Archived Content Contenu Archivé

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Archived Content Contenu Archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée reference, research or recordkeeping purposes. It est fournie à des fins de référence, de recherche is not subject to the Government of Canada Web ou de tenue de documents. Elle n’est pas Standards and has not been altered or updated assujettie aux normes Web du gouvernement du since it was archived. Please contact us to request Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour a format other than those available. depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous. This document is archival in nature and is intended Le présent document a une valeur archivistique et for those who wish to consult archival documents fait partie des documents d’archives rendus made available from the collection of Public Safety disponibles par Sécurité publique Canada à ceux Canada. qui souhaitent consulter ces documents issus de sa collection. Some of these documents are available in only one official language. Translation, to be provided Certains de ces documents ne sont disponibles by Public Safety Canada, is available upon que dans une langue officielle. Sécurité publique request. Canada fournira une traduction sur demande. Solicitor General Solliciteur général Canada Canada Ministry Secrétariat Secretariat du Ministère *--« THE CRIMINAL JUSTICE EXHIBIT SUMMER TOUR 1987 FINAL REPORT Consultation Centre Centre de consultation HV /987 v THE CRIMINAL JUSTICE EXHIBIT SUMMER TOUR 1987 FINAL REPORT • 's ' ~ CAteD" DEC 9 199.2 . cee 4 , e r oe eb e •re • es' rbs- \ - ,k,e5 •k• • J e ■ ,eee •,b, el ... Prepared by: e.eb› 4" e , .,e À,e • re, 6eF ».e' e Q,Ç e e - Marc Vger, .1,he e e s.e • ,z,. - Communications Assistant Ç.pve et) , ee° e, Consultation Centre efr - Atlantic Region e August 1987 (i) TABLE OF CONTENTS Page(s) 1. MODEL AND PROCEDURES FOR THE CRIMINAL JUSTICE EXHIBIT 1-10 i. Logic For the Participation of Other Groups in the Exhibit 1-3 ii. The Rationale for the Involvement of Related Organizations 4-6 iii. Steps Taken to Establish Contacts in Each Community 6-10 2. REACTION TO THE CRIMINAL JUSTICE EXHIBIT 11-20 i. Federal Government Agencies 11-14 ii. Provincial Government Agencies 14, 15 iii. Non-government Agencies 15, 16 iv. Media 16-18 v. Public 18-20 3. EVALUATION OF THE EXHIBIT AND IDEAS FOR FUTURE TOURS 21-31 i. Evaluation of Preparation Work for Each Site Visited 21-23 ii. Evaluation of Each Site Visited 23 iii. Types of Sites Visited and Suggested Alternate Sites 23-27 iv. Media 27, 28 v. Evaluation of Response to Enquiries for More Information 28, 29 vi. Evaluation of Types of Information Distributed 29, 30 vii. Evaluation of Experiments With Audio-Visual Aids 30, 31 (ii) TABLE OF CONTENTS - (Continued) Page(s) 4. RECOMMENDATIONS 1. Future Tours 32, 33 2. Advance Preparation 32 3. Length of Visits 33 4. Media 33 5. Audio-Visual Equipment 33 1. MODEL AND PROCEDURES FOR THE CRIMINAL JUSTICE EXHIBIT. The purpose of this first section is to outline in detail what steps were taken to conduct the 1987 Summer Tour of the Criminal Justice Exhibit. The process of organizing a summer tour for the Criminal Justice Exhibit began long before the three summer students were hired (May 11, 18, 1987). A contract to get the exhibit underway was given to Ms. Francine Gallant. Specifically, Ms. Gallant's tasks included: - consultations with selected criminal justice agencies regarding the development of an exhibit itinerary; - the establishment of an itinerary for the period April 25 to August 15; - and to assist in the selection and training of three exhibit staff members. These activities are explained in detail in a report prepared by Francine Gallant and submitted to the Consultation Centre/ Atlantic on August 1, 1987. Since the process of implementing the necessary mechanisms to get the Criminal Justice Exhibit underway have already been recorded, this section will be devoted to the preparatory work required before the exhibit visits a site. i. Logic For The Participation Of Other Groups In The Exhibit. The Criminal Justice Exhibit was designed to increase public awareness of the criminal justice system. Installing a .../2 2 flashy exhibit in a shopping centre, especially when staffed by an outsider, does not automatically ensure the achievement of this goal. The Consultation Centre/Atlantic is responsible for a very large geographical territory comprised of four provinces. This means that while the administration of federal programs probably follows standard procedures in the four provinces, other components of the justice system differ from province to province. The provinces have adopted their justice systems to meet their particular needs. Each province will also differ in the number and types of non-govermental organizations working in the field of justice. It is, therefore, natural