The Ukrainian Weekly 1976, No.45

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Ukrainian Weekly 1976, No.45 www.ukrweekly.com Strokata, Afflicted with Cancer, UCCA Fund-Drive May be in Danger of Death Picks Up Momentum WASHINGTON, D.C.— Nina Strokata- Among the many organizations to stand NEW YORK, N.Y.(UCCA Special).-A total of S53,376.00 has been collected for the Karavanska, a Ukrainian microbiologist up in defense of the Ukrainian female Ukrainian National Fund (UNF) as of the end of October, 1976, according to the UCCA and former political prisoner, is said to be dissident is the American Society of Micro- staff. suffering from breast cancer and her life is in biologists. Strokata is the organization's Hundreds of organizations and individual persons responded generously to a special danger because she is unable to receive sole member in Ukraine, and one of five in UCCA appeal, sent in September of this year. At least 8 UCCA Branches have so far proper medical attention, reported the the Soviet Union. remitted SI,000 or more, and these are as follows: "Smoloskyp" Ukrainian Information Ser­ 1. Newark-Irvington, N.J S3,180.00 vice. ASM's president, Dr. H.R. Whitley, 2. Cleveland, Ohio. , S!,535.00 wrote many letters to Soviet officials asking 3. Clifton-Passaic, N.J.. S1.4O5.0O After she was released from incarceration for humane treatment of Strokata. 4. Hartford, Conn Si,155.00 last year, Strokata was exiled to Tarus, a 5. Rochester, N.Y SU00.00 small town south of Moscow. She was not After Strokata's letter of thanks to the 6. Chicago, 111 51,080.00 allowed to return to Ukraine or travel American microbioligists was published in 7. Philadelphia, Pa 51,000.00 outside of the town. the West, the Soviet authorities increased 8. Lorain, Ohio SI,000.00 their harassment of the Ukrainian woman. With the help of friends, Strokata attemp­ At the same time, all UCCA Branches are working intensively in their respective ted to undergo a medical examination at communities in an effort to attain their quotas. Moscow's Oncological Institute, but the They bar her from any employment, they Among individual citizens who contributed larger amounts are the following: authorities did not allow her to leave Tarus. have threatened her with eviction from her S500.00: Maria T. Haurus, in memory of her late mother, Mrs. Maria Tomchuk; Eugene apartment, they refuse to deliver mail from Haftkovych (Queens, N.Y.); abroad, including publications of the Am­ S300.00: The Most Reverend Andrew Kuschak, Archbishop of the Ukrainian Orthodox Medical facilities in Tarus are inadequate erican Society of Microbiologists to which to treat tumors, and Strokata's close friends Church; she as a member is entitled. S200.00: Dr. Maria Slysh-Fischer (Kankakee, 111.); Dr. Stepan Huk (Greenville, 111.); SI50.00: Hryhory Fil (Detroit, Mich.); fear that if she is not treated soon, the cancer The ASM's invitation to Strokata to visit S100.00: Bishop Basil H. Losten; Dr. Yaroslav Voyevidka; Dr. Ilarion Cholhan; Vera and may spread and eventually kill her. the U.S. was never delivered to her, says the Anthony Shumeyko; "Arka" Co.; Dr. Walter Baron; Dr. George and Iryna Woloshyn; "Smoloskyp" information service. Nicholas Boychuk; Dr. Bohdan Cymbala; Volodymyr and Anna Rak; Anastasia While Strokata was incarcerated she did Sokolowska; Dr. Myroslav Charkevych; Myron Guley; Dr. Roman Pshyk; Dr. Paul Sydor receive some medical attention, but it was Recently, Dr. Z. Rehachek of the Micro­ and N. Swiaty. suspended once she was released. biological Institute of the Czecho-Slovakian The annual membership dues for individual members is now S25.00, according to the Academy of Sciences joined the internation­ resolution of the Finance Committee, accepted at the XHth Congress of the UCCA last al movement in defense of Strokata. Bandurists In Town Today Plast, Five Other Scout NEW YORK, N.Y.—The famed Taras Groups, Form Association Shevchenko Bandurist Capella of Detroit, Mich., under the direction of Hryhory NEW YORK, N.Y.-The Plast Ukrain­ Kytasty, is appearing at a Bicentennial- ian Youth Association was joined by scout Centennial concert this afternoon at Hunter and guide organizations of five other ethnic College. groups, whose countries are currently under The program, sponsored by the New York Soviet domination, in creating a new joint City Ukrainian Bicentennial Committee, is organization called Associated Internation­ the last Ukrainian event this year in conjunc­ al Scout and Guide Organizations. tion with the dual observances. The ceremony of signing the constitution In the course of the concert a special and by-laws of the new organization was tribute will be made to Mr. Kytasty on the held Sunday, November 7, at the Ukrainian ocassion of his 70th birthday. Institute of America here in the presence of The chorus, which managed to escape heads or chief scouts of the respective from Ukraine during World War II, has