Eradicating Jargon-Oblivion—A Proposed Classification System of Medical Jargon Michael B

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eradicating Jargon-Oblivion—A Proposed Classification System of Medical Jargon Michael B JGIM PERSPECTIVE Eradicating Jargon-Oblivion—A Proposed Classification System of Medical Jargon Michael B. Pitt, MD1,2 and Marissa A. Hendrickson, MD1,2 1Department of Pediatrics, University of Minnesota School of Medicine, Minneapolis, MN, USA; 2University of Minnesota Masonic Children’sHospital, Minneapolis, MN, USA. J Gen Intern Med 35(6):1861–4 language—both the formal disease names and the informal DOI: 10.1007/s11606-019-05526-1 shortcut slang. Under the guise of promoting efficiency and © Society of General Internal Medicine 2019 professionalism, we are encouraged to demonstrate our grow- ing mastery of this language when we present our patients, discuss our plans, write our notes, and call consultants. Even- tually, we may simply forget there was a time when we did not From the standpoint of medicine as art for the preven- know the meaning of language we now use with ease. Medical tion and cure of disease, the man who translates the hieroglyphics of science into the plain language of English becomes our primary language and we forget our mother tongues. healing is certainly the most useful. Clearly, it is not effective to tell providers to stop using -Sir William Osler jargon if we are not even aware we are using it in the first place. We introduce the term “jargon-oblivion” to describe this discrepancy between our self-rated skill in clear communica- ’ I never write metropolis for seven cents because I can tion and our patients ability to understand the terms we use. In order to address this disconnect, we must first identify the get the same price for city. problem. As a step toward doing so, we propose a classifica- -Mark Twain tion system for common types of jargon in Table 1 and in detail below. This classification is based on a review of the literature and our work trying to eradicate inappropriate jargon INTRODUCTION from our own practice. Our goal is to provide a framework for None of us went into medicine to confuse people. Yet, studies medical professionals to use as a tool to diagnose and address on our use of jargon—the technical terminology of a given the epidemic of iatrogenic confusion perpetuated by our jar- group—reveal that we consistently do precisely that. While gon-oblivion. healthcare providers overwhelmingly agree that using plain language is essential for effective communication, it has been shown that we use terminology not understood by our patients SEVEN CATEGORIES OF MEDICAL JARGON – as often as seventy times per encounter [1 6]. Even more — problematic is the fact that, despite this tendency to confuse, Technical Terminology Classic Jargon werateourselveshighlyinourabilitytospeakplainlywith The most obvious category of jargon is technical terminology, patients and consistently overestimate their ability to define terms we were unlikely to know before our medical training. the terms we use [3, 4, 7]. There are a number of reasons we may use jargon with our patients, ranging from an innocent misjudgment of patients’ Your jaundice, which is due to elevated bilirubin, could level of understanding to a more pretentious desire to sound be caused by cholecystitis. We are waiting for the knowledgeable on a subject. We believe our jargon usage is radiologist to read the abdominal ultrasound to see if likely the result of the progression through the developmental you may need a cholecystectomy. communication milestones inherent to our training. As we navigate through medical school, we start to learn another Technical terminology includes the names of diseases, symptoms, procedures, labs, and imaging studies that are well This work has been presented at multiple grand rounds seminars, but known within the field of medicine but lack universally un- otherwise has not been shared previously in abstract or written form. derstood meanings outside of this arena. Many times, for Received August 8, 2019 example, even our job titles fall into this category. In one Revised September 24, 2019 Accepted October 28, 2019 study, less than half of the patients being seen in a breast clinic Published online November 11, 2019 knew what an oncologist was, and only one in four could 1861 1862 Pitt and Hendrickson: Eradicating Jargon-Oblivion JGIM Table 1 Jargon Classification Framework Table 1. (continued) Technical Words likely learned Disease names with unknown Oral intake (eating and terminology in medical school Myocardial infarction synonyms drinking) including disease Bronchiolitis Erythema (redness) names, symptoms, Symptoms Ecchymosis (bruising) anatomy, procedures, Dysphagia Fracture (break) treatments, and Ataxia Euphemisms Attempts to soften Cautious coding laboratory tests Syncope language we may find Spot on the liver Anatomy difficult to say, but Seedlings Adenoids which provide less Shadows on the X-ray Prostate clarity Death avoidance Procedures/treatments Passed On Coronary artery bypass Expired graft Coded Upper gastrointestinal Waste management endoscopy Vo id in g Tests Stooling