São Paulo January 4Th to 20Th, 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

São Paulo January 4Th to 20Th, 2012 MENTORING AND LANGUAGE ACQUISITION IN BRAZIL (MLAB) São Paulo January 4th to 20th, 2012 Partner Institutions Harvard University David Rockefeller Center for Latin American Studies (DRCLAS) www.drclas.harvard.edu/brazil/student/mlab Caros participantes (Dear Participants), Sejam bem-vindos! It is a joy to have such a diverse, talented and dedicated group of students together from Harvard and throughout Brazil for the first edition of the Mentoring and Language Acquisition in Brazil (MLAB) program. Parabéns to all of you on your acceptances. The 15 Harvard College mentors in MLAB were selected from over 60 applicants. The 15 Brazilian mentees from Belo Horizonte, MG; Fortaleza, CE; Porto Alegre, RS; Rio de Janeiro, RJ; São José dos Campos, SP and São Paulo, SP join the program after successfully navigating extremely competitive scholarship selection processes in their sponsoring organizations and having interviews in English via Skype from afar. MLAB was inspired by our positive experiences running collaborative Harvard-Brazil programs over the past five years and by the exciting opportunity to help eliminate barriers to internationalization in Brazil and at Harvard. President Dilma Rousseff recently announced the goal of offering 100 thousand scholarships to Brazilians seeking to study in foreign universities. There is a talented pool of young students in Brazil with incredible life stories, overwhelming potential and an admirable eagerness to take advantage of the chance to study abroad. A large percentage of the most talented candidates, however, lack sufficient English-language abilities and direct contact with inspiring role models. Meanwhile, interest in Brazil at Harvard has skyrocketed in recent years. Despite the image of Cristo blasting off on the cover of the Economist magazine and growth of over 150% in the number of students studying Portuguese at Harvard, Portuguese language skills continue to be a major obstacle to substantive engagement in and with the country. MLAB aims to eliminate these barriers and to create a more solid, broader foundation for international collaboration with Brazil. As you will read in the pages of this packet and – more interestingly – learn from each other in the hostel where you will all be staying, the backgrounds of MLAB participants are as diverse as they are impressive. Participating Harvard students come from Canada, Columbia, Costa Rica, Indonesia, Kenya, Peru, and various states in the U.S. Many are the first in their families to attend college. Most could not be at Harvard without significant or full financial aid. Participants from Brazil, all originally from public schools, have shown exceptional commitment to learning and to overcoming major obstacles. We are targeting life-changing experiences for both groups. Harvard students, please take full advantage of your weeks in Brazil to explore this fascinating country. We would love to have you back as participants in formal programs or to help you chart your own course. Amigos brasileiros, please make the most of this opportunity to learn from your mentors and don‘t hesitate to ask questions. To our MLAB partners from Colégio Bandeirantes, EducationUSA, Instituto Embraer, Instituto Ling, Instituto Queiroz Jereissati and iSmart, thank you for believing in this program, for your advice and suggestions along the way, for supporting your students and for your collaboration in getting ideas off of paper and into practice. We owe you and the many individuals who have generously agreed to participate in MLAB our warmest and most sincere thanks. You are certain to inspire the MLAB participants to dream big and to continue to work hard to achieve their goals. Finally, we would like to thank Mateo Corby (Harvard College 2011 and Post-graduation Fellow in Harvard‘s DRCLAS Brazil Office) for his enthusiasm for and commitment to MLAB. Grande abraço, Jason Dyett Marina de Moura Program Diretor, Brazil Office Student Programs Coordinator Harvard University – David Rockefeller Center for Latin Harvard University – David Rockefeller Center for American Studies Latin American Studies 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS .................................................................................................... 3 PROGRAM OVERVIEW .................................................................................................... 4 OBJECTIVES .................................................................................................................. 4 CORE FEATURES OF PROGRAM ......................................................................................... 4 STUDENT PROFILES ......................................................................................................... 5 MENTOR-MENTEE INTERACTION & PARTICIPANT ACTIVITIES ...................................... 