groups. Serving as honorary host of this performed in virtually every major city in unique ceremony was Joseph Lesawyer, Europe and the North American continent. Vice-President of the World Congress of Tickets for the 2:00 p.m. concert can be Free Ukrainians and a director of the purchase at downtown Manhattan's Ukra­ Institute, who greeted the representatives inian stores or at the box office. Hunter and said he was pleased that the Institute College is located at 69th Street between was the site of this historic event. Lexington and Park Avenues. (Continued on page 15) Chief Scout Dr. Yuriy StarosoJsky, of Plast Ukrainian Youth Organization, is ready to sign the constitution of the new organization. Representatives of other groups are seen in the background. No. 227 2 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, NOVEMBER 21, 1976 Patriarch Josyf Meets U.S. Official Says Soviets Were With Canadian Officials Recently Asked about Moroz WASHINGTON, D.C.—John E. Rein- response was. hardt, Assistant Secretary for Public Affairs He did display a thorough knowledge of of the Department of State, said that the Moroz's case and said that results are limited U.S. embassy officials in Moscow recently because the Soviet goverment rejects inter­ raised the case of Valentyn Moroz with cessions on behalf of Soviet citizens by Soviet authorities. foreign governments. "Our Embassy in Moscow recently raised "We continue to believe that our efforts in Mr. Moroz's case with the Soviet authori­ cases such as Mr. Moroz's have some ties. In its approach to the Soviet Ministry of beneficial effect," he said, pledging further Foreign Affairs, our Embassy expressed actions in defense of the 40-year-old Ukrain­ the concern of many Americans for Mr. ian political prisoner. During his recent visit of Canada, Patriarch Josyf Slipyj met with several high ranking Moroz's situation," wrote Mr. Reinhardt in "You may be certain that we will continue Canadian government officials, including Prime Minister Pierre E. Trudeau, and former a reply to Walter Sochan, Supreme Secre­ our efforts in support of Mr. Moroz as well Prime Minister and currently Member of Parliament, John Diefenbaker. The head of the tary of the UNA. as others who may be denied their funda­ Ukrainian Catholic Church also held talks with Sen. Paul Yuzyk and Ukrainian MP's Mr. Reinhardt did not indicate in the mental human rights in the Soviet Union," Stephan Paproski and Ray Hnatyshyn, and leader of the Progressive-Conservative Party, November 12, 1976, letter what the Soviet he said. Joe Clark. Photo above shows Patriarch Josyf, center, in Ottawa with, left to right, Very Rev. Leo Chayka, Rev. Peter Steciuk, J. Clark, S. Paproski, Sen. Yuzyk, R. Hnatyshyn, Bishop Isidore Borecky, Rev. Leon Yakubow, and Rev. Dr. Iwan Dacko. Congressman Eilberg Urges Questions Soviet Legality Brezhnev to Release Moroz WAS HINGTON, D. C. -Congressman culture and Russification of their country. NEW YORK, N.Y.—After being arrested He admits to performing certain acts for Joshua Eilberg, of Philadelphia, chairman I, Congressman Joshua Eilberg, Chair­ and sentenced twice, apparently for alleged which he was charged during his arrest in of the Subcommittee on Immigration, man of the Subcommittee on Immigration, crimes committed by him prior to 1949, 1967. forwarded a letter to the General Secretary have a wide acquaintance among Ukrain­ Vasyl Malozhensky asked the Soviet Ukra­ On New Year's Day, 1949, Malozhensky of Communist Party of USSR, Leonid ians in the United States and many friends inian Attorney General and the Presidium of crossed the Polish-Soviet border and was Brezhnev, urging him to release Valentyn among them whose tireless efforts are made the Supreme Soviet of the Ukrainian SSR arrested. He was sentenced to 18 months in Moroz from imprisonment and permit him on behalf of Valentyn Moroz, whose ordeal for a review of his case, which he claims is prison for not having proper identification and his family to emigrate to the U.S. is troubling even myself. and border crossing permits. illegal under Soviet law, reported the press The letter reads as follows: With this I call upon you, Mr. General Some two decades later he was arrested service of the Ukrainian Supreme Libera­ We American citizens are concerned Secretary, to personally intervene on behalf again for alleged crimes he committed prior tion Council (abroad). about the young Ukrainian historian, of this human being, who only recently to 1949. In January 1968, a Lviv oblast court According to Soviet law, Article III, Valentyn Moroz, who for the second time is broke his fast in protest and was written up sentenced him to 15 years in prison without paragraph 42 of the Criminal Code of the imprisoned. by every American newspaper. deducting the time he already served. Ukrainian SSR, if a person is convicted for We Americans honor and respect freedom I personally wish to ask you, Mr.
