Phonological Features of Hong Kong English : Patterns of Variation and Effects on Local Acceptability

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Phonological Features of Hong Kong English : Patterns of Variation and Effects on Local Acceptability Lingnan University Digital Commons @ Lingnan University Theses & Dissertations Department of English 2010 Phonological features of Hong Kong English : patterns of variation and effects on local acceptability Andrew John SEWELL Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/eng_etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Sewell, A. J. (2010). Phonological features of Hong Kong English: Patterns of variation and effects on local acceptability (Doctor's thesis, Lingnan University, Hong Kong). Retrieved from http://dx.doi.org/ 10.14793/eng_etd.1 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of English at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Theses & Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ Lingnan University. Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights reserved. PHONOLOGICAL FEATURES OF HONG KONG ENGLISH: PATTERNS OF VARIATION AND EFFECTS ON LOCAL ACCEPTABILITY ANDREW JOHN SEWELL PhD LINGNAN UNIVERSITY 2010 PHONOLOGICAL FEATURES OF HONG KONG ENGLISH: PATTERNS OF VARIATION AND EFFECTS ON LOCAL ACCEPTABILITY by SEWELL, Andrew John A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English Lingnan University 2010 ABSTRACT Phonological Features of Hong Kong English: Patterns of Variation and Effects on Local Acceptability by SEWELL, Andrew John Doctor of Philosophy The changing dynamics of international communication in English have led to a intense questioning of the relevance of native-speaker pronunciation models in language teaching and testing. In addition, the World Englishes approach to local varieties has increased their level of recognition. Both of these developments suggest that English pronunciation models need to be reviewed, and Hong Kong represents an interesting case study. Although it has been claimed that Hong Kong English is at the ‘nativization’ stage, the existence of exonormative attitudes towards English is also well known. Two important questions arise from this inherent tension, neither of which has been intensively addressed in previous studies. Firstly, although many of the features of Hong Kong English pronunciation have been described, patterns of inter-speaker variation have not been investigated in detail. Secondly, the attitudes of Hong Kong English users towards the phonological features of their own variety have not been studied in ways that take account of such variation. This dissertation addresses both of these questions by being features-based in approach and using local listeners to evaluate accent samples. After an initial review of the features of Hong Kong English pronunciation, a preliminary study surveys the occurrence of consonantal phonological features within a mini-corpus of speech samples taken from local television programmes. Its findings are presented in the form of an implicational scale, which not only shows the relative frequencies with which different features occurred, but also indicates the existence of implicational patterns of co-occurrence. In the main study, twelve authentic accent samples (eleven Hong Kong speakers and one British speaker) were presented to 52 first-year undergraduate students for evaluation as to their acceptability, defined here as acceptability for pedagogical purposes. Multivariate statistical analysis discovered firstly that phonological ‘errors’, as marked by the student listeners, were the most important measured factor in determining the acceptability scores, and secondly that only certain types of ‘error’ or ‘feature’ had significant effects. These features were either related to L1 transfer or involved other salient phenomena such as idiosyncratic alterations to syllable structure. The explanatory part of the study includes acceptability as one of the factors determining feature persistence, in an ‘ecological’ or ‘evolutionary’ model of L2 phonology acquisition and development that combines the findings of the preliminary and main studies. Among the other factors that determine feature persistence or disappearance, salience, intelligibility and markedness are invoked as important influences. The acceptability data also has pedagogical implications, in that local listeners did not give