Gemengebuet 03/2019 Administration Communale De Schuttrange 2, Place De L’Église L-5367 Schuttrange [email protected] Gemengebuet 03/2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gemengebuet 03/2019 Administration Communale De Schuttrange 2, Place De L’Église L-5367 Schuttrange Commune@Schuttrange.Lu Gemengebuet 03/2019 Gemengebuet 03/2019 Administration communale de Schuttrange 2, Place de l’Église L-5367 Schuttrange [email protected] www.schuttrange.lu Gemengebuet 03/2019 Heures d’ouverture Lundi: 08:00 - 11:30 Mardi: 7:30 - 11:30 & 13:00 - 18:30 (Ouverture prolongée pour le Bureau de la population / État civil) Mercredi-vendredi: 8:00 - 11:30 & 13:00 - 16:00 Collège des bourgmestre Service technique Recycling Center Gemengerot vum 22.05., 19.06., 26.06. & 10.07.2019 4 et échevins T. 35 01 13-240 / F. 35 01 13-249 T. 34 72 80 / F. 34 72 81 Conseil communal du 22.05., 19.06., 26.06. & 10.07.2019 16 T. 35 01 13-1 Val STEFFEN, préposé Sias Biologische Station Jean-Paul JOST, bourgmestre Tania VELEZ Local council meeting 22.05., 19.06., 26.06. & 10.07.2019 23 Claude MARSON, échevin Steve BACK Senningerberg Serge THEIN, échevin Ranjit NEUMAN T. 34 94 10 -25 / -26 / -27 Daniel PACIOTTI Offiziell Informatiounen Conseillers communaux Michel SCHOMMER F. 34 94 10-40 Paul SCHUMMER Informations officielles Gilles ALTMANN Centre forestier Alie ALTMEISCH-BROEKMAN Nhu TANG HUYNH Official informations 31 Victor BACK Daniel GIALLOMBARDO, agent Vente de bois de chauff age Serge EICHER municipal Pit LACOUR, préposé-forestier Nora FORGIARINI 24756-694 Atelier technique T. Klimapakt Jean-Pierre KAUFFMANN GSM 621 202 102 Liliane RIES F. 35 01 13-249 Nadia SCHLOTTERT Pacte climat Nicolas WELSCH Luc CHOROSZ, responsable du T. 24756-688 Accueil service régie Climate pact 35 GSM 621 147 002 T. 35 01 13-1 / F. 35 01 13-259 Enseignement Offi ce Social Ieweschte Syrdall Natascha PARAGE-KIMMEL T. 35 98 89-321 / F. 35 98 89-398 Projete vun der Gemeng Pascal PETERS, responsable d’école T. 27 69 29-1 Secrétariat Projets de la commune Centre sportif et culturel Service de médiation de T. 35 01 13-220 / F. 35 01 13-229 Projects of the municipality 45 Alain DOHN, secrétaire communal T. 35 98 89-340 / F. 35 98 89-359 voisinage Annick GUT Carlo STEIL, préposé concierge GSM 621 673 648 Laurent HARTZ Jerry KELLER, concierge [email protected] Aktivitéite vun der Gemeng Ben HENTGES Steve ASSA, concierge Joëlle HUBERTY Activités de la commune René THINES Maison Relais, Crèche Syrdall Heem Asbl Aide et soins à domicile, centre du jour Gaby THOMMES T. 35 98 89-371 Activities of the municipality 53 Andy WEBER GSM 621 154 707 T. 34 86 72 Bureau de la population, F. 35 98 89-379 Police Veräinsliewen État civil Schëtter Jugendhaus T. 113 T. 35 01 13-250/ F. 35 01 13-259 Vie associative Vincent NICLOU, préposé T. 26 35 07 90 / F. 26 35 07 91 Appel d’urgence Association activities 62 Philippe LENTZ, réservations salles Ronny LUX Centre d’Incendie et de secours T. 112 Niederanven­Schuttrange Recette communale Commissariat de proximité Manifestatiounskalenner 7, Routscheed – L-6940 Niederanven Syrdall N iederanven T. 35 01 13-230 / F. 35 01 13-239 T. 49771-3750 / F. 49771-3774 Calendrier des manifestations Mireille REDING, receveur communal T. 244 78 1000 Unité de prévention Calendar of events 68 Service de l’environnement et Christian WAGNER, chef de centre de l’énergie Romain WAGNER, chef de centre adj. T. 35 01 13-240 / F. 35 01 13-249 Carlos ALMEIDA, chef de centre adj. Daniel FLIES Permanence les week-ends et jours feriés Eau : T. 35 01 13-298 3 Gemeinderatssitzung · Conseil communal · Local council meeting Gemengebuet 03/2019 Gemengebuet 03/2019 Gemeinderatssitzung · Conseil communal · Local council meeting DE strategisches Ziel, sondern wird bei Bedarf