Recommended publications
  • The Story of Pysanka
    The Story of Pysanka A Collection of Articles on Ukrainian Easter Eggs THE STORY OF PYSANKA A Collection of Articles on Ukrainian Easter Eggs Sumtsov, Horlenko, Nomys and Others SYDNEY All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any way or form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, scanning, recording or otherwise without prior written permission of the publisher. Copyright © Sova Books Pty Ltd 2019 First published 2019 Editorial Board: Eugen Hlywa (†), Yuliia Vereshchak, Halyna Bondarenko, Serhiy Pjatachenko, Lesia Tolstova, Svitlana Yakovenko Copy editing: Anita Saunders Cover illustration: Mariya Luvchieva Translation: Svitlana Chornomorets Series: Ukrainian Scholar Library Book 1: The Story of Pysanka: A Collection of Articles on Ukrainian Easter Eggs ISBN: 978-0–9945334–8–7 (Paperback) A catalogue record for this book is available from the National Library of Australia The folk legends portray the egg as a source of life, and as the universe. Mykola Sumtsov, ‘Ritual egg’ (1889) Contents Acknowledgements 9 Foreword (by P. Rybalko) 11 Mykola Sumtsov . 15 Fedir Vovk . 18 Olha Kosach . 20 Volodymyr Yastrebov . 23 Kateryna Skarzhynska . 26 Matviy Nomys . 29 Vasyl Horlenko . 31 Kievskaya Starina . 32 Pysanky (by M. Sumtsov) 33 Pysanky in ancient and modern ethnography . 33 Materials used in preparation of this article . 40 Refections on the ancient symbolism of the egg in the folk tales . 42 Religious and symbolic meaning and ritual use of dyed eggs in the ancient cults . 43 Folk names of krashanky and pysanky . 49 Areas of popularity for pysanky in modern times . 51 Time of pysanky’s origin .
    [Show full text]
  • Carpathian Mountains - Lviv
    CNUF 55th Anniversary Tour | 2020 August 5 – 15, 2020 | 11 Days, 10 Nights Kyiv – Chernivtsi - Carpathian Mountains - Lviv Sightseeing | Workshops | Cultural Experiences | Zabavas and International Ukrainian Dance & Culture Festival Day 1| Wednesday, August 5: Arrive in Kyiv (- / - / D) Welcome to Ukraine and its capital – Kyiv! This beautiful and historic city has played a key part in the past, present and future of this country. However, Kyiv is not just an old city of Golden Domes, exciting and historical museums and memorials. It’s also a cool, up-and-coming progressive city, fast paced in some aspects, as you would expect a capital to be, but in true Ukrainian style. Upon arrival, you will be met by your Cobblestone Tour Leader at the airport (look for the Cobblestone sign with your name) and transfered to your hotel in the heart of the city. After check-in and some free time to get settled in and rest after the flight (depending on your arrival time), we will take you on a brief city orientation, pointing out the nearest exchange offices, ATMs, shops, cafes, restaurants and sights. This evening we will have our welcome dinner in one of our favorite restaurants with traditional Ukrainian food. (Throughout the tour, you Cobblestone Tour Leader will coordinate all tour details and accompany you during all your included tours, activities and transfers. They will also be on call at all times in case you need any additional services, advice or assistance.) Day 2| Thursday, August 6: Kyiv (B / - / D) After breakfast in the hotel we’ll take you on a guided walking city tour, to introduce you to Kyiv, it’s fascinating history, architecture and traditions.