to expect that issues and the public's perception of the justice system will differ in various regions of Atlantic Canada. Consequently, to succeed in our goal to educate the public on the criminal justice system, it was necessary to devise a system which would give the exhibit enough flexibility to truly meet the needs of all Atlantic Canadians. Before the Criminal Justice Exhibit visited a community, the Consultation Centre/Atlantic communicated with various organizations involved in the justice system. These contacts began with representatives from other federal agencies such as the R.C.M.P., National Parole Board, and Correctional Service of Canada. Provincial organizations were then contacted and included provincial probation officers, departments of social services, and crown attorneys. Municipal and local police forces . ./3 3 were also made aware the exhibit would be in their area. Finally, other organizations such as halfway houses, crisis centres, the John Howard Society, and family support units were contacted. Appendix "A" contains a list of all groups that were invited to participate with the exhibit. A quick glance at this list indicates the importance of our efforts to involve related organizations. The importance of contacting .these groups became obvious during the early stages of the tour. Not only did advising them of the exhibit's schedule make for good public relations on the part of the Ministry, but it also contributed toward the communications role of the Consultation Centre with Atlantic Canadians. Local input was always sought before selecting a site for the exhibit. Since a number of issues can be highlighted through the exhibit, emphasis was placed on the needs of each community visited. Contact with these various organizations was not limited to the selection of the shopping centre where the exhibit was to be set up. Groups were invited to contribute any of their own produced materials that related to the themes of the exhibit or promoted their organization. They were also invited to participate directly by staffing the exhibit in the company of a trained staff member. .../4 4 ii. The Rationale For The Involvement Of Related Organizations. One of the single most important factors that contributed to the success of the 1987 summer tour of the Criminal Justice Exhibit was the participation of related groùps or organizations. Their contribution towards helping meet the goals and objectives of the tour was immeasurable. These groups are a tremendous source of information to their community. When contacts were properly established, virtually no questions from the public eluded exhibit staff members. Susan Bour and Louis Cormier were qualified to answer general questions relating to the criminal justice system. The materials available from the exhibit for public distribution was general in nature. The themes of the exhibit, while being quite specific, also provided members of the public with rather general information. There is a need for this information and it serves a vital function in educating the public. More specific questions were, however, a frequent occurrence. In some cases, people needing help would seek the advice of the students working on the exhibit. For instance, in Moncton a young girl who had been sexually abused came to us for help. Fortunately, the staff person on duty had the necessary information to refer this young person to someone qualified to help. Often, people came to the exhibit with a distorted picture of the crime situation in their community. It is very difficult • • •/5 5 for a staff member, without having knowledge of the area, to set people straight by giving them the correct information. A police officer, however, can answer these questions. In order to present a complete picture of the justice system, it was necessary to have local input. We did our best to have a local element at every site. The presence of related organizations also made a different type of contribution to the exhibit. They were able to advise staff members concerning local issues and services. In addition, they could advise the students on practical matters such as where to find a service station or a good restaurant. This made their stay in the community much more pleasant. At one point the staff members were on the road for more than one month. These contacts added a human dimension to their job. Finally, by spending some time with a member of a women's group in Summerside, or with someone from a youth diversion program in Sydney, we were able to demonstrate to these organizations, and many others, that the Consultation Centre/Atlantic remains committed to the prevention of crime through a society that understands and participates in its criminal justice system. Very often, these groups were surprised to find out how much information was available from this office and how useful this information could be to them.