punktuell Sozialwohnungen. Auf Nachfrage von Rat Serge EICHER (DP) umgesetzt. Der Bedarf sei leicht rückläufig aufgrund der wird erklärt, dass die Gemeinde keine Wartelisten führt und, bei Gemeinderatssitzung gesunkenen Nachfrage durch Industriebetriebe. Ca. 2.000 1. jeder Neuvermietung müssen Interessenten sich neu bewerben. Privat haus halte p.a. werden neu angeschlossen. In Musikunterricht Auf Nachfrage von Rat Serge EICHER (DP) wir erklärt, dass die 22.05.2019 den nächsten 30 Jahren ist nicht mit flächendeckenden Information über entsprechende Mietobjekte über die üblichen Ersatzlösungen zu rechnen. 1.1. Regionale Musikschule Syrdall – Anhang zur Konvention Kommunikationskanäle der Gemeinde erfolgt. Die Familienkom- – 13.05.: Plenarsitzung „Klimabündnis Lëtzebuerg“ mit der betreffend die regionale Zusammenarbeit der „Regional mission hat ein positives Votum zur Gleich stellung der Allein- Anwesend: Vorstellung des Aktivitäts- und Finanzberichts. Ein aktuel- Museks schoul Syrdall“ erziehenden abgegeben. Rat Serge EICHER (DP) schlägt im Jean-Paul JOST (Schëtter Bierger), Bürgermeister ler Fokus liegt auf dem Projekt Flächenbuffet für Schulen Artikel 2 der Konvention wird wie folgt ergänzt: der Wohn- Namen der DP-Fraktion vor, dass potentielle Mieter keine Zweit- Claude MARSON (LSAP), Serge THEIN (Schëtter Bierger), (wieviel m² Acker werden pro Mahlzeit benötigt). An die ort des Schülers ist Ort des Kurses. Ausnahmegenehmigungen wohnung über die gesamte Mietlaufzeit besitzen dürfen und Schöffen indische Regierung wurde ein offener Brief geschrieben mit durch die Direktion der UGDA sind möglich, dies jedoch nur bei nicht nur bei der Vergabe der Wohnung. Des Weiteren wird vor- Gilles ALTMANN (CSV), Alie ALTMEISCH- BROEKMAN Blick auf die Abfallproblematik. begründetem Antrag. Rat Serge EICHER (DP) hinterfragt, wie geschlagen, dass die Berechnung der Miete ebenfalls abhän- (Schëtter Bierger), Vic BACK (Schëtter Bierger), – 21.05.: Erste Ausgabe der „Journée des Élus“ der Syvicol. viele Musikschüler von dieser Regelung betroffen sind und wel- gig von der Energieklasse des Mietobjektes gestaffelt wird. Die Serge EICHER (DP), Nora FORGIARINI (déi Gréng), Themen waren u.a. die Digitalisierung, Papierreduktion, che Gemeinde die Kosten trägt. Schöffe Serge THEIN (Schëtter Vorschläge können nicht berücksichtigt werden, da sie nicht Jean-Pierre KAUFFMANN (DP), Nicolas WELSCH (DP), Räte Schwachstellen der Finanzreform und die diversen Bierger) wird dies prüfen und in einer kommenden Sitzung die im betreffenden Reglement Grand-Ducal vorgesehen sind. Die Pflichten der Gemeinde. Minister ASSELBORN berichtete Fragen beantworten. Genehmigung erfolgt einstimmig. Alain DOHN, Gemeindesekretär über die Flüchtlingsproblematik und bat um Feedback zur > Die Genehmigung erfolgt einstimmig. > Die Genehmigung erfolgt einstimmig. Konvention mit den Gemeinden. Entschuldigt: Jim RONK (DP) 1.2. Regional Museksschoul Syrdall – Festlegung der 2.2. Unter internationalem Schutz stehende Personen – Rätin Nora FORGIARINI (déi Gréng) ergänzt: Einschreibegebühren für den Musikunterricht Genehmigung eines Zusatzes zur Konvention betreffend der – Sitzung des SIAS Komitees: Bericht über die „ myenergy Die Preise für Einzelstunden werden auf 150 € für Kinder und Aufnahme von unter internationalem Schutz stehenden Bürgermeister Jean-Paul JOST (Schëtter Bierger) begrüßt at home“ Wochen mit 25 Anfragen, davon 6 aus der Jugendliche und 300 € für Erwachsene fixiert. Einige Gruppen- Personen die anwesenden Räte, die Presse und die anwesenden Bürger/ Gemeinde Schüttringen. Drei wesentliche Projekte für kurse für Schlagzeug waren nicht eindeutig geregelt, diese Die bestehende Konvention von 2016 für die Vermietung innen zur 5. Sitzung in 2019. den Zeitraum 2019-2023 sind