Une Ville Verte Chers Faulquinois Et Chémerois

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Une Ville Verte Chers Faulquinois Et Chémerois VIELOCALE Une ville verte EDITORIAL Chers Faulquinois et Chémerois, L’année 2020 touchée par une pandémie mondiale dont l’impact est dévastateur se termine dans un contexte sanitaire, économique et social perturbé. La situation incertaine, à laquelle nous nous devons de faire face, ne nous permet pas de prédire quel sera notre futur pour 2021, mais ne nous empêche pas pour autant de nous montrer optimiste, alors que nous adoptons toutes les mesures nécessaires au combat journalier contre la COVID 19. Une fois l’urgence sanitaire traitée, le volet économique reste une de nos préoccupations. En effet, il est important de soutenir nos commerçants et artisans locaux afin d’éviter une lente mais certaine mort de notre centre-bourg. Nied Allemande « Les commerces de ma ville sont mon quotidien. J’achète local. Je les soutiens ! » ne doit pas être qu’un simple slogan ; il doit devenir un réflexe pour nous assurer de la pérennité de notre cœur de ville. Ainsi, je tiens à vous assurer de la constante monopolisation des membres du conseil municipal, ainsi que du personnel communal durant toute la durée de cette crise ; ils ont été, sont et seront toujours à votre écoute Chapelle St Vincent au printemps et à vos côtés. Notre avenir doit continuer à se construire, pour vous et vos enfants, mais surtout avec vous, tous ensemble. Cette pandémie nous aura appris à nous réinventer au quotidien. Conservons cette énergie ! C’est ensemble que nous parviendrons à éradiquer ce virus, avec lequel nous cohabitons depuis 9 mois maintenant et qui a fait émerger une solidarité que seuls les temps de crise voient naître. Spontanément, élus, concitoyens, acteurs du monde associatif local se sont rapprochés, virtuellement ou masqués afin d’aider, de rendre service, de soulager. Soyez-en tous remerciés. Nos pensées vont vers tous les faulquinois et chémerois en cette veille de fêtes. Qu’elles soient douces pour chacune et chacun d’entre vous. Trésor caché de la route de Strasbourg Massif au centre ville Nous gardons l’espoir de nous retrouver amicalement et chaleureusement en 2021. Bruno Bianchin Maire de la Ville de Faulquemont La commission communication de la ville de Faulquemont remercie toutes les personnes ayant participé, malgré les difficultés liées à la crise sanitaire, En couverture : 2 à la rédaction de ce numéro. Nouveau bâtiment restauration Directeur de la publication : Bruno Bianchin / Conception et réalisation graphique : MAGAZINE FAULQUINOIS D’INFORMATIONS MUNICIPALES N° 25 - DÉCEMBRE 2 Commission Communication de la Ville - Déclic Communication / Photographies : Commune de Faulquemont scolaire/périscolaire Dépôt légal : Décembre 2020 020 La norme PEFC atteste que le papier utilisé pour vos impressions provient de MAGAZINE FAULQUINOIS D’INFORMATIONS MUNICIPALES N° 25 - DÉCEMBRE forêts2 gérées durablement. 020 3 € 2 000 000 2000000 1 500 000 1500000 1 000 000 1000000 500 000 500000 0 0 € 3 000 000 2 500 000 2 000 000 1 500 000 € 2 000 000 2000000 1 000 000 500 000 1 500 000 1500000 0 1 000 000 1000000 € 500 000 500000 2 000 000 2000000 € 0 0 2 000 000 2000000 € € € 1 000 000 1 500 000 3 000 000 1500000 2 000 000 2000000 2 500 000 900 000 1 500 000 1500000 1 000 000 1000000 1 500 000 2 000 000 1500000 800 000 1 000 000 1000000 € 1 500 000 2 000 000 2000000 500 000 500000 € 700 000 1000000 € 1 000 000 1 000 000 2 000 000 € 2000000 2 000 000 2000000 2 000 000 2000000 500 000 500000 1 500 000 1500000600 000 500 000 0 0 1500000 500000 1 500 000 1500000 500 000 1 500 000 1500000 1 500 000 1500000500 000 0 1 000 000 1000000 0€ 0 1 000 000 1000000 1 000 000 1000000 1 000 000 1000000400 000 3 000 0000 0 500 000 500000 € 500 000 500000 3 000 000 500 000 500000 500 000 500000300 000 2 500 000 € 0 0 3 000 000 0 0 € 0 2000 000 2 500 000 0€ 0 2 000 000 1 000 000 3 000 000 € € 2 500 000 3 000 