261 Удк 347.78 : 681.854 (497.1) © О. В. Синеокий, 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

261 Удк 347.78 : 681.854 (497.1) © О. В. Синеокий, 2015 КУЛЬТУРОЛОГИЯ И ЭТНОЛОГИЯ ВЕСТНИК ТОГУ. 2015. № 2 (37) УДК 347.78 : 681.854 (497.1) © О. В. Синеокий, 2015 ЮГОСЛАВСКИЙ РОК В КУЛЬТУРЕ ЗВУКОЗАПИСИ (КОММУНИКАТИВНО-СИМВОЛИЧЕСКАЯ ПРИРОДА «ЮГОНОСТАЛЬГИИ») Синеокий О. В. – канд. юр. наук, доцент, проф. кафедры «Журналистика», тел. 099- 46-35-104, +38061-720-32-50, e-mail: [email protected] (Запорожский нацио- нальный университет) В статье проанализировано историю рок-культуры в Югославии c позиции развития социокультурных коммуникаций. Впервые подробно освещены малоизученные страницы истории югославской рок-музыки. Особое место отведено анализу концепции словенского професора культурологии Мити Великоня о коммуникативно-символической природе феномена югоноста- льгии. В статье c позиции гуманитарного знания рекординг исследован как социальный конструкт в широком поликультурном медиапространстве. Определено место данной институции в системе массовых коммуникаций. Охарактеризована социально-коммуникационная сущность системы рекор- динга. Выявлены закономерности развития и особенности функционирова- ния звукозаписывающих учреждений (рекорд-лейблов) в системе социаль- ных коммуникаций во времена социализма. Проанализирована бизнес- модель музыкально-издательских корпораций Югославии во второй поло- вине ХХ столетия. Основываясь на системном понимании многоканальных коммуникаций в сфере музыкальной звукозаписи осмыслены проблемы взаимодействия отправителей и адресатов в музыкальном субсекторе ме- диапространства. Обозначены приоритеты информационных стратегий по продвижению фонографических релизов, среди которых особая роль в му- зыкальном бизнесе отводится PR-технологиям и «обратной связи». В ре- зультате проведенного исследования предложено понимание рекординга как сложного кластера медиасферы, где сформированы устойчивые прави- ла, проявляются определенные исторические закономерности, а также дей- ствуют специфические принципы. Ключевые слова: рок, Югославия, «югоностальгия», звукозапись, аудиокуль- тура, массовые коммуникации. Вторую половину ХХ ст. можно считать и эпохой рока. Символическая природа субкультурной коммуникации в сфере рок-музыки и особенностей ее звукозаписи в эпоху социализма свидетельствуют о наличии закономерно- 261 Синеокий О. В. ВЕСТНИК ТОГУ. 2015 № 2 (37) стей. Тем не менее, следует признать, что проблемы определения места и функций музыкальной звукозаписи в странах Восточной Европы в контексте общей истории массовой культуры и социальных коммуникаций второй по- ловины XX столетия исследованы недостаточно. Исходя из этого, изучение социокультурных истоков все более усиливающихся ностальгических тен- денций, связанных с социалистическим прошлым в странах Восточной Евро- пы, становится актуальной научной проблемой. Одним из таких проявлений стал феномен югоностальгии, которой вкратце обозначить как ностальгию по мирной жизни до распада СФРЮ, ин- тернационализму, мультикультурному сосуществованию, противопоставле- нию войны, национальной розни межнациональному миру в Югославии. Предметом данной статьи выступает социокультурный анализ развития юго- славского рока, а целью – ретроспективное обобщение исторического опыта в данной сфере с позиции концепции о коммуниктивно-символической при- роде «югоностальгии», изложенной в работах современного словенского культуролога, профессора Мити Великоня. Из работ, посвященных югославской рок-культуре можно назвать исследо- вания D. Antonić [1], D. Djokic [2], D. Štrbac [1], P. Janjatović [3], A. Misirlić [4], B. Mijatović, D. Šunjka, A. Žikić и других авторов. «Между югофобией и югофи- лией» – так называется один из основополагающих разделов книги «Рок-н- ретро: Новый югославизм в современной популярной музыке Словении» профессора культурологии Мити Великоня. Данный автор придумал много удачных новых