Canton De Faulquemont

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Canton De Faulquemont CANTON DE FAULQUEMONT Arrondissement de BOULAY-MOSELLE PSEUDO_NOM: Chef lieu de canton : Faulquemont FAULQUEMONT Conseiller Général : LAVERGNE François Liste des EPCI du canton CC du District Urbain de Faulquemont 31 communes ( 23 611 habitants) Superficie : 245,1 Km² 3,94% de la superficie du département (6 216 Km²) Population Département de la Moselle Population municipale (2011) : 23 597 habitants 2,26 % du dép. 1 045 146 habitants Densité de la population : 96,3 habitants / Km² 168,1 hab. / Km² Variation annuelle moyenne de la population de 1999 à 2011 : 0,5 % 0,2 % - due au solde naturel : 0,4 % 0,3 % - due au solde migratoire apparent 0,1 % -0,1 % Nombre de ménages (2010) : 9 516 ménages 2,17 % du dép. 438 852 ménages Source : INSEE, recensements de la population 1999, 2010 et 2011 Logement Département de la Moselle Nombre de logements (2010) : 10 203 logements 2,11% du dép. 483 173 logements Part des résidences principales : 93,3 % 90,8 % Part des ménages propriétaires de leur résidence principale : 70,5 % 59,3 % Part des logements vacants : 6,1 % 7,5 % Source : INSEE, Recensement de la population 2010 Monographie simplifiée des cantons, mise à jour du 08/04/2014 Page 1 sur 4 CANTON DE FAULQUEMONT Emploi Département de la Moselle Nombre d'emplois (salariés et non- salariés) en 2010 : 7 693 emplois2,05 % du dép.374 339 emplois - dont part de l'emploi salarié 89,3 % 91,0 % Variation de l'emploi salarié et non 7,4 % salarié entre 1999 et 2010 : 21,2 % Population des 15 à 64 ans en 2010 : 15 606 personnes 2,25 % du dép. 693 607 personnes - actifs : 69,9 % 70,9 % actifs occupés : 61,8 % 62,3 % chômeurs : 8,1 % 8,6 % - inactifs : 30,1 % 29,1 % Source : INSEE, Recensement 1999 et 2010 Entreprises Département de la Moselle Nombre d'entreprises en 2011 : 840 entreprises 2,10 % du dép. 39 907 entreprises (Champ: Activités marchandes hors agriculture.) Création d'entreprises en 2011 : 166 entreprises 2,55 % du dép. 6 512 entreprises Création d'entreprises individuelles : 124 ent. 74,7 % des créations 4 717 72,4 % Création auto-entrepreneurs : 84 ent. 50,6 % des créations 3 416 52,5 % Source : INSEE, Répertoire des entreprises et des établissements (Sirene), champ des activités marchandes hors agriculture. Etablissements Département de la Moselle Nombre d'établissements en 2011 : 982 établis. 2,08 % du dép. 47 310 établis. (Champ: Activités marchandes hors agriculture) Ets. de l'industrie : 12,4 % 8,4 % Ets. de la construction : 19,8 % 13,6 % Ets. du transport et des services : 36,3 % 41,8 % Ets. du commerce : 22,0 % 23,9 % Ets. de l'adm. pub., enseig., santé, action sociale : 9,6 % 12,3 % Création d'établissements en 2011 : 189 établis. 2,56 % du dép. 7 386 établis. (Champ: Activités marchandes hors agriculture) Source : INSEE, Répertoire des entreprises et des établissements (Sirène) Structure des établissements en 2010 (Champ: ensemble des activités) Ets. sans salarié : 62,3 % 62,6 % Ets. de 1 à 9 salariés : 29,6 % 29,8 % Ets. de 10 salariés ou plus : 8,1 % 7,7 % Source : INSEE, Connaissance Locale de l'Appareil Productif (CLAP) Monographie simplifiée des cantons, mise à jour du 08/04/2014 Page 2 sur 4 CANTON DE FAULQUEMONT Equipements et services Santé Nombre de médecins omnipraticiens :..................................................... 