the British accent the highest acceptability rating. This contrasts with the findings of previous studies regarding the pedagogical acceptability of the Hong Kong English accent. However, the features-based approach indicates that only certain types of local accent were acceptable to these listeners, and that these accents were more, rather than less, ‘native-like’. In various ways, the study contributes to an understanding of accent variation and acceptability within a new variety of English. DECLARATION I declare that this is an original work based primarily on my own research, and I warrant that all citations of previous research, published or unpublished, have been duly acknowledged. ______________________ (Andrew John Sewell) Date: CONTENTS List of Tables vi List of Figures viii Acknowledgements xi 1 Introduction 1 1.1 Topic and context 1 1.1.1 Justification and general research orientation 4 1.2 Aims and methods of the study 5 1.2.1 Aims 5 1.2.2 Methodological approach 6 1.2.3 Explanatory approach 7 1.3 Terms and concepts employed in the study 8 1.3.1 General 8 1.3.2 Notation, symbols and variables 13 1.4 Structure 14 2 Literature Review 16 2.1 Introduction 16 2.2 The current situation in pronunciation teaching 16 2.2.1 Native speaker models 16 2.2.2 Criticisms of NS models: RP 18 2.2.3 General criticisms of NS models 20 2.3 Possible solutions and alternatives 21 2.3.1 English as a Lingua Franca (ELF) 22 2.3.2 The Lingua Franca Core (LFC) 23 2.3.3 The LFC and its relationship with ELF and World Englishes 25 2.4 The evaluation framework 27 2.5 Quadrant 1: linguistic, user-internal factors 29 2.6 Quadrant 2: linguistic, user-external factors 32 2.6.1 Intelligibility 32 2.6.2 Sources of intelligibility problems 34 2.6.3 Features contributing to intelligibility 36 2.6.3.1 The avoidance of vowel reduction and word stress 36 2.6.3.2 The avoidance of vowel reduction in function words 39 2.6.3.4 The avoidance of vowel reduction and prosodic factors 40 i 2.6.4 Other studies of intelligibility 44 2.6.5 Other linguistic factors: functional load and frequency 47 2.6.6 Functional factors, synchronic variation and diachronic change 48 2.6.7 Summary: the predictability of intelligibility 50 2.7 Quadrant 3: non-linguistic, user-internal factors 54 2.8 Quadrant 4: non-linguistic, user-external factors 57 2.8.1 Stigmatisation 60 2.9 A features-based evaluation of the LFC proposals 62 2.9.1 The dental fricatives 63 2.9.2 L vocalisation 69 2.9.3 Consonant clusters 71 2.9.4 Other features: consonant substitutions 72 2.9.5 Other features: phonetic characteristics 73 2.9.6 Vowel quality 75 2.10 General pedagogical factors 77 2.10.1 Models and goals 77 2.11 Ideology and pedagogy 79 2.11.1 Contested terminology 81 2.11.2 Understanding the debate: ELF and globalization 82 2.12 Summary 83 3 The Hong Kong Background and the Preliminary Study 84 3.1 Introduction 84 3.2 Language in education 84 3.2.1 Other issues in language education: declining standards? 86 3.3 The role of pronunciation teaching in Hong Kong 86 3.3.1 Pronunciation models 87 3.4 Hong Kong English: status and attitudes 90 3.4.1 Assessing variety status 90 3.4.2 Attitudes and identity 92 3.4.3 HKE accent studies 94 3.5 The phonology of Hong Kong English 96 3.5.1 Two previous studies compared 96 3.5.2 The variation problem 101 3.6 The preliminary study 104 3.6.1 The HKE mini-corpus 105 3.6.2 Consonantal features of HKE 106 ii 3.6.3 Data analysis 110 3.6.4 Implicational scaling 113 3.6.5 Explaining the implicational patterns 117 3.7 The research space 120 3.7.1 Research questions 121 4 Methodology 122 4.1 Introduction 122 4.2 Previous studies 123 4.2.1 Standardised reading passages 123 4.2.2 The matched-guise technique 124 4.2.3 Authentic data 126 4.3 Sample selection 126 4.3.1 Advantages of broadcast material 127 4.3.2 Disadvantages of broadcast material 128 4.4 Selecting the survey samples 130 4.4.1 Linguistic preselection 135 4.5 Other speaker variables 137 4.5.1 Lexical and syntactic complexity 138 4.5.2 Fluency and speech rate 142 4.5.3 Prosodic factors: pitch span 144 4.6 The survey respondents 148 4.7 Survey design 149 4.7.1 The concept of acceptability revisited 149 4.7.2 Part 1 of the survey form 150 4.7.3 Part 2 of the survey form 152 4.8 Administering the survey 154 5 Data Analysis and Findings 155 5.1 Introduction 155 5.2 Part 1 data 155 5.2.1 Internal consistency 156 5.2.2 Inter-rater reliability 158 5.2.3 Inter-item correlations 156 5.2.4 The acceptability ratings 162 5.3 The effects of speaker variables 164 5.3.1 Phonological accuracy 165 5.3.2 Correlations between the variables 166 iii 5.3.3 Regression analysis 167 5.4 Student error codings 173 5.4.1 Error codings and categories 173 5.4.2 Error categories 177 5.4.2.1 Vowel-related errors: SYLL, VOWEL 180 5.4.2.2 Consonantal features: PHONSUB, OTHER C-SUB 184 5.4.2.3 Other consonantal features: TH-STOP, TH-FRONT, L-VOCAL 187 5.4.2.4 Consonant clusters: CCRF, CCM-I 190 5.4.2.5 Connected speech: CS-LINK 192 5.4.3 The effects of the features on the acceptability ratings 193 5.5 Student comments and individual