Recommended publications
  • Profil Des Élèves Et Des Écoles Des Groupes Linguistiques Minoritaires
    No 81-595-M au catalogue — No 092 ISSN : 1711-8328 ISBN : 978-1-100-97828-4 Documents de recherche Culture, tourisme et Centre de la statistique de l’éducation Profil des élèves et des écoles des groupes linguistiques minoritaires au Canada : résultats du Programme international pour le suivi des acquis des élèves (PISA), 2009 par Lisa Shipley Division du tourisme et du Centre de la statistique de l’éducation Immeuble principal, Pièce 2001, Ottawa, K1A 0T6 Téléphone : 1-800-307-3382 Télécopieur : 1-613-951-1333 Statistique Statistics Canada Canada Comment obtenir d’autres renseignements Pour toute demande de renseignements au sujet de ce produit ou sur l’ensemble des données et des services de Statistique Canada, visiter notre site Web à www.statcan.gc.ca. Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel à [email protected] ou par téléphone entre 8 h 30 et 16 h 30 du lundi au vendredi aux numéros suivants : Centre de contact national de Statistique Canada Numéros sans frais (Canada et États-Unis) : Service de renseignements 1-800-263-1136 Service national d’appareils de télécommunications pour les malentendants 1-800-363-7629 Télécopieur 1-877-287-4369 Appels locaux ou internationaux : Service de renseignements 1-613-951-8116 Télécopieur 1-613-951-0581 Programme des services de dépôt Service de renseignements 1-800-635-7943 Télécopieur 1-800-565-7757 Comment accéder à ce produit Le produit no 81-595-M au catalogue est disponible gratuitement sous format électronique. Pour obtenir un exemplaire, il suffit de visiter notre site Web à www.statcan.gc.ca et de parcourir par « Ressource clé » > « Publications ».
    [Show full text]
  • 2018-23 Renewed Global Strategy
    Renewed Global Strategy The Renewed Global Strategy is a road map adopted by the Acadian community of New Brunswick. Designed to promote the development of New Brunswick’s Acadian community, it serves as a guide for integrating the arts, culture, and heritage into ve sectoral strategies: - Development of professional artists; - Development of arts, culture, and heritage organizations; - Development of cultural enterprises and industries; - Integrating art and culture into education; - Community growth through regional cultural development. This societal project actively engages stakeholders and leaders in all sectors of activity, political ocials, and governmental and non-prot partners in a bold citizen mobilization exercise. ISBN 978-1-895819-54-0 Title: Renewed Global Strategy for the Integration of Arts and Culture into Acadian Society in New Brunswick Main title: Trajectoire 18-23 Subtitle: Renewed Global Strategy Production team: Direction: Carmen Gibbs Coordination: Chantal Abord-Hugon, Carmen Gibbs Writing: Chantal Abord-Hugon, Catherine Voyer-Léger Writing support: Philippe Beaulieu, Jean-Pierre Caissie, Catherine Blondin, Delphina Adeikalam, Dominic Langlois, Roland Bryar Linguistic revision: Réjean Ouellette Graphic design: MANCHU mark young design, Catherine Arseneault © Association Acadienne des artistes professionnel.le.s du Nouveau-Brunswick, 2018 140 Botsford Street, Suite 29 Moncton, New Brunswick E1C 4X5 Telephone: (506) 852-3313 Email: [email protected] Website: www.aaapnb.ca Legal Deposit: September 2018 Renewed Global Strategy (publication imprimée) : ISBN 978-1-895819-60-1 Renewed Global Strategy (publication pdf) : ISBN 978-1-895819-61-8 Document presented in Moncton, N.B. as Sept. 18, 2018 English translation prepared for ArtsLink NB, December 2019 Cover: L’école buissonnière (Playing Hooky) by PPS Danse.