Bilirubin Judgmental Phrases which may Loaded lingo Urinalysis jargon reflect bias or appear Deny (drug use, sexual Alphabet soup Acronyms and Acronyms for technical derogatory activity) abbreviations terminology Chief complaint CABG Failed treatment CBC Internal codenames UA Rock Lost in translation Bounce-back acronyms Flea NPO (for nothing by GOMER mouth) EKG (for electroCardiogram) LFTs (for liver function tests, which actually do not indicate liver function) define a radiologist [8]. Studies that demonstrate the need for Abbreviations Cath providers to use plain language tend to highlight this type of Coags jargon, but using this description alone excludes a number of Endo Medical Words that may be Disease names key areas of misunderstanding [2–4]. vernacular familiar to most but Sepsis are not universally Ulcer — known or understood Anatomy Alphabet Soup Acronyms and Abbreviations Scapula Lymph nodes A sub-category of technical terminology is the use of acro- Treatments/tests nyms or abbreviations. Steroids Cultures Descriptions Inflammation Mental status changes Your EKG was concerning for an MI, but before you Acute vs. chronic go to the cath lab we’ll get a CBC and coags and make Sexually active Vital signs/terminology you NPO. Febrile Saturations Blood pressure At times, providers may try to mitigate abbreviations Medicalized Words which are Accidental antonyms by immediately adding the spelled out terminology. English known but have a Negative (negative blood different meaning in culture) However,qualifyinganabbreviationwiththefullterm the context of Positive (positive nodes) may merely trade one type of jargon for another. Clar- medicine than in Progressing (tumor is everyday use progressing) ifying that an MI means myocardial infarction, for ex- Different meanings in ample, does little to improve understanding. To add to medicine the confusion, the full term in English may not reflect Tenderness (Do you have any tenderness?) the acronym’s letters. The abbreviation used for electro- Appreciate (I do not cardiogram maintains the Germanic K, and NPO reflects appreciate your murmur) Focus/focal (So the the Latin origin of “nothing by mouth.” These substitu- primary focus of your pain tions make it even more difficult for patients to decipher is your knee?) Impressive (The rash is their meaning, not to mention the fact that the phrase not impressive to me) “nothing by mouth” is an unduly complicated way to Unnecessary Universally Upper/lower extremity synonyms understood terms we (arm/leg) tell someone they should not eat or drink. Additionally, overcomplicate by Pruritus (itching) many abbreviations have multiple meanings, which can replacing known terms Ambulating (walking) lead to confusion. For example, ASD may mean atrial (continued on next page) septal defect to a cardiologist or autism spectrum disor- der to a developmental pediatrician. JGIM Pitt and Hendrickson: Eradicating Jargon-Oblivion 1863 Medical Vernacular—Familiar but not Known While it can be difficult to avoid jargon usage when there is no readily available phrase to exchange for the medical term, Many medical terms may be familiar from outside the clinical at times we overly complicate things by using medical syno- setting. It is a false assumption, however, to equate familiarity with nyms for simple, universally understood terms. Arms become understanding. Some terms may be common on medical television upper extremities, redness becomes erythema, walking be- shows (e.g., afebrile, coding, electrolytes, metastasis, blood culture) comes ambulating, and the right eye is abbreviated as OD. or may have been covered in a high school biology class (gall- Jargon theoretically exists to serve as a shortcut within a bladder, immune system, inflammation), but this does not mean community, but replacing words we all already know with patients truly understand them. For example, only half of cancer new ones fails to meet this conceptual metric and adds unnec- patients in one study knew what the word remission meant, and essary confusion. In some cases, our patients will find differ- less than half could point to the general vicinity of the liver [7]. We ences in these unnecessary synonyms when none exists. For must not equate our patients’ recognition of the terms we use with example, in one study of patients in an orthopedic clinic, eight their understanding. Asking ourselves the rhetorical question, “Did in ten patients thought there was a difference between a I know this before my medical training,” or asking a non-medical fracture and a break [9]. friend to define the words in question can be a helpful tool for self- auditing of this type of jargon usage. Euphemisms—Attempts to Soften the Blow Medicalized English—Known but Different One way we may attempt to minimize discomfort is to use Meaning euphemisms, replacing words with ones we feel are less distasteful or difficult to hear [10]. Compared with other categories of jargon, these substitutions are usually intentional. However, asking if someone has “moved their bowels” or I don’t appreciate any focal tenderness in your abdo- “voided” rather than using plain language risks introducing men and the CT scan was negative.