000 € 3 000 000 100 000 2 000 000 900 000 23 500000 000 1 500 000 2 500 000 2 000 000 2 500 000 0 1 500 000 800 000 VIELOCALE 2 000500 000 1 000 000 2 000 000 € 2 000 000 2 000 000 2 000 000 1 500 000 2000000 12 500000 000 1 000 000 700 000 1 500 000 500 000 1 500 000 1 500 000 1 000 000 1 500 000 1 000 000 600 0001500000 1 000 000 1 000 000 500 000 1 500000 000 0 1 000 000 500 0001000000 500 000 500 000 500 000 0 BUDGET 5002020 0000 400 000 0 € 500 000 500000 0 € 0 Le budget 2020 a été adopté en pleine crise sanitaire 0dans un contexte socio-économique 2 000 000 1 200 000 2000000 300 000 0 0 incertain. Ce budget tente de conjuguer la maîtrise des dépenses de fonctionnement et les 1 500 000 1500000 coûts imprévus engendrés par la mise en place des protocoles sanitaires imposés par les € 200 000 1 000 000 Section3 000 000 d’Investissement1000000 : différentes décisions gouvernementales. Parallèlement les recettes de fonctionnement, 1 000 000 € € notamment les produits domaniaux et de service, qui seraient perdues en raison de la crise 500 000 2 500 000 500000 100 000 1 000 000 € € 1 000 000 € 1 000 000 € 1 764 700 € sanitaire ne seront pas compensées par l’Etat. Il 1faudra 000 000 alors puiser dans les fonds et réserves 0 0 1 000 000 2 000 000 0 900 000 1 000 000 propres de la collectivité afin de maintenir le niveau des prestations et services attendus par € La section d’investissement comporte800 : 000 € 900 000 3 000 000 1 500 000 900 000 900 000 1 000 000 les Faulquinois et Chémerois. 900 000 l en dépenses : le remboursement de la dette et les dépenses d’équipement 800 000 2 500 000 1 000 000 900 000 800 000 en cours ou nouveaux et les acquisitions. 800 000 Malgré ces éléments, la municipalité n’a pas souhaité800 000 relever les taux d’imposition communaux 2 000 000 800 000 700 000 l en500 recettes: 000 les emprunts, les dotations ou900 subventions 000 des partenaires et alourdir la pression fiscale des ménages et des acteurs économiques locaux. Ils demeurent 600 000 700 000 1 500 000 700 000 institutionnels et les fonds propres de la collectivité800 000 (l’autofinancement). 700 000 0 inchangés depuis 2018. 600 000 1 000 000 700 000 800 000 600 000 600 000 500 000 600 000 € 500 000 Travaux, constructions700 000 1 200 000 Subventions reçues 0 Dépenses 400 000 Recettes 500 000 Périscolaire / Travaux600 bâtiments 000 / Travaux de voirie et réseaux €500 000 700 000 Emprunts Section de Fonctionnement : 4 563 700 500 000 400 000 Total : 1 764 700 € Acquisitions terrains, matériel divers, subventions Total : 1 764 700 € € 600 000 Dotations diverses 400 000 2000000 2 000 000 400 000 € Capital de la dette500 000 400 000 1 000 000 Réserves et cautionnements La section de fonctionnement300 000 regroupe : 1 000 000 600 000 Opérations200 000 d’ordre l toutes les dépenses300 000 nécessaires au fonctionnement de € 500 000 Produits des cessions 300 000 1500000 1 500 000 300 000 1 000 000 900 000 Etudes 400 000 la collectivité200 (charges 000 à caractère général, de personnel, 500 000 Opérations d’ordre 200 000 900 000 de gestion courante,200 000 intérêts de la dette, provisions pour Déficit reporté 200 000 800 000 400 000 800 000 1 000 000 dépenses imprévues),100 000 1000000 742 600 € 0 800 000 300 000 100 000 l toutes les recettes100 000 que la collectivité peut percevoir au titre 400 000 100 000 700 000 des transferts de0 charges, de prestations de service, des 700 000 300 000 500 000 500000 0 dotations de l’Etat,0 des produits fiscaux. 200 000 600 000 0 600 000 600 000 300 000 L’excédent dégagé est affecté au remboursement du capital 465 000 € 0 0 500 000 200 000 emprunté et au financement des projets en investissement. 500 000 100 000 423 300 € 200 000 360 800 € € € On parle alors de capacité d’autofinancement de la commune. 