Dos Encontros Brasileiros De Palácios, Museus-Casas E Casas Históricas [2014 – 2017]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dos Encontros Brasileiros De Palácios, Museus-Casas E Casas Históricas [2014 – 2017] ANAIS dos Encontros Brasileiros de Palácios, Museus-Casas e Casas Históricas [2014 – 2017] 1 Encontros Brasileiros de Palácios, Museus-Casas e Casas Históricas: 2014-2017, v.4., (2018: São Paulo,SP) Anais dos Encontros Brasileiros de Palácios, Museus Casas e Casas Históricas: 2014-2017 / Organizado por Ana Cristina Carvalho. São Paulo: Curadoria do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo, 2018. 300 p. : ilst.; color. ISBN 978-85-67686-06-6 1. Palácios. 2. Museus-Casas. 3. Casas Históricas. 4. Patrimônio Histórico. I. Carvalho, Ana Cristina (org.) II. Título. CDD: 708.981.61 2 VIII Coleções e personagens: por que preservar? IX Um objeto, uma casa, muitas histórias X Museus, identidades, territórios XI Heranças culturais: testemunhos materiais e imateriais no museu-casa histórica 3 Sumário Abreviaturas e siglas 8 Apresentação | Ana Cristina Carvalho 10 2014: VIII Encontro Brasileiro de Palácios, Museus-Casa e Casas Históricas Coleções e personagens: por que preservar? | Ana Cristina 14 Carvalho Museu Casa de Portinari – narrativas de uma vida: um pintor, um 16 tempo, um lugar.../ Angelica Fabbri Os desafios da rede paulista de museus-casa e casas históricas/ 21 Davidson Panis Kaseker Centro Cultural Martha Watts: o que nos conta sua história/ 27 Joceli de Fátima Cerqueira Lazier O museu-casa como agente de releitura e conhecimento/ 29 Marcelo Tápia Ver, imaginar, repropor/Maria Angela Faggin Pereira Leite 31 Colecionar é preservar para o futuro/Maria Ignez Mantovani 34 Franco Quiririm: de núcleo colonial a centro de cultura italiana/Renata 36 Pistilli Eberhard Patrimônio cultural na formação da cidadania/Silvio Aleixo 40 4 2015: IX Econtro Brasileiro de Palácios, Museus-Casas e Casas Históricas Um objeto, uma casa, muitas histórias/Ana Cristina Carvalho 43 Museu Casa de Portinari – narrativas de uma vida: um pintor, um 45 tempo, um lugar.../Angelica Fabbri A Casa de Mário de Andrade e sua exposição “Morada do 50 Coração Perdido”/Carlos Augusto Calil Museus: memória e perspectivas/Carlos Guilherme Mota 61 A marca de um pijama/Magaly Cabral 65 O museu-casa e a reconstrução da memória/Marcelo Tápia 71 2016: X Encontro Brasileiro de Palácios, Museus-Casas e Casas Históricas Museus, identidades, territórios/Ana Cristina Carvalho 76 Caminhos interpretativos para implementação do Museu Casa 78 da Memória Italiana/Alice Registro Fonseca Museu Casa de Portinari: caro visitante, bem-vindo, a casa é 79 sua!/Angelica Fabbri Museu Casa de Rui Barbosa: entre o público e o privado/ 84 Aparecida M. S. Rangel Museu Tonico e Tinoco, uma experiência de raiz/Davidson Panis 86 Kaseker O Olimpo é aqui – Memórias e heranças culturais no Museu da 93 República/Magaly Cabral A construção da identidade em museus-casas literários/Marcelo 104 Tápia 5 2017: XI Encontro Brasileiro de Palácios, Museus-Casas e Casas Históricas Heranças culturais: testemunhos materiais e imateriais no 107 museu-casa histórica/Ana Cristina Carvalho Memórias dos trabalhadores domésticos: um percurso 109 interpretativo na Casa da Memória Italiana/Alice Registro Fonseca e Raquel Jacob Pereira A multiculturalidade do casal Bardi por meio do acervo da Casa 111 de Vidro/Anna Maria Carboncini Casas-museu – locais onde o património material e imaterial 114 confluem numa comunicação orquestrada/António Ponte Heranças Culturais: testemunhos materiais dos Museus-Casas/ 126 Carlos A. C. Lemos Heranças culturais: testemunhos materiais e imateriais no 130 museu-casa histórica/Carlos Augusto Mattei Faggin As consequências da imensa diversidade cultural no Brasil/Cyro 133 Laurenza A casa 4-44: um testemunho da memória histórica da Colômbia/ 138 Diana Farjalla Correia Lima e Nelson Alexis