    [Show full text]
  • April 2020 Free Monthly Home
    A P R I L 2 0 2 0 FREE MONTHLY HOME EDUCATION RESOURCE P A G E 2 Calendar Dates April 2020 11th– National Safe Motherhood day/ Na- tional Pet day/ National Submarine day/ Na- Mo Tue We Th Fri Sat Su tional Support Teen Literature day 1 2 3 4 5 12th– Easter Sunday/ Big Wind day/ Rus- 6 7 8 9 10 11 12 sian Cosmonaut day/ Walk on your Wild Side day 13 14 15 16 17 18 19 13th– Dyngus day/ International Plant Ap- 20 21 22 23 24 25 26 preciation day/ Scrabble day/ Thomas Jef- 27 28 29 30 ferson's Birthday 14th– National Look Up at the Sky day/ Na- 1st– April Fools day/ Sourdough day tional Dolphin Day 2nd– Autism Awareness day 15th– Titanic Remembrance day/ World Art day 3rd– National Find a Rainbow day/ Tweed day 16th– Mushroom day/ Save the Elephants day 4th– International Mine Awareness/ Na- tional Ferret day/ National Peanut Butter 17th– World Haemophilia day/ Bat Appreci- and Jelly day ation day/ International Haiku Poetry day 5th– Ching Ming Festival in Japan/ Na- 18th– World Heritage day/ International Jug- tional Read a Road Map day/ National glers day Nebraska day/ International Maritime 19th– National Garlic day day/ Palm Sunday 20th– Chinese Language day/ Volunteer 6th– National Tartan day Recognition day 7th- World Health day/ International Bea- 21st– National Civil Service day/ World crea- ver day/ International Reflection on tivity and innovation day/ Fish Migration day Rwanda Genocide 22nd– World Earth day/ St Georges day 8th– Draw a picture of a bird day/ Zoo lovers day/ Passover/ International Rom- 23rd–
    [Show full text]
  • Khrystos Voskres» (Christ Risen)
    Theme of the lesson Celebration of Easter in Ukraine and Great Britain Phonetic drill Easter- is in spring What will it bring? Easter cakes, painted eggs In beautiful baskets and bags Hope in hearts we will got, And forgiveness from God. Collocations • 1 religious a) cultures • 2 ancient b) holiday • 3 Christ c) church • 4 go to d) risen • 5 eate) museum • 6 painted f) countries • 7 Pysanka g) Easter cakes • 8 foreign h)egg • Jesus [ ˈʤiːzəs ] • Origin [ ˈɒrɪdʒɪn ] • Ancient [ ˈeɪnʃənt ] • Ritual [ ˈrɪt.ju.əl ] • Associated [ əˈsəʊʃieɪtɪd ] • Foreign [ ˈfɒrin ] • Christ [ kraɪst ] • Precios [ ˈpreʃ.əs ] • Church [ tʃɜː:tʃ ] Easter • Easter is a great religious holiday. • 1------------------------------------------------ • On Easter morning many people go to church.They carry Easter baskets where they have Easter cakes and Easter eggs,sausages, sault, butter,meat. Then they come home and have a holiday breakfast.In Ukraine we usually eat Easter cakes called «paskas» and coloured eggs called «pysankas» and «krashankas». • Pysanka and krashanka are the traditional Ukrainian Easter eggs. • 2------------------------------------------------- • There are usually beautiful ornaments and symbols on pysankas. • The symbol of an egg is present in many ancient cultures of the world. • 3_______________________________________________________ • Many rituals are associated with pysankas. The first Easter meal begins with an Easter egg. • 4 _______________________________________________________ • In the Ukrainian town of Kolomyya, there is a Pysanka museum, the only museum of this kind in Ukraine. • 5 ------------------------------------------------------------------------------------------- Put the sentences into the correct order • People celebrate this holiday on Sunday in spring. • Pysanka is a decorated egg and krashanka is a painted egg. • Easter eggs can be made of stone, metal, or wood and decorated with precious stones.
