SEMİHA BERKSOY Un ANILARI

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SEMİHA BERKSOY Un ANILARI Kurucusu: Yunus Nadi_____ 100 17 E S O P R A N O SEMİH A BERKSOY’un ANILARI Nazım Hikmet ve Fikret Mualla ile mektuplaşmaları mkara’ya döndüm Vali Nevzat Tandoğan çağırdı. Ben o yıllarda Tosca’da oynuyorum ve milli şef İsmet İnönü beni dinlemeye geliyor. Vali dedi ki: Niye Çankırı’ya Nazım Hikmet’i görmeye gittiniz? Ne diyeyim. Yüzüne baktım, baktım, ağzımdan tek bir cümle çıktı: \ İN azım Hikmet’in mektubundan: Gönderdiğin şekerleri afiyetle yedim ve kitabı zevkle okudum. Sen o şekerlerden tatlı ve kitaptan çok daha meraklı bir insansın. Ziyaretime gelirsen sevinirim.. „ c FÜSUN ÖZBİLGEN yazdı Pazara Cum huriyet’te L. (KDV dahil) 18 Ekim 1985 Cuma S O P R A N O SEMİH A BERKSOY’un ANILARI Nazım Hikmet ve Fikret Mualla ile mektuplaşmaları emiha’nın günlüğünden: Keten tayyörlerim ve şapkamla Fikret Mualla ile Tünel’e geldik. O ayrıldı. Ben birinciye geçtim. İkinci mevkiden doğru Nazım geliyor. Beni görmüş,takip etmiş.Beraber çıktık, iskele sandallarının yanma gittik. Midesini yıkamışlar, aldığı kinin bayatmış.. sıralarda Tepebaşı’nda Gül Apartmanında oturuyordum. Nazım Hikmet ve Fikret Mualla da sık sık bu eve --------- gelirlerdi. Ben Nazım 0Hikmet’e âşıktım, Fikret Mualla da beni seviyordu. Nazım için ‘Mezardan Gelen Mektup’ isimli öyküyü yazdığımda bunun desenlerini de Mualla çizmişti. (Fotoğraf: ŞENOL KONUKÇU) • • FÜSUN ÖZBİLGEN yazdı Pazara Cumhuriyet ’te ^uffifrwiyeL SİY A SE T 8 5 BM«ÜIrtIrr i» Kı«r«lt»- yth Parasız ekimiz bugün Cumhuriyet’le birlikte S O P R A N O SEMİH A BERKSOY’un ANILARI Nazım Hikmet ve Fikret Mualla ile mektuplaşmaları FÜSUN ÖZBİLGEN yazdı 13. Sayfada 20 EKİM 1985 CUMHURİYET/13 S O P R A N O Yıl 1939, A lm a n ya ’dan dön dü ğü m de Nhapiste buldum SEMİHA BERKSOY’un ANILARI \ A vrupa’dan aldığım Nazım Hikmet, Kemal Dönüşte o dönemin | kürküm ve takma Tahir ve Hikmet Ankara Valisi Nevzat \ kirpiklerimle Çankırı Fi**ft* W tCm Kıvılcımlı köhne bir Tandoğan beni çağırıp İ hapishanesine Nazım’ı 1m soruyor: Niye Nazım’a j ziyarete gidiyorum. i W> H.W&,* gittin? m 9 # • * • VALİNİN YÜZÜNE BAKTIM, NE DİYEYİM? Nazım Hikmet ve Fikret Mualla iie mektuplaşmaları Onu seviyorum, onu seviyorum... emiha Berksoy, geçmişi yaşa­ Bir de çilek reçeli var. Küçücük bir yarak, tüm içtenliği ile anlatıyor fincanda. Onu Nazım’la benim arama anılarını. Onu dinlerken bir dev­ koyuyorlar. Ben de —Yahu ne rin insanları, olayları, kinler, anlayışsızmışım— sanki hiçi reçel yememiş sevgiler, dostluklar ve nefretler gibi Nazım'la birlikte o reçeli yiyorum. perde perde canlanıyor. İnsan­ Bendeki akla bak. Giderken bir şeyler FUSUN OZBILGEN lar, insanlar... Sevgiler, ihtiras­ götürsene. Onlar sıkıntı, açlık ve kaba ları, korkuları, coşkulan, kalleş­ urbalar içinde. Ben kürkler içinde. likleri, yücelişleri ve alçalışları ile Ankara’ya döndüm, Peşimde bir adam. insanlar... Sürekli beni izliyor. Sonunda bir gün S u n u ş Bugün yetmiş beş yaşında. Hâlâ dinç, müca­ çağırdılar, Birinci Şube'ye gittim. Neden deleci,S dinamik ve sevecen. Çankırı Hapishanesi’ne gittiğimi sordular. Semiha Berksoy, 1930'larda Konservatuvar ve Ti­ Sanat, aşk ve mücadele, kişiliğinin üç temel ta­ Pek bir şey söylemedim. Bir iki gün sonra yatro Mektebi ile başladığı müzik ve sahne yaşa­ şı. Anılarda kalan mektupları, yazışmaları, bel­ mını yakın yıllara kadar sürdürmüş, Almanya'­ Ankara Valisi beni çağırdı. O yılların da üç yıl opera eğitimi yapmış ilk Türk soprano­ geleri, fotoğrafları, desenleri hatta posta ‘alındı’ meşhur valisi Nevzat Tandoğan. Ben de su olarak Almanya 'da sahneye çıkmış, yurt dışın­ makbuzlarını dahi özenle saklamış. Bu belgeler­ Devlet Operası’nda yüksek dramatik da ve Türkiye’de operanın kulaklardan silinme­ le geçmişine sarıldığı gibi, bunları geleceğe aktar­ soprano. Tosca’yı oynuyorum ve devrin yen sesi, sahnelerin belleklerde kalan masının da sanat tarihçilerine değerli kaynak oluş­ Milli Şefi İsmet İnönü beni dinlemeye oyuncusudur. Çok yönlü bir sanatçı olan Berk­ turacağının bilincinde. Yaşamını yazma, bir dev­ geliyor. soy, ilk sesli Türk filminin artisti, operetlerin yıl­ rin anılarını yeniden canlandırmak istediğimi öğ­ Nevzat Tandoğan beni karşısına aldı. dızı, eserleri yurt içinde ve dışında sergilenen bir renince çok seviniyor. Günlerce oturup konuşu­ —Semiha Hanım, siz Çankırı’ya gidip ressamdır. Semiha Berksoy'un anıları, bir döne­ yoruz. Bir bavul dolusu mektup, belge, fotoğraf min sanat çevrelerine ve kişilerine ışık tutan bel­ Nazım Hikmet’le görüşmüşsünüz. 0 rezil gesel bir romanı andırıyor. Sanat yaşamı ile içiçe taşıyor evime. lif ISm lilpvİ,III v # / / 0 4 / Çankırı'ya Nazım'ı ziyarete gittiğim adamı niçin gidip gördünüz? diye sordu. geçen duygu dolu öze! yaşamı, aşkları, dostluk­ Mektuplar, yazışmalar, resimler, fotoğraflar, XU»VUUU UUŞÎUlU& yun yu günlerde Ankara’da ilk profesyonel o - Valinin yüzüne baktım, baktım. Ne ları ve sevgileri de bu yaşam romanının önemli par­ günlük tutulmuş notlar... Bir gece sabaha kadar pera olarak sahneye konulan “Tosca’’da başrol oynuyorum. İsmet Paşa o zaman Cumhurreisi. Beni diyeyim? Ağzımdan tek bir cümle çıktı. çaları. 1934-1936 yılları. Üç arkadaş, üç sanatçı, ilgiyle, heyecanla gözden geçiriyorum bunları. dinlemeye geliyor ve oyundan sonra elimi sıkarak tebrik ediyor. — Onu seviyorum. üç yürek sık sık bir araya geliyorlar. Nazım Hik­ Günün ilk ışıkları Boğaz Köprüsü’nün ardından Vali Nevzat Tandoğan, benden böyle met, o yıllarda piyes yazıyor. Semiha. bu piyeste pencereme vurmağa başladığında Nazım Hikmet, günlerde Nazım, Çankırı yer. Az gelişmiş, yoksul bir Anadolu kenti. sahneye çıkıp şarkılar söylüyor, Fikret Mualla da bir karşılık beklemiyordu galiba. Çok Kemal Tahir ve Hikmet Kıvılcımlının Çankırı Hapishanesinde Çankırı’da hapishaneye giderken şaşırdı. aynı piyeste rol alıyor. Semiha operet yıldızı, Na­ Hapishanesi’nden Semiha’ya yazdıkları ortak bir kalıyordu. Nazım, Kemal çocuklar peşime düşüyorlar. “ Tango, zım, operetin şarkı sözlerini yazıyor. Mualla da — Nee. O komünisti mi seviyorsunuz. Semiha’nın sahne giysilerinin eskizlerini hazırlı­ mektup geçiyor elime. Çankırı Hapishanesine Tahir ve Hikmet Tango” diye arkamdan bağırıyorlar. O adi, rezil adamı.. yor. Semiha 'nın gönlü Nazım 'a düşüyor, Fikret yaptığı ziyaretle ilgili anısının yaşandığı günler­ Kıvılcımlı, birlikte aynı Ben hiç aldırmıyorum. İçim içime Ben hiç gözlerimi kırpmadan yüzüne Mualla'nın gönlü Semiha'ya. Semiha, Nazım’a de yazılmış bir mektup. Mektuba önce Kemal Ta­ yerdeler. Nazım Hikmet sığmıyor. Sevgilimi göreceğim. Nazım, bakıyor ve biteviye aynı sözleri olan aşkının öyküsünü yazıyor, Mualla, bu öyküye hir başlamış, eski yazıyla, ardından aynı kâğıda sevgilim ya, ben de onu Kemal Tahir ve Hikmet Kıvılcımlı bir • tekrarlıyordum. desenler çiziyor. Sanatlarım olduğu gibi yürekle­ Nazım Hikmet yeni Türkçe yazıyla ve “ aldı sazı ziyarete giderken küçücük köhne hapishane odasında — Onu seviyorum, onu seviyorum rini de paylaşmayı bilen bu üç sanatçının isimleri Nazım” diye, devam etmiş. Aynı mektubu Hik­ süslenip püsleniyorum. karşılıyorlar beni. Orta yerde minicik dört büyüdükçe büyüyor ve sınırlan aşıyor. Yaşam her Vali bu sözler üzerine bir süre düşündü met Kıvılcımlı eski yazıyla tamamlamış. Semiha Üzerimde Avrupa’dan köşe bir masa var. Üstüne pembe bir kâğıt ve sonra şöyle dedi: üçünü de ayrı yönlere savuruyor. Üç arkadaş, üç bu mektubun eski yazı ile olan bölümlerini de yeni aldığım kürküm, takma sermiş ve süslemişler böylece masayı. sanatçı, üçü de ayn ayn acılar, hasretler, yoksun­ — Peki Semiha Hanım, madem öyle luklar çekiyor. Üçü de umut etmesini, sevmesini, yazı ile daktilo edip mektupa iğnelediği için tü­ ■ kirpiklerim, başımda Oturup konuşuyoruz. Dört tane yumurta istediğiniz zaman gidip görün onu, ama münü okayabiliyorum. 