BOLLETTINO SETTORE FERROVIARIO Numero Speciale – Soluzioni Internazionali Per Il Settore Ferroviario
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 BOLLETTINO SETTORE FERROVIARIO Numero Speciale – Soluzioni internazionali per il settore ferroviario 6 Una partnership con un grande potenziale Quella nata tra Bellotti e Angst + Pfister durante InnoTrans 2012 sarà presto nota in tutto il mondo 10 Per il comfort dei passeggeri Climatizzatori sul tetto del vagone, montati non rigidamente, eppure in modo sicuro 14 Elevata economicità La tecnologia dei fluidi raffinata riduce il peso, semplifica il montaggio e prolunga la durata utile dei treni 2 3 Editoriale Sommario Uno dei principali produttori europei di materiale rotabile ci ha Soluzioni per il settore ferroviario affidato lo sviluppo di componenti in elastomero rilevanti per la Bellotti sicurezza per i carrelli. Dopo l’esito positivo di alcuni test sul banco costruisce pavimenti che assorbono di prova, questi sono ora installati in veicoli di test e ci aspettiamo le vibrazioni e, partendo dalla metro po - di avviare la produzione in serie in tempi brevi. li tana di Milano, ha costruito con Angst + Pfister una partnership di sviluppo 6 L’isolamento dalle vibrazioni inizia tuttavia già nella sovrastruttura del binario: con materassi di ghiaia, materassini sottotraversa o Liebherr-Transportation Systems sistemi massa-molla. Calcoliamo, specifichiamo, testiamo e producia- applica sui tetti di vagoni climatizzatori mo soluzioni basate su un vasto know-how e con lo stesso impegno 6 10 con tecnologia dell’antivibrazione che applichiamo per il materiale rotabile. APSOvib® 10 Gentili lettrici e lettori, stimati clienti, Tecnologia anti-vibrazione, tecnologia delle materie plastiche, oltre Bombardier a tecnologia per l’isolamento e tecnologia dei fluidi, ad esempio riduce il peso e massimizza l’eco- quando la mattina presto prendo il treno per andare in ufficio, tubi metallici corrugati per tubazioni del carburante o del refrigeran- nomicità dei treni a due piani 14 percepisco sempre chiaramente le vibrazioni sotto i miei piedi. te: per ogni area abbiamo un team di ingegneri specializzato e Stadler Rail AG L’entità delle vibrazioni e del rumore che io e gli altri passeggeri internazionale, che con passione e desiderio di innovazione trova adesso è più di un FLIRT e si fida dei sentiamo dipende dalle condizioni della sovrastruttura del la soluzione giusta. E abbiamo la piattaforma di produzione globale tubi in metallo ASSIWELL® 18 binario, dalle sospensioni del carrello, dalla costruzione del pavi- per ottenere esattamente la qualità desiderata. Abbiamo appena mento flottante e, non da ultimo, dal numero dei passeggeri. pro gettato e realizzato un sistema di tubi in metallo per il raffredda- SNCF mento dei trasformatori per un altro produttore di materiale rota- utilizza materassini sottotraversa Noi di Angst + Pfister possiamo fare qualcosa per il comfort e per bile attivo a livello internazionale. Riduce al minimo il peso e ottimiz- 14 18 che proteggono le traversine e la sicurezza di chi viaggia in treno, oltre che per la durata utile del za sia l’efficienza nella produzione e nel funzionamento, sia la riducono i costi del ciclo di vita 28 materiale rotabile e del sistema di binari. durata utile. APSOPUR® assorbe vibrazioni e rumori, Al fine di isolare le vibrazioni del treno in movimento e di assorbire Ci piace condividere con voi il nostro entusiasmo per la mobilità riduce la manutenzione e prolunga le asperità su ruote e rotaie, produciamo elementi a molla per sofisticata a livello tecnologico: voltate pagina, continuate a leggere! la durata utile di binari e vagoni 30 pavimenti, ad esempio in PUR, CR o EPDM. I nostri ingegneri, specia- lizzati nella tecnologia di controllo delle vibrazioni, sviluppano soluzioni personalizzate insieme al cliente e a misura delle sue esigenze. Foto di copertina: © iStock/scanrail Erich Schmid © Copyright by Angst + Pfister 2014 Praticamente tutte le nostre soluzioni soddisfano già le nuove norme Chief Technology Officer Con riserva di modifiche. di sicurezza antincendio EN 45545 valide in tutta Europa, che a 28 I dati tecnici sono da considerarsi informativi. ottobre 2013 hanno sostituito le indicazioni di sicurezza nazionali APSOvib®, APSOfluid®, APSOseal® e APSOdrive® dei Paesi UE. Le nostre soluzioni anti-vibrazione per pavimenti sono marchi registrati. L’abbreviazione APSO galleggianti, nonché i nostri profili per i finestrini, sono resistenti agli sta per Angst + Pfister Solutions. incendi e al fumo secondo la norma EN 45545. Abbiamo espe- rienza con i processi di certificazione, spesso molto complessi, e Avete ulteriori domande in merito a uno cerchiamo di tenerne conto in ogni area geografica e Paese. degli argomenti della rivista? Mandate un’e-mail a [email protected] oppure telefonate al numero +41 44 306 62 57. Ci metteremo immediatamente in 3028 contatto con voi. www.angst-pfister.com Bollettino settore ferroviario 4 5 Garantiamo il buon funzionamento dei binari e del 12 materiale rotabile Dal 1953 Angst + Pfister rifornisce 10 11 principali costruttori e operatori del settore ferroviario 3 4 con prodotti di elevata qualità e soluzioni di 9 5 8 ingegneria complete. 