терминов (таких, как «Евроголизм», «Евроневзроз», «Тито- стальгия»), чему дал остроумные объяснения в своих книгах [5-7]. Не мог он своих исследованиях пройти и мимо популярной музыки. «Если Югославия действительно жива и где-то существует до сих пор, то только на югослав- ской музыкальной сцене!» – таковы слова нашего словенского коллеги. Он считает, что югославская популярная культура – и вместе с ней югославской поп и рок – это было то самое югославское, самое подлинное, что образова- лось в этой сложной стране за десятилетия ее существования. Так рок-музыка являлась настоящим гимном нашего поколения и нашего сообщества [8]. Югославия была самым крупным многонациональным и многоконфес- сиональным государством южных славян, где жили католики, мусульмане и православные христиане. Основным населением были южные славяне. Насе- ление СФРЮ называлось югославами или югословенами как совокупность южнославянских народов, в результате само понятие «югославы» приобрело квазиэтническое значение, а с 1961 г. получило в СФРЮ признание как этно- ним (самоназвание). Распад «Второй Югославии» (1945–1991 гг.) и кровавые межэтнические столкновения даже привели к определённому возрождению понятия «югословены» как способа заявить о политической позиции неприя- тия этнонационализма. Со второй половины «нулевых» многих людей, про- живающих в бывших странах, входивших ранее в состав единой СФРЮ, охватила югоностальгия (сербохорв. jugonostalgija / југоносталгија) – особое социальное явление, истоки которого ведут к ностальгическим эмоциональ- 262 ЮГОСЛАВСКИЙ РОК В КУЛЬТУРЕ ЗВУКОЗАПИСИ (КОММУНИКАТИВНО-СИМВОЛИЧЕСКАЯ ВЕСТНИК ТОГУ. 2015. № 2 (37) ПРИРОДА «ЮГОНОСТАЛЬГИИ») ным привязанностям к таким позитивным аспектам, как экономическая без- опасность, социалистическая идеология, поликультурность, интернациона- лизм и неприсоединение [9]. Югославия стала одним из примеров дробления национальной идентич- ности в Восточной Европе рубежа XX-XXI веков. В этой связи спорным и весьма деликатным культурным вопросом в данном регионе является язык. Как известно, знание одного из славянских языков достаточно, чтобы хотя бы немного понимать текст на другом славянском языке. Действительно, пред- ставители всех югославских народов всегда прекрасно понимали и сегодня понимают друг друга. Одной из характерных особенностей югославских рок- групп было исполнение музыкального материала собственного произведения на родном языке. Кроме этого, в югославской поп- и рок-музыке использо- вался английский (3 %) и русский (2 %) языки. Во времена социализма на всех пластинках с записью югославских музыкантов, издаваемых «Фирмой Мелодия» для продажи в СССР, указывалось: «песни исполнены на сербско- хорватском языке» (64 %). Многие иностранные лингвисты и сейчас утвер- ждают о едином сербохорватском языке и его диалектах. К тому же нельзя не учитывать, что языковый вопрос на Балканах достаточно мощно политизиро- ван. Музыкальный рынок Югославии был меньше подвержен государствен- ному контролю, чем рынки других стран социализма. Пластинки с логотипом «Jugoton» продавались в специальных фирменных магазинах компании, рас- положенных в разных частях Югославии [10]. В целом же такое понятие, как «югославская рок-музыка» по общему определению включает музыку СФРЮ, как государства, просуществовавшего до 1991 г. Изредка встречают- ся и другие, более широкие классификации, робко добавляющие еще и вре- мена 1990-х гг. до так называемой «Бульдозерной революции», а иногда во- обще до окончатального распада в феврале 2003 г. Союзной Республики Югославии (так называемой «Малой Югославии»). В 1961 г. созданы первые югославские биг-бит-группы – SILUETE, BEZIMENI, SJENE, ISKRE, ELEKTRONI и DUBROVAČKI TRUBADURI (лидер – Đelo Jusić). В 1962 г. основанные бит-группы INDEXI, MLADI, KRISTALI, а также два хорватских проекта (в Загребе и Сплите) с одинако- вым названием DELFINI. В следующем году в Загребе создается бит-группа ROBOTI, а