400 000 351 500 € 400 000 400 000 3 000 000 2 000 000 2000000 100 000 300 000 0 259 800 € € 100 000 300 000 267 500 € 2 500 000Charges à caractère général Impôts et taxes 200 000 246 300 € 1 500 000 1500000 2 000 000 Dépenses Recettes Charges à caractère général : € 1 603 000 € 0 177 600 € Charges de personnel : 1 836 800 € 200 000 150 000 € Charges de personnel Autres charges de gestion1 200 courante : 000 490 500 €Dotations, subventions, participations 200 000 € 100 000 Total : 4 563 700 € 2 000 000 Total : 4 563 700 € Intérêts de la dette : € 135 000 € 0 Charges exceptionnelles :1 200 000 € 60 800 € Autres charges de gestion courante 1 200 000 Produits des services, domaines et Ventes 1000000 1 500 000 1 000 000 Opérations d’ordre : 1 200 000 563 100 € 0 60 000 € Dépenses imprévues : 30 000 € 100 000 Charges financières (dont intérêts de la dette) 25 000 € 1 500 000 Total : 4 719 200 € Autres produits de gestion courante Charges exceptionnelles 0 1 000 000 500 000 1 000 000 Travaux en régie 0500000 1 000 000 Opérations d’ordre 1 000 000 1 000 000 Résultats reportés 1 000 000 500 000 500 000Dépenses imprévues 0 Atténuation de charges 0 € € 1 200 000 0 € 800 000 Zoom sur Opérations 2020 en investissement 1 200 000 0 3 000 000 800 000 € 2 629 200 € 800 000 800 000 l Bâtiment périscolaire : 2ème tranche et fin du programme 1 200 000 € € les travaux 1 705 600 € € 2 000 000 2000000 1 000 000 ème 3 000 000 1 734 500 € 2 500 000 l Travaux rue des Potiers (Chémery) : 2 tranche et fin du programme € 1 200 000 600 000 1 200 000 l Travaux récurrents de voirie et réseaux 2 500 000 2 000 000 600 000 1 500 000 1500000 600 000 1 000 000 600 000 800 000 2 000 000 1 500 000 € 1 078 100 € 1 000 000 1 000 000 1000000 400 000 1 000 000 1 000 000 1 000 000 1 500 000 465 000 € 1 000 000 400 000 Fiscalité600 000 locale inchangée depuis 2018 493 400 € 400 000 400 000 496 500 € - € 187 300 € 500 000 100 600 € 64 600 € 500000 60 000 € 1 000 000 900 000 500 000 97 600 € 15 000 € l Taxe d’habitation : 14,30% 800 000 800 000 l 400 Taxe 000 foncière sur propriétés bâties : 15,63% 500 000 200 000 800 000 0 800 000 0 0 200 000 200 000 l Taxe foncière sur les propriétés non bâties : 61,58% 200 000 800 000 0 € 200 000 3 000 000 700 000 600 000 € Budgets annexes 0 600 000 600 000 0 Dette communale 2 500 000 0 Périscolaire 600 000 0 600 000 Deux budgets annexes viennent compléter les documents budgétaires de la commune.
Recommended publications
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Problem'e Scolaire Et Linguistique a Mainvillers En 1745
    78 PROBLEM'E SCOLAIRE ET LINGUISTIQUE A MAINVILLERS EN 1745 En 1745 les habitants de Mainvillers (1), localité située. à l'est de la frontière linguistique, dans la zone de langue allemande, eurent quelques difficultés avec leur régent d'école à propos de la langue qti'il utilisait pour l'instruction de leurs enfants. Dominique Thiriet, le maître d'école, originaire de Craincourt (2), localité de la zone fran­ çaise, ignorait en effet l'allemand. Or la majorité des habitants de Mainvillers ne connaissait que la langue allemande et tenait semble-t-il à la conserver. Aussi un certain nombre d'entre eux adressèrent-ils au vicaire général de l'évêché de Metz une requête pour changer de maître d'école (3). Cette demande, dont nous publions le texte, est intéressante, car elle montre le mode de recrutement des maître d'écoles et la situation linguistique vers le milieu du XVIII" siècle de Mainvillers, village pourtant à la limite de la zone de langue française, puisque celle-ci passe entre Mainvillers et Many. L'allemand dominait alors encore incontestablement, même dans les localités limitrophes de la région du parler français (4). Elle confirme également le témoignage de l'historien de l'époque. Durival, dans sa Description de la Lorraine, qui indique l'ignorance du français dans le bailliage de Boulay, dont Mainvillers faisait partie, et aussi l'attachement à la langue des ancêtres, une des causes de cette méconnaissance. li est certain qu'on était à ce moment encore souvent hostile dans les écoles primaires . à un enseignement débordant le cadre étroit de la langue maternelle (5).