7 MLAB PROGRAM AGENDA ............................................................................................. 8 PARTNER INSTITUTIONS............................................................................................. 16 HARVARD PARTICIPANTS ............................................................................................ 17 BRAZILIAN PARTICIPANTS .......................................................................................... 18 MLAB GUEST SPEAKERS ................................................................................................ 19 MLAB BIOGRAPHIES ..................................................................................................... 20 HARVARD STUDENTS..................................................................................................... 20 BRAZILIAN STUDENTS .................................................................................................... 26 HARVARD COLLEGE & BRAZILIAN STUDENT PARTICIPANT PAIRS ............... 30 MLAB BREAKOUT GROUPS .......................................................................................... 32 STAFF ................................................................................................................................ 33 USEFUL CONTACT INFORMATION .......................................................................... 34 3 PROGRAM OVERVIEW Brazil‘s President, Dilma Rousseff, recently announced the goal of offering 75 thousand scholarships to Brazilians seeking to study in foreign universities by 2014. There is a talented pool of young students in Brazil with incredible life stories, overwhelming potential and an admirable eagerness to take advantage of the chance to study abroad. A large percentage of the most talented candidates, however, lack sufficient English-language abilities and direct contact with inspiring role models who understand what it takes to make it to a place like Harvard. The Mentoring and Language Acquisition in Brazil (MLAB) program aims to help eliminate those barriers for the next generation of Brazil‘s leaders while simultaneously providing Harvard College students a unique cultural immersion experience in one of the world‘s most vibrant and forward-thinking countries. During this program, 15 carefully-selected Harvard College students will work to inspire 15 young Brazilians through a one-on-one college prep mentorship, focused group discussions, and fun hands-on activities. The Brazilian students from around the country are being chosen with the help of local partners based on their extraordinary commitment to learning, demonstrated resolve to overcome socioeconomic obstacles, and ability – with mentoring – to successfully apply to and succeed in top-tier international university programs. Objectives: Inspire Brazilian high school students to see English fluency as an achievable goal that will help them reach their highest academic and personal dreams Foster positive intercultural exchange and investment between students who have already made it to Harvard and students who are on the same path Develop a model of mentoring that can be adopted more broadly and have impact at scale Establish program that provides Harvard students with a clear path to deeper Brazil engagement Strengthen network of collaborations between Harvard and existing partner institutions in Brazil through a shared, hands-on initiative Core Features of Program: Highly-selective application process o 63 Harvard students applied for 15 spots. Selection process was headed by Harvard‘s DRCLAS Brazil Office with outreach support from College students and student groups. Multiple countries represented. Interviews of all finalists o Partner organizations in Brazil interview thousands of candidates from public schools and successfully identify and support exceptional candidates in multiple locations throughout the country Harvard College students matched with high-potential, high-need Brazilians ages 14 4 to 16 1:1 ratio of Harvard College mentors and high-potential Brazilian mentees o 15 students from Harvard and 15 students from Brazil Inter-institutional o Program is a tool for strengthening and selectively extending key Harvard/Brazil partnerships Need-blind selection in Brazil and at Harvard o Harvard students volunteer their time. Given high financial need, participants receive substantial financial aid. o Brazilian students selected based on their exceptional commitment to learning. Partner organizations sponsor costs of Brazilian participants. Immersion experience o Students from Brazil and abroad will reside in a hostel during the program along with three program coordinators from the Harvard Brazil Office
Recommended publications
  • UNCLASSIFIED UNCLASSIFIED Mission Brazil Approved Hotels (Updated August 4Th, 2017)