angelaufen. Die SIAS werden analog der anderen Kurse auf 75 €, respektive 150 €, zweier Häuser wird verlängert bis zum 30.04.2022. bekommt im Rahmen der Statutenerweiterung ein neues festgelegt. > Die Genehmigung erfolgt einstimmig. Anschließend berichtet der Bürgermeister über folgende Corporate Design. Die Datenbanken des SIAS werden ver- > Die Genehmigung erfolgt einstimmig. Themen/Termine: netzt mit dem „Naturpark Mëllerdall“, Sicona und der 2.3. Schaffung eines Postens eines Arbeiters mit der Qualifi- Enfants/ – 30.04.: Treffen der Integrationskommission im Rahmen der Forstverwaltung. Die Bienenkurse laufen und bei der Luxair Cours collectifs Étudiants Adultes kation DAP Steinmetz Ausarbeitung des kommunalen Integrationsplanes (s.u.); ist eine Bienenkonferenz vorgesehen. Schmetterlingskurse Der Schöffenrat schlägt die Schaffung eines neuen – 02.05.: Konzert der UGDA Gesangsklassen in Bartringen; und Obstbaumschnittkurse folgen. Die neuen Statuten Eveil musical 75 € / Postens für den technischen Dienst vor in der Laufbahn B – – 07.05.: Empfang für die neuen Bürger – Dank an die Vereine sehen die Schaffung eines Postens für einen Wasser- Vor arbeiter/Handwerker mit DAP/Pförtner – mit dem Schwer- Formation musicale (solfège) 75 € 150 € für die gute Vorstellung; Animateur vor, die Grundsatzgenehmigung wurde getrof- punkt Steinmetz. Auch hier ist das Ziel, dass kleinere Arbeiten – 11.05.: „Walk from darkness to light“ in der Stadt Luxemburg – fen. Für den Kauf von Bongerten durch die Gemeinden kön- Chant choral 75 € / von der Gemeinde selbst durchgeführt werden können. Sensibilisierung für Suizidgefährdete. Das Event wurde nen bis zu 75% staatliche Subsidien gewährt werden. Aus > Die Genehmigung erfolgt einstimmig. von einer Einwohnerin der Gemeinde mit organisiert und den Kontenabschlüssen 2017 und 2018 wurden teilweise Musique de chambre 75 € 150 € viele Einwohner der Gemeinde Schüttringen haben daran Rückerstattungen der Vorschüsse an die Gemeinden aus- Ensemble instrumental/ 75 € 150 € teilgenommen. gezahlt. (Schüttringen: 33.250 € für 2017 und 3.000 € für percussion – 16.05.: Ein weiteres gut besuchtes Sprachencafé – 2018). Im Rahmen der Ausweitung von 6 auf 16 Gemeinden Ensemble instrumental/vocal gratuit gratuit 3. wünschens wert wäre die Teilnahme von mehr luxemburgi- wurde beim Ministerium eine
Recommended publications
  • INTEGRATION ISSUES Your Commune Guide Your Commune Guide
    Q3 2014 INTEGRATION ISSUES Your Commune Guide Your Commune Guide By Neel A. Chrillesen Photos: © Ville de Luxembourg The Luxembourgish communes have however, please keep in mind this is not existed for many, many centuries—long a comprehensive list. At the end of this before the birth of the current Grand booklet, you will also find a list of other Duchy. Whereas the Luxembourgish places where you can seek assistance state in its present form has existed and get relevant information. since the London Treaty of 1839, some What is the Bureau de la population? communes go back as far as the early Middle Ages. Every commune has a Biergeramt or Bureau de la population (and, if you live Following the latest wave of commune in Luxembourg City, a Bierger-Center). mergers in 2012, today there are 106 This is the Residents’ Registration Of- communes in Luxembourg. They are fice, which delivers all certificates, offi- the smallest administrative division in cial documents and identity papers you the country. Indeed, the Grand Duchy may need when living in the Grand Du- is divided into three districts (Diekirch, chy. In many communes, it’s situated in Grevenmacher and Luxembourg), which the same location as the town hall and are subdivided into 12 cantons which, in the general communal administration turn, are divided into communes. The office. You can find the contact informa- most populated ones are Luxembourg, tion of any commune in Luxembourg at Esch-sur-Alzette and Differdange, fol- www.guichet.public.lu. lowed by Dudelange, Pétange, Sanem and Hesperange. Do EU nationals need a resident permit? The organization of the communes in Luxembourg is based on the principal No.