45 yıl önce yazılmış bu gösterişli0 bir şapka. Çankırı ise köy gibi bir kırmışlar bir sahana. Orta yere getiriyorlar. yüreğini sanatına işlemesini biliyor. Ayrı düşse­ bari giderken bizim haberimiz olsun.. ler de, hasretlik çekseler de, dostlukları, mektup­ mektup Çankırı Hapishanesi’ne taşınmanın ha­ laşmaları, alışverişleri ölene dek sürüyor. Bugün zin bir öyküsü. Mektubu okurken bir hüzün sa­ bu üç arkadaştan, üç sanatçıdan hayatta kalan, rıyor ortalığı. ölen dostlarının anılarını, mektuplarını, resimle­ Semiha Berksoy’un Nazım Hikmet, Kemal Ta­ den bir başka dosya geçiyor elime, “ Sevimli kartını, mektubunu ve dostların se­ lar gitmiyor ve gelmiyor. rini, desenlerini sımsıkı saklayan Semiha Berksoy. hir ve,Hikmet Kıvılcımlı’dan 16 Eylül 1940’da al­ Fikret Mualla... lâmlarım, tebriklerini sevinçle, muhabbetle oku­ Fikret Mualla’nın mektubu böylece sürüp gi­ O billur sesli ve yürekli soprano, yıllar yılı hapis­ Bir mektup. “ Kanun-i sani, Sene 1382” diye teki Nazım 'a kitap, çiçek, şeker, plak, tütün ve dığı mektubu itinayla katlayıp dosyasına koyar­ dum. 32. seneyi devriyeni tebrik ederim şimdiden. diyor. Ama ben galiba 1940’lardan başlayıp teşbih yolluyor. Paris’teki Mualla'ya tütün, rakı, ken güneş yükselmiş, Boğazın sularında güneşin başlıyor. Yani 1963. Fikret Mualla, Paris’ten ya­ Nazım Prag’da imiş yazıyorsun, fakat adresini bi­ 1960’lara atladım. Anıları, belgeleri, mektupları lokum, sucuk postalıyor. “Sana tütün ve teşbih ışıltıları oynaşıyor. Gecedenberi okumaktan ve zıyor. Kime? Tüm yaşamınca sevdiği bir kadına, lemiyoruz. Rusya’nın işgal ettiği yerlere Rideau karmakarışık ettim. En iyisi bunları bir düzene yolluyorum’’ diye yazıyor mektuplarında. Sana uykusuzluktan kızarmş gözlerimi ovuşturuyorum. bir dostuna: Semiha Berksoy’a... de fer perdesi diyorlar. Yani bu taraflardan ora­ koyup baştan başlamak. Kişileri, olayları, anıla­ yüreğimi yolluyorum.... Usuldan
Recommended publications
  • Ruhi Su Öldü
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Halk providedsanatçısı by Istanbul Sehir University Repository Ruhi Su öldü Kültür Servisi — Halk sanatçısı, Türk halk mü­ ziği yorumcusu, besteci, ozan, Devlet Operası es­ ki sanatçısı, basbariton Ruhi Su, dün sabaha karşı 04.00’te tedavi edilmekte olduğu Cerrahpaşa Tıp Fakültesi Hastanesi Onkoloji Servisi’nde öldü. 73 yaşındaki Ruhi Su, uzun süredir prostat kanseri­ ne yakalanmış, bir süre önce de aynı hastanede bir ameliyat geçirmişti. Ruhi Su’nun cenazesi ya­ rın Şişli Camii’nde kılınacak öğle namazından son­ ra Zincirlikuyu Mezarlığı’nda toprağa verilecek. Uzun yıllar siyasal nedenlerle pasaport verilme­ yen Ruhi Su, bu yüzden tedavisi için de yurt dışı­ na çıkamadı. Dünyaca ünlü sanatçının, ağır has­ talığı dolayısıyla Almanya ve İngiltere başta ol- (Arkası Sa. İS, Sü. S'te) Koca Ruhi Su gitti gider ¿/-M* T A L İP APAYDIN_______________________ Bu yaz Ören’den bir başka türlü uğurladık Ru­ hi Su Hocayı. Tüm komşular sabahın altısında ayaktaydı. Oysa o sessizce ayrılmak istemişti. Biz- ler birbirimizle gözlerimizle konuşuyorduk. Her­ kesin yüzünde dile gelmez bir hüzün vardı. Bili­ yorduk bu son gidiş. Ören’e geleli daha bir ay bite olmamıştı ve gün günden eriyordu. Dayanılmaz ağrılar çekiyordu. Çok kez geceleri uyuyamadığı- nı öğreniyorduk. Açıkça konuşulmuyordu ama herkes biliyordu. Yazlık sitemizin sevgili büyüğü öyle acılar içindeydi ki hepimiz bölüşmeye çalışı­ yorduk ama bir yarar sağlamıyordu. Doktorları­ nın her gün İstanbul’dan, Bursa’dan telefon ilgi­ leri, ilaçlar... yetersiz kalıyordu. Artık ne isterse o *ü İ b îr yapılsına kalıyordu iş. ON İKİ UZUNÇALAR — Ünlü sanatçı “ Dadaloğlu” uzunçaları üstüne çalışıyordu, (Arkası Sa.