    UNCLASSIFIED Mission Brazil Approved Hotels (updated August 4 th , 2017) Aracajú, Sergipe: Radisson Hotel Aracaju Quality Hotel Aracaju Mercure Aracaju Del Mar Hotel Balneário Camboriú, Santa Catarina: Infinity Blue Resort & Spa Belém, Pará: Golden/Royal Tulip-Belem Tulip Inn-Nazare-Belem Hotel Princesa Louçã **former Hilton Belem** Radisson Hotel Belo Horizonte, Minas Gerais: Bristol Multy Caesar Business Belvedere (January 2014) Clan Glass Business Hotel (August 2014) Clarion Lourdes Holiday Inn Savassi Ibis Afonso Pena Liberty Palace (January 2014) Linx Hotel (August 2016) Mercure BH Lifecenter (January 2014) Mercure BH Lourdes (August 2012) Ouro Minas Palace Hotel (March 2009) Quality Afonso Pena (January 2014) Radisson Blu (April 2016) Ramada Lagoa Santa (January 2014) Belo Horizonte Plaza hotel (November 2015) Othon Palace Hotel (November 2015) Boa Vista, Roraima: Aipana Plaza Hotel (August 2008) UNCLASSIFIED UNCLASSIFIED Brasília, Distrito Federal: Allia Gran Hotels Athos Bulcão (September 2014) Base Concept Hotel (February 2014) Bonaparte Hotel (September 2011) Brasilia Palace Plaza Hotel (November 2012) Blue Tree Premium Jade Brasília (January 2014) Comfort Suites (August 2011) Cullinan (September 2014) Golden Tulip Brasília Alvorada Kubitschek Plaza (September 2011) Manhattan (2012) Meliá Brasil 21 – All Towers (June 2011) Mercure Eixo Monumental (September 2011) Mercure Lider (September 2011) Metropolitan Flat Windsor Hotel Brasilia (December 2015) Windsor Plaza Brasilia (September 2011) **former Naoum Plaza Brasilia** Quality
    [Show full text]
  • Sãopaulo Welcome to São Paulo São Paulo Em Números / São Paulo in Numbers
    Índice Bem Vindo a São Paulo ................................................ 2 SãoPaulo Welcome to São Paulo São Paulo em números / São Paulo in numbers .................................................. 6 guia do profissional de turismo Acesso / Access .......................................................................................................... 10 Economias criativas / Creative economies ............................................................12 tourism professional guide Conheça São Paulo .................................................... 14 Get to know São Paulo Por que São Paulo é o melhor destino para seus negócios e eventos? .......... 16 Why is São Paulo the best destination for your business and events? A São Paulo Turismo apóia o seu evento .............................................................. 24 São Paulo Tourism supports your event O ponto alto do seu programa de incentivos ...................................................... 26 The highlight of your incentive program São Paulo Por Regiões ............................................... 36 São Paulo by Regions Berrini ........................................................................................................................... 38 Faria Lima & Itaim ......................................................................................................40 Paulista & Jardins ....................................................................................................... 42 Ibirapuera & Moema ..................................................................................................44
    [Show full text]
  • World Bank Document
    EIA-RIMA - Estudo de Impacto Ambiental e Relatorio de Impacto Ambiental METRO Linha 5 - liliJS - Trecho Adolfo Pinheiro - Chtlcara Klabin com Patio Guido Caloi f/A-RJMA I.JNHA ). L.tLAs o ....... ~ . 6.3. CARACTERIZA<;AO E ANALISE DO MEIO URBANO M o...I Public Disclosure Authorized Apresentam-se a seguir os aspectos fisicos do espac;:o urbano, econOmicos e sociais com N > o objetivo de dar elementos para analisar as possiveis alterac;:Oes, positivas e negativas, W que a Linha 5-Lilas do MetrO ira promover nas areas de influencia durante as fases de planejamento, implantac;:ao e operac;:ao do empreendimento. As caracteristicas fisicas do espac;:o urbano sao definidas por suas areas edificadas (habitac;:Oes, edificios comerciais), estruturas de circulac;:ao (malha viaria, corredores de Onibus a propria linha de metrO em projeto) e areas livres (prac;:as, parques, calc;:adas, entre outros). As caracteristicas socio-economicas referem-se a populac;:ao moradora e usuaria das Public Disclosure Authorized areas de influencia, localizac;:ao e desenvolvimento das atividades econOmicas e suas inter-relaC;:Oes com os aspectos fisicos. Neste capitulo serao abordados os seguintes temas: desenvolvimento economico e regional; perfil s6cio-econOmico e demografico; estrutura urbana; paisagem urbana; sistema viario e trafego; padroes de acessibilidade regional; trans porte coletivo; mercado imobiliario; patrimOnio arquitetonico; ambiental; arqueologico e cultural; comunicac;:ao . social; passivo ambiental e areas indicadas para desapropriac;:ao. Public Disclosure Authorized 6.3.1. Desenvolvimento Economico Reg ional A Regiao Metropolitana de Sao Paulo - RMSP, onde se insere 0 empreendimento em analise, e 0 principal polo economico e a maior aglomerac;:ao urbana do pais e configura a sede da mais complexa e diversificada da estrutura produ!iva industrial, caracterizando­ se tambem pela importante concentrac;:ao de atividades de prestac;:ao de servic;:os modernos.