16 Nombre de chirurgiens dentistes :............................................................ 16 Nombre de pharmacies :......................................................................... 4 Nombre de laboratoires d'analyses médicales :........................................ 0 Nombre de masseurs kinésithérapeutes :................................................. 16 Hébergement des personnes âgées Nombre d'établissements d'hébergement de personnes âgées :............... 3 Nombre de places d'hébergement pour personnes âgées :....................... 180 Enfance Structure de garde d'enfants d'âge préscolaire :....................................... 1 Nombre d'écoles maternelles :................................................................. 10 Nombre d'écoles maternelles en RPIC :................................................... 0 Nombre de classes de maternelles en RPI dispersé ................................ 2 Nombre d'écoles élémentaires :............................................................... 13 Nombre d'écoles élémentaires en RPIC :................................................. 0 Nombre de classes élémentaires en RPI dispersé :.................................. 11 Nombre de collèges :............................................................................... 3 Nombre d'élèves des collèges :............................................................... 1 136 Nombre de lycées :.................................................................................. 0 Nombre d'élèves des lycées :.................................................................. 0 Sports et loisirs Nombre de salles ou terrains de petit jeu :............................................... 10 Nombre de terrains de grand jeu :............................................................ 24 Nombre de salles non spécialisées :........................................................ 21 Nombre de cinémas :.............................................................................. 0 Nombre de théatres :............................................................................... 0 Nombre de bilbliothèques* :..................................................................... 5 Sources :: INSEE, Base permanente des équipements 2012 * * Conseil Général de la Moselle Monographie simplifiée des cantons, mise à jour du 08/04/2014 Page 3 sur 4 CANTON DE FAULQUEMONT Liste des communes du canton par EPCI EPCI : CC du District Urbain de Faulquemont Population Superficie Densité municipale Km² hab./Km² THONVILLE 44 253 1,7 HOLACOURT 69 292 2,4 HALLERING 114 355 3,2 ADAINCOURT 117 342 3,4 ARRAINCOURT 130 474 2,7 HEMILLY 143 1 404 1,0 THICOURT 147 550 2,7 FOULIGNY 209 596 3,5 ADELANGE 219 581 3,8 ARRIANCE 226 698 3,2 VAHL-LES-FAULQUEMONT 246 618 4,0 HAN-SUR-NIED 248 202 12,3 VOIMHAUT 263 402 6,5 MANY 264 822 3,2 MAINVILLERS 269 670 4,0 GUINGLANGE 306 1 038 2,9 MARANGE-ZONDRANGE 319 828 3,9 VATIMONT 323 813 4,0 LAUDREFANG 356 470 7,6 ELVANGE 363 712 5,1 VITTONCOURT 395 951 4,2 HAUTE-VIGNEULLES 424 953 4,4 HERNY 473 964 4,9 TRITTELING 523 600 8,7 PONTPIERRE 770 848 9,1 FLETRANGE 910 607 15,0 BAMBIDERSTROFF 1 036 1 105 9,4 TETING-SUR-NIED 1 410 983 14,3 LONGEVILLE-LES-SAINT-AVOLD 3 784 2 454 15,4 CREHANGE 4 005 1 046 38,3 FAULQUEMONT 5 492 1 879 29,2 Source : Source : INSEE Recensement 2011 Monographie simplifiée des cantons, mise à jour du 08/04/2014 Page 4 sur 4 CANTON DE FAULQUEMONT.