    [Show full text]
  • Ruhi Su'yla Yaşamak
    Ruhî Su anıldı ► Ünlü besteci ölümünün 7. yılında dün mezarı ba­ şında türküleriyle anıldı. Anma töreninde sanatçı­ nın dostlan. Drama Köprüsü türküsünü coşkuyla söylediler. B5. Sayfada Eşi ve oğlu Ruhi Su’yu anlatıyor RUHİ SU’YLA YAŞAMAK Can Kartoğlu Gürses 12. S A YFADA SAYFA CUMHURİYET 12 DİZİ YAZI 1940’lı yılların sonu, konuşacak o kadar çok şey varki Tutuklanacağımız günü bekledik yi. Sansaryan’da hücrede olduğunu yeceğimdem utanıyorum ama, orada söyledi. Hatta, dedi, sabah bir gürültü sille tokat döverler, hakaret ederler, Kar yağıyor. Ankara bu. Kışı kış. Eşi ve oğlu Ruhi Su’yu duydum, onu da hazırlıyorlar sandım, uykusuz bırakırlardı. Ben, dayana­ Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi’nin ama baktım yok. Neden getirilmedi maz, mutlaka yere düşerdim. Yerler, bahçesi bembeyaz. Rüzgâr, ordan anlatıyor bilemiyorum, diye sürdürdü sözünü. buz gibiydi. Hemen hastalanmıştım oraya savuruyor yerdeki beyazı. Son­ Benim canım iyice sıkkın. Artık, Har­ orada da. Sonra, bir kanama başla­ ra bir, iki, üç, dört... Geldikçe geliyor, biye Askeri Cezaevi günleri başlamış­ mıştı. Ve bir türlü geçmiyordu. Bir ay. çoğaldıkça çoğalıyor gençler. Bunlar, tı. Ve ben, 10-15 gün sonra, bir gün, iki ay sürmüştü bu. Sonunda, doktor genç Cumhuriyetsin gencecik çocukla­ RUHİ SU’YLA orada Ruhi’yle karşılaştım. Onu tanı­ getirmek zorunda kalmışlardı. San­ rı. Kararlı, öfkeli, sevinçli, kaygılı, yamadım desem abartmış çlmam. saryan Han’da tabutluklar vardı. On­ ama mutlaka umutlu bakıştan var. Sı­ Çok zayıflamış, çok bitkindi. İşkence ların önündeki geniş alanda görüş­ cacık. dokunulmamış... Kimi derse YAŞAMAK görmüştü. Bu, hemen anlaşılıyordu. müştük doktorla.” giriyor, dersten çıkıyor kimi... Zaten, yaralan iyileşmediği için San­ Tabutluklar mı? Tabutluklar da Sıdıka Umut, Dil ve Tarih Coğrafya saryan Han'da bir süre daha bekletil­ neydi acba? “Aaa, evet” diyor Sıdfka Fakültesi Felsefe Bölümü'nde oku­ miş, sonra getirilmiş Harbiye’ye.
    [Show full text]
  • Anadolu Pop/Rock'ta Toplumsal Belleğin Izini Sürmek: 1960'Lı Ve
    Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İletişim Bilimleri Anabilim Dalı Kültürel Çalışmalar ve Medya Bilim Dalı ANADOLU POP/ROCK’TA TOPLUMSAL BELLEĞİN İZİNİ SÜRMEK: 1960’LI VE 1970’Lİ YILLAR Gökçen Sena DUMAN Yüksek Lisans Tezi Ankara, 2021 ANADOLU POP/ROCK’TA TOPLUMSAL BELLEĞİN İZİNİ SÜRMEK: 1960’LI VE 1970’Lİ YILLAR Gökçen Sena DUMAN Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İletişim Bilimleri Anabilim Dalı Kültürel Çalışmalar ve Medya Bilim Dalı Yüksek Lisans Tezi Ankara, 2021 TEŞEKKÜR Teşekkürlerin en büyüğü şüphesiz devam etmekte güçlük çektiğim anlarda bana inanmaktan bir an bile vazgeçmeyen, ilerlemem için cesaretlendiren değerli tez danışmanım Doç. Dr. Gülsüm Depeli Sevinç’e. Kendisine en yoğun zamanlarında bile bana sabır, heyecan ve titizlikle yol gösterdiği için müteşekkirim. Tezimin kuramsal arka planını oluşturmaya başladığım ilk günlerden itibaren ve sonraki tüm süreçlerde bellek çalışmaları alanındaki derin bilgisini benden esirgemeyerek ufkumu açan Dr. Öğr. Üyesi Göze Orhon’a tezime sunduğu kıymetli katkılar için ne kadar teşekkür etsem az kalır. Savunma jürisinde yer almayı kabul eden değerli etnomüzikolog Doç. Dr. Evrim Hikmet Öğüt’e yapıcı yorumları ve değerli katkılarıyla tezimi zenginleştirdiği için çok teşekkür ederim. Duruşlarıyla ve ürettikleriyle akademinin gerçek anlamını ve değerini koruyan Hacettepe Üniversitesi İletişim Fakültesi’nin tüm değerli hocalarına da teşekkürü borç bilirim. Tez çalışmamı 2210-A Genel Yurt İçi Yüksek Lisans Burs Programı ile destekleyen TÜBİTAK Bilim İnsanı Destekleme Daire Başkanlığı (BİDEB)’na teşekkürlerimi sunarım. Saha araştırmasında yer almayı kabul ederek hayatlarını ve bellek anlatılarını bana açan, çalışmamı şekillendiren görüşmecilerimin hepsine çok teşekkür ederim. İlkokul yıllarından bugüne dek birbirimizin her anına tanık olduğumuz, İlayda, Zeynep, Mert ve Can’a bu süreçte de bana güç verdikleri için; Semiha, Şeyma ve Gamze’ye “galiba yapamayacağım” hissine kapıldığım tüm anlarda beni sabırla dinleyip keyifli sohbetleriyle sakinleşmemi sağladıkları için çok teşekkür ederim.