Recommended publications
  • THE ANALYSIS of LANGUAGE VARIATION USED in FAST and FURIOUS 8 MOVIE a Sociolinguistics Study By: Arkin Haris, S.Pd., M.Hum
    THE ANALYSIS OF LANGUAGE VARIATION USED IN FAST AND FURIOUS 8 MOVIE A Sociolinguistics Study By: Arkin Haris, S.Pd., M.Hum. Email: [email protected] Website: arkinharis.com A. Background of Study As human beings, people can not be separated from the process of communication. In their lives, people need to interact with others since they can’t live by themselves. Through communication process, people can change their minds, ideas, thoughts, and intentions. They can also deliver messages to others. In conducting communication, people need a medium to express their intentions and messages. The most appropriate medium is language since language can carry a message by symbols. This is in line with what has been suggested by Wardaugh (1992: 8) who states that ―Language allows people to say things to each other and expresses communicate needs‖. In short, language is constantly used by humans in their daily life as a means of communication. Language is very important in social interaction. In interlace good relation, people will use appropriate language that can be understood by others in particular event. Some communities have their own language that is used in daily activity which different with other communities. Every community have different characteristic from their culture which determined the variety of language that they use. Some of them make uncommon languages that only can be understood by the member of communities in order to keeping their attribute or keeping a secret. Family relation, work place, friendship, and social class also can be causes of language varieties. Beside language varieties, changed or mix a language to another can be the way to establish a communication depend on who is the partner and the context.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    LITERATURE, MODERNITY, NATION THE CASE OF ROMANIA, 1829-1890 Alexander Drace-Francis School of Slavonic and East European Studies, University College London Thesis submitted for the degree of PhD June, 2001 ProQuest Number: U642911 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U642911 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT The subject of this thesis is the development of a literary culture among the Romanians in the period 1829-1890; the effect of this development on the Romanians’ drive towards social modernization and political independence; and the way in which the idea of literature (as both concept and concrete manifestation) and the idea of the Romanian nation shaped each other. I concentrate on developments in the Principalities of Moldavia and Wallachia (which united in 1859, later to form the old Kingdom of Romania). I begin with an outline of general social and political change in the Principalities in the period to 1829, followed by an analysis of the image of the Romanians in European public opinion, with particular reference to the state of cultural institutions (literacy, literary activity, education, publishing, individual groups) and their evaluation for political purposes.