    [Show full text]
  • Practical Information for Participants
    Practical Information for Participants 1st Meeting of the Expert Group on ICT Household Indicators (EGH) São Paulo, Brazil 4-6 June 2013 1. Introduction The 1st Meeting of the Expert Group on ICT Household Indicators (EGH) will take place in São Paulo, Brazil, on 4-6 June 2013. The meeting is organized by the Telecommunication Development Bureau (BDT) of the International Telecommunication Union (ITU) and will be hosted by the Brazilian Network Information Center (NIC.br). The objective of the meeting is to examine the contributions received from members of the EGH online discussion forum 1 over the past year, with a view to finalizing the revision of the core list of indicators on ICT household access and individual ICT use, as well as the related revision of the ITU Manual for Measuring ICT Access and Use by Households and Individuals . The final outcome of the discussions will be presented to participants attending the 11th World Telecommunication/ICT Indicators Symposium (WTIS) , which will take place during the last quarter of 2013, in Mexico. The main topics that will be discussed during the EGH meeting include (1) revision of the existing core indicators, (2) new proposed core indicators, (3) cross-cutting issues, and (4) revisions of the ITU Manual. 2. Participation The meeting is targeted to those responsible for ICT household statistics in national statistical offices and relevant Ministries or other official agencies conducting such statistics. In particular it is addressed to members of the EGH online discussion forum. Experts interested in the subject of information society measurements are also welcome to register to the EGH and attend the meeting.
    [Show full text]
  • CENTRO E BOM RETIRO IMPERDÍVEIS Banco Do Brasil Cultural Center Liberdade Square and Market Doze Edifícios E Espaços Históricos Compõem O Museu
    R. Visc onde de T 1 2 3 4 5 6 aunay R. Gen. Flor . Tiradentes R. David Bigio v R. Paulino A 27 R. Barra do Tibaji Av C6 R. Rodolf Guimarães R. Par . Bom Jar Fashion Shopping Brás o Miranda Atrativos / Attractions Monumentos / Monuments es dal dim A 28 v B2 Fashion Center Luz . R. Mamor R. T C é r R. Borac é u R. Pedro Vicente 29 almud Thorá z Ferramentas, máquinas e artigos em borracha / eal e 1 1 i Academia Paulista de Letras C1 E3 “Apóstolo Paulo”, “Garatuja, “Marco Zero”, entre outros R. Mamor r e R. Sólon o R. R R. do Bosque d C3 Tools, machinery and rubber articles - Rua Florêncio de Abreu éia ARMÊNIA odovalho da Fonseca . Santos Dumont o 2 R. Gurantã R. do Ar D3 v Banco de São Paulo Vieira o S A R. Padr R. Luis Pachec u 30 l ecida 3 Fotografia / Photography - Rua Conselheiro Crispiniano D2 R. Con. Vic Batalhão Tobias de Aguiar B3 ente Miguel Marino R. Vitor R. Apar Comércio / Shopping 31 Grandes magazines de artigos para festas Air R. das Olarias R. Imbaúba 4 R. Salvador L osa Biblioteca Mário de Andrade D2 R. da Graça eme e brinquedos (atacado e varejo) / Large stores of party items and toys 5 BM&F Bovespa D3 A ena R. Araguaia en. P eição R. Cachoeira 1 R. Luigi Grego Murtinho (wholesale and retail) - Rua Barão de Duprat C4 R. T R. Joaquim 6 Acessórios automotivos / Automotive Accessories R. Anhaia R. Guarani R. Bandeirantes Caixa Cultural D3 apajós R.