в Белграде – ритм-н-блюзовый проект ELIPSE. В 1964 г. бит- группа ISKRE записывает на главном югославском лейбле «Jugoton» свой первый сингл под названием «Ukraina» (Украина). В 1965 г. в Загребе студен- тами католического университета была создана бит-группа ŽETEOCI. В 1966 г. на белградской бит-сцене появилась группа DŽENTLMENI. В 1968 г. со- стоялись концертные выступления одной из первых белградских прог-рок- групп DOGOVOR IZ 1804 (Nebojša Ignjatović, Robert Nemeček, Dejan Vasiljević, Branislav Marković и Stevan Milutinović). В 1968 г., будучи уже бывшим клавишником ИНДЕКСОВ, Kornelije Kovač создал белградскую 263 Синеокий О. В. ВЕСТНИК ТОГУ. 2015 № 2 (37) фьюжн-группу KORNI GRUPA, также известную, как THE KORNELYANS (проект одновременно имел два названия). 1970-ые гг. отмечаются развитием в Югославии практически всех направлений рок-музыки. В этот период югославская публика предпочитала, так называемый, «стадионный рок» с ориентацией на массовые выступления. В этой связи нужно отметить такие группы, как YU GRUPA, TIME, SMAK, PARNI VALJAK, ATOMSKO SKLONIŠTE, LEB I SOL, TEŠKA INDUSTRIJA и GALIJA. В 1970 г. создана YU GRUPA (Белград), ставшая рок-символом единой Югославии. В 1971 г. состоялся первый концерт группы BUMERANG. В этом же году в сербском городке Крагуевац в составе Laza Ristovski, Slobodan Stojanović «Kepa», Radomir Mihajlović «Točak», Zoran Milanović и Boris Aranđelović была создана рок-группа SMAK. Одной из пер- вых групп Словении считают JUTRO, созданную в 1970 г. в Любляне. С 1978 г. с приходом в группу саксофониста Lado Jakša и клавишника Jordan Gancev, JUTRO меняют стиль в пользу джаз-рока. Единственный долгоиграющий диск Dobro Jutro был записанный группой на лейбле «RTV Ljubljana» в 1980 г. (в некоторых современных источниках, в частности, в известном Интернет- ресурсе «Discogs») неточно указывается 1977 г. – как год выхода данного альбома.
Recommended publications
  • INTERVJU: Dara D`Oki} Nada [Argin Bojan @Irovi} Emina Elor Tema: Pozori{Na Publika Danas
    POZORI[NE NOVINE BROJ 161 MART 2010. GODINA XVII CENA 100 DINARA Tema: Pozori{na publika danas Promocija Teatrona - rasprava o Bitefu Tuma~enje ~lana 50. Zakona u kulturi Iz autobiografije D`ord`a Ebota Jubilej: 150 godina od ro|enja ^ehova Reprint Ludus: Pas koji je voleo pozori{te Pri~e o predstavama: „Igra u tami”, „Rekvijem”, „Mirisi cimeta”... INTERVJU: Dara D`oki} Nada [argin Bojan @irovi} Emina Elor Tema: Pozori{na publika danas dnevnim novinama pro~ita njenu nije dopao, tra`e nazad svoj novac. Jo{ najavu pred premijeru. „Bitni su, nara- mi se nijednom to nije desilo!“ vno i glumci, volim da gledam Petra Slu~ajno, autor ovog teksta zna GLEDAOCI U GLAVNOJ ULOZI Kralja, Svetlanu Bojkovi} i ostale njiho- novinara koji je prvi put u{ao u pozo- vog ran ga, mada u`ivam i u glumi ovih ri{te za hvaljuju}i Sa{i Ran|elovi}u: u O pozori{noj publici za „Ludus“ govore Sale, kao da nakon premijere Kose, kako se to mla|ih a ve} poznatih – Nikole \u - tre}em gimnazije, pobegao je sa posle- Ivan, Zoran, @eljko, Nikola, Sla|an – bla - ka`e, jo{ bolje idu.“ On ka`e i da svi od ri~ka, na pri mer.“ dnjih ~a sova, njegovi su to saznali pa on Tokom kratkog razgovora, ne du`eg gaj nici na{ih pozori{ta, kao i nekolicina ljudi upravnika do portira uti~u na prodaju nije smeo ku}i, na{ao se u blizini pozo- karata, „mada se na kraju ceo sistem od 15 minuta sa Aleksandrom Ran|e - ri{ta, vrzmao se oko blagajne, po~eo „uhva}enih na delu“ prilikom kupovine pozori{ta ipak slije na biletarnicu.“ lovi}em, blagajnikom Jugoslovenskog razgovor sa Sa{om ne bi li prekratio karata [ta ih ljudi naj~e{}e pitaju? „Da li dramskog pozori{ta, desetak ljudi se vreme, ovaj mu je ponudio kartu, imate dobru komediju i kolika je cena telefonom raspitivalo za karte raznih besplatno i – od ta da je redovan gleda- karte – to su dva pitanja na koja mora da predstava i neprestano su se, zbog istog lac i ovog i drugih pozori{ta.