Cayer Giraldo À mesa de D. Ema Klabin/Janka Babenco 144 Palácio Nacional da Ajuda – A herança cultural de D. João VI/José 146 Alberto Ribeiro Repensando as cerâmicas do Museu Casa de Rui Barbosa: 151 circularidade cultural e fluxos migratórios no Rio de Janeiro do século XIX/Juliana Assis Nascimento Museus, heranças e testemunhos/Maria Izabel Branco Ribeiro 153 Iconografia na Matriz da Candelária, em Itu: um estudo das 155 pinturas da capela-mor/Percival Tirapeli 6 Heranças culturais: testemunhos materiais e imateriais no 160 museu-casa histórica/Regina Ponte A Casa da Tomie: a residência/atelier onde Tomie Ohtake viveu 162 de 1970 a 2015/Ricardo Ohtake O museu-casa Pedro Ludovico Teixeira e a memória da 164 construção de Goiânia/Rildo Bento de Souza Programas 2014-2017 166 VIII Edição 167 IX Edição 172 X Edição 175 XI Edição 178 7 Abreviaturas e Siglas ACAM Portinari – Associação Cultural de Apoio ao Museu Casa de Portinari, Organização Social de Cultura APESP – Arquivo Público do Estado de São Paulo CAPES – Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior CCMW – Centro Cultural Martha Watts CEPAM – Centro de Estudos e Pesquisas de Administração Municipal CEPEME – Centro de Estudos e Pesquisas sobre Metodismo e Educação CNPQ – Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico CONDEPHAAT – Conselho de Defesa do Patrimônio Histórico, Artístico, Arqueológico e Turístico de São Paulo CONPRESP – Conselho Municipal de Preservação do Patrimônio Histórico, Cultural e Ambiental da Cidade de São Paulo DEMHIST/ICOM – Comitê Internacional para Museus de Casas Históricas do Conselho Internacional de Museus ECA/USP – Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo EUA – Estados Unidos da América FAAP – Fundação Armando Álvares Penteado FAU/USP – Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São Paulo FFLCH/USP – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo FUAC – Fundación Universidad Autónoma de Colombia IA/UNESP – Instituto de Artes da Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” IBICT – Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia IBRAM – Instituto Brasileiro de Museus ICOM-BR – Comitê Brasileiro do Conselho Internacional de Museus IEA/USP – Instituto de Estudos Avançados da Universidade de São Paulo IEB/USP – Instituto de Estudos Brasileiros da Universidade de São Paulo IEP – Instituto Educacional Piracicabano Iphan – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional MACS – Museu de Arte Contemporânea de Sorocaba MAE/USP – Museu de Arqueologia e Etnologia da Universidade de São Paulo MAR – Museu de Arte do Rio MAS-SP – Museu de Arte Sacra de São Paulo MASP – Museu de Arte de São Paulo “Assis Chateaubriand” 8 MAST – Museu de Astronomia e Ciências Afins/Ministério da Ciência, Tecnologia, Inova- ções e Comunicações MEPE – Museu do Estado de Pernambuco Minc – Ministério da Cultura MIT – Município de Interesse Turístico MP/USP – Museu Paulista da Universidade de São Paulo MRE – Ministério das Relações Exteriores PEC-PG – Programa de Estudantes - Convênio de Pós-Graduação PNA – Palácio Nacional da Ajuda PPGHS/USP – Programa de Pós-Graduação em História Social da Universidade de São Paulo PPG-PMUS/UNIRIO – Programa de Pós-Graduação em Museologia e Patrimônio da Uni- versidade do Rio de Janeiro ProAC – Programa de Ação Cultural do Estado de São Paulo RURALTUR – Agência de Turismo Rural SEC-SP – Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo SISEM-SP – Sistema Estadual de Museus de São Paulo SPHAN – Serviço do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional UFG – Universidade Federal de Goiás UFRJ – Universidade Federal do Rio de Janeiro UNESCO – Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UNIMEP – Universidade Metodista de Piracicaba UNIRIO – Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro UPPM/SEC-SP – Unidade de Preservação do Patrimônio Museológico da Secretaria da Cultura