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • CRÉHANGE San Pellegrino 1 L 3€ Pizza Nocciolata 5€ Soda 1 L 3€ Pizza Nocciolata Banane 5€50 62 Rue Des Cévennes Vins
    Desserts Boissons sans alcool Fondant au chocolat 3€ Soda 33 cl 1€50 Île flottante 3€ Evian 50 cl 2€ Tiramisù 3€ San Pellegrino 50 cl 2€ Alsacienne 5€ Evian 1 L 3€ Crème fraîche, pommes, cannelle CRÉHANGE San Pellegrino 1 L 3€ Pizza Nocciolata 5€ Soda 1 L 3€ Pizza Nocciolata banane 5€50 62 rue des Cévennes Vins Bières 37,5 cl 75 cl Lambrusco rouge ou rosé 5€ 8€ Kronenbourg 33 cl 2€ Bardolino rouge ou rosé 6€ 10€ Desperados 33 cl 3€ Baron d’Arignac rouge, blanc ou rosé 10€ Heineken 33 cl 3€ Chianti rouge 8€ 12€ Kronenbourg 50 cl 3€ 62 rue des Cévennes - CRÉHANGE Service livraison 1€ *Avec minimum de commande Lundi 11h30 à 14h CRÉHANGE 8€* Mardi 11h30 à 14h 18h à 21h30 ELVANGE – DORVILLER 14€* Mercredi 11h30 à 14h 18h à 21h30 FAULQUEMONT – FLÉTRANGE Jeudi 11h30 à 14h 18h à 21h30 BAMBIDERSTROFF – BASSE-VIGNEULLES 20€* Vendredi 11h30 à 14h 18h à 22h GUINGLANGE – HAUTE-VIGNEULLES Samedi 18h à 22h REDLACH – TRITTELING Dimanche 18h à 22h FOULIGNY – LAUDREFANG 26€* Jours fériés 18h à 22h MAINVILLERS – VAHL-LÈS-FAULQUEMONT Possibilité de réservation les jours de fermeture (sous conditions) Les horaires de livraison vous sont donnés à titre indicatif et dépendent de nombreux éléments externes, tels que les accidents, l’état de la route et les conditions météorologiques L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière www.mangerbouger.fr Ne pas jeter sur la voie publique - Sous réserve de modifications SUR PLACE À EMPORTER EN LIVRAISON Pizzas traditionnelles au feu
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • Le Devoir De Mémoire Réserve
    Sept.2018 - No 84 Le devoir Programme Créanto de temps forts mémoire en bref Editorial Focus Septembre, c’est avant tout la rentrée des classes et la reprise de toutes les activités associatives, dont Créhange peut s’enorgueillir tant elles sont nombreuses et variées grâce à l’implication des bénévoles et des installations mises à dispo- sition par la Commune. Je tiens à profiter de cette occasion pour revenir sur des services de plus en plus demandés par les parents actifs, à savoir la restauration scolaire et la garde périscolaire. Depuis une dizaine d’années, Créhange a investi massivement pour développer ces services, multipliant par cinq le nombre de places proposées et a créé un local adapté en rénovant la salle Mouzaïa et en construisant une cuisine relais attenante. Ces nouvelles conditions d’accueil ont eu pour effet d’accentuer encore la demande, chose qui avait été anticipée. Malheureusement, une baisse sans précédent des dotations, privant en quelques années Créhange de 600.000 € de recettes, a empêché le recrutement de nouveau personnel d’encadrement. La Commune a dû employer la hausse des moyens affectés au périscolaire non pas pour créer un nouveau poste mais pour compenser la perte de deux emplois aidés. Ainsi, malgré une charge de plus en plus conséquente pour les finances communales, l’offre n’arrive pas à suivre la demande, même si le nombre de demandes insatisfaites reste bien loin des chiffres fantaisistes entendus parfois. Les chiffres sont gonflés en outre par des inscriptions de confort qui ne donnent par la suite lieu à aucune réalisation.
