EXPLORER SANS LIMITE GRENZENLOS NEUES ENTDECKEN EXPLORE WITHOUT LIMITS CHANGER D’AIR AUSSPANNEN IN BREATHE THE FRESH EN MOSL DER REGION MOSL AIR IN MOSL LA C’EST L’OCCASION DE VIVRE UNE Die Region Moselle ist genau der Get back in touch with nature and EXPÉRIENCE DIFFÉRENTE EN CONNEXION TOTALE richtige Ort für spannende Erlebnisse its restorative benefits in Moselle. AVEC LA NATURE, SES BIENFAITS ET CE QU’ELLE NOUS in der Natur, die uns so viele Vorteile Discover a new way to travel, off bietet. Lassen Sie den Alltag hinter the beaten track and away from APPORTE. UNE DÉCONNECTION AVEC LE QUOTIDIEN ET sich und genießen Sie das, was the daily grind. UN RETOUR AUX SOURCES QUI NOUS FAIT DU BIEN. Ihnen gut tut.

3 LE PARC ANIMALIER DE SAINTE-CROIX 1 500 animaux vivant en semi-liberté et 18 Lodges Nature pour vivre une expérience unique. Tierpark Sainte-Croix / 1.500 Tiere in weitläufigen Gehegen und 18 Nature Lodges für ein einzigartiges Naturerlebnis. The Sainte-Croix animal park / The Sainte-Croix animal park is an open range zoo, housing 1500 animals. It boasts 18 nature lodges for a unique holiday experience. 4 LE VIGNOBLE DE MOSELLE Tomber amoureux des paysages et goûter aux vins AOC Moselle Die Weinregion Moselle / Genießen Sie die Landschaften 1 2 und die AOC-Weine der Region Moselle. Moselle vineyard / Fall in love with the landscape and savour the quality-controlled local wines at the Moselle vineyard. 1 LES JARDINS FRUITIERS DE Mettre tous vos sens en éveil : toucher, humer, écouter… Die Obstgärten von Laquenexy / Eine Erfahrung mit allen Sinnen: berühren, riechen, hören... Laquenexy fruit gardens / Awaken your senses at the Laquenexy fruit gardens: touch, smell, listen... 2 LE DOMAINE DE LINDRE Un site Natura 2000 accueillant une faune et une flore exceptionnellement riches. Domaine de Lindre / Ein Natura-2000-Gebiet mit einer besonders vielfältigen Flora und Fauna. The Lindre estate / A Natura 2000 protected area, the Lindre estate 3 4 is home to an exceptionally rich variety of flora and fauna. 1 U4 À Découvrez le Parc du haut-fourneau U4, lieu de création axé sur les arts de la rue et le cirque. U4 in Uckange / Entdecken Sie den Park am Hochofen U4, einen besonderen Ort für Straßenkunst und Zirkus. U4, Uckange / Explore the U4 Parc du haut-fourneau, a decommissioned blast furnace turned creative space for circus arts and street performance. 2 AQUAMUNDO DE CENTER PARCS Un espace nautique et des activités pour tous, dans le domaine des Trois Forêts. Center Parcs Aquamundo / Ein Erlebnisbad für die ganze Familie 1 2 im Parc des 3 Forêts. Center Parcs Aquamundo / Aqua Mundo in the 3 Fôrets park is a place for nautical activities, open to all ages.

SE DÉPASSER NEUE EINDRÜCKE SAMMELN IN DER PUSH YOUR EN MOSL REGION MOSL LIMITS IN MOSL VIVRE DES EXPÉRIENCES INOUBLIABLES, Zeit für unvergessliche Erlebnisse mit Push your limits and get the best out of ENTRE AMIS OU EN FAMILLE, SE CRÉER DES Freunden oder der Familie, spannende some unforgettable experiences. Come SOUVENIRS, DÉPASSER SES LIMITES POUR NE Entdeckungen und besondere along with friends or family and start RETENIR QUE LE MEILLEUR. Erinnerungen. making great memories.

3 PARC ARCHÉOLOGIQUE EUROPÉEN DE -REINHEIM Promenez-vous dans les vestiges bien conservés d’une ville gallo-romaine. Europäischer Kulturpark Bliesbruck-Reinheim / Machen Sie einen Spaziergang durch die gut erhaltenen Überreste der gallo-römischen Stadt. Bliesbruck-Reinheim European Archaelogy Park / Wander amongst the pristine ruins of a gallo-roman village in the Bliesbruck archaeological park. 4 GOLF DE FAULQUEMONT Une cadre de verdure exceptionnel pour les confirmés comme les amateurs. Golfplatz Faulquemont / Eine außergewöhnliche Anlage für Profis sund Anfänger. Faulquemont golf / Faulquemont golf course offers a beautiful green 3 4 landscape open to both pros and amateurs. S’ÉMERVEILLER STAUNEN IN DER EN MOSL REGION MOSL BE AMAZED IN MOSL

CE SONT DES RENCONTRES INATTENDUES, Unerwartete Begegnungen und It’s the unexpected encounters and DES VISITES INSOUPÇONNÉES QUI spontane Besuche wecken die unlooked for places that leave the best PROVOQUENT LES PLUS BELLES ÉMOTIONS…. schönsten Emotionen… impressions.