de São Paulo USP – Universidade de São Paulo USP-RP – Universidade de São Paulo – Campus Ribeirão Preto 9 Apresentação Desde 2007, palácios e museus-casas históricas brasileiros reúnem-se em São Paulo com o objetivo de refletir sobre temas importantes para melhorar as boas práticas nessas instituições. É com grande satisfação que ora apresento os anais das edições de 2014 a 2017 do En- contro Brasileiro de Palácios, Museus-Casas e Casas Históricas, promovido anualmente pela Curadoria do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo. Percorrendo os temas discutidos nessas edições, no VIII Encontro, em 2014, o tema Cole- ções e personagens: por que preservar? teve como foco a discussão dos meios e formas de preservação de acervos (coleções e personagens) localizados em museus e casas his- tóricas do estado de São Paulo, destacando seus desafios para preservá-los, com ênfase na requalificação e no processo de transformação de casas históricas em museus, em diálogo com as teorias atuais de restauro. Mesas temáticas apoiadas em quatro eixos de reflexão – Proteger, Conservar, Interpretar e Conviver – apresentaram um rico debate entre profissionais do meio museológico, das universidades e das instituições de pre- servação de patrimônio. O IX Encontro Brasileiro de Palácios, Museus-Casas e Casas Históricas centrou sua aten- ção sobre o potencial de interpretação dessa categoria e a apreensão de marcas da vida humana nesses espaços, destacando experiências museológicas de norte a sul do Brasil, a partir de seus acervos materiais – os objetos. O tema Um objeto, uma casa, muitas histórias discutiu a dimensão corporal da memória, no que diz respeito ao papel dos objetos como documentos e suportes de informação, procurando entendê-los em seu diálogo com a sociedade. Essa edição do Encontro inaugurou o Curso de Formação Profissional para Museus-Casas Históricas no Brasil, realizado
Recommended publications
  • Journey Highlights Sugar Loaf + Corcovado Rio by Night
    Journey highlights Sugar Loaf + Corcovado Rio By Night - Show in Ginga Tropical Walking Tour Brazilian Falls from Htl Cataratas Perito Moreno Glacier Tour with Glaciarium Ice Rivers Navigation Page 1 of 10. Day 1: February, Thursday 14, 2019 Sao Paulo (no meals) (Flight AC 90 YYZ/GRU 23:55 – 12:55+1) 12:55 Upon arrival, assistance and transfer to the hotel - (early check in not included) Overnight at Tivoli Mofarrej São Paulo – Deluxe room www.tivolihotels.com Check In: 14:00 Check Out: 12:00 Day 2: February, Friday 15, 2019 Sao Paulo - Rio De Janeiro (B) Buffet breakfast. H/D HISTORICAL CITY TOUR – (5Hrs) – private service with English speaking guide This tour shows to the visitors the most interesting sights of the city, starting at the Jardins district, Paulista Avenue and some of his attractions, such as the Parque Trianon, the MASP and the Casa das Rosas. We will continue towards the Ibirapuera Park (stop to photos) and the attractions around, as the Monument as Bandeiras (Flag’s Monument), Obelisk, Legislative Assembly and 23 de Maio Avenue. We will also visit the Historical Center of São Paulo , where the Sé Cathedral , the College Páteo , Sao Bento Monastery, Anhangabaú Valley Municipal Theatre , Republic Square, Luz Station , São Caetano Street ( Street of Brides ), Pinacoteca and Municipal Market , where we will stop to meet this popular place for city residents. At proper time, transfer from hotel to airport – private service with English speaking guide (Flight G3 1084 GRU/GIG 17:25 – 18:35) Upon arrival, assistance and transfer to the hotel - (early check in not included) Overnight at Belmond Copacabana Palace Hotel – Deluxe Ocean View www.belmond.com/pt-br/copacabana-palace-rio-de-janeiro Check In: 14:00 Check Out: 12:00 Day 3: February, Saturday 16, 2019 Rio De Janeiro (B/L/D) Buffet breakfast SUGAR LOAF + CORCOVADO - Private Proceed for a tour of Corcovado Mountain and Beaches.