    [Show full text]
  • Kula Nad Vršcem
    sabrane pesme (1971-2021) Milan Uzelac Mera vremena Sadržaj KULA NAD VRŠCEM Kula Kula u magli Majdan Događaj na Majdanu Pogled sa Đakovog vrha Namernik na Đakovom vrhu Misa Toranj Mise Na dnu Đavoljeve jazbine U Đavoljevoj jazbini Kapela Svetog Roka Zidanje Kapele Svetog Roka Urbani Pogled sa Urbana Kaluđerski birt Pred Mesićem Mesić Mesićki toranj Mali rit Orlovi nad Malim ritom Crkva na Beljacu U crkvi na Beljacu At Idoli sa Ata Ludoš Susret na Belom mostu Kanal na Ludošu Traka nad Ludoškim kanalom Predeli zimi Strmoglavica Najsevernija njiva na Strmoglavici Selište www.uzelac.eu 2 Milan Uzelac Mera vremena Priča sa Selišta Crvenka Pogled sa Crvenke Pogled sa Novih zemalja Nove zemlje IZVOR KOŠAVE Miris paljevine Izvor košave Pred kišu U nedostatku odgovora Pomračenje Laza Kostić u Vršcu Nadgrobije za Aleksandra Poleksića Uzvitlana strast zemlje Bolest Van ravnoteže Bolest Zaboravljen put Poslednja provera Na putu u polje Pesma za mrtve Crvenoarmejce Tamo, pod Bregom Prag smrti Razgovor o putu Pokretni strah Pesma čuvara pesme Početak putovanja u noć Strah u polju STRAŠILA U POLJU Stepenište Podloga pesme Tajna spekulativne konstrukcije Posečen voćnjak Ruši se nova kuća Tigrovo oko www.uzelac.eu 3 Milan Uzelac Mera vremena Groblje na vrhu Brega Negde u ataru Korvinova ptica Neizgovorena reč Moć govora Proroštvo Vinka Lozića Beg u slatine Noćni leptir Marks u Krojcnahu Kikindski partizani Iščekivanje Pred početak lova Pet nebesnica Poslednja šala Vest iz hlebarnice Strašila u polju PESAK Zidni sat Lice Panike Trava Nova nit Igra s ribarima
    [Show full text]
  • Forced Labour in Serbia Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour 1941 - 1944
    Forced Labour in Serbia Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour 1941 - 1944 edited by: Sanela Schmid Milovan Pisarri Tomislav Dulić Zoran Janjetović Milan Koljanin Milovan Pisarri Thomas Porena Sabine Rutar Sanela Schmid 1 Project partners: Project supported by: Forced Labour in Serbia 2 Producers, Consumers and Consequences . of Forced Labour 1941 - 1944 This collection of scientific papers on forced labour during the Second World War is part of a wider research within the project "Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour - Serbia 1941-1944", which was implemented by the Center for Holocaust Research and Education from Belgrade in partnership with Humboldt University, Berlin and supported by the Foundation "Remembrance, Responsibility and Future" in Germany. ("Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft" - EVZ). 3 Impressum Forced Labour in Serbia Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour 1941-1944 Published by: Center for Holocaust Research and Education Publisher: Nikola Radić Editors: Sanela Schmid and Milovan Pisarri Authors: Tomislav Dulić Zoran Janjetović Milan Koljanin Milovan Pisarri Thomas Porena Sabine Rutar Sanela Schmid Proofreading: Marija Šapić, Marc Brogan English translation: Irena Žnidaršić-Trbojević German translation: Jovana Ivanović Graphic design: Nikola Radić Belgrade, 2018. Project partners: Center for Holocaust Research and Education Humboldt University Berlin Project is supported by: „Remembrance, Responsibility And Future“ Foundation „Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft“ - EVZ Forced Labour in Serbia 4 Producers, Consumers and Consequences . of Forced Labour 1941 - 1944 Contents 6 Introduction - Sanela Schmid and Milovan Pisarri 12 Milovan Pisarri “I Saw Jews Carrying Dead Bodies On Stretchers”: Forced Labour and The Holocaust in Occupied Serbia 30 Zoran Janjetović Forced Labour in Banat Under Occupation 1941 - 1944 44 Milan Koljanin Camps as a Source of Forced Labour in Serbia 1941 - 1944 54 Photographs 1 62 Sabine Rutar Physical Labour and Survival.
    [Show full text]
  • Authenticity in Electronic Dance Music in Serbia at the Turn of the Centuries
    The Other by Itself: Authenticity in electronic dance music in Serbia at the turn of the centuries Inaugural dissertation submitted to attain the academic degree of Dr phil., to Department 07 – History and Cultural Studies at Johannes Gutenberg University Mainz Irina Maksimović Belgrade Mainz 2016 Supervisor: Co-supervisor: Date of oral examination: May 10th 2017 Abstract Electronic dance music (shortly EDM) in Serbia was an authentic phenomenon of popular culture whose development went hand in hand with a socio-political situation in the country during the 1990s. After the disintegration of Yugoslavia in 1991 to the moment of the official end of communism in 2000, Serbia was experiencing turbulent situations. On one hand, it was one of the most difficult periods in contemporary history of the country. On the other – it was one of the most original. In that period, EDM officially made its entrance upon the stage of popular culture and began shaping the new scene. My explanation sheds light on the fact that a specific space and a particular time allow the authenticity of transposing a certain phenomenon from one context to another. Transposition of worldwide EDM culture in local environment in Serbia resulted in scene development during the 1990s, interesting DJ tracks and live performances. The other authenticity is the concept that led me to research. This concept is mostly inspired by the book “Death of the Image” by philosopher Milorad Belančić, who says that the image today is moved to the level of new screen and digital spaces. The other authenticity offers another interpretation of a work, or an event, while the criterion by which certain phenomena, based on pre-existing material can be noted is to be different, to stand out by their specificity in a new context.
    [Show full text]
  • Domaće Pesme
    SPISAK KARAOKE PESAMA Domaće pesme Sanja - Sindy 064 / 11 55 735 www.facebook.com/SindyKaraoke www.sindykaraoke.com [email protected] DOMAĆE PESME SINDY KARAOKE Sanja 064/11-55-735 najveći izbor domaćih i stranih karaoke pesama (engleskih, italijanskih, francuskih, španskih, ruskih) IZVOĐAČ PESMA IZVOĐAČ PESMA 187 Nikada nećeš znati Aleksandra Radović Ako nikada Aca i Mira Vrati nam se, druže Aleksandra Radović Čuvaj moje srce * Aca Ilić Lepe oči zelene Aleksandra Radović Jesam te pustila Aca Lukas Bele ruže Aleksandra Radović Još danas Aca Lukas Burbon Aleksandra Radović Kao so u moru Aca Lukas Čaše moje polomljene Aleksandra Radović Karta za jug Aca Lukas Dijabolik Aleksandra Radović Nisi moj Aca Lukas Hiljadu puta Aleksandra Radović Zažmuri Aca Lukas Imate li dušu