    [Show full text]
  • Sera De La Foire Brayonne
    1177153017 PROGRAMMATION Mercredi 2 août Vendredi 4 août Samedi 5 août La Place de l’Artisan Grey Rock Casino vous présente… La Place de l’Artisan Grey Rock Casino vous présente… La Place de l’Artisan Grey Rock Casino vous présente… Dimanche 6 août 19 h 30 Cérémonies d’ouverture de la 39e Foire 20h FIRE ‘N ICE 20h30 THEATRE OF PAIN La Place Brayonne MOOSELIGHT vous présente… Brayonne et lancement du concours « Bébé de la Foire » 22h ALL HITS Hommage à Mötley Crüe 19h30 Cérémonie de clôture de la 39e Foire 20 h REMEMBER Hommage à Bryan Adams 21h PARTY « BEACH » DU PARKING 22h30 PARADISE CITY Brayonne 22 hBLAZE OF GLORY Hommage à Bon Jovi DJ CD (22h à 23h et 00h à 1h) Hommage à Guns ’N Roses 20h LA BOMBE BRAYONNE DJ Rioux (23h à 00h et 1h à 1h45) Jeudi 3 août Stationnement du Centre-ville La Place Brayonne MOOSELIGHT vous présente… La Place de l’Artisan Grey Rock Casino vous présente… 20h30 LOBSTER COUNTRY BAND 20h30 THE VINYLS 22h30 ALL ACCESS SHOWBAND 12 FOIRE BRAYONNE Le 26 juillet 2017 | infoweekend Mots de la présidente et du maire MOT DE LA PRÉSIDENTE J’ai le privilège cette année de travailler avec une équipe extraordinaire. Cette équipe prépare depuis plusieurs mois notre festival. Une variété d’activités sauront divertir les plus jeunes et moins jeunes et nous souhaitons que vous y par- ticipiez en grand nombre. De notre part, nous souhaitons vous inviter à prendre part à votre festival entre le 2 aout et le 6 aout.
    [Show full text]
  • Guide En.Pdf
    This booklet was produced by the Ministerial Conference on the Canadian Francophonie in partnership with the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada. 3. Organize a few Francophone cultural or tourist outings over the summer We would like to thank the Rendez-vous de la Francophonie as well as our partners within each provincial and territorial department of Education in Canada. (e.g. shows, festivals, museums and local tourist attractions). Writing and Desktop Publishing: Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques Graphic Design of the poster on the francophonie canadienne: www.glsdezign.com 4. Plan a few outings for the different members of the family so they can get to know people of their own age: • a summer camp; Members of the Ministerial Conference on the Canadian Francophonie: • a Senior’s club; • any group that might be of interest to any member of the family. (Your choice!) Web Tools Francophone Francophone Affairs Acadian and Francophone French Language – Websites listed in the accompanying guide Secretariat Program Affairs Division, Services Secretariat Intergovernmental Affairs – Portals of the Francophone communities of Canada: • www.culturecanada.gc.ca • www.franco.ca • www.fcfa.ca • www.passepart.ca • www.radio-canada.ca/regions/ • http://collections.ic.gc.ca/F/index.html Department of Intergovernmental Office of Acadian Affairs Department of Culture, Office of Francophone • www.afi-ifa.ca and International Relations Language, Elders and Youth Affairs F 11. H 11. J 10. E 9. C 8. 7. 6. B 6. I 5. G 4. D 3. A 2. K 1. Identify the flags the Identify Territories.) Eleven (Number of official languages recognized in law by the government of the Northwest Northwest the of government the by law in recognized languages official of (Number Eleven 15.
    [Show full text]
  • The Royal Gazette Index 2018
    The Royal Gazette Gazette royale Fredericton Fredericton New Brunswick Nouveau-Brunswick ISSN 0703-8623 Index 2018 Volume 176 Table of Contents / Table des matières Page Proclamations . 2 Orders in Council / Décrets en conseil . 2 Legislative Assembly / Assemblée législative. 7 Elections NB / Élections Nouveau-Brunswick . 7 Departmental Notices / Avis ministériels. 7 Financial and Consumer Services Commission / Commission des services financiers et des services aux consommateurs . 10 NB Energy and Utilities Board / Commission de l’énergie et des services publics du N.-B. 11 Notices Under Various Acts and General Notices / Avis en vertu de diverses lois et avis divers . 11 Notices of Sale / Avis de vente . 11 Regulations / Règlements . 13 Corporate Registry Notices / Avis relatifs au registre corporatif . 14 Business Corporations Act / Loi sur les corporations commerciales . 14 Companies Act / Loi sur les compagnies . 54 Partnerships and Business Names Registration Act / Loi sur l’enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations commerciales . 56 Limited Partnership Act / Loi sur les sociétés en commandite . 88 2018 Index Proclamations Proclamations Acts / Lois General / Divers Cannabis Control Act / Réglementation du cannabis, Loi sur la—OIC/DC Highways, streets and roads ceasing to be under the control of the Minister of 2018-221—p. 1515 (October 24 octobre) Transportation and Infrastructure / Routes, rues et chemins qui cesseront Cannabis Education and Awareness Fund Act / Fonds d’éducation et de d’être sous le contrôle du ministre des Transports et de l’Infrastructure sensibilisation en matière de cannabis, Loi sur le—OIC/DC 2018-182— Atholville / Atholville—OIC/DC 2018-303—p. 1335 (September p. 978 (July 11 juillet) 19 septembre) Cannabis Management Corportation Act / Société de gestion du cannabis, Loi Eel River Crossing / Eel River Crossing—OIC/DC 2018-303—p.