    [Show full text]
  • Sãopaulo Welcome to São Paulo São Paulo Em Números / São Paulo in Numbers
    Índice Bem Vindo a São Paulo ................................................ 2 SãoPaulo Welcome to São Paulo São Paulo em números / São Paulo in numbers .................................................. 6 guia do profissional de turismo Acesso / Access .......................................................................................................... 10 Economias criativas / Creative economies ............................................................12 tourism professional guide Conheça São Paulo .................................................... 14 Get to know São Paulo Por que São Paulo é o melhor destino para seus negócios e eventos? .......... 16 Why is São Paulo the best destination for your business and events? A São Paulo Turismo apóia o seu evento .............................................................. 24 São Paulo Tourism supports your event O ponto alto do seu programa de incentivos ...................................................... 26 The highlight of your incentive program São Paulo Por Regiões ............................................... 36 São Paulo by Regions Berrini ........................................................................................................................... 38 Faria Lima & Itaim ......................................................................................................40 Paulista & Jardins ....................................................................................................... 42 Ibirapuera & Moema ..................................................................................................44
    [Show full text]
  • Visite a Cidade Utilizando O METRÔ E a CPTM
    LINHAS REVISTA ELETRÔNICA DA SECRETARIA ESTADUAL DOS TRANSPORTES METROPOLITANOS | ANO 1 | N º 6 | JUNHO DE 2016 Vem com a gente Visite a cidade utilizando o METRÔ e a CPTM O Memorial da América Latina, importante cartão postal de São Paulo, é um dos 47 locais acessíveis via Metrô/CPTM que esta edição de LINHAS traz para você Visite a Serra da Mantiqueira Estrada de Ferro Campos do Jordão Temporada de Inverno, 26 de maio até 14 de agosto de 2016 BONDE TURÍSTICO TREM TURÍSTICO DE PIRACUAMA Estação Emílio Ribas ao Portal de Campos Estação Pindamonhangaba à Estação Piracuama Segunda à quinta-feira, das 10h às 17h Domingos, às 10h e às 14h sexta-feira à domingo, das 10h às 18h R$ 11 - ida e volta R$ 14 - ida e volta TREM DE SUBÚRBIO Estação Pindamonhangaba à Estação Piracuama BONDE TURÍSTICO URBANO Segunda à sábado, em diversos horários, consulte Estação Emílio Ribas à Estação Abernéssia www.efcj.sp.gov.br Sábados, domingos e feriados, às 16h e às 17h R$ 3 - ida ou volta R$ 10 - ida e volta PASSEIOS TURÍSTICOS Teleférico - Parque do Capivari TREM DO MIRANTE Quarta, quinta e segunda feira, das 10h às 17h Sexta à domingo das 10h às 18h Estação Emílio Ribas à Estação Eugênio Lefèvre, com R$ 15 - ida e volta ao Morro do Elefante 30 minutos de pausa Domingo à quarta-feira, às 10h e às 14h Pedalinho - Parque do Capivari Sexta às 13h30 e sábado às 10h25 e às 14h25 Quarta, quinta e segunda feira, das 10h às 17h R$ 58 - ida e volta / R$ 45 - ida ou volta Sexta à domingo das 10h às 18h R$ 14 por 10 minutos TREM DE SERRA Centro de Memória Ferroviária