    [Show full text]
  • Jargon Used by Stylists in Rabel Beauty Salon Galunggung Malang Thesis by Arin Andhini Ardiyanto Nim 105110101111059 Study Progr
    JARGON USED BY STYLISTS IN RABEL BEAUTY SALON GALUNGGUNG MALANG THESIS BY ARIN ANDHINI ARDIYANTO NIM 105110101111059 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTMENT OF LANGUAGES AND LITERATURES FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITAS BRAWIJAYA 2014 JARGON USED BY STYLISTS IN RABEL BEAUTY SALON GALUNGGUNG MALANG THESIS Presented to Universitas Brawijaya in partial fulfillment of the requirements for degree of Sarjana Sastra BY ARIN ANDHINI ARDIYANTO NIM 105110101111059 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTMENT OF LANGUAGES AND LITERATURES FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITAS BRAWIJAYA 2014 i ABSTRACT Ardiyanto, Arin Andhini. 2014. Jargon Used by Stylists in Rabel Beauty Salon Galunggung Malang. Study Program of English, Universitas Brawijaya. Supervisor: Emy Sudarwati, Co-supervisor: Agus Gozali. Keywords: Sociolinguistics, Jargon, Salon, Rabel Beauty Salon, Stylist Sociolinguistics is the study related to the language and society. In Sociolinguistics, we know the concept of jargon. Jargon is the certain language that is usually used by group of society. Jargon is a language variety contain a set of unique vocabulary that used by people who have same interest, class (social status), or same position in certain area, for instance in working area. This study uses theory of Yule (1996, p.245) defines Jargon is one of the key features to register in a certain group, which can be defined as technical vocabularies associated with a special activity or group. There are three research problems of this study: (1) What are the jargons used by stylist in Rabel beauty salon (2) What are the jargons used by stylist in Rabel beauty salon (3) What are the possible reasons of using those jargons by stylist in Rabel beauty salon.
    [Show full text]
  • Guricova Internet Slang in Rel
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies Teaching English Language and Literature for Secondary Schools Bc. Kristýna Guricová Internet Slang in Relation to ELT Master‘s Diploma Thesis Supervisor: James Edward Thomas, M.A. 2013 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author‘s signature Acknowledgement First and foremost, I would like to like to express my gratitude to my supervisor, James Edward Thomas, M. A., for his guidance, kind help and valuable advice throughout the process of writing this thesis. I would also like to thank all the teachers and students of English who took part in my research and in my e-learning course. Finally, I would like to thank Petra Erbanová for her invaluable support and help. Table of Contents 1 Introduction .............................................................................................................................................. 6 2 Internet slang - the linguistic perspective ............................................................................................. 8 2.1 Defining slang ............................................................................................................................... 10 2.2 Internet language as a variety of language ................................................................................ 17 2.2.1 Speech or writing? ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • On Some Aspects of Internet Slang
    Liana BARSEGHYAN Yerevan State University ON SOME ASPECTS OF INTERNET SLANG Having spent some time in virtual space during the last few years, reading messages, emails as well as commentary and statements made by different social site users, I have observed many changes and irregular- rities in verbal and non-verbal means of communication. As a philologist I was especially interested in different types of abbreviations, punctuation marks, spelling changes, grammatical and spelling mistakes, various icons that are mostly used by teenagers and students on the worldwide web. That was the reason I started to carry out a research on the subject. The fact that the Internet has radically changed global communi- cation is beyond controversy. With instant access to messaging and email, the ability to circulate commentary and opinion has significantly changed the way people communicate nowadays. This has had an impact on the spoken and written language. The Internet is now an integral part of contemporary life, and linguists are increasingly studying its influence on language. However, people still debate on the scope of these changes, and whether or not they are for the better. The given paper is devoted to the study of some aspects of Internet slang, its peculiarities and manifestations. We know that keeping up with current internet trends can be tough, especially for parents and elderly people who do not get online much. That is why we feel need for some helpful resources to help people further understand internet slang, online acronyms, net trends, and overall internet etiquette. Professor David Crystal is a British linguist, leading language autho- rity and author of over hundred books.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistic Analysis of Billiard Jargon Employed by Billiard Community in Yogyakarta