    [Show full text]
  • Oology Encore + Bonus Material with John Bates Ologies Podcast March 29, 2021
    Oology Encore + Bonus Material with John Bates Ologies Podcast March 29, 2021 [2021 Alie] Hey, what’s up? It’s 2021 and it’s a lady from your mom’s book club, the one who apologizes even when she brings cookies. Up top I want to tell you that this is an encore of an episode that went up in 2018, and it has a ton of never-before-heard bonus content and asides that I cut out from the previous release, so you have not heard a lot of this. I’m giving it another spin because many of you have never heard Oology and ‘tis the season to scoop up a lot of discount Easter candy at the drugstore. And I’m working on a big episode for next week that’s going to blow your minds, so I wanted to just take a little bit of a breather. But here is eggs, alongside a seriously egregious – eggregious! (I’m so sorry, that wasn’t even intentional!) – amount of asides. You may listen to these asides and say, “Boy howdy, that’s a lot of asides, but I’m happy to have this info on pagan holidays and ostrich nests. Okay, let's dive in. [2018 Alie] Oh heeey. Hey, hi! Hi, it’s that lady from your mom’s book club – Hi! – the one who apologizes even when she brings cookies, Alie Ward, back with another episode of Ologies. Oh man! I never knew I needed this episode. We’ve had an episode about ornithology (birds), but now, we’re gonna get to the heart of the matter.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    UNIVERSITY OF ALBERTA IN MY BABA'S HOUSE, IN MY PARENTS' HOUSE: ^=% Perspectives on Two Houses in Kamsack, Saskatchewan C. by MAUREEN STEFANKJK Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in UKRAINIAN FOLKLORE DEPARTMENT OF MODERN LANGUAGES AND CULTURAL STUDIES EDMONTON, ALBERTA SPRING 2009 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de Pedition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre r6f6rence ISBN: 978-0-494-54623-9 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-54623-9 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Nnternet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Treasures of Ukrainian Folk Arts
    Міністерство освіти і науки України Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г.Короленка Факультет філології та журналістики Кафедра англійської та німецької філології Сосой Галина Станіславівна TREASURES OF UKRAINIAN FOLK ARTS Навчально-методичний посібник з англійської мови для студентів IІ-V курсів факультету філології та журналістики, спеціальність «Філологія. Мова та література (німецька)» Полтава – 2014 УДК 7. 011. 26 (477) (072) = 111 ББК 85. 12 (4Укр) С 66 Затверджено на засіданні вченої ради Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка. (Протокол № 11 від 29 травня 2014 року) Укладач – Cосой Г.С., ст. викл. кафедри англійської та німецької філології. Рецензенти: Вишня Н.Г., кандидат філологічних наук, доцент, зав. кафедри загального і слов’янського мовознавства та іноземних мов ПНПУ ім. В.Г. Короленка. Парій А.В., професор кафедри іноземних мов Полтавської державної аграрної академії. Сосой Г.С. «Treasures of Ukrainian Folk Arts» : навч.-метод. посіб. з англ. мови для студентів ІІ-V курсів факультету філології та журналістики, спеціальність «Філологія. Мова та література (німецька)» / Сосой Галина Станіславівна. – Полтава : ПНПУ імені В.Г. Короленка, 2014. – 99 с. Навчально-методичний посібник «Treasures of Ukrainian Folk Arts» являє собою збірник текстів та вправ, складений з урахуванням програми з англійської мови для студентів ІІ- V курсів факультету філології та журналістики, спеціальність «Філологія. Мова та література (німецька)». Мета навч.-метод. посібника – у цікавій, доступній формі допомогти студентам, які почали вивчати англійську мову як другу іноземну, розвивати навички усного мовлення, читання, літературного перекладу, збагатити словниковий запас в цілому, закріпити граматичний матеріал з англійської мови. Посібник складається з 23 оригінальних текстів, пов’язаних з життям, народними традиціями та ремеслами та системи тренувальних вправ на створення та закріплення навичок мовлення та усних вправ творчого характеру.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 2010, No.24