    [Show full text]
  • Inventaire Du Journal Le Madawaska Et La République
    INVENTAIRE DU JOURNAL LE MADAWASKA ET LA RÉPUBLIQUE 2005 par France NADEAU sous la direction de Guy LEFRANÇOIS Bibliothèque Rhéa-Larose Université de Moncton Campus d'Edmundston Edmundston, N.-B. 2006 Cet index est également disponible en format PDF sur le site Internet de la bibliothèque à l'adresse suivante: http://www.umce.ca/biblio/index2005.PDF Vous y consulterez également d'autres années du journal Le Madawaska, ainsi que le Thésaurus (liste des sujets utilisés). 2 Préface Le journal Le Madawaska a connu des changements majeurs en 2004. Le présent inventaire reflète ces modifications. Pour les fins de l'indexation, nous avons intégré le journal La République à Le Madawaska, tout en respectant l'ordre chronologique de parution. 3 Introduction L'inventaire du journal Le Madawaska et La République est une initiative du service de la référence de la Bibliothèque Rhéa-Larose de l'Université de Moncton, campus d'Edmundston. Le service de la référence veut ainsi reconnaître l'influence considérable qu'a connu et que continue de connaître ce journal dans le développement et l'évolution de la pensée sociale au Madawaska. Nous souhaitons que cet inventaire facilitera la tâche du chercheur lorsqu'il se voit confronté à dépouiller un journal. Depuis 1998, le service du prêt assure l'indexation du journal. L'indexation d'un journal est un travail qui exige de la patience et de la persévérance. Il est donc hors de question d'indexer la totalité des articles. Nous n'avons retenu que les nouvelles d'intérêt local; les nouvelles à caractère provincial ne sont considérées que lorsqu'elles ont une influence directe sur la région ou encore si elles sont en relation étroite avec la région.
    [Show full text]
  • Inventaire Du Journal Le Madawaska 1995
    INVENTAIRE DU JOURNAL LE MADAWASKA 1995 par France NADEAU sous la direction de Guy LEFRANÇOIS Bibliothèque Rhéa-Larose Université de Moncton Campus d=Edmundston Edmundston, N.-B. 2003 1 Cet index est également disponible en format PDF sur le site Internet de la bibliothèque à l=adresse suivante: http://www.umce.ca/biblio/index1995.PDF Vous y consulterez également d=autres années du journal Le Madawaska, ainsi que le Thésaurus (liste des sujets utilisés). 2 Introduction L=inventaire du journal ALe Madawaska@ est une initiative du service de la référence de la Bibliothèque Rhéa-Larose de l=Université de Moncton, campus d=Edmundston. Le service de la référence veut ainsi reconnaître l=influence considérable qu=a connu et que continue de connaître ce journal dans le développement et l=évolution de la pensée sociale au Madawaska. Nous souhaitons que cet inventaire facilitera la tâche du chercheur lorsqu=il se voit confronté à dépouiller un journal. L=indexation d=un journal est un travail qui exige de la patience et de la persévérance. Il est donc hors de question d=indexer la totalité des articles. Nous n=avons retenu que les nouvelles d=intérêt local; les nouvelles à caractère provincial ne sont considérées que lorsqu=elles ont une influence directe sur la région ou encore si elles sont en relation étroite avec la région. Les nouvelles nationales ou internationales sont à toute fin éliminées. Parmi les autres articles indexés mentionnons: l=éditorial; (e. ), l=opinion du lecteur; (o. l. ), personnalités de la région qui se sont distinguées, visiteurs de marque, événements sportifs d=envergure.