Recommended publications
  • Chapter One Phonetic Change
    CHAPTERONE PHONETICCHANGE The investigation of the nature and the types of changes that affect the sounds of a language is the most highly developed area of the study of language change. The term sound change is used to refer, in the broadest sense, to alterations in the phonetic shape of segments and suprasegmental features that result from the operation of phonological process es. The pho- netic makeup of given morphemes or words or sets of morphemes or words also may undergo change as a by-product of alterations in the grammatical patterns of a language. Sound change is used generally to refer only to those phonetic changes that affect all occurrences of a given sound or class of sounds (like the class of voiceless stops) under specifiable phonetic conditions . It is important to distinguish between the use of the term sound change as it refers tophonetic process es in a historical context , on the one hand, and as it refers to phonetic corre- spondences on the other. By phonetic process es we refer to the replacement of a sound or a sequenceof sounds presenting some articulatory difficulty by another sound or sequence lacking that difficulty . A phonetic correspondence can be said to exist between a sound at one point in the history of a language and the sound that is its direct descendent at any subsequent point in the history of that language. A phonetic correspondence often reflects the results of several phonetic process es that have affected a segment serially . Although phonetic process es are synchronic phenomena, they often have diachronic consequences.
    [Show full text]
  • Children's Consonant Acquisition in 27 Languages
    AJSLP Review Article Children’s Consonant Acquisition in 27 Languages: A Cross-Linguistic Review Sharynne McLeoda and Kathryn Crowea Purpose: Theaimofthisstudywastoprovideacross- most of the world’s consonants were acquired by 5;0 years; linguistic review of acquisition of consonant phonemes to months old. By 5;0, children produced at least 93% of inform speech-language pathologists’ expectations of children’s consonants correctly. Plosives, nasals, and nonpulmonic developmental capacity by (a) identifying characteristics consonants (e.g., clicks) were acquired earlier than trills, of studies of consonant acquisition, (b) describing general flaps, fricatives, and affricates. Most labial, pharyngeal, and principles of consonant acquisition, and (c) providing case posterior lingual consonants were acquired earlier than studies for English, Japanese, Korean, and Spanish. consonants with anterior tongue placement. However, Method: A cross-linguistic review was undertaken of there was an interaction between place and manner where 60 articles describing 64 studies of consonant acquisition by plosives and nasals produced with anterior tongue placement 26,007 children from 31 countries in 27 languages: Afrikaans, were acquired earlier than anterior trills, fricatives, and Arabic, Cantonese, Danish, Dutch, English, French, German, affricates. Greek, Haitian Creole, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian, Conclusions: Children across the world acquire consonants Jamaican Creole, Japanese, Korean, Malay, Maltese, Mandarin at a young age. Five-year-old children have acquired (Putonghua), Portuguese, Setswana (Tswana), Slovenian, most consonants within their ambient language; however, Spanish, Swahili, Turkish, and Xhosa. individual variability should be considered. Results: Most studies were cross-sectional and examined Supplemental Material: https://doi.org/10.23641/asha. single word production. Combining data from 27 languages, 6972857 hildren’s acquisition of speech involves mastery and the longer bars indicated greater variability (e.g., /t, s/).