    A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF BILLIARD JARGON EMPLOYED BY BILLIARD COMMUNITY IN YOGYAKARTA A Thesis Presented as Partial Fulfilment of the Requirements for the Attainment of a Sarjana Pendidikan Degree in English Language Education By ARDIYANTO 032224068 ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT FACULTY OF LANGUAGES AND ARTS YOGYAKARTA STATE UNIVERSITY 2011 ii iii PERNYATAAN Yang bertanda tangan di bawah ini: Nama : Ardiyanto NIM : 032224068 Program Studi : Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas : Bahasa dan Seni Judul : A Sociolinguistic Analysis of Billiard Jargon Employed by Billiard Community in Yogyakarta Menyatakan bahwa karya ilmiah ini adalah hasil pekerjaan sendiri. Sepanjang pengetahuan saya, karya ilmiah ini tidak berisi materi yang ditulis oleh orang lain, kecuali bagian-bagian tertentu yang saya ambil sebagai acuan dengan mengikuti tata cara dan etika penulisan karya ilmiah yang lazim. Apabila ternyata terbukti pernyataan ini tidak benar, sepenuhnya menjadi tanggung jawab saya. Yogyakarta, Juni 2011 Penulis, Ardiyanto NIM.032224068 iv MOTTO “Verily man is in loss except who have faith, and do righteous deeds, and (join together) in the Mutual Teaching of Truth, and of Patience and Constancy” (The Qur’an, 103: 2-3) v DEDICATIONS To My Parents, Grand Parents, Beloved Wife, Unborn Child, Brothers, Sisters, and Friends vi ACKNOWLEDGEMENTS In this happy moment I wish to praise Allah, the Almighty, who has blessed me time to time. I would, furthermore, like to express my sincere thanks to Suhaini M. Saleh, M.A., my first consultant, and Siti Mukminatun, M.Hum., my second consultant, for their continuous and valuable guidance, advice, and encouragement in order that I could complete his thesis. My special thanks go to all lecturers at the English Education Department of Yogyakarta State University who have taught, motivated as well as guided me since the first year of my study at Yogyakarta State University.
    [Show full text]
  • The Modern Muse: Inspiration in the Age of Enlightenment
    The Modern Muse: Inspiration in the Age of Enlightenment A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy By Sarah Emily Eron May 2011 © 2011 Sarah Emily Eron THE MODERN MUSE: INSPIRATION IN THE AGE OF ENLIGHTENMENT Sarah Emily Eron, PhD Cornell University, 2011 This dissertation argues that eighteenth-century literature is shaped by the modern encounter with—and transformation of—enthusiasm. By examining the rhetorical paradigms of invocation in the eighteenth century, this approach redefines the relationship of secularization to literary history and casts new light on the assumption that the Enlightenment represents a straightforward movement toward secularization. Literary critics have long agreed that the political and religious turmoil of the seventeenth century set the stage for widespread critiques of enthusiasm in the early eighteenth century. But early eighteenth-century literature did not simply reject enthusiastic expression; rather, this period saw a secularization of enthusiasm—a change that arose as a need to preserve inspiration’s instrumental relationship to artistic production. The inception of this secularization is linked to the rise of aesthetic philosophy and to modernity’s shifting relationship to the public sphere. The anxieties about enthusiasm in the Restoration period cause Augustan authors to reconsider the role of inspiration in modern writing and to reform enthusiasm through innovations in genre. These evocations of inspiration both exhibit an aestheticization of a theological category and import the affective fervor of an ancient theological practice into their modern redactions. This dissertation examines rhetorical paradigms of invocation in the works of Milton, Shaftesbury, Pope, and Fielding.