Deanu Gielda - Tana Kommune Møteinnkalling
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Deanu gielda - Tana kommune Møteinnkalling Utvalg: Oppvekst- og kulturutvalget Møtested: Møterom, Austertana oppvekstsenter Dato: 23.03.2010 Tidspunkt: 10:00 Eventuelt forfall må meldes snarest på tlf. 464 00 200. Vararepresentanter møter etter nærmere beskjed. Side 1 Side 2 Saksliste Utvalgs- Innhold Lukket Arkiv- saksnr saksnr PS 9/2010 Godkjenning av innkalling PS 10/2010 Godkjenning av saksliste PS 11/2010 Godkjenning av protokoll fra 26.01.2010 PS 12/2010 Referatsaker/Orienteringer 2010/13 PS 13/2010 Tildeling av tospråklighetsmidler for 2010 2010/287 PS 14/2010 Davvi Girji - Støtt samisk skolehistorie - Et viktig 2009/2489 bidrag til lokalhistorie. PS 15/2010 Reising av navnesak for veinavn i Tana kommune 2008/1081 PS 16/2010 Styrking av skolenes innkjøpsposter 2010/454 PS 17/2010 Tana som internasjonal kommune 2010/461 PS 18/2010 Bygdesekretærer 2010/456 PS 19/2010 Søknad om støtte til Tana cup 2010 2010/8 PS 20/2010 Spillemidler til idrettsanlegg - forslag til nye kriterier 2010/469 for fylkesvis fordeling - høring Side 3 PS 9/2010 Godkjenning av innkalling PS 10/2010 Godkjenning av saksliste PS 11/2010 Godkjenning av protokoll fra 26.01.2010 Side 4 Deanu gielda - Tana kommune Arkiv: Arkivsaksnr: 2010/13-2 Saksbehandler: Frode Gundersen Saksfremlegg Utvalg Utvalgssak Møtedato Oppvekst- og kulturutvalget 12/2010 23.03.2010 Referatsaker/Orienteringer Rådmannens innstilling Saken tas til orientering. Saksopplysninger Det kan i møtet bli gitt orienteringer. Vurdering Side 5 Deanu gielda - Tana kommune Arkiv: 243 Arkivsaksnr: 2010/287-5 Saksbehandler: Bill Sørensen Saksfremlegg Utvalg Utvalgssak Møtedato Oppvekst- og kulturutvalget 13/2010 23.03.2010 Tildeling av tospråklighetsmidler for 2010 Vedlegg 1 SØKNAD OM TOSPRÅKLIGHETSMIDLER I TANA KOMMUNE. 2 Søknad om tospråklighetsmidler 2010 3 Søknad om tospråklighetsmidler 4 Søknad om tospråklighetsmidler til hefte om samiske ord og uttrykk for laks- og laksefisket i Tanavassdraget 5 Søknad om tospråklighetsmidler 6 Prosjektbeskrivelse 7 Søknad tospråklighetsmidler 8 Oversettelse av søknad fra Deanu sámeskuvlla - språktreff Rådmannens forslag til vedtak Med bakgrunn vedtatt prioriteringsliste fremmes følgende forslag til tildeling av tospråklighetsmidler for 2010 Søker Tiltak Sum Polmak sykehjem Innkjøp av samisk litteratur og duodjji til praktisk 10.000 bruk i vår hverdag. Polmak sykehjem Dekking av utgifter og kostnader for å delta på fagdager og eksursjonstur 50.000 til Undervisningssykehjemmet i karasjok(USH) Polmak og Tana Språktiltak for barn og ungdom og arenabygging for aktiv bruk av samisk 50.000 menighetsråd/ språk og kultur. kirkelig fellesråd Tana kulturskole – *Simultantolking av Sunna Šiella 4. Mars kr. 11 000 60.000 samisk barneteater *Merutgifter til produksjonen Sunna Šiella i forbindelse med innleid samiskspråklig musiker kr. 20 000 *Merutgifter til produksjonen Sunna Šiella i forbindelse med innleid samiskspråklig lysdesigner kr. 9 000 *Reisestøtte til vår reise til den internasjonale barneteaterfestivalen i Tyskland til sommeren kr. 20 000 Deanu sámeskuvla Prosjektet samisk språkrøkt ved Deanu sámeskuvla 230.000 