Recommended publications
  • Une Ville Verte Chers Faulquinois Et Chémerois
    VIELOCALE Une ville verte EDITORIAL Chers Faulquinois et Chémerois, L’année 2020 touchée par une pandémie mondiale dont l’impact est dévastateur se termine dans un contexte sanitaire, économique et social perturbé. La situation incertaine, à laquelle nous nous devons de faire face, ne nous permet pas de prédire quel sera notre futur pour 2021, mais ne nous empêche pas pour autant de nous montrer optimiste, alors que nous adoptons toutes les mesures nécessaires au combat journalier contre la COVID 19. Une fois l’urgence sanitaire traitée, le volet économique reste une de nos préoccupations. En effet, il est important de soutenir nos commerçants et artisans locaux afin d’éviter une lente mais certaine mort de notre centre-bourg. Nied Allemande « Les commerces de ma ville sont mon quotidien. J’achète local. Je les soutiens ! » ne doit pas être qu’un simple slogan ; il doit devenir un réflexe pour nous assurer de la pérennité de notre cœur de ville. Ainsi, je tiens à vous assurer de la constante monopolisation des membres du conseil municipal, ainsi que du personnel communal durant toute la durée de cette crise ; ils ont été, sont et seront toujours à votre écoute Chapelle St Vincent au printemps et à vos côtés. Notre avenir doit continuer à se construire, pour vous et vos enfants, mais surtout avec vous, tous ensemble. Cette pandémie nous aura appris à nous réinventer au quotidien. Conservons cette énergie ! C’est ensemble que nous parviendrons à éradiquer ce virus, avec lequel nous cohabitons depuis 9 mois maintenant et qui a fait émerger une solidarité que seuls les temps de crise voient naître.
    [Show full text]
  • N° 01/2009 : Adhésion Des 13 Communes Du SE CHENOIS (En Cours De Dissolution) Au SEBVF
    COMPTE RENDU Page 1 sur 3 COMPTE RENDUCONSEIL MUNICIPAL DU 12 DÉCEMBRE 2009 Absents excusés : M. MULLER Olivier procuration à M. MULLER Fabrice Mme LORSONG Valérie procuration à Mme GLOTTIN Claudine M. DIAS Rui N° 01/2009 : Adhésion des 13 communes du SE CHENOIS (en cours de dissolution) au SEBVF Exposé du dossier : Les délégués de notre commune au SEBVF ont été tenus au courant des tractations avec les communes du Syndicat de CHENOIS. Ce syndicat regroupe 13 communes dont 7 du canton de Faulquemont et 6 du canton de Delme. L'unanimité ne s'étant pas faite, Monsieur le Préfet de la Moselle a entrepris la dissolution d'office de ce syndicat, avec l’avis favorable de la Commission Permanente du Conseil Général de la Moselle. Le Syndicat étant en cours de dissolution, les 13 Conseils Municipaux ont repris une délibération afin de décider de l'adhésion de leur commune au SEBVF. Les 13 communes demandent leur adhésion au SEBVF et cèdent l'actif et le passif au SEBVF. Canton de FAULQUEMONT abonnés habitants date de délibération ADAINCOURT 52 110 07/11/08 ARRAINCOURT 61 115 04/12/08 HANsur NIED 92 211 30/10/08 HOLACOURT 32 42 17/10/08 VATIMONT 162 344 02/10/08 VITTONCOURT 161 284 29/10/08 VOIMHAUT 117 176 10/10/08 Canton de DELME BAUDRECOURT 90 174 29/10/08 CHENOIS 33 55 03/10/08 FREMERY 40 66 24/10/08 LESSE 91 186 03/10/08 LUCY 101 201 21/10/08 SAINT-EPVRE 51 142 31/10/08 Parc 14 TOTAL 1097 2106 Etat des réseaux du SE CHENOIS : Le SEBVF assure l'entretien et le suivi du réseau de ce syndicat depuis le 15 mai 2008.