    www.ukrweekly.com InsIde: • Taras Kuzio on Yanukovych’s first 100 days – page 3. • Wrap-up of the UNA’s 37th Convention – pages 4-5. • 184 teams at Ukrainian Nationals soccer tournament – page 15. THEPublished U by theKRA Ukrainian NationalIN AssociationIAN Inc., a fraternal Wnon-profit associationEEKLY Vol. LXXVIII No. 24 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JUNE 13, 2010 $1/$2 in Ukraine Hillary Clinton to visit Kyiv The first 100 days: Yanukovych USUBC firmed with high-level U.S. govern- makes his mark on cultural policy ment sources in Washington by the WASHINGTON – U.S. Secretary of USUBC. State Hillary Clinton will pay an offi- “Ukrainian Foreign Minister cial visit to Kyiv on July 4-5, Ukraine’s Kostyantyn Gryshchenko and U.S. Foreign Affaris Minister Kostyantyn Secretary of State Hillary Clinton today Gryshchenko announced in Kyiv on held a telephone conversation, during June 4. which she confirmed her intention to The news of the visit by Secretary make an official visit to Ukraine on Clinton was reported on the radio July 4-5,” the Foreign Affairs Ministry Friday evening in Kyiv according in Kyiv stated. to U.S.-Ukraine Business Council During their June 4 conversation (USUBC) staff there. The information about her visit to Kyiv has been con- (Continued on page 26) Quebec passes bill recognizing Holodomor as an act of genocide QUEBEC CITY, Quebec – Members 1933 where millions of Ukrainians per- Andrii Mosiyenko/UNIAN of the National Assembly of Quebec on ished as victims of a famine deliberately June 2 unanimously passed Bill 390 – An induced by the Soviet regime under President Viktor Yanukovych has relied on a neo-Soviet ideology as the founda- Act to Proclaim Ukrainian Famine and Joseph Stalin to quash the aspirations of tion for his administration’s cultural policies, observers say.
    [Show full text]
  • Nasha Doroha Publishing Surroundings
    Під час Божественної Літургії. Членки ЛУКЖК з Владикою Стефаном. Справа біля Владики стоїть голова КУ ЛУКЖК добродійка Маруся Барщик. же традиційно в день Нового булося в церкві Пресвятої Євхари­ Євхаристії отець Володимир Криво­ УРоку за Юліанським календа­ стії в Торонто (515 Broadview Ave.). главий, директор Інституту ім. Ми­ рем, який ще називають Старим Но­ Це дуже гарний храм з чудовими трополита Андрея Шептицького вим Роком, священики Торонтон­ розписами пензля мистця Мирона отець Петро Ґаладза, голова Крайо­ ської Єпархії, члени прицерковних Левицького, який розмістився у вої Управи Ліґи Українських Като­ організацій — Ліґи Українських Ка­ східній частині міста, на височині, лицьких Жінок Канади добродійка толицьких Жінок Канади і Братства з надзвичайною панорамою усього Маруся Барщик, голова Єпархіяль­ Українців Католиків та вірні Єпархії бізнес­центру великого Торонто. ної Управи ЛУКЖК Віра Костецька збираються, щоб привітати свого Членки Відділу ЛУКЖК цього та інші представники прицерков­ духовного провідника, Преосвя­ храму подбали, щоб приготувати них організацій. Відтак присутні за­ щенного Владику Стефана Хміляра, смачну перекуску, каву та солодке. співали дорогому Владиці Стефа­ Єпарха Торонто і Східної Канади. Під час програми подяку за підтрим­ нові “Многая Літа”, бажаючи йому Цього року Божественна Літур­ ку і духовний провід Владиці Стефа­ ще багато років служіння на славу гія, а відтак святкове прийняття від­ нові склали парох церкви Пресвятої Бога і нашої Української Церкви. CONTENTS ◊ Зміст 12 Season of Creation Akathist Prayer Service & Celebration Ukrainian Catholic Eparchy of Saskatoon Hosts Inaugural Multi­Faith Event Giving Thanks and Praise for the Gift of God’s Creation By Kyla B. Predy 12 FeatuRE STORIES ◊ СПеЦІАЛьНІ Статті 5 Called to be Saints By Lyrissa Sheptak 8 The Holy Spirit Ukrainian Catholic Seminary Comes to Edmonton Lidia M.