Deanu sámeskuvla Å arrangere samisk språklige samlinger for 6-åringene i barnehagene i 29.760 Tana og elevene i 1. Trinn ved Deanu sámeskuvla Side 6 Laksebreveiere i Tilskudd til å lage et hefte om samiske ord og uttrykk om 80.000 Tanavassdraget AL og laks- og laksefisket i Tanavassdraget etter modell fra SEG sin snø- og Gaisa Næringshage vinterord i utvalg (spilddis bivIii). Totalt tildelt 509.760 Saksopplysninger Innen søknadsfristen var det kommet inn 6 søknader. Det omsøkte totalbeløp 509.760 er under budsjettert ramme på 525.000. Følgende søknader er kommet inn: Søker Tiltak Sum Polmak sykehjem til innkjøp av samisk litteratur og duodjji til praktisk 10.000 bruk i vår hverdag. Polmak sykehjem Dekking av utgifter og kostnader for å delta på fagdager og eksursjonstur 50.000 til Undervisningssykehjemmet i karasjok(USH) Polmak og Tana Språktiltak for barn og ungdom og arenabygging for aktiv bruk av samisk 50.000 menighetsråd/ språk og kultur. kirkelig fellesråd Tana kulturskole – *Simultantolking av Sunna Šiella 4. Mars kr. 11 000 60.000 samisk barneteater *Merutgifter til produksjonen Sunna Šiella i forbindelse med innleid samiskspråklig musiker kr. 20 000 *Merutgifter til produksjonen Sunna Šiella i forbindelse med innleid samiskspråklig lysdesigner kr. 9 000 *Reisestøtte til vår reise til den internasjonale barneteaterfestivalen i Tyskland til sommeren kr. 20 000 Deanu sámeskuvla Prosjektet samisk språkrøkt ved Deanu sámeskuvla 230.000 Deanu sámeskuvla Å arrangere samisk språklige samlinger for 6-åringene i barnehagene i 29.760 Tana og elevene i 1. Trinn ved Deanu sámeskuvla Laksebreveiere i Tilskudd til å lage et hefte om samiske ord og uttrykk om 80.000 Tanavassdraget AL og laks- og laksefisket i Tanavassdraget etter modell fra SEG sin snø- og Gaisa Næringshage vinterord i utvalg (spilddis bivIii). Totalt omsøkt 509.760 Vurdering OKU har vedtatt at følgende tiltaksområder prioriteres 1. Språktiltak overfor barn og unge 2. Språktiltak og nybegynneropplæring av voksne 3. Arenabygging for aktiv bruk av samisk språk og kultur 4. Tiltak som fremmer elve- og sjøsamisk språkutvikling 5. Øvrige tiltak Alle tiltak det søkes tilskudd til er begrunnet i kommunens språkplan. Prioriteringene vil skje ut i fra hvilke tiltaksområder søknadene kan plasseres i. Søker Tiltak Sum Tiltaksområde Polmak sykehjem til innkjøp av samisk litteratur og duodjji 10.000 Tiltaket faller inn under til praktisk bruk i vår hverdag. tiltaksområde 4. Polmak sykehjem Dekking av utgifter og kostnader for å 50.000 Tiltaket faller inn under delta på fagdager og eksursjonstur til tiltaksområde 5 Undervisningssykehjemmet i Karasjok (USH) Polmak og Tana Språktiltak for barn og ungdom og 50.000 Søknaden omfatter både språktiltak Side 7 menighetsråd/ arenabygging for aktiv bruk av samisk og tiltak for arenabygging. kirkelig fellesråd språk og kultur. Av søknaden synes det naturlig å plassere søknadens tre første tiltak under tiltaksområde 1 og de to siste under tiltaksområde 5. Tana kulturskole – *Simultantolking av Sunna Šiella 4. Mars 60.000 Søknaden omfatter både språktiltak samisk barneteater kr. 11 000 og arena bygging for aktiv bruk av *Merutgifter til produksjonen Sunna samisk språk og kultur, altså Šiella