    [Show full text]
  • Ruhi Su (1912 – 1985): Ein Politischer Künstler in Der Republik Türkei
    Titel der Dissertation Ruhi Su (1912 – 1985): Ein politischer Künstler in der Republik Türkei Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie in der Fakultät für Philologie der RUHR-UNIVERSITÄT-BOCHUM vorgelegt von Behcet Sovuksu (Matrikel Nummer: 108000230854) Gedruckt mit der Genehmigung der Fakultät für Philologie der Ruhr-Universität Bochum Referent: Prof. Dr. Stefan Reichmuth Korreferent: Prof. Dr. Hans Hinrich Biesterfeldt Tag der mündlichen Prüfung: 6. 12. 2012 II Widmung Meine Arbeit widme ich vor allem der 1990 in Frankfurt im Exil verstorbenen und von dem Dichter Ali Yüce als „Tochter der Stimme Ruhi Sus“ bezeichneten Sümeyra Çakır und allen früheren und heutigen Mitglieder des Chors der Freunde (Dostlar Korosu), die Ruhi Su in ihren Liedern weiterleben lassen. Die Widmung drückt nur einen Bruchteil dessen aus, was ich meinem Lehrer Ruhi Su verdanke. III Danksagung Es ist mir ein Bedürfnis, allen denen zu danken, die mir Gelegenheit gegeben haben, diese Dissertation zu schreiben und die mich während des Schreibens so freundlich wie tatkräftig unterstützt haben. Insbesondere danke ich meinem Doktorvater, Herrn Prof. Dr. Stefan Reichmuth, dass er mein vorgeschlagenes Thema angenommen und mich sorgfältig betreut hat. Er hat mir mit fachlichem Rat beigestanden und mich bei zu bewältigenden Schwierigkeiten geduldig beraten. Prof. Dr. Hans Hinrich Biesterfeldt hat mir dankenswerter Weise geholfen, in dem er das Korreferat übernahm. Weiterhin bin ich Herrn Prof. Dr. Reinhold Schiffer zu Dank verpflichtet, dass er sich der sprachlichen Form wie auch der argumentativen Struktur der Studie angenommen hat. Hilfreiche Unterstützung bei der Übersetzung der Prosatexte und Gedichte habe ich erhalten von meinen Kollegen Hakan Taner.
    [Show full text]
  • Ermeni Yetimi “Ellerin Kabesi Var Benim Kabem Insandır”
    Ermeni Yetimi “Ellerin Kabesi var Benim Kabem insandır” Dedi Öldürüldü Pişkin bir kısrağı kıraçta Dört nala kaldırmaktır Öpüşerek yüzmektir temmuz denizlerinde Dutu daldan yemektir Meyvalarla kuzularla kuşlarla sevişmektir Ruhi Su’yu dinlemek.”[1] Gerçek adından sonra Mehmet diye anıldı ama Ruhi Su diye tanındı. “Ellerin Kabesi var/ Benim Kabem insandır,” dediği için 12 Eylül’cülerin bilinçli olarak ölüme sürüklediği Komünist Ozan prostat kanseriydi, 12 Eylül yönetiminin engellemeleri yüzünden yurt dışında tedavi şansı bulamadı. (Pasaportu ölümünden sonra çıkartıldı!) Resmen öldürüldü. Ve 20 Eylül 1985 tarihinde aramızdan ayrıldı. 12 Eylül darbesinin ardından kasetleri yok edilmekle kalınmadı, “Kamuya açık yerlerde çalınması yasaktır” ibaresiyle anılır oldu… Binlerce kişinin katıldığı cenaze töreni 12 Eylül döneminin ilk büyük kitle gösterilerinden birine dönüşmüş, cenazesinde gözaltına alınan 163 kişi, İstanbul siyasi şubede 15 gün gözaltında tutulmuştu. “Biri yer biri bakar kıyamet bundan kopar, kıyamet dedikleri, ha koptu ha kopacak, fakirden halktan yana bir dünya kurulacak” diyen komünizm davasının TKP’li sevdalısıydı… Yaşamı dönüştürmek derdini çok ciddiye alan Ruhi Su, Karacaoğlan, Mevlana, Köroğlu ve diğerleri için söylediği söze; bire bir benzer: “Daha adil ve güzel bir dünyayı düşlediler. Belki o dünyayı göremediler ama görmüşcesine söylediler.” Ömrünü davasına türkülere vermişti; hüzünlü bir öykü, dağ gibi bir insandı… İstanbul Operası’ndan Kevork Tavityan’ın ifadesiyle, “Bas profundo bir ses”ti ve Aşık Veysel “O saksıda yetişmiş bir bozkır çiçeğidir,” demişti hakkında. ‘Çanakkale İçinde’ ile ‘Drama Köprüsü’nü gelmiş geçmiş en güzel yorumlayandı; ne müthiş bir sesti öyle o! “Ne mutlu ki bize insan ölmüşüz./ İnsan sevgisini gerçek bilmişiz./ İnsanın dalında açıp gülmüşüz./ Muhabbet insana, insan olana,” derken; sesiyle ürpertirdi insanı. “Popülist” değildi; sanatını bir devrimci disipliniyle icra ederdi.