    [Show full text]
  • Discovering Ukraine
    Міністерство освіти та науки України Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г.Короленка Факультет філології та журналістики Кафедра англійської та німецької філології Сосой Галина Станіславівна DISCOVERING UKRAINE Навчальний посібник з англійської мови для студентів І-ІV курсів українського відділення факультету філології та журналістики Полтава 2018 1 УДК 811.111(075.8) C 66 Затверджено на засіданні вченої ради Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка. (Протокол № 11 від 22 лютого 2018 року) Автор – Cосой Г.С., ст. викл. кафедри англійської та німецької філології. Рецензенти Іщенко В.Л., кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри ділової іноземної мови Вищого навчального закладу Укоопспілки «Полтавський університет економіки і торгівлі» Криницька Н.І., кандидат філологічних наук, доцент, зав. кафедри романо- германської філології ПНПУ ім. В.Г. Короленка Сосой Г.С. Discovering Ukraine : навчальний посібник з англ. мови для студентів І- ІV курсів українського відділення факультету філології та журналістики / Г.С. Сосой. – Полтава : ПНПУ, 2018. – 144 с. Навчально-методичний посібник “Discovering Ukraine” являє собою збірник текстів і вправ, складений з урахуванням програми з англійської мови для студентів І-ІV курсів українського відділення факультету філології та журналістики денної форми навчання. Метою посібника є розвиток навичок читання, усного мовлення, літературного перекладу, збагачення тематичної лексики та словникового запасу студентів у цілому, закріплення студентами
    [Show full text]
  • Non-Standard Plural Forms (.PDF)
    Foreign and Irregular Plurals in CSW by David Sutton **** Now amended for CSW19 **** This document attempts to list all singular nouns in CSW (the official Scrabble word list) that have nine letters or fewer and that have irregular plurals; those plurals are shown together with a brief definition. Ten-letter singular nouns are included where they yield a nine-letter plural. By 'irregular plural' is meant a plural that is not formed according to the usual rules of English orthography, i.e. in one of the following ways: · by the addition of –S, as in CATS · by the addition of –ES, where the word ends in s, x, z, ch or sh, as in PRINCESSES, BOXES, QUARTZES, BEECHES, SASHES. Note that in the case of ch this applies only where ch has the soft sound, not the hard sound as in EPOCH or LOCH, where a simple S is added · by the addition of –ES plus change of a terminal –Y to I, as in LAUNDRIES For completeness I have also included the following categories of word: · words that do not change at all in the plural; these are denoted by a dash in the second column. Note that I have excluded 'collective' nouns that are normally used in the singular but which do have an –S form e.g. one would normally speak of a herd of twenty BISON, but BISONS does exist and might be used when speaking of different individuals. This is unlike MOOSE, where there is no MOOSES* · words ending in –O that take a plural in –OES rather than, or in addition to, –OS · words ending in –I that take a plural in –IES rather than, or in addition to, –IS · words ending in –S or -Z that double the S or Z It should be noted that a great many of these nouns with irregular plurals also have regular plurals.
    [Show full text]
  • Easter Eggs in Ukrainian Culture
    КУЛЬТУРОЛОГИЯ Boruszkowska I. PhD student at Faculty of Polish Studies, Jagiellonian University, Krakow, Poland EASTER EGGS IN UKRAINIAN CULTURE - RENDERING TECHNIQUES, ORNAMENTATION, SYMBOLIC SIGNIFICANCE Easter (Великдень) is the most important holiday in the liturgical calendar of Christianity. There are different, symbolically charged rituals associated with each of the Easter days. Some of those ceremonies derive from the Bible, others are a lingering legacy of pagan customs adopted into the Christian context. One of said ritual traditions is painting Easter eggs. Egg-painting is a specific type of folk art, popular among various Slavic nations including Ukrainians. Each region of Ukraine boasts of unique techniques of making Easter egg such as painting patterns and colors. The most popular technique has always been writing with wax, so called "batik technique". Naturally extracted types of dye afforded colors with symbolic meanings. The Place of Painted Eggs in Easter celebrations Out of the folk customs, where egg used to function as a talisman providing protection from evil but also one that would draw in blessings, a symbol of vitality and life, love and fertility, grew the tradition of hallowing the Easter painted eggs.Barbara Ogrodovska says the following about folk beliefs concerning the eggs: "According to those beliefs egg acts counter to all that is evil. As such it was made us of in rituals aimed at bringing good crop yields and in those connected with pastures, in magic, medicine, in wooing and in ceremonies devoted to the dead. On the first day o f Easter eggs were buried in field ridges as well as in vegetable patches in order to invite good harvest.
    [Show full text]