    [Show full text]
  • Memoricidade.Pdf
    memoricidadeV.1 - N.1 – Dezembro 2020 invisibilidades urbanas memoricidade sumário Revista do Museu da Cidade de São Paulo editorial Uma revista para o Museu da Cidade de São Paulo 6 Conselho editorial Editor Projeto gráfco e diagramação Beatriz Cavalcanti de Arruda Maurício Rafael Fajardo Ranzini Design João de Pontes Junior Arthur Fajardo e Claudia Ranzini ensaio A cidade, as memórias e as vozes rebeldes 8 José Henrique Siqueira Editores associados Alecsandra Matias de Oliveira Luiz Fernando Mizukami João de Pontes Junior Impressão Marcos Cartum Rafael Itsuo Takahashi Imprensa Ofcial do Estado - Imesp Preservação experimental para desinventar a tradição 14 Marília Bonas dossiê Marly Rodrigues Produção editorial Revisão Giselle Beiguelman Maurício Rafael Felipe Garofalo Cavalcanti Renata Lopes Del Nero Natália Godinho João de Pontes Junior O.CU.PAR: invisibilidades LGBTQIA+ na cidade de São Paulo 22 Maurício Rafael Foto de capa Bruno Puccinelli Coordenação Rafael Itsuo Takahashi Crianças em São Paulo, Praça da Sé, 1984 Marcos Cartum Silvia Shimada Borges Rosa Gauditano Museu dos invisíveis 28 Christian Ingo Lenz Dunker Visibilidades da cidade 36 Esta publicação é dedicada a Julio Abe Wakahara, falecido em novembro de 2020, cuja trajetória profssional, de mais de quatro décadas, trouxe notáveis contribuições para a museologia brasileira, tendo sido um dos primeiros a se dedicar ao patrimônio Abílio Ferreira imaterial. Julio Abe foi diretor, no fnal da década de 1970, da Seção Museu Histórico da Imagem Fotográfca da Cidade de São Paulo
    [Show full text]
  • Destination Report
    Miami , Flori daBuenos Aires, Argentina Overview Introduction Buenos Aires, Argentina, is a wonderful combination of sleek skyscrapers and past grandeur, a collision of the ultrachic and tumbledown. Still, there has always been an undercurrent of melancholy in B.A. (as it is affectionately known by expats who call Buenos Aires home), which may help explain residents' devotion to that bittersweet expression of popular culture in Argentina, the tango. Still performed—albeit much less frequently now—in the streets and cafes, the tango has a romantic and nostalgic nature that is emblematic of Buenos Aires itself. Travel to Buenos Aires is popular, especially with stops in the neighborhoods of San Telmo, Palermo— and each of its colorful smaller divisions—and the array of plazas that help make up Buenos Aires tours. Highlights Sights—Inspect the art-nouveau and art-deco architecture along Avenida de Mayo; see the "glorious dead" in the Cementerio de la Recoleta and the gorgeously chic at bars and cafes in the same neighborhood; shop for antiques and see the tango dancers at Plaza Dorrego and the San Telmo Street Fair on Sunday; tour the old port district of La Boca and the colorful houses along its Caminito street; cheer at a soccer match between hometown rivals Boca Juniors and River Plate (for the very adventurous only). Museums—Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA: Coleccion Costantini); Museo Nacional de Bellas Artes; Museo Municipal de Arte Hispano-Americano Isaac Fernandez Blanco; Museo Historico Nacional; Museo de la Pasion Boquense (Boca football); one of two tango museums: Museo Casa Carlos Gardel or Museo Mundial del Tango.
    [Show full text]
  • Note of Explanation Introduction
    Notes Note of Explanation 1. Richard Morse, From Community to Metropolis: A Biography of São Paulo, Brazil (Gainesville: University of Florida Press, 1958); Annibal Villanova Villela and Wilson Suzigan, Política do governo e crescimento da economia brasileira, 1889–1945 (Rio de Janeiro: Instituto de Planejamento Econômico e Social/Instituto de Pesquisas, 1977); and Carlos Manuel Peláez and Wilson Suzigan, História monetária do Brasil: análise da política, comportamento e instituições monetárias (Brasília: Editora da Universidade de Brasília, 1981). Introduction 1. Throughout the book, these three groups are referred to as the Escritório (F.P. Ramos de Azevedo Technical Firm), DOP (Municipal Works Department), and Cia City (City of São Paulo Improvements and Freehold Land Company Limited), respectively. 2. Historians have positioned themselves within different paradigms in the discipline, as seen in Stanley Stein’s “The Historiography of Brazil: 1808–1889,” Hispanic American Historical Review 40, no. 2, (1960): 234–78; Thomas Skidmore’s “Studying the History of Latin America: A Case of Hemispheric Convergence,” Latin American Research Review 1998; and John Johnson’s “One Hundred Years of Historical Writing on Modern Latin America by U.S. Historians,” Hispanic American Historical Review 65, no. 4 (1985): 745–766. The study of the history of Brazil was at first diachronic- ally divided into periods—colonial (from encounter to 1816), empire (1816–1889), the “Old Republic” (1889–1930), the first time Vargas was in power (1930–1945), the democratic era (1945–1964), military dictatorship (1964–1985), and the New Republic (1985 to present)—and then saw its emphasis gradually move from periodization to other methodological approaches.