    [Show full text]
  • Ii.Dünya Savaşi Yillarini Müzik Üzerinden Okumak: Savaş Dönemi Müzik Politikalari (1939-1945)
    II.DÜNYA SAVAŞI YILLARINI MÜZİK ÜZERİNDEN OKUMAK: SAVAŞ DÖNEMİ MÜZİK POLİTİKALARI (1939-1945) Dilşen İNCE ERDOĞAN 1 Esra ÇETİN 2 1Prof. Dr. Aydın Adnan Menderes Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü, drinceerdogan(at)gmail.com ORCID: 0000-0001-6669-5966 2Öğr.Gör. Aydın Adnan Menderes Üniversitesi Eğitim Fakültesi Güzel Sanatlar Eğitimi Bölümü, esracetin1981(at)gmail.com ORCID: 0000-0002-0564-7095 İnce Erdoğan, Dilşen ve Esra Çetin. “II.Dünya Savaşı Yıllarını Müzik Üzerinden Okumak: Savaş Dönemi Müzik Politikaları (1939-1945)” idil, 64 (2019 Aralık): s.1895-1905. doi: 10.7816/idil-08-64-22 Öz 1939 yılında başlayan II. Dünya Savaşı, savaşa giren ülkelere olduğu kadar Türkiye gibi belli bir denge ve tarafsızlık politikası izleyerek savaşın son anına kadar girmemeyi başarmış ülkelerde de hem ekonomik hem de sosyal olarak oldukça ağır günler yaşatmıştır. Savaş ekonomisi sebebiyle gıdadan giyime, kömürden benzine kadar birçok temel tüketim maddesinin azalması, karaborsacılığın baş göstermesi ve uygulanan vergi politikaları, halkın sosyo-ekonomik durumunu kötüleştirmiştir. Yaşanan yokluk ve kıtlık, toplumun her kesiminde yoğun olarak hissedilmiş, ekonomik ve sosyal olarak yaşanan bu sıkıntılar sanata da yansımıştır. Edebiyat, resim, sinema ve özellikle müzik özelinde savaş ekonomisinin halkın üzerine getirdiği yük, ortaya çıkan sanat eserlerine konu edilmiştir. Böylesi zor şartlar altında ayakta kalınmaya çalışıldığı bir ortamda, kültürel ve sanatsal etkinliklerin gerçekleştirildiği başlıca mekânlar; sinema, tiyatro, sergi, fuar, okul binaları ve özellikle Halkevi salonları olmuştur. Savaş ortamından bunalmış olan Türk toplumu için konser salonları ve bu mekânlarda gerçekleştirilen müzikal etkinlikler, eserlerin toplumla paylaşılmasının yanında kitlesel eğlence aracı işlevi de görmüştür. Bu çalışmada, II. Dünya Savaşı yıllarında Türkiye’deki müzik politikaları ve savaşın müzik üzerine etkileri ele alınacaktır.
    [Show full text]
  • Ruhi Su Ve Türküleri Ruhi Su, Efendi Bir Kişidir
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.ukbrought to you by CORE “1 7 - T2.k/o<t provided by Istanbul Sehir University... 18 Ocak 1968 CUMHURİYET Ruhi Su ve türküleri Ruhi Su, efendi bir kişidir. Bazali bir elinin dış yanını öbür elinin ayasına yapıştırıp düşünceye bırakır kendini, bazan bir şey anlatmaya koyulur. Söze başlarken yere bakar. Dinleyip de konu­ şur. Konuşurken de dinletir. Başındaki aklar birden çoğaldı son yıl. Durgundur çoğunlukla., durgunluğunda sağlamlık, gülüşünde aydınlık, alçakgönüllülüğünde kendine güven ve sesinde Anadolu vardır. Ruhi’nin sesindeki Anadolu yalınkat bir Anadolu değildir, iiç bin yılın toprağıdır. Eğeden Röncsansa dönüşen uygarlığın tekrar Anadoiuya doğru yürüyüşü Ruhi’nin türkülerinde duyulur. Çocukluğu bereketli Çukurova’da geçmiştir Ruhi’nin.. llkokn- Inn dördüncü sınıfında keman çalışmaya başlamış, sonra Ankara Müzik öğretmen Okulunu ve Devlet Konservatuvarı Opera Bölü­ münü bitirmiştir. Toplumun geri anlayışının çok ötesine uzanan özlemleri yüzünden az belâ gelmemiş başına: nerede bir gerçek sanatçı görse ezmek isteyen «Demir ökçe» nin lıışmma uğrayıp yıllarca hapishanede yatmış Ruhi.. Ama ezilmemiş. Dik tutmuş basını. Ruhi Su’nun «İmece Plâkları» nın ikinci takımını dün aldım. Birinci takım birkaç ay önce çıkmıştı. Bu ikinci takımda dört plâk ve sekiz türkü var. Hemen koydum pikaba.. Pir Sultan Abdal’dan bir türkü : — Uyur iken uyardılar.. Kul Halil’den bir türkü : — Yine bir gariplik düştü serime.. Ruhi tek başına bir büyük akım yarattı Türkiyede.. Aydınlar­ la halk arasına türküden bir köprü kurdu. Şimdi halk türküleri­ mizin gerçek değerlerini, halk deyişlerinin güzelliğini tanıyan, bi­ len, sevenler günden güne çoğalıyor: neredeyse bir ordu olacak. Ruhi, usul usul, sabırla, bilgiyle çalışarak başardı bunu. İmece plâklarıyla, bugünden yarına kalacak paha biçilmez belgeleri Türk sanat tarihine armağan ediyor.