    [Show full text]
  • Intonation in Hong Kong English and Guangzhou Cantonese-Accented English: a Phonetic Comparison
    ISSN 1798-4769 Journal of Language Teaching and Research, Vol. 11, No. 5, pp. 724-738, September 2020 DOI: http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1105.07 Intonation in Hong Kong English and Guangzhou Cantonese-accented English: A Phonetic Comparison Yunyun Ran School of Foreign Languages, Shanghai University of Engineering Science, 333 Long Teng Road, Shanghai 201620, China Jeroen van de Weijer School of Foreign Languages, Shenzhen University, 3688 Nan Hai Avenue, Shenzhen 518060, China Marjoleine Sloos Fryske Akademy (KNAW), Doelestrjitte 8, 8911 DX Leeuwarden, The Netherlands Abstract—Hong Kong English is to a certain extent a standardized English variety spoken in a bilingual (English-Cantonese) context. In this article we compare this (native) variety with English as a foreign language spoken by other Cantonese speakers, viz. learners of English in Guangzhou (mainland China). We examine whether the notion of standardization is relevant for intonation in this case and thus whether Hong Kong English is different from Cantonese English in a wider perspective, or whether it is justified to treat Hong Kong English and Cantonese English as the same variety (as far as intonation is concerned). We present a comparison between intonational contours of different sentence types in the two varieties, and show that they are very similar. This shows that, in this respect, a learned foreign-language variety can resemble a native variety to a great extent. Index Terms—Hong Kong English, Cantonese-accented English, intonation I. INTRODUCTION Cantonese English may either refer to Hong Kong English (HKE), or to a broader variety of English spoken in the Cantonese-speaking area, including Guangzhou (Wong et al.
    [Show full text]
  • Segmental Phonology and the Perception of Syntactic Structure
    JOURNAL OF VERBAL LEARNING AND VERBAL BEHAVIOR 23, 450-466 (1984) Segmental Phonology and the Perception of Syntactic Structure DONIA R. SCOTT University of Sussex AND ANNE CUTLER MRC Applied Psychology Unit, Cambridge Recent research in speech production has shown that syntactic structure is reflected in segmental phonology--the application of certain phonological rules of English (e.g., pala- talization and alveolar flapping) is inhibited across phrase boundaries. We examined whether such segmental effects can be used in speech perception as cues to syntactic structure, and the relation between the use of these segmental features as syntactic markers in production and perception. Speakers of American English (a dialect in which the above segmental effects occur) could indeed use the segmental cues in syntax perception; speakers of British English (in which the effects do not occur) were unable to make use of them, while speakers of British English who were long-term residents of the United States showed intermediate performance. Anyone who has had to make the sepa- dangerous") (Lehiste, 1973). But the fact rate meanings of an ambiguous sentence that listeners can successfully identify the clear to listeners will know that often the intended meaning even in the absence of a most efficient method is just to say the sen- disambiguating context suggests that tence in different ways. Of course, some speakers can exploit acoustic features to sentences will be more difficult to disam- highlight the distinction that is to be con- biguate in this manner than others; in gen- veyed to the listener. eral, surface structure ambiguities (e.g., In recent years, a number of studies on "The old men and women stayed at English speech perception have investi- home") prove easier than deep structure gated just what these acoustic correlates of ambiguities (e.g., "Flying planes can be syntactic structure are, and how useful they are to the listener.