    [Show full text]
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Problem'e Scolaire Et Linguistique a Mainvillers En 1745
    78 PROBLEM'E SCOLAIRE ET LINGUISTIQUE A MAINVILLERS EN 1745 En 1745 les habitants de Mainvillers (1), localité située. à l'est de la frontière linguistique, dans la zone de langue allemande, eurent quelques difficultés avec leur régent d'école à propos de la langue qti'il utilisait pour l'instruction de leurs enfants. Dominique Thiriet, le maître d'école, originaire de Craincourt (2), localité de la zone fran­ çaise, ignorait en effet l'allemand. Or la majorité des habitants de Mainvillers ne connaissait que la langue allemande et tenait semble-t-il à la conserver. Aussi un certain nombre d'entre eux adressèrent-ils au vicaire général de l'évêché de Metz une requête pour changer de maître d'école (3). Cette demande, dont nous publions le texte, est intéressante, car elle montre le mode de recrutement des maître d'écoles et la situation linguistique vers le milieu du XVIII" siècle de Mainvillers, village pourtant à la limite de la zone de langue française, puisque celle-ci passe entre Mainvillers et Many. L'allemand dominait alors encore incontestablement, même dans les localités limitrophes de la région du parler français (4). Elle confirme également le témoignage de l'historien de l'époque. Durival, dans sa Description de la Lorraine, qui indique l'ignorance du français dans le bailliage de Boulay, dont Mainvillers faisait partie, et aussi l'attachement à la langue des ancêtres, une des causes de cette méconnaissance. li est certain qu'on était à ce moment encore souvent hostile dans les écoles primaires . à un enseignement débordant le cadre étroit de la langue maternelle (5).
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • Le Devoir De Mémoire Réserve
    Sept.2018 - No 84 Le devoir Programme Créanto de temps forts mémoire en bref Editorial Focus Septembre, c’est avant tout la rentrée des classes et la reprise de toutes les activités associatives, dont Créhange peut s’enorgueillir tant elles sont nombreuses et variées grâce à l’implication des bénévoles et des installations mises à dispo- sition par la Commune. Je tiens à profiter de cette occasion pour revenir sur des services de plus en plus demandés par les parents actifs, à savoir la restauration scolaire et la garde périscolaire. Depuis une dizaine d’années, Créhange a investi massivement pour développer ces services, multipliant par cinq le nombre de places proposées et a créé un local adapté en rénovant la salle Mouzaïa et en construisant une cuisine relais attenante. Ces nouvelles conditions d’accueil ont eu pour effet d’accentuer encore la demande, chose qui avait été anticipée. Malheureusement, une baisse sans précédent des dotations, privant en quelques années Créhange de 600.000 € de recettes, a empêché le recrutement de nouveau personnel d’encadrement. La Commune a dû employer la hausse des moyens affectés au périscolaire non pas pour créer un nouveau poste mais pour compenser la perte de deux emplois aidés. Ainsi, malgré une charge de plus en plus conséquente pour les finances communales, l’offre n’arrive pas à suivre la demande, même si le nombre de demandes insatisfaites reste bien loin des chiffres fantaisistes entendus parfois. Les chiffres sont gonflés en outre par des inscriptions de confort qui ne donnent par la suite lieu à aucune réalisation.
    [Show full text]
  • Statuts De La Communaute De Communes « Le District
    STATUTS DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES « LE DISTRICT URBAIN DE FAULQUEMONT » ARTICLE 1 En application des articles L.5211-1 à L.5211-61 et L.5214-1 à L.5214-29 du Code Général des Collectivités Territoriales (CGCT), il est créé une communauté de communes entre les communes de : - ADAINCOURT - ADELANGE - ARRAINCOURT - ARRIANCE - BAMBIDERSTROFF - BOUCHEPORN - CREHANGE - ELVANGE - FAULQUEMONT (y compris la commune associée de CHEMERY-LES-FAULQUEMONT) - FLETRANGE - FOULIGNY - GUINGLANGE - HALLERING - HAN SUR NIED - HAUTE VIGNEULLES - HEMILLY - HERNY - HOLACOURT - LAUDREFANG - LONGEVILLE LES SAINT AVOLD - MAINVILLERS - MANY - MARANGE ZONDRANGE - PONTPIERRE - TETING SUR NIED - THICOURT - THONVILLE - TRITTELING REDLACH - VAHL LES FAULQUEMONT - VATIMONT - VITTONCOURT - VOIMHAUT - ZIMMING Elle prend le nom de communauté de communes du District Urbain de Faulquemont ARTICLE 2 La Communauté de Communes exerce de plein droit, en lieu et place de ses communes membres, les compétences suivantes pour la conduite d’actions d’intérêt communautaire: I COMPETENCES OBLIGATOIRES 1er groupe : Aménagement de l’Espace Communautaire Schéma de COhérence Territoriale (S.C.O.T.) Aménagement rural d’intérêt communautaire : - réseau haut débit et N.T.I.C. - coordination des programmes européens, régionaux et départementaux Zone d’aménagement concerté d’intérêt communautaire Droit des sols : - instruction des dossiers d’autorisation d’urbanisme - assistance technique à l’élaboration des documents d’urbanisme et d’amélioration de l’habitat 2ème groupe : Développement