1 7 2 6 I costruttori di linee ferroviarie e le aziende come DIN EN 45-545 o altri standard naziona- Convertitori di tensione/ addette alla manutenzione e alla posa dei li specifici antincendio e antifumo. I nostri rap- Carrelli 5 trasformatori 6 Sistemi di frenata 7 Compressori per freni 8 binari sfruttano la nostra lunga esperienza in presentanti partecipano inoltre a diversi comitati questo settore e le nostre capacità di proget- di standardizzazione e ciò garantisce la nostra tazione. I leader del settore si affidano ad preparazione in caso di eventuali nuovi requisi- Angst + Pfister sia per i componenti standard ti tecnici. sia per quelli personalizzati che soddisfano I nostri clienti sfruttano questi vantaggi le più elevate specifiche tecniche e le norme competitivi attraverso una collaborazione Buffer di fine corsa Tubi in metallo Tenute rotanti Supporti conici ferroviarie. Lasciate che Angst + Pfister pro- molto stretta con Angst + Pfister, che dimostra ASSIWELL® e assiali duca e metta insieme tutti i componenti di cui sempre più spesso quanto i progetti di co-de- avete bisogno e li spedisca just-in-time ai sign costituiscano la migliore soluzione per Tubi HYDROFLEX® Raccordi O-Ring/Corde Buffer cilindrici vostri stabilimenti produttivi internazionali. ridurre il tempo di introduzione sul mercato. in elastomero SNCF, TU Munich, LAPI e LNE: le nostre Engineering, omologazioni e certifica- innovazioni sono testate e certificate in labo- Guarnizioni piatte Profili elastomerici Guarnizioni piane zioni Il team di sviluppo di Angst + Pfister bre- ratori riconosciuti a livello internazionale punzonate punzonate vetta ogni anno nuovi prodotti appositamente per la loro competenza. Inoltre, siamo orgo- progettati per il settore ferroviario nelle aree gliosi del nostro processo di gestione della Sospensioni dell’antivibrazione, delle tenute e dei tubi in me- qualità che rende Angst + Pfister un leader ferroviarie tallo. Le nostre soluzioni per il settore ferroviario del settore ferroviario per qualità e conformi- rispettano gli standard più avanzati e aggiornati tà dei prodotti. Impianto di Sistemi di apertura Pavimenti e interni 1 Pavimenti flottanti 2 Bagni e attrezzature 3 Finestre e porte 4 Giunzioni di treni 9 climatizzazione 10 delle porte 11 Pantografi 12 Prodotti finiti in Supporti antivibra- Tubi idraulici Prodotti finiti in Profili elastomerici O-Ring/Corde Trasmissioni a Molle ad aria plastica zione APSOfluid® plastica in elastomero cinghia Molle a gas Lastre isolanti Tubi in silicone Profili elastomerici Prodotti finiti in Supporti conici Profili elastomerici APSOPUR®/ plastica e supporti ECOVIB® antivibranti Elementi Raccordi Profili elastomerici fonoimpedenti www.angst-pfister.com Bollettino settore ferroviario 6 7 «Con le sue soluzioni ingegneristiche, Angst + Pfister ci aiuta a penetrare più in profondità nell’industria ferrovia- ria e a conquistare nuovi mercati. Una vera e propria situazione win-win.» Pietro Bellotti, Managing Director, Director of Transportation sector, Bellotti S. p. A., Cermenate, Italia Nell’arco di un solo anno, tra Bellotti e tazione. Chi tra il 1° maggio e il 31 ottobre Embrach in Svizzera tiene sempre una scorta Angst + Pfister nasce una collaborazione ba- 2015 si reca dunque in metropolitana nel- di coni antivibranti fabbricati nel proprio sta- sata su solide conoscenze e su un profondo l’area dell’esposizione poserà i propri piedi bilimento di Bursa in Turchia. Pietro Bellotti rapporto di fiducia e di reciproco rispetto. su un pavimento che, grazie agli elementi può sempre e in ogni momento fare affida- Ed è proprio su queste basi che nasce la antivibranti di Angst + Pfister, garantisce un mento su Angst + Pfister che nell’arco di collaborazione per la metro di Copenaghen: elevato comfort di viaggio. 48 ore è in grado di fornire fino a Reggio il sistema di anti-vibranti sotto pavimento pro- Sono già stati avviati anche i lavori per Calabria, nell’estremo sud della penisola. Ed dotto da Angst + Pfister si integra con il pavi- la linea metro 4 di Milano per la quale sono è proprio laggiù, negli stabilimenti di Ansal- Expo Milano 2015: testimone di un’intensa collaborazione mento stesso prodotto previsti 47 treni, ciascu- doBreda, che il team Bellotti monta le pavi- Una città si prepara a scrivere la storia e ad accogliere visitatori da tutto da Bellotti. I pannelli di no dei quali sarà com- mentazioni sui nuovi treni. il mondo: Milano costruisce per l’Expo 2015.