    [Show full text]
  • Guide Du Citoyen Hesperange
    GUIDE DU CITOYEN 2018 WP Le papier ayant servi à l’impression de ce guide n’a pas été blanchi au chlore (100% recyclé). Gedruckt auf umweltfreundlichem, chlorfrei gebleichtem Papier (100% wiederverwertet). Editeur / Herausgeber : Administration Communale de Hesperange B.P. 10, L-5801 Hesperange www.hesperange.lu Design et production : barth&design Impression : WePrint s.à r.l. Avril 2018 GUIDE DU CITOYEN 2018 Chers concitoyens, Chères concitoyennes, Soyez les bienvenus dans notre belle commune « Eng Gemeng mat Flair », une commune qui est fière de vous offrir une grande qualité de vie. Un déménagement présente toujours un grand défi. Afin de vous repérer rapidement dons votre nou- velle commune, je vous invite à lire ce guide du citoyen où vous trouverez de nombreuses informa- tions p.ex. sur l’enseignement, les maisons-relais, l’environnement, le transport public et la mobilité douce. J’espère que ce guide deviendra un incontournable dans votre vie quotidienne. En mon nom personnel ainsi qu’ou nom des membres du collège des bourgmestre et éche- vins, du conseil communal et de tous les colla- borateurs, merci d’avoir choisi de vivre en notre commune. Gardez ce guide à portée de main. Je vous souhaite une bonne lecture ! Le Bourgmestre Marc Lies 2 PREFACE Léif Matbierger Léif Matbiergerinnen, Häerzlech wëllkomm an eiser flotter Gemeng, enger „Gemeng mat Flair” déi houfreg ass Iech eng grouss Liewensqualitéit bidden ze kënnen. En Déménagement bedeit ëmmer eng grouss Erausfuerderung. Fir Iech awer schnell an Ärer neier Gemeng erëm ze fannen, bieden ech Iech dëse „guide du citoyen“ opmierksam ze liesen.
    [Show full text]
  • Luxembourg Final Report
    JESSICA JOINT EUROPEAN SUPPORT FOR SUSTAINABLE INVESTMENT IN CITY AREAS Evaluation Study for Luxembourg Final Report April 2010 This document has been produced with the financial assistance of the European Union. The views expressed herein can in no way be taken to reflect the official opinion of the European Union. Foreword This report has been prepared on behalf of the European Investment Bank (EIB) as an evaluation study for the application of a JESSICA funding structure in Luxembourg. The report covers the five principal and two supplementary objectives outlined within the Terms of Reference. In particular, this report is intended to evaluate Nordstad as a pilot, and to consider whether it is suitable for structural funds support which could be financed through JESSICA. Areas of our study have been limited by the information available and all financial estimates are therefore based on high level assumptions. During the course of this study, a number of issues have arisen that have led to the consultancy team to consider areas outside of the original Terms of Reference. Particularly, in relation to our proposals for a new National Development Framework and the establishment of a wider Development Fund in Luxembourg. The purpose of this report is to act as a useful starting point to promote further discussion over the potential implementation of the JESSICA mechanism in Luxembourg. SUMMARY OF FINDINGS The principle conclusions from this study are as follows:- 1. There is a clear role for JESSICA in Luxembourg to form part of a Luxembourg-wide Development Fund. The JESSICA funding element would stimulate public private investment in regeneration and development schemes across the country.