    [Show full text]
  • Faulquemont N° SPECIAL Une Visière Type Une
    Collège P. Verlaine - Faulquemont N° SPECIAL « Etre solidaire, ce n’est pas que des mots. C’est aussi agir, même à distance. » Sanzy VIANY Une visière type M. CLAISER et M. HAUSER, ont rejoint “Visière solidaire”, une initiative lancée au niveau national. Depuis chez eux, où ils sont confinés depuis la fermeture du collège le 16 mars dernier, ils ont décidé de se rendre utiles. Une protection Alors, avec les imprimantes 3d des salles de technologie, ils impriment complémentaire et fabriquent des visières de protection destinées aux professionnels de santé du secteur. En complément des masques « Avec l’imprimante, on fabrique un serre-tête, sur lequel on applique ensuite une feuille plastique semi-rigide (comme celle qui protège notre carte d’identité). On obtient ainsi une visière de protection qui, évite de projeter ou de recevoir des postillons, mais également de se toucher le visage », précisent les enseignants. On notera également qu’à l’heure de la pénurie de matériel de protection, l’objet présente l’avantage d’être facilement changeable et nettoyable (avec des produits désinfectants). Tous unis! Les commandes affluent Leurs prototypes ont été testés par des personnels médicaux de Metz qui les ont rapidement validés. A l’heure actuelle, ils ont déjà équipé des infirmières libérales et des médecins de Faulquemont, Créhange, Bouzonville, Bambiderstroff, Metz, Vitry sur Orne, Porcelette, Mainvillers, Rémilly, Saint-Avold, Carling… mais aussi plusieurs EHPAD et hôpitaux (Schuman, Jury et Mercy à Metz, Hospitalor à Saint- Avold, St Epvre, Hombourg-Haut, Carling), des hôtesses de caisses (Aldi à Rémilly) et même les pompiers (Carling, Faulquemont, Remilly) ! Prenez soin de vous Et les commandes continuent d’affluer de toutes parts ! Pour y à faire face, tout le monde s’y met : amis, familles et même les enfants ! Prenez soin de vous, « Nous ne sommes pas les créateurs de cet objet, mais si on peut aider, des vôtres… et des c’est super !».
    [Show full text]
  • Mairie De Crehange P R O C E S - V E R B a L
    Page 077 CONSEIL MUNICIPAL – VILLE DE CREHANGE Séance 0828 Année 2019 MAIRIE DE CREHANGE P R O C E S - V E R B A L DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DE CREHANGE EN DATE DU 28 AOUT 2019 La séance est ouverte à 20 heures sous la présidence de Monsieur François LAVERGNE, Maire Etaient présents tous les conseillers sauf : Excusés : Mme Colette BOYER, Conseillère Mr Pascal GODFRIN, Conseiller, représenté par Mr Jean-Marc LOUIS, Adjoint Mr Claude HUHNDORF, Conseiller, représenté par Mr Gilles THEOBALD, Conseiller Mr Jonathan LEIDNER, Conseiller Délégué, représenté par Mme Martine KIRCHNER, Adjointe Mme Nadia MEDICI, Conseillère, représentée par Mme Graziella FROHWERK, Adjointe Mr Philippe PAULUS, Conseiller Mme Nicole VILMEN, Conseillère Absents : Mme Rose-Marie ALTMEYER, Conseillère Mr Laurent ARCHIMBAUD, Conseiller Mme Christiane BOURGEOIS, Conseillère Mme Laetitia HERBER, Conseillère Mme Séverine JULIEN, Conseillère Date de la convocation : 21 août 2019 Rapporteur : Mr LAVERGNE POINT 0 INFORMATIONS (Monsieur LAVERGNE – Rapporteur) a) Approbation du Procès-Verbal du Conseil Municipal du 12 juin 219 Le Procès-verbal de la séance du Conseil Municipal du 12 juin est approuvé à l’unanimité. DECISION : Le Conseil Municipal adopte le procès verbal. Page 078 CONSEIL MUNICIPAL – VILLE DE CREHANGE Séance 0828 Année 2019 POINT I INTERCOMMUNALITE (Monsieur LAVERGNE – Rapporteur) a) Recomposition du Conseil Communautaire Chaque année précédant celle du renouvellement général des conseils municipaux et communautaires, le nombre total de sièges que comptera le conseil communautaire pour la mandature à venir doit être défini en tenant compte de la population municipale des communes membres, en vigueur à ce moment. Tous les EPCI à fiscalité propre sont concernés par la recomposition de leur organe délibérant en 2020, dont le DUF.