    [Show full text]
  • CENTRO E BOM RETIRO IMPERDÍVEIS Banco Do Brasil Cultural Center Liberdade Square and Market Doze Edifícios E Espaços Históricos Compõem O Museu
    R. Visc onde de T 1 2 3 4 5 6 aunay R. Gen. Flor . Tiradentes R. David Bigio v R. Paulino A 27 R. Barra do Tibaji Av C6 R. Rodolf Guimarães R. Par . Bom Jar Fashion Shopping Brás o Miranda Atrativos / Attractions Monumentos / Monuments es dal dim A 28 v B2 Fashion Center Luz . R. Mamor R. T C é r R. Borac é u R. Pedro Vicente 29 almud Thorá z Ferramentas, máquinas e artigos em borracha / eal e 1 1 i Academia Paulista de Letras C1 E3 “Apóstolo Paulo”, “Garatuja, “Marco Zero”, entre outros R. Mamor r e R. Sólon o R. R R. do Bosque d C3 Tools, machinery and rubber articles - Rua Florêncio de Abreu éia ARMÊNIA odovalho da Fonseca . Santos Dumont o 2 R. Gurantã R. do Ar D3 v Banco de São Paulo Vieira o S A R. Padr R. Luis Pachec u 30 l ecida 3 Fotografia / Photography - Rua Conselheiro Crispiniano D2 R. Con. Vic Batalhão Tobias de Aguiar B3 ente Miguel Marino R. Vitor R. Apar Comércio / Shopping 31 Grandes magazines de artigos para festas Air R. das Olarias R. Imbaúba 4 R. Salvador L osa Biblioteca Mário de Andrade D2 R. da Graça eme e brinquedos (atacado e varejo) / Large stores of party items and toys 5 BM&F Bovespa D3 A ena R. Araguaia en. P eição R. Cachoeira 1 R. Luigi Grego Murtinho (wholesale and retail) - Rua Barão de Duprat C4 R. T R. Joaquim 6 Acessórios automotivos / Automotive Accessories R. Anhaia R. Guarani R. Bandeirantes Caixa Cultural D3 apajós R.
    [Show full text]
  • São Paulo January 4Th to 20Th, 2012
    MENTORING AND LANGUAGE ACQUISITION IN BRAZIL (MLAB) São Paulo January 4th to 20th, 2012 Partner Institutions Harvard University David Rockefeller Center for Latin American Studies (DRCLAS) www.drclas.harvard.edu/brazil/student/mlab Caros participantes (Dear Participants), Sejam bem-vindos! It is a joy to have such a diverse, talented and dedicated group of students together from Harvard and throughout Brazil for the first edition of the Mentoring and Language Acquisition in Brazil (MLAB) program. Parabéns to all of you on your acceptances. The 15 Harvard College mentors in MLAB were selected from over 60 applicants. The 15 Brazilian mentees from Belo Horizonte, MG; Fortaleza, CE; Porto Alegre, RS; Rio de Janeiro, RJ; São José dos Campos, SP and São Paulo, SP join the program after successfully navigating extremely competitive scholarship selection processes in their sponsoring organizations and having interviews in English via Skype from afar. MLAB was inspired by our positive experiences running collaborative Harvard-Brazil programs over the past five years and by the exciting opportunity to help eliminate barriers to internationalization in Brazil and at Harvard. President Dilma Rousseff recently announced the goal of offering 100 thousand scholarships to Brazilians seeking to study in foreign universities. There is a talented pool of young students in Brazil with incredible life stories, overwhelming potential and an admirable eagerness to take advantage of the chance to study abroad. A large percentage of the most talented candidates, however, lack sufficient English-language abilities and direct contact with inspiring role models. Meanwhile, interest in Brazil at Harvard has skyrocketed in recent years.