    [Show full text]
  • Présentation Des Projets De Plans Directeurs Sectoriels Le Plan Sectoriel Logement PSL Sommaire
    Présentation des projets de plans directeurs sectoriels Le plan sectoriel logement PSL Sommaire Considérations générales Le PSL, ses éléments réglementaires et la mise en conformité des PAG 3 Considérations générales 4 Considérations générales La problématique du logement au Luxembourg Les dynamiques de développement urbain et la situation du marché du logement présentent 2 problèmes majeurs: • L’inadéquation des dynamiques spatiales du développement de l’habitat au Luxembourg avec les principes d’un développement durable du territoire • L’inadéquation entre l’offre et la demande du marché du logement 5 Considérations générales L’inadéquation des dynamiques spatiales du développement de l’habitat au Luxembourg avec les principes d’un développement durable du territoire • Certaines communes rurales continuent de se développer à un rythme supérieur à celui des communes prioritaires pour le développement de l’habitat. • Or, elles présentent: ‐ une accessibilité faible en termes de transports en commun ‐ une offre de services faible ‐ une mixité fonctionnelle faible Non compatible avec les principes d’un développement territorial durable 6 Considérations générales Une croissance démographique communale très inégalement répartie et non durable Scénarios d’évolution de la population suivant les données structurelles à l’horizon 2020 et 2030 7 Considérations générales L’inadéquation entre l’offre et la demande du marché du logement (1) Le développement démographique En dépit d’une croissance économique en baisse, le développement démographique continue de croître à un rythme soutenu Croissance respectives de la population et Scénarios d’évolution de la population suivant du PIB sur la période de 2002-2013 les données structurelles à l’horizon 2020 et 2030 8 Considérations générales L’inadéquation entre l’offre et la demande du marché du logement (2) L’évolution de la structure des ménages La typologie de l’offre en logements n’est plus adaptée.
    [Show full text]
  • Municipal Theatre Place in Luxembourg
    GEOTEXTILE CASE STUDY: Municipal Theatre Place in Luxembourg Project title DuPontTM Typar® SF chosen and installed under the new pavement of the Municipal Theatre Place in Luxembourg City after successful testing phase. General information: Period: May 2002 – September 2004. Location: Municipal Theatre Place in Luxembourg City. Sponsor/Owner: City of Luxembourg. Design: Hermann & Valentiny et Ass. Architectes s.àr.l., Remerschen, G-D de Luxembourg. Ground work contractor: SLCP - Société Luxembourgeoise Chanzy-Pardoux s.àr.l., with sub-contractor for laying the floor slabs: Entreprise de Construction Delli Zotti s.a. Supplier for the floor slabs and geotextiles: Chaux de Contern. Style: DuPontTM Typar® SF40. Surface: 3,500 m2. GEOTEXTILE Project background DuPontTM Typar® SF was judged on its performance and was selected as the ideal pavement system. The architectural design of the Municipal Theatre in DuPontTM Typar® SF was also chosen for various Luxembourg dates back to the 1960’s. Although the other projects in Luxembourg, in particular Esplanade original design of the theatre has remained unaltered, in Remich, Beim Schlass Place in Bertrange and major changes have been implemented regarding the St Augustus Place in Leipzig. stage technology. TM ® Part of the renovation works undertaken related to DuPont Typar SF Benefits: the new design of the theatre place was realised by It was imperative that the sand and slabs were laid Hermann & Valentiny. The road construction office on an even surface therefore concrete and natural organised a test site in order to determine the ideal stone paving slabs were installed on a 3 cm thick layer pavement system.