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • Viabilité Hivernale Par Niveau De Service
    THIONVILLE 22 46 1EVRANGE MONDORFF D153H HAGEN D1 21 45 D653 27 4 PUTTELANGE 44 Viabilité Hivernale par BASSE-RENTGEN2020 -LES-THIONVILLE REDANGE 26 3 D16B 19 2 25 D57 43 RUSSANGE1 8 19 18 D16 4 24 Niveau de Service D62 17 3 1 BEYREN42 18 RODEMACK 23 7 ROUSSY 23 16 -LES-SIERCK 2 D64A2 MERSCHWEILLER D16A -LE-VILLAGE 1 ZOUFFTGEN 15 3 1 22 D64B APACH11 28 17 41 CONTZ D64 D64D 6 30 D5629 -LES-BAINS 22 1 26 1 80 1 12 27 14 13 14 15 1 HAUTE D64G 31 25 21 -KONTZ 7 2 D64C D64E MANDEREN AUDUN 5 16 BREISTROFF 40 9 D64F 2 16 RITZING D56 D64 21 19 24 27 3 -LA-GRANDE -LE-TICHE D58 13 6 1 0 17 32 D57 RETTEL 10 D64 4 20 D1 20 20 D59 13 15 FIXEM12 39 19 4 18 19 VOLMERANGE 23 D62 26 1 21 18 33 D61 D956 13 -LES-MINES BERG-SUR3 1 D256A 14 D56 19 22 5 KIRSCH-LES-SIERCK LAUNSTROFFD64 15 D15 11 2 -MOSELLE RUSTROFF 3 12 10 9 8 7 34 38 1825 SIERCK 5 D15 12 11 6 D15A 14 BOUST 18 GAVISSE D64C 16 10 LES-BAINS 22 19 1 4 17 5 21 D64 2 OTTANGE 17 D57 23 17 KANFEN D654 17 D855 2 37 24 6 18 11 4 9D62A D16 13 16 0 D64H 24 20 D64 03 D256B REMELING CATTENOM D1 D64 D56 16 1 17 25 16 3 D653 D952 1 36 8 23 WALDWISSE 10 1 4 4 12 D62 D255A ESCHERANGE D57A MONTENACH 19 D61 1 15 2 2 D153J 16 15 HUNTING 5 D855 14 D15 35 11 13 24 9 1 15 3 7 D956 10 12 HETTANGE 22 ENTRANGE 18 6 30 AUMETZ 8 2 14 -GRANDE1 11 14 D255C 9 D59 2 34 13 D855 D60 1 23 D58 MALLING 2 8 7 D57A 33 7 29 ROCHONVILLERS D56 6 8 D59B 17 3 7 13 10 032 16 6 9 22 1 12 5 3 1 5 4 D906 D57 15 Enclave de THIONVILLE 1 21 KIRSCHNAUMEN 10 31 15 D62 11 28 TRESSANGE 14 D1B KERLING HALSTROFF12 21 6 13 9 D153G 11 1 12 1 -LES-SIERCK
    [Show full text]