    [Show full text]
  • Memoricidade.Pdf
    memoricidadeV.1 - N.1 – Dezembro 2020 invisibilidades urbanas memoricidade sumário Revista do Museu da Cidade de São Paulo editorial Uma revista para o Museu da Cidade de São Paulo 6 Conselho editorial Editor Projeto gráfco e diagramação Beatriz Cavalcanti de Arruda Maurício Rafael Fajardo Ranzini Design João de Pontes Junior Arthur Fajardo e Claudia Ranzini ensaio A cidade, as memórias e as vozes rebeldes 8 José Henrique Siqueira Editores associados Alecsandra Matias de Oliveira Luiz Fernando Mizukami João de Pontes Junior Impressão Marcos Cartum Rafael Itsuo Takahashi Imprensa Ofcial do Estado - Imesp Preservação experimental para desinventar a tradição 14 Marília Bonas dossiê Marly Rodrigues Produção editorial Revisão Giselle Beiguelman Maurício Rafael Felipe Garofalo Cavalcanti Renata Lopes Del Nero Natália Godinho João de Pontes Junior O.CU.PAR: invisibilidades LGBTQIA+ na cidade de São Paulo 22 Maurício Rafael Foto de capa Bruno Puccinelli Coordenação Rafael Itsuo Takahashi Crianças em São Paulo, Praça da Sé, 1984 Marcos Cartum Silvia Shimada Borges Rosa Gauditano Museu dos invisíveis 28 Christian Ingo Lenz Dunker Visibilidades da cidade 36 Esta publicação é dedicada a Julio Abe Wakahara, falecido em novembro de 2020, cuja trajetória profssional, de mais de quatro décadas, trouxe notáveis contribuições para a museologia brasileira, tendo sido um dos primeiros a se dedicar ao patrimônio Abílio Ferreira imaterial. Julio Abe foi diretor, no fnal da década de 1970, da Seção Museu Histórico da Imagem Fotográfca da Cidade de São Paulo
    [Show full text]
  • Destination Report
    Miami , Flori daBuenos Aires, Argentina Overview Introduction Buenos Aires, Argentina, is a wonderful combination of sleek skyscrapers and past grandeur, a collision of the ultrachic and tumbledown. Still, there has always been an undercurrent of melancholy in B.A. (as it is affectionately known by expats who call Buenos Aires home), which may help explain residents' devotion to that bittersweet expression of popular culture in Argentina, the tango. Still performed—albeit much less frequently now—in the streets and cafes, the tango has a romantic and nostalgic nature that is emblematic of Buenos Aires itself. Travel to Buenos Aires is popular, especially with stops in the neighborhoods of San Telmo, Palermo— and each of its colorful smaller divisions—and the array of plazas that help make up Buenos Aires tours. Highlights Sights—Inspect the art-nouveau and art-deco architecture along Avenida de Mayo; see the "glorious dead" in the Cementerio de la Recoleta and the gorgeously chic at bars and cafes in the same neighborhood; shop for antiques and see the tango dancers at Plaza Dorrego and the San Telmo Street Fair on Sunday; tour the old port district of La Boca and the colorful houses along its Caminito street; cheer at a soccer match between hometown rivals Boca Juniors and River Plate (for the very adventurous only). Museums—Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA: Coleccion Costantini); Museo Nacional de Bellas Artes; Museo Municipal de Arte Hispano-Americano Isaac Fernandez Blanco; Museo Historico Nacional; Museo de la Pasion Boquense (Boca football); one of two tango museums: Museo Casa Carlos Gardel or Museo Mundial del Tango.
    [Show full text]
  • Note of Explanation Introduction
    Notes Note of Explanation 1. Richard Morse, From Community to Metropolis: A Biography of São Paulo, Brazil (Gainesville: University of Florida Press, 1958); Annibal Villanova Villela and Wilson Suzigan, Política do governo e crescimento da economia brasileira, 1889–1945 (Rio de Janeiro: Instituto de Planejamento Econômico e Social/Instituto de Pesquisas, 1977); and Carlos Manuel Peláez and Wilson Suzigan, História monetária do Brasil: análise da política, comportamento e instituições monetárias (Brasília: Editora da Universidade de Brasília, 1981). Introduction 1. Throughout the book, these three groups are referred to as the Escritório (F.P. Ramos de Azevedo Technical Firm), DOP (Municipal Works Department), and Cia City (City of São Paulo Improvements and Freehold Land Company Limited), respectively. 2. Historians have positioned themselves within different paradigms in the discipline, as seen in Stanley Stein’s “The Historiography of Brazil: 1808–1889,” Hispanic American Historical Review 40, no. 2, (1960): 234–78; Thomas Skidmore’s “Studying the History of Latin America: A Case of Hemispheric Convergence,” Latin American Research Review 1998; and John Johnson’s “One Hundred Years of Historical Writing on Modern Latin America by U.S. Historians,” Hispanic American Historical Review 65, no. 4 (1985): 745–766. The study of the history of Brazil was at first diachronic- ally divided into periods—colonial (from encounter to 1816), empire (1816–1889), the “Old Republic” (1889–1930), the first time Vargas was in power (1930–1945), the democratic era (1945–1964), military dictatorship (1964–1985), and the New Republic (1985 to present)—and then saw its emphasis gradually move from periodization to other methodological approaches.