    [Show full text]
  • 12 English Dialect Input to the Caribbean
    12 English dialect input to the Caribbean 1 Introduction There is no doubt that in the settlement of the Caribbean area by English speakers and in the rise of varieties of English there, the question of regional British input is of central importance (Rickford 1986; Harris 1986). But equally the two other sources of specific features in anglophone varieties there, early creolisation and independent developments, have been given continued attention by scholars. Opinions are still divided on the relative weight to be accorded to these sources. The purpose of the present chapter is not to offer a description of forms of English in the Caribbean – as this would lie outside the competence of the present author, see Holm (1994) for a resum´ e–b´ ut rather to present the arguments for regional British English input as the historical source of salient features of Caribbean formsofEnglish and consider these arguments in the light of recent research into both English in this region and historical varieties in the British Isles. This is done while explicitly acknowledging the role of West African input to forms of English in this region. This case has been argued eloquently and well, since at least Alleyne (1980) whose views are shared by many creolists, e.g. John Rickford. But the aim of the present volume, and specifically of the present chapter, is to consider overseas varieties of English in the light of possible continuity of input formsofEnglish from the British Isles. This concern does not seek to downplay West African input and general processes of creolisation, which of course need to be specified in detail,1 butrather tries to put the case for English input and so complement other views already available in the field.
    [Show full text]
  • Imperceptible Incomplete Neutralization
    Available online at www.sciencedirect.com ScienceDirect Lingua 152 (2014) 24--44 www.elsevier.com/locate/lingua Imperceptible incomplete neutralization: Production, non-identifiability, and non-discriminability in American English flapping Aaron Braver * Texas Tech University, Department of English, P.O. Box 43091, Lubbock, TX 79409-3091, United States Received 1 November 2012; received in revised form 6 September 2014; accepted 9 September 2014 Available online Abstract Flapping in American English has been put forward as a case of incomplete neutralization---in other words, /d/-flaps and /t/-flaps differ at the phonetic level. This paper first presents a production experiment which shows that, in line with previous work, flapping in American English is incompletely neutralizing: vowels before /d/-flaps are slightly longer than those before /t/-flaps---even in nonce words. Early studies on the perceptibility of this difference, almost exclusively identification tasks, have shown mixed results. However, recent identification experiments (including one reported here) show that listeners are unable to properly categorize /d/- and /t/-flaps. Listeners’ poor performance on identification tasks can be due to two factors: either (a) listeners’ grammars lacking the relevant phonological categories, or (b) an effect of the type of perception tasks employed. In a 2AFC discrimination task presented here, listeners were unable to distinguish between /d/- and /t/-flaps, suggesting that poor perception performance generalizes to multiple task types. © 2014 Elsevier B.V. All rights reserved. Keywords: Incomplete neutralization; Flapping; Phonetics; American English 1. Introduction In American English flapping, underlying /d/ and /t/ become [ɾ] in certain prosodic configurations (e.g., Kahn, 1980).
    [Show full text]
  • LINGUISTIC CONTEXT of H-DROPPING Heinrich RAMISCH University of Bamberg Heinrich
    Dialectologia. Special issue, I (2010), 175-184. ISSN: 2013-22477 ANALYSING LINGUISTIC ATLAS DATA: THE (SOCIO-) LINGUISTIC CONTEXT OF H-DROPPING Heinrich R AMISCH University of Bamberg [email protected] Abstract This presentation will seek to illustrate how linguistic atlas data can be employed to obtain a better understanding of the mechanisms of linguistic variation and change. For this purpose, I will take a closer look at ‘H-dropping’ – a feature commonly found in various European languages and also widely used in varieties of British English. H-dropping refers to the non-realization of /h/ in initial position in stressed syllables before vowels, as for example, in hand on heart [ 'ænd ɒn 'ɑː t] or my head [m ɪ 'ɛd]. It is one of the best-known nonstandard features in British English, extremely widespread, but also heavily stigmatised and commonly regarded as ‘uneducated’, ‘sloppy’, ‘lazy’, etc. It prominently appears in descriptions of urban accents in Britain (cf. Foulkes/Docherty 1999) and according to Wells (1982: 254), it is “the single most powerful pronunciation shibboleth in England”. H-dropping has frequently been analysed in sociolinguistic studies of British English and it can indeed be regarded as a typical feature of working-class speech. Moreover, H-dropping is often cited as one of the features that differentiate ‘Estuary English’ from Cockney, with speakers of the former variety avoiding ‘to drop their aitches’. The term ‘Estuary English’ is used as a label for an intermediate variety between the most localised form of London speech (Cockney) and a standard form of pronunciation in the Greater London area.