    [Show full text]
  • Luxembourg Bertrange
    nouvelle connexion ligne 1PLUS.LU 226 (AVL 26) Desserte des parcs d’activités Luxembourg Howald et Leudelange Bertrange (Grasbësch et Am Bann) Direction Arlon Direction Luxembourg Gasperich, Cloche d’or Howald, Moureschanz Z.A. Howald Gasperich, Scharfen Eck A6 A4 Howald, Ronnebësch Leudelange, Grasbësch A1 Z.A. Grasbësch Direction Trèves Leudelange, Foyer Z.A. Am Bann A3 Direction Metz Leudelange, Edeleck Direction Esch-Alzette Notre application pour smartphone vous permet de rechercher vos itiné- raires où que vous soyez et, grâce à la géolocalisation, à partir du lieu où Centrales de mobilité Luxembourg Gare vous vous trouvez. centrale, lundi à vendredi 6h00 - 21h00 Téléchargez notre application week-end et jours fériés 8h00 - 20h00 gratuite en suivant le code QR Esch-sur-Alzette, Gare Belval-Université ci-dessous ou rendez-vous sur BERTRANGE lundi à vendredi 7h00 - 19h00 m.mobiliteit.lu LUXEMBOURG Pour plus de renseignements, consultez le site www.mobiliteit.lu l’application mobile LEUDELANGE ou appelez au call center : T +352 2465 2465 lundi à vendredi 6h00 - 21h00 Week-end et jours fériés : 8h00 - 20h00 ligne 226 Luxembourg Gare - Bertrange AVL 26 Luxembourg Gare - Howald - Gasperich - Leudelange - Helfent - Bertrange Luxembourg,Gare Centrale QuaiHowald, 5 MoureschanzHowald, RonnebëschGasperich, Cloche d'OrGasperich, Scharfen Leudelange,Eck GrasbëschLeudelange, Foyer Leudelange, EdeleckLeudelange, Op der StroossLeudelange, Gruef Leudelange, WäschburLeudelange, KamellebiergLeudelange, PëssendallLeudelange, SchléiwenhaffLeudelange,
    [Show full text]
  • Commune De Bertrange
    COMMUNE DE BERTRANGE Partie écrite du Plan d’Aménagement Général dénommée « Règlement sur les bâtisses, les voies publiques et les sites » Version coordonnée du 06 janvier 2015 Etablie en application de la loi du 12 juin 1937, approuvée par le Ministère de l’Intérieur le 10 octobre 1997 (réf. 11090/61C) La présente version coordonnée intègre les modifications ponctuelles de la partie écrite du PAG suivantes : - « Vorderst Helfent », approbation ministérielle du 11 juin 1998 (réf. 11904/61C) - « Rue de Dippach », approbation ministérielle du 17 décembre 2007 (réf. 61C/001/2007) - « CO-Labor », approbation ministérielle du 24 avril 2008 (réf. 61C/002/2008) - « Belle Etoile », approbation ministérielle du 3 septembre 2009 (réf. 61C/003/2009) - « Rue de l’Industrie », approbation ministérielle du 12 janvier 2009 (réf. 61C/004/2008) - « Rilspert », approbation ministérielle du 19 février 2009 (réf. 61C/005/2008) - « Rue de la Forêt », approbation ministérielle du 12 novembre 2009 (réf. 61C/006/2009) - « Route de Longwy », approbation ministérielle du 31 mai 2010 (réf. 61C/007/2009) - « Übergangsregelung Parkraummanagement », approbation ministérielle du 13 aout 2012 (réf. 61C/008/2011) - « Helfenterbruck », approbation ministérielle du 27 septembre 2012 (réf. 61C/009/2011) - « Pourpelt », approbation ministérielle du ADMINISTRATION COMMUNALE DE BERTRANGE REGLEMENT SUR LES BATISSES LES VOIES PUBLIQUES ET LES SITES du 16 décembre 1991, tel qu'il a été modifié les 9 novembre 1994 et 12 juillet 1996 Le conseil communal, Revu notre règlement sur les bâtisses, les voies publiques et les sites approuvé par le conseil communal le 16.12.1991 et par M. le Ministre de l'Intérieur en date du 13.02.1992, Revu le complément au règlement précite, approuvé provisoirement par le conseil communal le 09.11.1994 et par M.