tamburaši Aleksandra Ristanović Dočekaj me sa osmehom Aca Lukas Ista kao ja Alen Islamović Ispod kaputa Aca Lukas Ja živim sam Alen Slavica Dao sam ti dušu Aca Lukas Jagnje moje Alen Vitasović Bura Aca Lukas Koma Alisa Sanja Aca Lukas Kuda idu ljudi kao ja Alka i Džej Da si sada tu Aca Lukas Lična karta Alka i Stavros Zrak, zemlja, zrak Aca Lukas Na žalost Alka i Vuco Kad bi opet Aca Lukas Ne pitaj Alka Vuica Bolje bi ti bilo Aca Lukas Nešto protiv bolova Alka Vuica Ej, šta mi radiš Aca Lukas Niko jedan, dva i tri Alka Vuica Kriva Aca Lukas Otrov sipala Alka Vuica Laži me Aca Lukas Pao sam na dno Alka Vuica Nek’ ti jutro miriše na mene Aca Lukas Pesma od bola Alka Vuica Od kad te nema Aca Lukas Poljem se širi miris tamjana Alka Vuica Profesionalka Aca Lukas Pustinja
    [Show full text]
  • Susreti Br. 10
    ISSN 2303-5072 SUSRETI God. 10, br. 10 MATICA HRVATSKA GRUDE S U S R E T I 2016. Broj 10. Nakladnik OGRANAK MATICE HRVATSKE GRUDE Republike Hrvatske bb 88 340 Grude www.maticahrvatska-grude.org Glavni urednik Mario Bušić Uredništvo Andrijana Mlinarević-Cvetković fra Ante Marić Gordana Iličić Jozo Marić Ljubo Grizelj Mario Bušić Mladen Leko Natalija Palac Petar Majić Srećko Mikulić Srećko Tomas Stjepan Glavaš Tihomir Glavaš Vinko Čuljak Željko Andrijanić Grafička urednica Andrijana Mlinarević-Cvetković ISSN 2303-5072 10 MATICA HRVATSKA GRUDE SUSRETI Grude, 2016. SADRŽAJ Uvodnik - Fra Ante Marić ......................................................................... 7 KNJIŽEVNOST........................................................................................ 17 Pjesme fra Vlade Ereša - Kata Čančar ....................................................... 19 Pjesme Vladimira Ereša - Vladimir Ereš ................................................... 22 Pjesme Marka Čuljka - Marko Čuljak ...................................................... 31 Pjesme Jelene Jonjić - Jelena Jonjić .......................................................... 36 Neponovljivi Antun Branko Šimić: hrvatski i svjetski pjesnik - Drijenka Pandžić Kuliš ................................. 41 Sjećanja - Mijo Milas ................................................................................ 48 Sancho Panza kao prvi u Cervantesovom Don Quijoteu - Fabijan Lovrić................................................................. 50 Kradljivac borova - Milka Tica .................................................................
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Cinematic Representations of Nationalist-Religious Ideology in Serbian Films during the 1990s Milja Radovic Doctor of Philosophy The University of Edinburgh March 2009 THESIS DECLARATION FORM This thesis is being submitted for the degree of PhD, at the University of Edinburgh. I hereby certify that this PhD thesis is my own work and I am responsible for its contents. I confirm that this work has not previously been submitted for any other degree. This thesis is the result of my own independent research, except where stated. Other sources used are properly acknowledged. Milja Radovic March 2009, Edinburgh Abstract of the Thesis This thesis is a critical exploration of Serbian film during the 1990s and its potential to provide a critique of the regime of Slobodan Milosevic.