    [Show full text]
  • Operanın Ilkleri
    SAHNE fş¡4,’ittir rfi £ J İlk sanatçılar, ilk sürekli izleyiciler Tosça operasının unutulmaz sanatçısı Semiha Berksoy (solda). Türkiye'de operanın ‘yükseldiği’ dönemde İsmet İnönü, yanında Milli Eğitim Bakanı Haşan Ali Yücel ile ‘Cumhurreisi locası’nda. Cumhuriyet döneminde Operanın ilkleri Atatürk’ün Türk operasını kurma yolundaki girişimi, parlak, inanılması güç bir gösterimle, ‘Özsoy’ operası ile sonuçlanmıştı... Operayı Ahmet Adnan Saygım çarçabuk bestelemişti. Elde hiçbir şey yokken böylesine kısa sürede olgun bir yapıt hazırlanmasının bir örneği daha yoktur. M e t in A n d n dokuzuncu yüz­ topluluklarınca veriliyordu. ‘ÖZSOY’UN ŞAŞIRTICILIĞI yılda İstanbul’da, Türk sanatçıların opera göste­ Atatürk’ün Türk operasını Avrupa’nın mer­ rimleri için, Cumhuriyet döne­ kurmak yolundaki girişimi, par­ kezlerini aratmaya­ mini beklemek gerekiyordu. lak, inanılması güç bir gösterim­ cak kadar düzenli Her alanda olduğu gibi, le sonuçlandı. 1934 yılının Hazi­ operaO gösterimleri veriliyordu. Türk operasının kuruluşunda da ran ayında Ankara’ya Iran Şahı Öyle ki bazen bir opera, Pa­ ilk adımı Atatürk atmıştı. Önce Rıza Pehlevi geliyordu. Atatürk ris’ten önce İstanbul’da gösterili­ seçtiği konularda opera libretto­ konuğu onuruna, iki ülke ara­ yordu. ları yazdırıyor, bunları dil ve dü­ sındaki dostluğu pekiştirecek bir Nitekim Verdi’nin ‘II Trava- şünce bakımından kendi el yazı­ konuda opera hazırlanmasını is­ tore’ operası, Paris’ten önce İs­ sıyla düzeltiyor, sonra bu opera tiyordu. Bunun için Firdevsi’nin tanbul’da oynanmıştı. librettoları, bestelenmek üzere ‘Şahnâme’sinden Hükümdar Fe­ Ancak bu gösterimler dışarı­ Ahmet Adnan Saygun, Necil Ka­ ridun ile ilgili bölüm seçildi. Bu­ dan, özellikle İtalya’dan ve Fran­ zım Akses, Ulvi Cemal Erkin gi­ rada Feridun’un iki oğlu olur: sa’dan İstanbul’a gelen opera bi genç bestecilere dağıtılıyordu.
    [Show full text]
  • Halk Türkülerinde Protest Olgu Ve Ruhi Su
    SİVAS CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müzik Ana Bilim Dalı HALK TÜRKÜLERİNDE PROTEST OLGU VE RUHİ SU Yüksek Lisans Tezi Yurdaer KİŞİN Sivas Temmuz 2019 SİVAS CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müzik Ana Bilim Dalı HALK TÜRKÜLERİNDE PROTEST OLGU VE RUHİ SU Yüksek Lisans Tezi Yurdaer KİŞİN Tez Danışmanı Doç. Dr. Barış ERDAL Sivas Temmuz 2019 ÖNSÖZ Ruhi Su’yu ve ezgilerini ilk kez ilkokul yıllarında duymuştum. Sabahın erken saatlerinde okula gitmek için uyandığımda evde iki şeye anlam veremezdim; Ruhi Su’nun evde yankılanan basbariton sesine ve babamın bu ezgiler eşliğinde sigara içmesi nedeniyle evi saran dumanın genzimi yakmasına. Ruhi Su’nun ezgilerine çok fazla anlam yükleyememiştim o yıllarda çünkü televizyonlarda ve radyolarda duyulan, popüler kültürün sürekli ısıtıp insan önüne çıkarttığı işlere benzemiyordu yaptığı. Üstelik Su’nun sesi, henüz çocuk yaşlarda olan birinin taklit edebileceği bir ses türü değildi. Evden ayrılıp üniversiteye gidene kadar o ezgiler dönemsel olarak hafızamda tekrar etti. Üniversitede çokseslilik denilen kavramla karşılaşmıştım. Çokseslilik de ilkin anlam veremediğim bir noktada durdu. Sonrasında dinleyerek, korolara katılarak ve kuramsal çerçeveyi öğrenmeye çalışarak idrak edebildim bu meseleyi. Bu anlamıyla Ruhi Su bende karşılık bulmaya başlamıştı. Öğretmen olup bir sınır ilçesi olan Akçakale’ye atandıktan sonra alanımda çalışmak ve bölgenin imkânsızlıklarını bertaraf edip kabuğumu kırmak maksadıyla lisansüstü eğitime başladım. Bu sürecin şahsıma kazandırdığı birçok husus vardır. Ruhi Su üzerine yapılan bu çalışma, gerçek anlamda geçmişin ve bugünün tarih sahnesinde üstlendiği rolü anlatmanın gayretidir. Bu çalışma; Ruhi Su’nun bir aydın, sanatçı olarak toplum içerisindeki yerini, tarihsel olarak ezen-ezilen arasındaki sınıfsal çelişkiyi, toplumun baskılar karşısında vermiş olduğu mücadelenin geçmişten bugüne müzik içerisindeki karşılığını anlatmak/tartışmak maksadıyla ortaya çıkmıştır.