    [Show full text]
  • Redalyc.Turismo E Animação Cultural No Espaço Urbano
    Rosa dos Ventos E-ISSN: 2178-9061 [email protected] Universidade de Caxias do Sul Brasil Beni, Mario Carlos Turismo e Animação Cultural no Espaço Urbano Rosa dos Ventos, vol. 5, núm. 3, julio-septiembre, 2013, pp. 451-459 Universidade de Caxias do Sul Caxias do Sul, Brasil Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=473547094007 Como citar este artigo Número completo Sistema de Informação Científica Mais artigos Rede de Revistas Científicas da América Latina, Caribe , Espanha e Portugal Home da revista no Redalyc Projeto acadêmico sem fins lucrativos desenvolvido no âmbito da iniciativa Acesso Aberto Revista Rosa dos Ventos 5(3) 451-459, jul-set, 2013 Turismo e Animação © O(s) Autor(es) 2013 ISSN: 2178-9061 Associada ao: Cultural no Espaço Programa de Mestrado em Turismo Hospedada em: Urbano http://ucs.br/revistarosadosventos Mario Carlos Beni1 RESUMO Em 1979, a Diretoria de Planejamento da Empresa Paulista de Turismo (PAULISTUR SA), coordenada por Mario Beni, incrementou uma política de animação em espaços públicos, na cidade de São Paulo. Houve, naquele momento, disponibilização de estruturas e de condições políticas que permitiram exercer com ineditismo algumas intervenções para satisfazer as necessidades de um aglomerado urbano como São Paulo, SP, em termos de educação, lazer e cultura. O presente estudo de caso objetiva resgatar tal experiência e seu legado para a cidade, registrando como as zonas de intervenção Palavras-chave: Turismo. devem oferecer condições para a produção e o consumo da cultura e Cidade. Animação do turismo, de uma maneira geral, dando condições de sociocultural. Paulistur. São desenvolvimento à economia simbólica.
    [Show full text]
  • Metro: the Best Way to Know São Paulo
    Metro: the best way to know São Paulo There is no better option than the Metro to visit the countless tourist sites in the largest city in Brazil – and one of the largest in the world. Note: many attractions can be reached on a single metro ride. For more distant locations, metro integrated bus lines are available. Running 74.3 kilometers of rail through 64 stations, the São Paulo metro is your best bet for getting to the host of tourist and cultural attractions located throughout this sprawling metropolis. Some of these locations, including Paulista and Liberdade Avenues ("the Eastern district"), can be accessed directly by metro. Other more distant destinations, such as the Zoo and Carmo Park, can be reached by using one of the many metro integrated bus lines. 1 Line-Blue: riders have access to the Imigrantes Expo Center, the Botanic Garde, the São Paulo Cultural Center, the Banco do Brasil Cultural Center, the Sacred Art Museu, the Portuguese Langar Art Museum, 25 de Março Street, the Japanese Immigrant Museum, the São Paulo State Art Gallery São Paulo See Metropolitan Cathedral, the Samba Boulevard and Anhembi Park. 2 Line-Green: visitors can tour the Itaú Cultural Institute, the São Paulo Art Museum (MASP), the Casa das Rosas, the Jewish Cultural Center, Ipiranga Museum, the São Paulo Aquarium and the Football Museum, an annex of Pacaembu Stadium. 3 Line-Red: riders can visit the Latin American Memorial, Água Branca Park, Carmo Park, and the Immigrants Memorial. 5 Line-Violet: the main attraction along this line is Santo Amaro Station, the first metro line station built under a cable stayed bridge, which spans the Pinheiros River.