    [Show full text]
  • Ling 230/503: Articulatory Phonetics and Transcription English Vowels
    Ling 230/503: Articulatory Phonetics and Transcription Broad vs. narrow transcription. A narrow transcription is one in which the transcriber records much phonetic detail without attention to the way in which the sounds of the language form a system. A broad transcription omits those details of a narrow transcription which the transcriber feels are not worth recording. Normally these details will be aspects of the speech event which are: (1) predictable or (2) would not differentiate two token utterances of the same type in the judgment of speakers or (3) are presumed not to figure in the systematic phonology of the language. IPA vs. American transcription There are two commonly used systems of phonetic transcription, the International Phonetics Association or IPA system and the American system. In many cases these systems overlap, but in certain cases there are important distinctions. Students need to learn both systems and have to be flexible about the use of symbols. English Vowels Short vowels /ɪ ɛ æ ʊ ʌ ɝ/ ‘pit’ pɪt ‘put’ pʊt ‘pet’ pɛt ‘putt’ pʌt ‘pat’ pæt ‘pert’ pɝt (or pr̩t) Long vowels /i(ː), u(ː), ɑ(ː), ɔ(ː)/ ‘beat’ biːt (or bit) ‘boot’ buːt (or but) ‘(ro)bot’ bɑːt (or bɑt) ‘bought’ bɔːt (or bɔt) Diphthongs /eɪ, aɪ, aʊ, oʊ, ɔɪ, ju(ː)/ ‘bait’ beɪt ‘boat’ boʊt ‘bite’ bɑɪt (or baɪt) ‘bout’ bɑʊt (or baʊt) ‘Boyd’ bɔɪd (or boɪd) ‘cute’ kjuːt (or kjut) The property of length, denoted by [ː], can be predicted based on the quality of the vowel. For this reason it is quite common to omit the length mark [ː].
    [Show full text]
  • “Cockney and the Queen”
    “Cockney and the Queen” The importance and development of the accent known as Estuary English Maren Kristine Haugom MA Thesis UNIVERSITY OF OSLO Faculty of Humanities Department of Literature, Area Studies and European Languages Spring 2012 Abstract For this MA thesis I have chosen to investigate the accent known as Estuary English (EE). Even though it is having a massive impact on the development of the English language (especially in Britain) there are few extensive sources regarding this accent, and even though studies have been conducted they are few and hard to come across. Even linguists agree that there are few sources regarding EE, which makes it an interesting research topic. Due to the structure and (lack of) status of EE it is being discussed by linguists and commoners alike, and the media has acted as a linguistic “battlefield” of sorts where linguists and members of the general public have presented their arguments, suggested definitions, and frustrations regarding the new accent. The fact that the general opinions differ greatly and that definitions are changing continually makes it a very interesting base for research. It is a dynamic topic, a linguistic phenomenon which is happening in our time. As my thesis is being written over the course of only one semester I have chosen not to do field work or conduct a survey, although I will attempt to refer to studies conducted by other researchers where this is feasible. Because of the time limit I have chosen to focus mainly on theoretical aspects, such as the problems regarding a proper definition of EE and the discussion around which phonemic traits are part of the accent.