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 331 1st International Scientific Practical Conference "The Individual and Society in the Modern Geopolitical Environment" (ISMGE 2019) Reflecting Social Reality in Lexicographic Representations (a case-study of Latino-American Sociolects) Elena Yu Victoria Batitskaya Irkutsk National Research Technical University, Irkutsk State University, Institute of Linguistics and Intercultural Communication, Pedagogical Institute, Chair of English for technical specialties Chair of Foreign Languages and Linguodidactics Irkutsk, Russia Irkutsk, Russia [email protected] [email protected] https://orcid.org/0000-0001-7739-5627 https://orcid.org/0000-0001-7955-4708 Abstract – The article represents reflecting social reality both residents and migrants, mainly employed in such social based on sociolinguistic factors that have lexicographical spheres, which, most likely, are socially informal or illegal. fixations. At present, the methodological base of sociolectology already formed is being enriched, the research methods are II. MATERIALS AND METHODS described and tested, some reviews of the actual situation in The methodological basis of our research includes the sociolectic lexicography is carried out. We have considered the techniques of variable sociolinguistics; lexical correlations of interactive processes of the Latin American Spanish embedded sociolects, idiolects, geolects that are structurally and in the vocabulary of different sociolects. In this paper some specific examples include
    [Show full text]
  • Sociolects and Registers – a Contrastive Analysis of Two Kinds of Linguistic Variation
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Investigationes Linguisticae INVESTIGATIONES LINGUISTICAE VOL . XX, 2010 © INSTITUTE OF LINGUISTICS , ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY , AL . NIEPODLEGŁOŚCI 4, 61-874, POZNAŃ , POLAND Sociolects and Registers – a Contrastive Analysis of Two Kinds of Linguistic Variation Marcin Lewandowski INSTYTUT JĘZYKOZNAWSTWA , UNIWERSYTET IM . ADAMA MICKIEWICZA AL . NIEPODLEGŁOŚCI 4, 61-874 POZNAŃ [email protected] Abstract The paper, which is a theoretical contribution to investigations of social varieties of language, deals with two major dimensions of sociolinguistic variation: sociolectal and registerial. Drawing upon the views of Polish and Anglo-Saxon linguists, the author explores the concepts of sociolect (social dialect) and register, focusing mainly on their definitions, controlling variables, methodological frameworks, and typologies. In the final section, he attempts to shed some new light on the two kinds of variation and suggests new methodological solutions that could be applied in studies of sociolinguistic variation. 1. Introduction ‘Anyone who wants to talk about the many varieties of a language is immediately faced with severe problems, the initial manifestations of which are largely terminological.’ (Zwicky and Zwicky 1982: 213). The above quotation well illustrates a conceptual confusion with which a number of language variationists have had to struggle when attempting to name and define miscellaneous subsets of language. This terminological disarray, which may stem from the fact that social varieties are in flux, can be exemplified by the co-occurrence of such concepts as: variant, (social ) variety , ( social ) dialect , special language, style, code, sublanguage, slang, cant, argot, jargon, and possibly a few others.
    [Show full text]
  • VERNACULAR: Synonyms and Related Words. What Is Another
    Need another word that means the same as “vernacular”? Find 22 synonyms and 30 related words for “vernacular” in this overview. Table Of Contents: Vernacular as a Noun Definitions of "Vernacular" as a noun Synonyms of "Vernacular" as a noun (20 Words) Usage Examples of "Vernacular" as a noun Vernacular as an Adjective Definitions of "Vernacular" as an adjective Synonyms of "Vernacular" as an adjective (2 Words) Usage Examples of "Vernacular" as an adjective Associations of "Vernacular" (30 Words) The synonyms of “Vernacular” are: argot, cant, jargon, lingo, patois, slang, everyday language, native speech, common parlance, non-standard language, idiom, dialect, phraseology, terms, expressions, words, language, parlance, vocabulary, nomenclature, common, vulgar Vernacular as a Noun Definitions of "Vernacular" as a noun According to the Oxford Dictionary of English, “vernacular” as a noun can have the following definitions: The terminology used by people belonging to a specified group or engaging in a specialized activity. A characteristic language of a particular group (as among thieves. The everyday speech of the people (as distinguished from literary language. Architecture concerned with domestic and functional rather than public or monumental buildings. The language or dialect spoken by the ordinary people in a particular country or GrammarTOP.com region. Synonyms of "Vernacular" as a noun (20 Words) The jargon or slang of a particular group or class. argot Teenage argot. Stock phrases that have become nonsense through endless cant repetition. Thieves cant. common parlance A piece of open land for recreational use in an urban area. The usage or vocabulary that is characteristic of a specific dialect group of people.