    [Show full text]
  • Pojam Balkana U Popularnoj Glazbi
    Pojam Balkana u popularnoj glazbi Pavelić, Marko Master's thesis / Diplomski rad 2015 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Rijeka, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet u Rijeci Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:485612 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-06 Repository / Repozitorij: Repository of the University of Rijeka, Faculty of Humanities and Social Sciences - FHSSRI Repository Sveučilište u Rijeci Filozofski fakultet u Rijeci Odsjek za kulturalne studije Marko Pavelić Pojam Balkana u popularnoj glazbi Diplomski rad Rijeka, studeni 2015. Sažetak: Sama riječ Balkan vro je komplicirana jer se od poprilično neprecizne geografske odrednice pretvorila u politizirani pojam kojeg krase mnogi, vrlo često negativni atributi. Tijekom godina o Balkanu su se rađali mnogi zapadnjački mitovi koji su ga orijentarizirali i stavljali, a i danas ga stavljaju, na rub civiliziranog svijeta. Posebno je u tom svijetlu zanimljivo vidjeti položaj Hrvatske kao istovremeno balkanske i europske zemlje, s čvrstim argumentima za obje pozicije. Balkan je mjesto gdje su se kroz povijest uvijek rađali snažni identiteti. Do pred kraj prošlog stoljeća, na snazi je bio jugoslavenski identitet, da bi početkom 90ih došlo do snažnog rasta nacionalnih identiteta. Ipak, smirivanjem ratnim strasti, ponovno sve više na snagu stupa jedinstveni, balkanski identitet. Jak činitelj identiteta svih ljudi zasigurno je glazba i ove se činjenice očituju i u njoj. Upravo je glazba snažno pozivala ljude na jedinstvo svih Jugoslavena, zatim na rat i obranu kako hrvatske, tako i srpske kulture i vjere, a danas poziva na stvaranje jedne nove balkanske kulture i društva; kulture užitaka i alkohola s jedne, ali i društva koje živi u bijedi, siromaštvu i koje se treba boriti protiv političkih elita.
    [Show full text]
  • Domaće Popularne, Zabavne, Strane I Rok Pesme
    DOMAĆE POPULARNE, ZABAVNE, STRANE I ROK PESME: o Aerodrom – Obična ljubavna pesma o Ambasadori – Dođi u 5 do 5 o Apsolutno Romantično – Đoletova pesma o Atomsko Sklonište – Olujni Mornar o Atomsko Sklonište – Pakleni vozači o Atomsko Sklonište – Za ljubav treba imat dušu o Azra – Balkan o Azra – Usne vrele višnje o Azra – Voljela me nijedna o Babe – Ko me ter’o o Babe – Noć bez sna o Baby Doll – Brazil o Bajaga – 220 u voltima o Bajaga – Godine prolaze o Bajaga – Moji su drugovi o Bajaga – Na vrhovima prstiju o Bajaga – Ti se ljubiš tako dobro o Bajaga – Tišina o Bajaga – Vratiće se rode o Bijelo Dugme – A i ti me iznevjeri o Bijelo Dugme – Ako ima Boga o Bijelo Dugme – Đurđevdan o Bijelo Dugme – Esma o Bijelo Dugme – Lažeš o Bijelo Dugme – Lipe cvatu o Bijelo Dugme – Na zadnjem sedištu moga auta o Bijelo Dugme – Napile se ulice o Bijelo Dugme – Padaju zvijezde o Bijelo Dugme – Pljuni i zapjevaj o Bijelo Dugme – Ružica si bila o Bijelo Dugme – Tako ti je mala moja kad ljubi o Boris Režak – Anđeo o Colonia – Ti da bu di bu da o Crvena Jabuka – Bacila je sve niz rijeku o Crvena Jabuka – Da nije ljubavi o Crvena Jabuka – Dirlija o Crvena Jabuka – Moje najmilije o Crvena Jabuka – Nekako s prolijeća o Crvena Jabuka – Stižu me sjećanja o Crvena Jabuka – Tamo gdje ljubav počinje o Crvena Jabuka – To mi radi o Crvena Jabuka – Tuga, ti i ja o Crvena Jabuka – Volio bi da si tu o Crvena Jabuka – Zovu nas ulice o Čutura – Voli me o Darko Domijan – Ulica jorgovana o Dado Topić I Slađana Milošević – Princeza o Dejan Cukić – Milica o Dejan Cukić – Nebo
    [Show full text]
  • NACIONALNI FESTIVAL “FROGVILLE FEST“ Žabalj/Novi Sad/Zrenjanin, Srbija, 3
    NACIONALNI FESTIVAL “FROGVILLE FEST“ Žabalj/Novi Sad/Zrenjanin, Srbija, 3. - 5. Jul 2014. ________________________________________________________________________ Marko Dorić 318M/13 Nataša Gajović 30M/13 Aleksa Dopuđa 389M/13 SADRŽAJ ŽABALJ .............................................................................................................................. 3 NOVI SAD ........................................................................................................................... 5 NOVOSADSKA ROK SCENA ........................................................................................ 8 ZRENJANIN..................................................................................................................... 