    [Show full text]
  • I Am Pir Sultan Abdal’
    ‘I AM PIR SULTAN ABDAL’ A HERMENEUTICAL STUDY OF THE SELF- NAMING TRADITION (MAHLAS) IN TURKISH ALEVI LYRIC SONG (DEYIŞ) Paul V Koerbin Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy July 2011 College of Arts University of Western Sydney STATEMENT OF AUTHENTICATION The work presented in this thesis is, to the best of my knowledge and belief, original except as acknowledged in the text. I hereby declare that I have not submitted this material, either in full or in part, for a degree at this or any other institution. ………………………………….. Paul Koerbin ii ABSTRACT The lyric songs of Turkish oral tradition broadly understood by the term deyiş provide one of the richest perspectives on the historical construction, communal perceptions and creative impetus of Turkish Alevi culture. One of the most evident defining characteristics of the deyiş is the convention in which the poetic persona to which the lyric is attributed, known as the mahlas, is incorporated in the final verse. While this convention is ubiquitous in this lyric form it has received little scholarly attention particularly in regards to is role in expressive culture. This study approaches Alevi expressive culture by means of focusing on the interpretive force of the mahlas. The theoretical basis for this study is the tripartite model proposed for ethnomusicological study by Timothy Rice in 1987, by which musical experience may be understood as being historically constructed, socially maintained and individually applied. In applying this model my study pursues an interpretive approach both in terms of identifying interpretive practice and in suggesting interpretive perspectives. This approach follows Paul Ricoeur's hermeneutical perspective as an encounter that seeks not to understand the inner experience of people of another culture, but rather to understand the world that is suggested by music sounds, performance and contexts.
    [Show full text]
  • “Hangi Türü Olursa Olsun Sanat Bir Eylemdir”
    “Hangi türü olursa olsun sanat bir eylemdir” Aslı Kayhan Yıl 1966, Ankara Siyasal Bilgiler Fakültesi’nde konser var. Ruhi Su sahneye çıkar, hazırlığını yapar ve polisler de kendi ses kayıt cihazlarını hazırlar. Ruhi Su sazını bir iki tıngırdatır ve yanındaki arkadaşı Ünal Eşiyok’a eğilerek “İnşallah bundan böyle ifade verir gibi türkü söylemekten kurtuluruz” der. Aslında bu Ruhi Su için adeta hiç gerçekleşmeyecek bir istek olmuştur. Benim için Ruhi Su’yu anlatmak müzik sosyolojisi alanında görmeye ve gös- termeye çalıştığım yolun ete kemiğe bürünmüş halini anlatmak demek. Çok kı- saca müzik sosyolojisine nereden baktığımı anlatmak istiyorum. Özgün bir sanat dalı olan müzik, yaşamın kendisi ve aynı zamanda toplumsal kültürün bir ürünü- dür. Bu nedenle müziğin evrenselliği ancak kültürel dokunun kendisiyle birlikte görülebilir. Müzik evrensel niteliğini Batı ülkelerinin müzik çalışmalarının iddia ettiği gibi Batı klasik müziğinin yarattığı form ve armonilerin ‘evrenselleştiril- miş’ olmasından almaz. Müziği evrensel kılan şey, insan beden ve ruhlarındaki duygulanımları açığa çıkartmasıdır. Bu nedenle müzik bizim için, içinde yaşadığımız kültürel yapıyla bağı öl- çüsünde kalıcı bir duyguya dönüşür, açık bir anlatım kazanır. Bir müzik eserini onun içinde üretildiği kültürü tanıdığımız ölçüde anlar ve anlamlandırırız. Bu 59 Devrimci Marksizm #26 İlkbahar 2016 da dünyanın farklı coğrafyalarındaki kültürler gibi geniş bir alanı kapsamanın yanı sıra her gün geçtiğimiz sokağın ya da içinde uyandığımız evin kültürü kadar küçük bir alanı da ifade eder. Müziği sevmeyi, hem kendi kişisel yaşamımızın zaman ve mekânlarının hafızası olarak öğreniriz hem de edindiğimiz bilgilerin, eğitimin bizi ulaştırdığı evrensel insanlık birikimleri olarak. Bütün sanatçılar gibi müzisyenlerin de yaşamı ve yaşadıkları, sanat üretim- lerinin ana malzemesidir. Malzemeyi bir araya getirerek bir sanat ürünü ortaya çıkarmak ise, yaşama dair edindikleri bilgilerin ışığında seçtikleri dünya görüşü ve toplumsal duruşlarıyla olur.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. NOTE TO USERS Page(s) not included in the original manuscript and are unavailable from the author or university. The manuscript was microfilmed as received. 43 This reproduction is the best copy available.
    [Show full text]