    [Show full text]
  • Redalyc.Turismo E Animação Cultural No Espaço Urbano
    Rosa dos Ventos E-ISSN: 2178-9061 [email protected] Universidade de Caxias do Sul Brasil Beni, Mario Carlos Turismo e Animação Cultural no Espaço Urbano Rosa dos Ventos, vol. 5, núm. 3, julio-septiembre, 2013, pp. 451-459 Universidade de Caxias do Sul Caxias do Sul, Brasil Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=473547094007 Como citar este artigo Número completo Sistema de Informação Científica Mais artigos Rede de Revistas Científicas da América Latina, Caribe , Espanha e Portugal Home da revista no Redalyc Projeto acadêmico sem fins lucrativos desenvolvido no âmbito da iniciativa Acesso Aberto Revista Rosa dos Ventos 5(3) 451-459, jul-set, 2013 Turismo e Animação © O(s) Autor(es) 2013 ISSN: 2178-9061 Associada ao: Cultural no Espaço Programa de Mestrado em Turismo Hospedada em: Urbano http://ucs.br/revistarosadosventos Mario Carlos Beni1 RESUMO Em 1979, a Diretoria de Planejamento da Empresa Paulista de Turismo (PAULISTUR SA), coordenada por Mario Beni, incrementou uma política de animação em espaços públicos, na cidade de São Paulo. Houve, naquele momento, disponibilização de estruturas e de condições políticas que permitiram exercer com ineditismo algumas intervenções para satisfazer as necessidades de um aglomerado urbano como São Paulo, SP, em termos de educação, lazer e cultura. O presente estudo de caso objetiva resgatar tal experiência e seu legado para a cidade, registrando como as zonas de intervenção Palavras-chave: Turismo. devem oferecer condições para a produção e o consumo da cultura e Cidade. Animação do turismo, de uma maneira geral, dando condições de sociocultural. Paulistur. São desenvolvimento à economia simbólica.
    [Show full text]
  • Metro: the Best Way to Know São Paulo
    Metro: the best way to know São Paulo There is no better option than the Metro to visit the countless tourist sites in the largest city in Brazil – and one of the largest in the world. Note: many attractions can be reached on a single metro ride. For more distant locations, metro integrated bus lines are available. Running 74.3 kilometers of rail through 64 stations, the São Paulo metro is your best bet for getting to the host of tourist and cultural attractions located throughout this sprawling metropolis. Some of these locations, including Paulista and Liberdade Avenues ("the Eastern district"), can be accessed directly by metro. Other more distant destinations, such as the Zoo and Carmo Park, can be reached by using one of the many metro integrated bus lines. 1 Line-Blue: riders have access to the Imigrantes Expo Center, the Botanic Garde, the São Paulo Cultural Center, the Banco do Brasil Cultural Center, the Sacred Art Museu, the Portuguese Langar Art Museum, 25 de Março Street, the Japanese Immigrant Museum, the São Paulo State Art Gallery São Paulo See Metropolitan Cathedral, the Samba Boulevard and Anhembi Park. 2 Line-Green: visitors can tour the Itaú Cultural Institute, the São Paulo Art Museum (MASP), the Casa das Rosas, the Jewish Cultural Center, Ipiranga Museum, the São Paulo Aquarium and the Football Museum, an annex of Pacaembu Stadium. 3 Line-Red: riders can visit the Latin American Memorial, Água Branca Park, Carmo Park, and the Immigrants Memorial. 5 Line-Violet: the main attraction along this line is Santo Amaro Station, the first metro line station built under a cable stayed bridge, which spans the Pinheiros River.