    [Show full text]
  • 2 AP RGD Gréngwald 20190506
    Avant-projet de Règlement grand-ducal déclarant zone protégée d’intérêt national sous forme de réserve naturelle et de paysage protégé, la zone « Gréngewald » sise sur le terri- toire de la Ville de Luxembourg et des communes de Walferdange, de Steinsel, de Lo- rentzweiler, de Junglinster, de Niederanven et de Sandweiler. Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, Vu la loi du 18 juillet 2018 concernant la protection de la nature et des ressources naturelles, et no- tamment ses articles 2, 15, 17, 34, 35 et 37 à 45 ; Vu la décision du Gouvernement en conseil du 13 janvier 2017 relative au plan national concernant la protection de la nature 2017-2021 et ayant trait à sa première partie intitulée « Stratégie nationale Biodiversité » ; Vu la fiche financière ; Vu l’avis du conseil supérieur pour la protection de la nature et des ressources naturelles ; Vu les avis … [le conseil municipal de la Ville de Luxembourg, et les conseils communaux des com- munes de Walferdange, de Steinsel, de Lorentzweiler, de Junglinster, de Niederanven et de Sandwei- ler après enquête publique ] ; Vu les avis … [ Chambre d’agriculture, Chambre des métiers et Chambre de commerce ] ; Notre Conseil d’État entendu ; Sur le rapport de Notre Ministre de l’Environnement, du Climat et du Développement durable et de Notre Ministre des Finances, et après délibération du Gouvernement en conseil ; Arrêtons : Art. 1 er . Est déclarée zone protégée d’intérêt national, la réserve naturelle et le paysage protégé « Gréngewald », sis sur le territoire de la Ville de Luxembourg, et des communes de Walferdange, de Steinsel, de Lorentzweiler, de Junglinster, de Niederanven et de Sandweiler, superposé en partie à la zone protégée d’intérêt communautaire « Grunewald » référencée sous le code LU0001022.
    [Show full text]
  • Les Travaux Des Cfl En / Die Bauarbeiten Der Cfl Im Jahr / Cfl Engineering Works in 2020
    LES TRAVAUX DES CFL EN / DIE BAUARBEITEN DER CFL IM JAHR / CFL ENGINEERING WORKS IN 2020 Périodes de fermeture (temporaire) / ETTELBRUCK - TROISVIERGES Sperrungszeiten (vorübergehend) / Periods of closure (temporary): Avril Juin Juillet Septembre Octobre L M M J V S D 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 7 8 9 10 11 12 13 5 6 7 8 9 10 11 Week-end / Wochenende / Weekends Liège 13 14 15 16 17 18 19 15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19 14 15 16 17 18 19 20 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26 21 22 23 24 25 26 27 19 20 21 22 23 24 25 Période importante / Längerer Zeitraum / Longer period of time 27 28 29 30 29 30 27 28 29 30 31 28 29 30 26 27 28 29 30 31 Gouvy Des bus de substitution seront mis en place pour ETTELBRUCK - DIEKIRCH toutes les périodes de fermeture. Février Mars Avril Mai Juin Ersatzbusse werden zur Abdeckung aller Sperrun- 1 2 1 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 gen eingerichtet. Troisvierges 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 Establishment of a bus replacement service to com- 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 pensate for the periods of closure.
    [Show full text]
  • Zero Waste » Commune De Contern
    STRATEGY « ZERO WASTE » COMMUNE DE CONTERN #FÄNKVIRUN Waste reduction - a major challenge Since the opening of the recycling centre in Munsbach the grey bin (rubbish bin for residual waste). For the in May 1998, the SIAS has always endeavoured to contents of the grey bin there is in fact only one last encourage residents to make the best use of their solution, namely incineration. resources, to prevent them from being disposed of in Development of waste volumes Before presenting the future measures, it is interesting to analyse the data of the last years on the collection of household waste in the 4 municipalities of Contern, Niederanven, Sandweiler, Schuttrange (hereafter called Residual waste SIAS municipalities). Figure 1 shows the historical Waste that is produced in the development of household waste incinerated per year household by its inhabitants in their normal and per inhabitant. daily lives and is not recycled. It is remarkable that in recent years we have been able to reduce the amount of residual waste by an average However, as the population has increased by more than of 25. 8 kg/inhabitant to 140 kg (-16%) per inhabitant 14% over the same period, there has been no significant per year, which clearly shows that awareness has been decrease in incinerated waste in absolute terms over the raised and that the measures taken so far have had a last decade (see Figure 1). measurable effect. 2 610 t 2 580 t 2 557 t 2 548 t 2 551 t 2 545 t 2 507 t 2 533 t 2 518 t KG , KG/P/YEAR t KG/P/YEAR KG / PERSON / YEAR 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 INCINERATED WASTE IN SIAS MUNICIPALIES Img.