    [Show full text]
  • Annrept 06 07.Pub
    2006-2007 Annual Report Rapport annuel Regional Société de Development développement Corporation régional 2006-2007 Annual Report Rapport annuel 2006-2007 Published by: Publié par : Regional Development Corporation Société de développement régional 836 Churchill Row 836, rang Churchill PO Box 428 Case postale 428 Fredericton, New Brunswick Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 5R4 E3B 5R4 CANADA CANADA December 2007 Décembre 2007 Cover: Couverture : Communications New Brunswick Communications Nouveau-Brunswick Printing and Binding: Imprimerie et reliure : Printing Services, Supply and Services Services d’imprimerie, Approvisionnement et Services Typesetting: Photocomposition et mise en page : Regional Development Corporation Société de développement régional Printed in New Brunswick Imprimé au Nouveau-Brunswick The Honourable Herménégilde Chiasson L’honorable Herménégilde Chiasson Lieutenant-Governor of New Brunswick Lieutenant-gouverneur du Nouveau-Brunswick May it please Your Honour: Qu’il plaise à Votre Honneur, It is my privilege to submit to you, in J’ai le privilège de vous soumettre, accordance with the Regional Development conformément à la Loi sur la Société de Corporation Act, Chapter R-5.01 of the développement régional, chapitre R-5.01 des Revised Statutes of New Brunswick, 1973, the Lois révisées du Nouveau-Brunswick de 1973, Annual Report of the Regional Development le rapport annuel de la Société de Corporation for the fiscal year April 1, 2006 to développement régional pour l’année March 31, 2007. financière qui s’étend
    [Show full text]
  • Telus Passports Elite Telus Passport Elite Thinsole
    Vol. 59, No. 3000 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE MARCHANDISES: Chaussures pour hommes et femmes, en plantaires, coussinets de talon et semelles intérieures; orthèses l'occurrence chaussures habillées et tout-aller, nommément pour les pieds. Employée au CANADA depuis au moins aussi chaussures d'école, chaussures de sport, sans-gêne, mocassins tôt que novembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date bateau, sabots, sandales, bottes, chaussures d'entraînement, en de priorité de production: 07 octobre 2010, pays: ÉTATS-UNIS l'occurrence chaussures de marche et chaussures de tennis. D'AMÉRIQUE, demande no: 85/147,717 en liaison avec le Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 01 novembre 2011 1,522,503. 2011/04/06. TELUS Corporation, 14th Floor, 10020 sous le No. 4,047,979 en liaison avec les marchandises. 100 Street, Edmonton, ALBERTA T5J 0N5 Representative for Service/Représentant pour Signification: TELUS LEGAL SERVICES, 14th FLOOR, 10020 - 100 STREET, EDMONTON, 1,522,561. 2011/04/06. Loeb's Foods, LLC, #114 10 Fairway ALBERTA, T5J0N5 Drive, Deerfield Beach, FL 33441, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour TELUS PASSPORTS ELITE Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 SERVICES: Telecommunication services, namely a rate plan and rate plan bundle for text messaging, voice and data transmissions. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de télécommunication, nommément forfait et offre groupée de messagerie textuelle et de transmission de la voix et de données.
    [Show full text]
  • Acadian Art and Identity: Évangéline, Claude Roussel, and Paul Édouard Bourque a Thesis in the Department of Art History
    Acadian Art and Identity: Évangéline, Claude Roussel, and Paul Édouard Bourque A Thesis in the Department of Art History Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Masters of Arts (Art History) at Concordia University Montreal, Québec, Canada © Anik Hélène Marchand, 2017 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Anik Hélène Marchand Entitled: Acadian Art and Identity: Évangéline, Claude Roussel, and Paul Édouard Bourque and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master’s Degree (Art History) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final examining committee: ______________________________________ Chair Elaine Paterson ______________________________________ Examiner Elaine Paterson ______________________________________ Examiner Nicola Pezolet ______________________________________ Supervisor Alice Ming Wai Jim Approved by ________________________________________________ Kristina Huneault, Graduate Program Director ________________________________________________ Rebecca Duclos, Dean of Faculty Date ________________________________________________ iii ABSTRACT This thesis examines the birth of modern Acadian art in Southern New Brunswick in the late 1960s. It focuses on two artists, Claude Roussel and Paul Édouard Bourque, who attended and taught at l’Université de Moncton during the 1960s and whose painting had a profound impact on