    [Show full text]
  • L E P Etit L Audrefangeois
    Le Petit Laudrefangeois Edition 2021 La meilleure façon de prédire l’avenir façon deprédire La meilleure est de le créer! dele créer! est Abraham Lincoln Chères Laudrefangeoises, chers Laudrefangeois, 2020, année particulièrement éprouvante, surtout sur le plan sanitaire, vient de s’achever. Dans notre petit village de Laudrefang, nous n’avons pas eu à déplorer de décès cette année mais je souhaite avoir une pensée particulière pour tous ceux et celles qui ont été souffrants et assurer de mon soutien les personnes qui ont perdu un proche, victime ou non de la pandémie de Covid-19, tant les conditions de deuil ont été encore plus difficiles et douloureuses, en lien avec les mesures barrières mises en place dans les hôpitaux, les services funéraires et les églises. L’histoire et les jeunes générations se souviendront de cette année 2020 perturbée dans nos relations familiales et sociales, bouleversés dans nos activités du quotidien et dans la vie économique et associative. Nous avons été privés de la richesse de notre vie villageoise, de la convivialité lors des événements festifs et associatifs comme les goûters des aînés, la commémoration du 11 Novembre, les tournois de pétanque, la fête des voisins, les soirées pizzas et flamms, les repas paroissiaux, les fêtes pour les enfants et j’en oublie… Et en ce début d’année 2021, nous ne pourrons malheureusement pas organiser notre traditionnelle cérémonie des vœux de la municipalité. Toutes ces rencontres que nous connaissons depuis longtemps nous ont manqué mais nous avons pu constater que la valeur essentielle de solidarité a pris tout son sens durant les périodes de confinement, que l’engagement des bénévoles et des professionnels les plus sollicités a été et est encore exceptionnel.
    [Show full text]
  • Le Petit Laudrefangeois Edition 2019
    Le Petit Laudrefangeois Edition 2019 Photo: Eliane Rodio Chers Laudrefangeoises et Laudrefangeois, 2018 vient de s'achever avec une actualité très perturbée: manifestations parfois violentes, tragédie d'un nouvel attentat, inquiétude d'un avenir fragilisé par des difficultés sociales et économiques. Après une pause éphémère pendant les fêtes de fin d'année, 2019 démarre avec des incertitudes et des attentes qui nous concernent tous, à plus ou moins grande importance. Tous ces évènements nous interpellent et nous font craindre pour le futur de nos familles, de nos ainés et de nos jeunes générations. La solidarité, la tolérance font partie de nos valeurs essentielles et il nous faut, plus que jamais, porter ces messages, garder un regard attentif et positif sur l'avenir et le construire avec confiance. Chacune et chacun d'entre nous peut agir, que ce soit au sein de nos activités professionnelles, associatives, caritatives ou tout simplement en Mairie 0387943375 portant attention à son entourage. Ouvertures: Un grand merci à tous ceux et celles qui s'engagent au quotidien et lundi et vendredi 9h—11h agissent pour le bien vivre ensemble. Mardi et jeudi 14h—17h L'équipe municipale et moi-même continuerons à oeuvrer dans ce sens en Permanence du Maire: 2019, en espérant pouvoir apporter aide et réconfort à ceux qui en ont besoin, qui sont confrontés à des difficultés diverses et dont le quotidien Mercredi 18h—19h peut être chargé de détresse morale ou de souffrance physique. Contacts Clef Nous restons à votre disposition lors des permanences du mercredi de 18h à 19h ou sur rendez-vous.
    [Show full text]
  • Schéma D'aménagement Et De Gestion Des Eaux Du Bassin Houiller Phase 1 : État Initial A54855/A
    Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux du Bassin Houiller lorrain ETAT DES LIEUX Phase 1 : État initial RAPPORT GENERAL A54855/A Version validée par les membres de la Commission Locale de l’Eau le 23 octobre 2009 Étude réalisée avec la participation financière du l’Agence de l’Eau Rhin‐Meuse, du Conseil Général de la Moselle et de la Région Lorraine, et avec le concours technique de : Les partenaires financiers et techniques remercient toutes les personnes ayant contribué à l’élaboration de ce document de travail. Edition de : Octobre 2009 État des lieux du Schéma d'Aménagement et de Gestion des Eaux du Bassin Houiller Phase 1 : État initial A54855/A Sommaire Page 3 L’OCCUPATION DU SOL .................................................. 35 1 CONTEXTE ET OBJECTIFS DU SAGE .................................... 3 3.1 LES ACTIVITES ..................................................................................... 35 3.1.1 Zones d’activités ............................................................................ 35 1.1 BESOINS EXPRIMES ................................................................................. 3 3.1.2 Installations Classées pour la Protection de l’Environnement 1.2 RAPPEL DU CONTEXTE REGLEMENTAIRE ........................................................ 4 (ICPE) et établissements SEVESO ................................................................. 39 1.2.1 La Directive Cadre européenne sur l’Eau .......................................... 4 3.1.3 Agriculture ....................................................................................