i forbindelse med innleid tiltaksområde 1 og 3. I tillegg så er samiskspråklig musiker kr. 20 000 tiltakene direkte knyttet til tiltak i *Merutgifter til produksjonen Sunna språkplanen, hhv Den kulturelle Šiella i forbindelse med innleid skolesekken og To språklig teater – samiskspråklig lysdesigner kr. 9 000 Teater/drama – Sang/joik *Reisestøtte til vår reise til den internasjonale barneteaterfestivalen i Tyskland til sommeren kr. 20 000 Deanu sámeskuvla Prosjektet samisk språkrøkt ved Deanu 230.000 Tiltaket faller inn under sámeskuvla tiltaksområde 1 Deanu sámeskuvla Å arrangere samisk språklige samlinger 29.760 Tiltaket faller inn under for 6-åringene i barnehagene i Tana og tiltaksområde 1 elevene i 1. Trinn ved Deanu sámeskuvla Laksebreveiere i Tilskudd til å lage et hefte om samiske ord 80.000 Tiltaket faller inn under Tanavassdraget AL og uttrykk om laks- og laksefisket i tiltaksområde 4. og Gaisa Tanavassdraget etter modell fra SEG sin Næringshage snø- og vinterord i utvalg (spilddis bivIii). Nærmere beskrivelse på tiltaket vil ettersendes. Totalt omsøkt 509.760 Side 8 Polmak Sykehjem M0 TTATT 9845 Tana 15 FEB2010 Tana Kommune 9845 Tana Polmak den 12.02.2010 SØKNADOM TOSPRÅKLIGHETSMIDLERI TANA KOMMUNE. Mange samer har behov og rettskrav til å bruke sitt morsmål i samtale med helsepersonell. Vi som til daglig møter den samiske demente pasienten, ser hvor vanskelig det kan være å utrykke seg på norsk, og vi evner i for liten grad til å hjelpe samisktalende i slike situasjoner. Og i dag besitter for få helsearbeidere samisk språkkompetanse. Dette kan resultere i at pasienten kan bli tilbakeholdene med å fortelle at man ikke forstår, , utrykke sine hjelpebehov, og vi som pleiere har et ansvar, slik at ytelsene blir ivaretatt, slik at brukerrettighetene innfris. I dag er mange eldre helt enspråklige. Og en innleggelse/møte med en institusjon kan virke svært fremmedgjørende. Kulturelle kommunikasjonsproblemer mellom helsepersonell og den samiske pasienten, handler om at vi som personell ikke kjenner til, eller forstår, samers bakgrunn, tenkemåte og væremåte. Et annet forhold er at vi som personell ofte behandler brukere på en måte som er kulturelt fremmed for samer. Dette gjelder særlig normer for brukeratferd og institusjonens fysiske norske særpreg, med lange korridorer og lite felleskap, som kan virke fremmedgjørende. Den samiske befolkning har lange tradisjoner for selvhjelp gjennom bruk av personlig nettverk for å motvirke helseplager og personlige problemer. Det kan ofte være en utfordring for å få helsetjenesten til å spille på lag med disse resurssene,slik at de utfyller hverandre. Særlig kan folkemedisin og åndelig bistand fra nærmiljøet bli sett på med skepsisav helsepersonell. Manglende språk og kulturforståelse kan føre til store utfordringer med at bla. Symptomer på sykdom blir feiltolket, og behandlingsforløp/medisinering kan få alvorlige konsekvenser. Et viktig satsningsområde for den nye samhandlingsreformen er en utvikling av samisk fagkompetanse, og i en større grad av stabilitet i samiskspråkligehelsetilbud-dette vil være særskilt positivt for den samiske pasienten. Informasjon er et viktig sentralt element for å fjerne fordommer mot samisk kultur, og