10 ZRENJANINSKA ROK SCENA .................................................................................. 11 FROGVILLE FESTIVAL .................................................................................................. 13 DATUM ......................................................................................................................... 14 OPREMA I LOKACIJA ................................................................................................ 15 ORGANIZACIJA ........................................................................................................... 16 POGODNOSTI + BITNE + DODATNE INFORMACIJE ........................................... 16 KONFERENCIJA ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Devedesete: Rečnik Migracija the Nineties: a Glossary of Migrations
    Devedesete: Rečnik migracija The Nineties: A Glossary of Migrations Devedesete: Rečnik migracija The Nineties: A Glossary of Migrations Izdavač / Publisher: Muzej Jugoslavije / Museum of Yugoslavia Mihaila Mike Jankovića 6 11040 Beograd, Srbija www.muzej-jugoslavije.org Urednica / Editor: Neda Knežević Аutorke izložbe i urednice publikacije / Authors of the exhibition and editors of the catalogue: Ana Panić & Simona Ognjanović Stručna saradnica / Expert associate: Mira Luković Recenzenti / Reviewers: Danilo Mandić, Dragan Bulatović Arhitektura izložbene postavke / Exhibition architecture: Milorad Mladenović Grafičko oblikovanje, dizajn postavke i publikacije / Graphic design and exhibition setting: Zoran Pantelić Koordinatorka projekta / Project coordinator: Katarina Živanović Koordinatorka edukativnih programa / Coordinator of the education programs: Sara Sopić Katalog Devedesete: Rečnik migracija objavljen je povodom izložbe održane u Muzeju Jugoslavije u Beogradu od 5. decembra 2019. do 1. marta 2020. godine. The Catalogue The Nineties: A Glossary of Migrations was published to accompany the exibition hosted in The Museum of Yugoslavia in Belgrade, December 5th 2019 – March 1st 2020. Umetnici/umetnice i učesnici/učesnice izložbe / Artists and Collaborators: Aleksandrija Ajduković, Ana Miljanić, Centar za kulturnu dekontaminaciju (Center for Cultural Decontamination), asocijacija Apsolutno, Balint Sombati (Bálint Szombathy), Čedomir Vasić, Dejan Dimitrijević + Nebojša Šerić Shoba, Dušica Dražić, Goranka Matić, Grupa 484 (Group 484),
    [Show full text]
  • The Music of the National Liberation Struggle and Social Engagement
    Partisan Resistance Today? The Music of the National Liberation Struggle and Social Engagement Ana Hofman and Martin Pogačar They kept trying to smother the songs of resistance, but they did not smother them, ever, nor the spark of resistance, which was constantly smouldering here and there and burst into a flame of rebellion. (Hercigonja and Karakljajić 1962) Any interpretation of the past can only be a dissonant and dynamic, always political and without doubt a performative process. This spurs the emergence of and competition between alternative interpretations of the past that may also be understood as acts of opposition and even resistance to dominant and/or competing narratives. This is particu- larly clear when references to particular historical periods or events are problematised in daily political struggles and media discourses: recourse to alternate histories or the search for alternative visions of the past can thus be regarded as an attempt to devise a potential con- ceptual framework within which an articulation of alternative politics 21 (visions of the future) is possible. This carries with it certain (political) connotations that in the post-Yugoslav context are powered by the his- torical experience and perpetual reinterpretations of the national lib- eration struggle and antifascist resistance, as well as the entire period of socialist Yugoslavia – these periods have notably defined Yugoslav and contemporary social, (pop) cultural and political milieux, and the responses to it. In this essay, we discuss the shifting meanings and ascribed in- terpretations of the historical experience of the Yugoslav antifascist resistance as expressed through music. In an attempt to encourage this reflection on the musical expressions of the partisan resistance from a historical perspective, we primarily analyse scholarly works and media discourses and combine historical, musicological and cultural studies approaches.
    [Show full text]