitzchok, that Moshe’s nevua (prophecy) was different from that of the other nevi’im (prophets) in that “the Shechina was speaking through Moshe’s throat”. This means that the interpretation of the nevuos of the other nevi’im is not dependent on the comprehension of the people who hear it. The nevua arrives in this world in the mind of the novi and passes through the filter of his perspectives. The resulting message is the essence of the nevua. When Moshe prophesied, however, it was as if the Shechina spoke from his throat directly to all the people on their particular level of understanding. Consequently, his nevuos were directly accessible to all people. In this sense then, Moshe was the rea der of the nevua , and Hashem was the interpreter. -
The Genius and Limitations of Rabbi Joseph B. Soloveitchik Z"L
The Genius and Limitations of Rabbi Joseph B. Soloveitchik z"l Byline: Rabbi Dr. Nathan Lopes Cardozo is Dean of the David Cardozo Academy in Jerusalem. Thoughts to Ponder 529 The Genius and Limitations of Rabbi Joseph Ber Soloveitchik z”l * Nathan Lopes Cardozo Based on an introduction to a discussion between Professor William Kolbrener and Professor Elliott Malamet (1) Honoring the publication of Professor William Kolbrener’s new book “The Last Rabbi” (2) Yad Harav Nissim, Jerusalem, on Feb. 1, 2017 Dear Friends, I never had the privilege of meeting Rav Soloveitchik z”l or learning under him. But I believe I have read all of his books on Jewish philosophy and Halacha, and even some of his Talmudic novellae and halachic decisions. I have also spoken with many of his students. Here are my impressions. No doubt Rav Soloveitchik was a Gadol Ha-dor (a great sage of his generation). He was a supreme Talmudist and certainly one of the greatest religious thinkers of our time. His literary output is incredible. Still, I believe that he was not a mechadesh – a man whose novel ideas really moved the Jewish tradition forward, especially regarding Halacha. He did not solve major halachic problems. This may sound strange, because almost no one has written as many novel ideas about Halacha as Rav Soloveitchik (3). His masterpiece, Halakhic Man, is perhaps the prime example. Before Rav Soloveitchik appeared on the scene, nobody – surely not in mainstream Orthodoxy – had seriously dealt with the ideology and philosophy of Halacha (4). Page 1 In fact, the reverse is true.