    [Show full text]
  • A SOCIOLINGUISTICS ANALYSIS of MILITARY JARGON in CALL of DUTY VIDEO GAME THESIS Submitted to the Board of Examiner in Partial F
    A SOCIOLINGUISTICS ANALYSIS OF MILITARY JARGON IN CALL OF DUTY VIDEO GAME THESIS Submitted to the Board of Examiner In Partial Fulfillment of the Requirement For Literary Degree at English Literature Department by RINALDI NIM. AI140267 ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT ADAB AND HUMANITIES FACULTY ISLAMIC STATE UNIVERSITY SULTHAN THAHA SAIFUDDIN JAMBI 2018 MOTTO The Meaning : And when thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to place a viceroy in the earth, they said: Wilt thou place therein one who will do harm therein and will shed blood, while we, we hymn Thy praise and sanctify Thee? He said: Surely I know that which ye know not. (Al Baqarah 2 :30)1 Artinya : Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada para Malaikat, “ Aku hendak menjadikan khalifah*) di bumi “ Mereka berkata, “ Apakah Engkau hendak menjadikan orang yang merusak dan menumpahkan darah di sana, sedangkan kami bertasbih memuji- Mu dan menyucikan nama-Mu?” Dia berfirman, “ Sungguh, Aku mengetahui apa yang tidak kamu ketahui. (Al Baqarah 2 :30)2 1 Terjemahan/Arti Surah Al Baqarah Dalam Bahasa Inggris. (n.d). Retrieved From http://ayatalquran.net/2015/01/surah-al-baqarah 2 Al-Quran Terjemahan. 2015. Departemen Agama RI. Bandung: CV Darus Sunnah DEDICATION I dedicate this thesis to my beloved father, Edi Gunawan. Thank you so much for being my hero. I dedicate this thesis to my beloved mother, Yuhana. Thank you so much for being my angel in my life, the woman that never give up to support and pray for my success and good life. Thank you so much because of you both iv ACKNOWLEDGEMENT Firstly, the researcher would like to thanks to Allah S.W.T because mercy and blessing that have given to him, this research completely and presented without any matters.
    [Show full text]
  • Analysis of a Professional Jargon (Occupational Variety) Or Terminology
    MASARYK UNIVERSITY BRNO FACULTY OF EDUCATION DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE Analysis of hotel jargon and slang Bachelor thesis Brno 2015 Supervisor: Author: Mgr. Radek Vogel, Ph.D. Ivan Marousek Prohlášení Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracoval samostatně, s využitím pouze citovaných literárních pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. Brno, 23. listopad 2015 …….………………… Ivan Marousek Acknowledgement I would like to thank my supervisor Mgr. Radek Vogel, Ph.D. for his valued help and comments. MAROUSEK, Ivan. Analysis of hotel jargon and slang; Bachelor Thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Education, Department of English Language and Literature, 2015. 77 pp. Supervisor: Mgr. Radek Vogel, Ph.D. Annotation This bachelor thesis deals with hotel jargon and analyses its use in the hotel environment, tourist industry and catering in both written and spoken forms. Its aim is to prove whether hotel professionals are always aware of the meaning of jargon words they use when communicating among themselves and when dealing with their actual and prospective customers. The theoretical part consists of three main sections. The first section contains the historical overview, describes the development of the hotel industry and suggests the typical structure of a hotel. The aim of the second section is to describe jargon and slang, compare them, and explain the role of jargon in the hotel industry. The following section describes the linguistic features of jargon and names the main word formation processes we may encounter when analysing hotel jargon.
    [Show full text]