    [Show full text]
  • As Atividades Culturais No Eixo Da Avenida Paulista
    ESCOLA DE ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS DE SÃO PAULO FUNDAÇÃO GETÚLIO VARGAS AS ATIVIDADES CULTURAIS NO EIXO DA AVENIDA PAULISTA SÃO PAULO - 1995 EAESP/FGV/NPP - NÚCLEO DE PESQUISAS E PUBLICAÇÕES 2/34 AS ATIVIDADES CULTURAIS NO EIXO DA AVENIDA PAULISTA RESUMO A Avenida Paulista ocupa uma importância central na cidade de São Paulo sob muitos pontos de vista: pela concentração das sedes do poder econômico - particularmente do capital financeiro - , manifestações políticas, comemorações, etc. Além dessas dimensões, a avenida também figura na condição de importante pólo cultural, representado pelo MASP, bem como por uma série de atividades promovidas por federações, instituições bancárias ou novas galerias, a maioria envolvidas com o marketing cultural. A organização interna dessas instituições e a composição do público frequentador são aqui analisados numa perspectiva sociológica. SUMMARY Under many points of view, Paulista avenue has a central importance in the city of São Paulo, such as the concentration of the seats of economic power - particularly of financialcapital - political demonstrations, celebrations etc. Beyond these dimensions, the avenue has also been a significant cultural pole represented by MASP - the São Paulo Museum of Art - as well as an extensive range of activities promoted by industrial federations, banking institutions, or new galleries, in most cases involved in institutional marketing. The institutions organization and the public consumer composition are analyzed on a sociological perspective. PALAVRAS-CHAVE Cultura; consumo; marketing; cidade; agente cultural; público consumidor RELATÓRIO DE PESQUISA Nº 6 /1995 EAESP/FGV/NPP - NÚCLEO DE PESQUISAS E PUBLICAÇÕES 3/34 ÍNDICE 1 - Panorama Geral ......................................................................................................... 4 2 - Organização interna das instituições e dados sobre o público frequentador ......
    [Show full text]
  • 000895779.Pdf (8.327Mb)
    UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA “Julio de Mesquita Filho” Campus Experimental de Ourinhos JULIA CRISTINA ABRAMI RANGEL REDESCOBRINDO O CENTRO DE SÃO PAULO: PROPOSTA DE ESTUDO DO MEIO PARA O ENSINO BÁSICO Ourinhos – SP 2017 JULIA CRISTINA ABRAMI RANGEL REDESCOBRINDO O CENTRO DE SÃO PAULO: PROPOSTA DE ESTUDO DO MEIO PARA O ENSINO BÁSICO Trabalho de Conclusão de Curso apresentado à banca examinadora do Campus Experimental de Ourinhos, da Universidade Estadual Paulista – UNESP, para obtenção do título de Bacharel em Geografia. Orientadora: Prof. Dra. Carla Cristina Reinaldo Gimenes de Sena Ourinhos – SP 2017 Banca Examinadora _____________________________________________________ Prof. Dra. Carla Cristina Reinaldo Gimenes de Sena ________________________________________________________ Prof. Dr. Ari da Silva Fonseca Filho _______________________________________________________ Prof. Ms. Mariane Revagio Catelli AGRADECIMENTOS Durante nosso processo de crescimento e amadurecimento na vida, uma série de fatores podem nos influenciar e determinar o que seremos e como seremos. De acordo Sirius Black, “O mundo não se divide em pessoas boas e más. Todos temos luz e trevas dentro de nós. O que importa é o lado o qual decidimos agir, isso é o que realmente somos!”. Embora caiba a nos mesmos decidir como direcionaremos nossa luz e nossa treva, são as memórias e ensinamentos dessa nossa caminhada que determinam nossas escolhas, e são dessas escolhas que mais aprendizagens são geradas. Das frases típicas que ouvimos dos pais, a de que eles ensinam com amor e que a vida não vai ser tão gentil assim está entre as mais citadas. É por todo esse amor e ensinamento que agradeço aos meus, afinal, sem o incentivo, dedicação e sua fé em mim, talvez nem tivesse terminado o primeiro semestre da Geografia.
    [Show full text]