    [Show full text]
  • 000895779.Pdf (8.327Mb)
    UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA “Julio de Mesquita Filho” Campus Experimental de Ourinhos JULIA CRISTINA ABRAMI RANGEL REDESCOBRINDO O CENTRO DE SÃO PAULO: PROPOSTA DE ESTUDO DO MEIO PARA O ENSINO BÁSICO Ourinhos – SP 2017 JULIA CRISTINA ABRAMI RANGEL REDESCOBRINDO O CENTRO DE SÃO PAULO: PROPOSTA DE ESTUDO DO MEIO PARA O ENSINO BÁSICO Trabalho de Conclusão de Curso apresentado à banca examinadora do Campus Experimental de Ourinhos, da Universidade Estadual Paulista – UNESP, para obtenção do título de Bacharel em Geografia. Orientadora: Prof. Dra. Carla Cristina Reinaldo Gimenes de Sena Ourinhos – SP 2017 Banca Examinadora _____________________________________________________ Prof. Dra. Carla Cristina Reinaldo Gimenes de Sena ________________________________________________________ Prof. Dr. Ari da Silva Fonseca Filho _______________________________________________________ Prof. Ms. Mariane Revagio Catelli AGRADECIMENTOS Durante nosso processo de crescimento e amadurecimento na vida, uma série de fatores podem nos influenciar e determinar o que seremos e como seremos. De acordo Sirius Black, “O mundo não se divide em pessoas boas e más. Todos temos luz e trevas dentro de nós. O que importa é o lado o qual decidimos agir, isso é o que realmente somos!”. Embora caiba a nos mesmos decidir como direcionaremos nossa luz e nossa treva, são as memórias e ensinamentos dessa nossa caminhada que determinam nossas escolhas, e são dessas escolhas que mais aprendizagens são geradas. Das frases típicas que ouvimos dos pais, a de que eles ensinam com amor e que a vida não vai ser tão gentil assim está entre as mais citadas. É por todo esse amor e ensinamento que agradeço aos meus, afinal, sem o incentivo, dedicação e sua fé em mim, talvez nem tivesse terminado o primeiro semestre da Geografia.
    [Show full text]
  • São Paulo E Suas Faces São Paulo Y Sus Caras Este Folheto Faz Parte Da Série Roteiros Temáticos
    ROTEIRO TEMÁTICO TOUR TEMÁTICO: São Paulo e suas Faces São Paulo y sus Caras Este folheto faz parte da série Roteiros Temáticos. Vivencie e explore São Paulo em roteiros autoguiados que oferecem outras doze perspectivas da cidade: Roteiro Afro, Arquitetura pelo Centro Histórico, Arte Urbana, O Café e a História da Cida- de, Cidade Criativa, Ecorrural, Futebol, Independência do Brasil, Mirantes, Geek, Zona Leste e Polo de Ecoturismo de São Paulo. Este folleto es parte de la serie Tours Temáticos. Viva y explore São Paulo en guías de viaje que ofrecen otras doce perspec- tivas de la ciudad: Tour Afro, Arquitectura por el Centro Históri- co, Arte Urbano, El Café y la Historia de la Ciudad, Ciudad Cre- ativa, Fútbol, Independencia de Brasil, Miradores, Geek, Zona Concepção / Concepción: São Paulo Turismo Projeto Gráfico / Proyeto Gráfico: Rômulo Castilho Este, Eco Rural y Polo de Ecoturismo de São Paulo. Diagramação / Diagramación: Marília Uint Mapa / Mapa: Fluxo Design, Rene Perol, Paula Salazar www.cidadedesaopaulo.com Foto de capa/ Fotos de la tapa: Usina Reality, Casa de Portugal e Mesquita do Brás. Supervisão / Supervisión: Raquel Vettori Conteúdo / Contenido: Adriana Omuro, Mariana Imamura, Thamires Moraes, Verônica Borges Revisão / Revisión: Nara de Lima, Gabriel Queiroz, Raquel Vettori São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.com Av. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.com Parque Anhembi, São Paulo (SP), www.anhembi.com.br CEP 02012-021, Tel.: +5511 2226-0400 www.autodromointerlagos.com [email protected] www.visitesaopaulo.com O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados.
    [Show full text]