    [Show full text]
  • Registre-Deontologie-Gouv.Pdf
    Registre public tenu en vertu de l’article 18 de l’arrêté grand-ducal modifié du 14 novembre 2014 fixant les règles déontologiques des membres du Gouvernement et leurs devoirs et droits dans l’exercice de la fonction Ministre/Secrétaire d'Etat Date Donateur Fonction Occasion Description Valeur en EUR Xavier BETTEL, Premier Ministre 2014 24.02.2014 Sheikh Ali Bin Jassim Al-Thani Ambassadeur de l'Etat du Qatar Visite à Luxembourg Bateau miniature en bois, essences Public Vêtement traditionnel 02.-05.03.2014 Gouvernements du Portugal et du Visites Cap Vert: Public Cap Vert Clé de la Ville de Praia Peinture d'un artiste local (non encadrée) Tapisserie/Batique Boîte avec divers objets d'art Portugal: Écharpe traditionnelle 24.03.2014 M. Milo Đukanović Premier Ministre du Montenegro Visite à Luxembourg Sculpture d'un poste de garde Public traditionnel 16.06.2014 Sheikh Zayed Al Nahyan Ministre des Affaires étrangères des Etats Visite à Luxembourg Livre sur la Grande Mosquée Public Arabes Unis 07.08.2014 Mme Julia Klöckner Présidente de la fraction CDU du Parlement Visite à Luxembourg Livre de Mme Klöckner + bouteille Public de Rhénanie-Palatinat de vin 02.09.2014 M. Mohammad Javad Zarif Ministre des Affaires étrangères de la Visite à Luxembourg Horloge Public République islamique d'Iran 04.-05.09.2014 Organisateur du Sommet Sommet OTAN Celtic Manor Wales Ballon de Rugby + produits locaux Public 17.09.2014 M. Didier Burkhalter Président de la Confédération suisse Visite à Berne Montre Public 23.-28.09.2014 M. Alassane Ouattara Président de la République de Côte d'Ivoire Assemblée générale ONU à New York Set d'instrument de mesure de poids Public traditionnel (encadré) 30.09.2014 M.
    [Show full text]
  • D7-10 First Iteration Luxembourg Large Scale Pilot Use Case Demonstration Report
    Ref. Ares(2020)2258387 - 28/04/2020 Autonomous Vehicles to Evolve to a New Urban Experience DELIVERABLE D7.10 First Iteration Luxembourg Large Scale Pilot Use Case Demonstration report This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 769033 1 D7.10 First Iteration Luxembourg Large Scale Pilot Use Case Demonstration report Disclaimer This document reflects only the author’s view and the European Commission is not responsible for any use that may be made of the information it contains. Document Information Grant Agreement Number 769033 Full Title Autonomous Vehicles to Evolve to a New Urban Experience Acronym AVENUE Deliverable D7.10 First Iteration Luxembourg Large Scale Pilot Use Case Demonstration report Due Date 31.08.2019 Work Package WP7 Lead Partner TPG Leading Author Michel Reisch Dissemination Level Public Document History Version Date Author Description of change 1.0 20.08.2019 Michel Reisch First draft D7.10 27.08.2019 Carlos Ballester Review first draft D7.10 Lafuente 27.08.2019 Anne Mellano Review first draft D7.10 27.08.2019 Jeroen Beukers Review first draft D7.10 27.08.2019 Pierre Chehwan Review first draft D7.10 28.08.2019 Michel Reisch Second draft D7.10 29.08.2019 Jeroen Beukers Review Second draft D7.10 2.0 30.08.2019 Michel Reisch Final D7.10 3.0 27.04.2020 Michel Reisch Corrections following EU project officer Georges Hilbert recommendations II D7.10 First Iteration Luxembourg Large Scale Pilot Use Case Demonstration report Table of Contents Disclaimer ...............................................................................................................................................
    [Show full text]