    [Show full text]
  • Glossary of Key Terms
    Glossary of Key Terms accent: a pronunciation variety used by a specific group of people. allophone: different phonetic realizations of a phoneme. allophonic variation: variations in how a phoneme is pronounced which do not create a meaning difference in words. alveolar: a sound produced near or on the alveolar ridge. alveolar ridge: the small bony ridge behind the upper front teeth. approximants: obstruct the air flow so little that they could almost be classed as vowels if they were in a different context (e.g. /w/ or /j/). articulatory organs – (or articulators): are the different parts of the vocal tract that can change the shape of the air flow. articulatory settings or ‘voice quality’: refers to the characteristic or long-term positioning of articulators by individual or groups of speakers of a particular language. aspirated: phonemes involve an auditory plosion (‘puff of air’) where the air can be heard passing through the glottis after the release phase. assimilation: a process where one sound is influenced by the characteristics of an adjacent sound. back vowels: vowels where the back part of the tongue is raised (like ‘two’ and ‘tar’) bilabial: a sound that involves contact between the two lips. breathy voice: voice quality where whisper is combined with voicing. cardinal vowels: a set of phonetic vowels used as reference points which do not relate to any specific language. central vowels: vowels where the central part of the tongue is raised (like ‘fur’ and ‘sun’) centring diphthongs: glide towards /ə/. citation form: the way we say a word on its own. close vowel: where the tongue is raised as close as possible to the roof of the mouth.
    [Show full text]
  • Learning [Voice]
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations Fall 2010 Learning [Voice] Joshua Ian Tauberer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the First and Second Language Acquisition Commons Recommended Citation Tauberer, Joshua Ian, "Learning [Voice]" (2010). Publicly Accessible Penn Dissertations. 288. https://repository.upenn.edu/edissertations/288 Please see my home page, http://razor.occams.info, for the data files and scripts that make this reproducible research. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/288 For more information, please contact [email protected]. Learning [Voice] Abstract The [voice] distinction between homorganic stops and fricatives is made by a number of acoustic correlates including voicing, segment duration, and preceding vowel duration. The present work looks at [voice] from a number of multidimensional perspectives. This dissertation's focus is a corpus study of the phonetic realization of [voice] in two English-learning infants aged 1;1--3;5. While preceding vowel duration has been studied before in infants, the other correlates of post-vocalic voicing investigated here --- preceding F1, consonant duration, and closure voicing intensity --- had not been measured before in infant speech. The study makes empirical contributions regarding the development of the production of [voice] in infants, not just from a surface- level perspective but also with implications for the phonetics-phonology interface in the adult and developing linguistic systems. Additionally, several methodological contributions will be made in the use of large sized corpora and data modeling techniques. The study revealed that even in infants, F1 at the midpoint of a vowel preceding a voiced consonant was lower by roughly 50 Hz compared to a vowel before a voiceless consonant, which is in line with the effect found in adults.
    [Show full text]
  • Biliterate and Trilingual: Actions in Response to the Economic Restructuring of Hong Kong
    Published in Bulletin VALS-ASLA (Swiss association of applied linguistics) 82, 167-179, 2005 which should be used for any reference to this work Biliterate and Trilingual: Actions in response to the economic restructuring of Hong Kong Yinbing LEUNG Dept. of Education Studies, Hong Kong Baptist University, 33 Renfrew Road, Kowloon Tong, Hong Kong; [email protected] Depuis le transfert de souveraineté de la Grande-Bretagne à la Chine en 1997, les structures politiques, sociales et économiques de Hong Kong ont subi de rapides changements, entraînant un réalignement linguistique au sein de la société. Le putonghua (la langue nationale de Chine) occupe une place de plus en plus importante, en partie à cause des liens politiques avec la Chine, mais surtout à cause de la dépendance grandissante économique de Hong Kong vis-à-vis d'elle. Le dialecte local, le cantonais, est la langue maternelle d'environ 90% de la population. En vue de ce contexte linguistique, le gouvernement s'est engagé à poursuivre une politique linguistique de "double alphabétisation et de trilinguisme". Dans le dernier rapport sur l'enseignement linguistique (SCOLAR 2003), plusieurs propositions sont faites afin de promouvoir la compétence des étudiants et de la population active en anglais et en putonghua. Le dialecte local fait l'objet de peu d'attention. Dans cet article, je soutiens que ces diverses propositions favorisent l'anglais et le putonghua afin d'assurer la compétitivité de Hong Kong dans l'économie mondiale. Le succès de la promotion du putonghua n'est pas lié aux questions d'identité nationale mais dû à une combinaison d'affinités culturelles et de ration- alité économique.
    [Show full text]