    [Show full text]
  • La République Du Madawaska Et L'acadie
    Document généré le 1 oct. 2021 15:01 Revue d'histoire de l'Amérique française La République du Madawaska et l’Acadie La construction identitaire d’une région néo-brunswickoise au e xx siècle Jacques Paul Couturier Volume 56, numéro 2, automne 2002 Résumé de l'article Parmi tous les îlots identitaires de la francophonie maritimienne, celui du URI : https://id.erudit.org/iderudit/007315ar Madawaska, situé au nord-ouest du Nouveau-Brunswick, affiche haut et fort sa DOI : https://doi.org/10.7202/007315ar distinction. Dans cette région francophone peuplée par des colons acadiens et canadiens-français, l’identité régionale, dans son incarnation la plus poussée, Aller au sommaire du numéro prend parfois même la forme d’une négation de l’appartenance de la région à l’Acadie contemporaine et la promotion d’un autre type identitaire, le Brayon de la mythique République du Madawaska. Cet article examine le processus de e Éditeur(s) construction identitaire au Madawaska au XX siècle. Il cherche à mettre au jour les représentations identitaires qui prennent forme dans la région et à les Institut d'histoire de l'Amérique française mettre en lien avec l’identité acadienne. Entre la promotion des liens du Madawaska à l’Acadie et la mise en valeur des traits régionaux distinctifs, il ISSN montre que les représentations identitaires régionales se recomposent au fil du siècle, au fur et à mesure que l’environnement se modifie. 0035-2357 (imprimé) 1492-1383 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Couturier, J. P. (2002). La République du Madawaska et l’Acadie : la e construction identitaire d’une région néo-brunswickoise au xx siècle.
    [Show full text]
  • Community Festivals and Events
    Jul 11 - 14 Jul 19 - 21 Aug 8 - 17 Aug 16 - 18 Sept 12 - 15 July Kingston Steer BBQ & Village Fair Trunk 7 Music Festival PEI Old Home Week Rough Waters Bluegrass Festival Albert County Exhibition Kingston, NS Halifax, NS Charlottetown, PEI Bathurst, NB Riverside-Albert, NB Jul 1 Pugwash Gathering of the Clans Jul 12 - 14 Jul 19 - 21 Aug 9 - 10 Aug 16 - 21 Sept 12 - 21 Aug 2 - 4 Pugwash, NS Tidefest Miminegash Fire Department Festival Halifax Seaport Beerfest Kensington Harvet Festival Iceberg Alley Shubenacadie, NS Miminegash, PEI Area 506 Halifax, NS Kensington, PEI St. John’s, NL Jul 3 - 7 Saint John, NB Jul 12 - 14 Aug 9 - 11 Sept 13 - 15 PEI Bluegrass and Old Time Music Festival Jul 19 - 21 Aug 17 - Sept 15 Charlottetown, PEI 19e Festival Évangéline de musique Cloggeroo Folk Festival Clammin N’ Jammin bluegrass et traditionelle Red Clay Bluegrass Festival Bonavista Biennale Tignish, PEI Three Rivers, PEI Abrams Village, PEI Jul 4 - Aug 1 1745, route, Abram Village, PEI Duntara, NL Makin’ Waves Jul 20 - 31 Aug 9 - 11 Sept 13 - 15 Aug 18 - 25 Sydney, NS Jul 12 - 21 Pride PEI Lockeport Sea Derby 7th Annual Kingsclear First Nation Powwow Lockeport, NS Fundy Fringe Festival Squidfest Holyrood 50th Anniversary Charlottetown, PEI Kingsclear First Nation, NB Jul 5 - 7 Holyrood, NL Saint John, NB Aug 9 - 11 Pictou Lobster Carnival Jul 22 - 28 Sept 13 - 22 South Shore In Motion Aug 19 - 23 Pictou, NS Jul 13 - 14 Fish, Fun & Folk Festival Hants County Exhibition St. Mary’s River Days Bridgewater, NS Festival Acadie Rock Festival Twillingate, NL Windsor, NS Sherbrooke, NS Moncton, NB Aug 9 - 25 Jul 5 - 7 Aug 2 - 4 Community Jul 13 - 21 Jul 23 - 28 Sept 21 - 22 CBMF South Shore Exhibition Foire Brayonne Cola Shed Music Festival Aug 20 - 24 Festival des Pêches et de l’Aquacultures du Yarmouth, NS NS Provincial Exhibition Homestead-a-palooza 2019 Cavendish, PEI N.-B.
    [Show full text]