1 2 3

1 CENTRE POMPIDOU- 3 NOËLS DE MOSELLE Musée contemporain incontournable à l’architecture Participez à un évènement issu des plus vieilles traditions exceptionnelle. dans tout le département : marchés de Noël, animations, Centre Pompidou-Metz / Ein Museum für zeitgenössische ateliers, programmation culturelle. Kunst mit außergewöhnlicher Architektur, das man sich Weihnachten in der Region Moselle / Genießen Sie die nicht entgehen lassen sollte. Weihnachtstraditionen im Departement: Weihnachtsmärkte, Centre Pompidou-Metz / The Centre Pompidou-Metz is an Veranstaltungen, Workshops, Kulturprogramme. unmissable modern art gallery with exceptional architecture. Christmas in Moselle / Get involved in one of the many 2 SITE VERRIER DE traditional Christmas celebrations across the entire region: Découvrez l’art du feu sur le site de l’ancienne verrerie Christmas markets, shows, workshops and cultural events. devenue pôle touristique et culturel. 4 MUSÉE LES MINEURS WENDEL Glasmuseum Meisenthal / Entdecken Sie das Glashand- Vivre l’épopée des mines de charbon et des mineurs en werk in der ehemaligen Glasfabrik, die heute eine wichtige Lorraine. touristische und kulturelle Attraktion ist. Bergbaumuseum Wendel / Erleben Sie die Geschichte der Meisenthal glassworks site / Discover the “art of fire” 4 Kohlegruben und des Bergbaus in Lothringen. at the Meisenthal glassworks site, now a centre for culture Wendel Miners’ museum / Get a glimpse of life in and tourism. the coal mines of Lorraine at the Wendel Miners’ museum. 1 LA CATHÉDRALE SAINT-ETIENNE DE METZ La lanterne de Dieu est un bijou architectural gothique. À découvrir au coucher du soleil. Die Kathedrale Saint-Etienne in Metz / Das Bauwerk wird auch ”Gotteslaterne“ genannt und gilt als ein Juwel der Gotik. Besonders sehenswert in der Abenddämmerung. Saint-Etienne de Metz Cathedral / Known as the “Lantern of God”, the Saint-Etienne de Metz Cathedral is a fine example of Gothic architecture, best admired at sunset. 2 CHÂTEAU DE MALBROUCK Lieu d’étonnement, de découverte et d’imaginaire accueillant expositions, festivals, spectacles, parcours ludiques. Schloss Malbrouck / Ein Ort zum Staunen, Entdecken und Träumen – mit Ausstellungen, Festivals, Veranstaltungen, Aktivitäten. 1 2 Malbrouck Chateau / The Malbrouck Chateau is a place of surprises, discovery and fantasy, hosting exhibitions, festivals, shows, fun- packed tours and more.

LE PATRIMOINE MOSELLAN EST ET RECONNU. IL TRAVERSE LES ÉPOQUES ET LES STYLES. DÉCOUVRIR DES UNGEAHNTE SCHÄTZE DISCOVER THE DER REGION MOSL HIDDEN TREASURES TRÉSORS MOSL ENTDECKEN OF MOSL Das kulturelle Erbe der Region Moselle has a rich and recognised unterschiedlichster Epochen und Stile heritage, stretching across different INSOUPÇONNÉS ist vielfältig und allgemein bekannt. styles and eras. 3 CITADELLE DE Témoin du génie de ses bâtisseurs du XVIIIème siècle, la citadelle vous immerge dans une vaste fresque historique. 3 4 Zitadelle von Bitsch / Die Zitadelle ist ein Beleg für das umfangreiche Wissen ihrer Erbauer aus dem 18. Jahrhundert und lässt Sie in die Geschichte eintauchen. Bitche Citadel / Proof of the genius of 18th century builders, a visit to the Bitche Citadel is like a dive into a vast historical fresco. 4 LIGNE MAGINOT - OUVRAGE DU HACKENBERG Plongez dans le plus grand musée historique à ciel ouvert d’Europe. Maginot-Linie - Fort Hackenberg / Erleben Sie das größte historische Freilichtmuseum Europas. 3 4 Hackenberg fortifications / Discover the Hackenberg fortifications, part of the Maginot line, and now the largest historical open air museum in Europe. Bruxelles

Lille Francfort

Luxembourg

THIONVILLE

METZ Paris MOSELLE BITCHE Strasbourg

FRANCE

TOUTES LES INFORMATIONS BerneALL INFORMATION ON WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE AUF WWW.MOSELLE-TOURISME.COM

MOSELLESANSLIMITE MOSELLESL MOSELLESANSLIMITE

MOSELLE ATTRACTIVITÉ Gypsy - Little - CAVF - Samy Telhami Bricard - Morgane - Jean-Claude Verhargen - G_Ramon L_Beckrich Julien Frantz : F_Doncourt photos 9415 / Crédits 2-4 RUE DU PONT MOREAU / 57000 METZ [email protected]