    [Show full text]
  • Statuts De La Communaute De Communes « Le District
    STATUTS DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES « LE DISTRICT URBAIN DE FAULQUEMONT » ARTICLE 1 En application des articles L.5211-1 à L.5211-61 et L.5214-1 à L.5214-29 du Code Général des Collectivités Territoriales (CGCT), il est créé une communauté de communes entre les communes de : - ADAINCOURT - ADELANGE - ARRAINCOURT - ARRIANCE - BAMBIDERSTROFF - BOUCHEPORN - CREHANGE - ELVANGE - FAULQUEMONT (y compris la commune associée de CHEMERY-LES-FAULQUEMONT) - FLETRANGE - FOULIGNY - GUINGLANGE - HALLERING - HAN SUR NIED - HAUTE VIGNEULLES - HEMILLY - HERNY - HOLACOURT - LAUDREFANG - LONGEVILLE LES SAINT AVOLD - MAINVILLERS - MANY - MARANGE ZONDRANGE - PONTPIERRE - TETING SUR NIED - THICOURT - THONVILLE - TRITTELING REDLACH - VAHL LES FAULQUEMONT - VATIMONT - VITTONCOURT - VOIMHAUT - ZIMMING Elle prend le nom de communauté de communes du District Urbain de Faulquemont ARTICLE 2 La Communauté de Communes exerce de plein droit, en lieu et place de ses communes membres, les compétences suivantes pour la conduite d’actions d’intérêt communautaire: I COMPETENCES OBLIGATOIRES 1er groupe : Aménagement de l’Espace Communautaire Schéma de COhérence Territoriale (S.C.O.T.) Aménagement rural d’intérêt communautaire : - réseau haut débit et N.T.I.C. - coordination des programmes européens, régionaux et départementaux Zone d’aménagement concerté d’intérêt communautaire Droit des sols : - instruction des dossiers d’autorisation d’urbanisme - assistance technique à l’élaboration des documents d’urbanisme et d’amélioration de l’habitat 2ème groupe : Développement
    [Show full text]
  • Faulquemont N° SPECIAL Une Visière Type Une
    Collège P. Verlaine - Faulquemont N° SPECIAL « Etre solidaire, ce n’est pas que des mots. C’est aussi agir, même à distance. » Sanzy VIANY Une visière type M. CLAISER et M. HAUSER, ont rejoint “Visière solidaire”, une initiative lancée au niveau national. Depuis chez eux, où ils sont confinés depuis la fermeture du collège le 16 mars dernier, ils ont décidé de se rendre utiles. Une protection Alors, avec les imprimantes 3d des salles de technologie, ils impriment complémentaire et fabriquent des visières de protection destinées aux professionnels de santé du secteur. En complément des masques « Avec l’imprimante, on fabrique un serre-tête, sur lequel on applique ensuite une feuille plastique semi-rigide (comme celle qui protège notre carte d’identité). On obtient ainsi une visière de protection qui, évite de projeter ou de recevoir des postillons, mais également de se toucher le visage », précisent les enseignants. On notera également qu’à l’heure de la pénurie de matériel de protection, l’objet présente l’avantage d’être facilement changeable et nettoyable (avec des produits désinfectants). Tous unis! Les commandes affluent Leurs prototypes ont été testés par des personnels médicaux de Metz qui les ont rapidement validés. A l’heure actuelle, ils ont déjà équipé des infirmières libérales et des médecins de Faulquemont, Créhange, Bouzonville, Bambiderstroff, Metz, Vitry sur Orne, Porcelette, Mainvillers, Rémilly, Saint-Avold, Carling… mais aussi plusieurs EHPAD et hôpitaux (Schuman, Jury et Mercy à Metz, Hospitalor à Saint- Avold, St Epvre, Hombourg-Haut, Carling), des hôtesses de caisses (Aldi à Rémilly) et même les pompiers (Carling, Faulquemont, Remilly) ! Prenez soin de vous Et les commandes continuent d’affluer de toutes parts ! Pour y à faire face, tout le monde s’y met : amis, familles et même les enfants ! Prenez soin de vous, « Nous ne sommes pas les créateurs de cet objet, mais si on peut aider, des vôtres… et des c’est super !».
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]