Vom Werk Der Hände L'opera Delle Mani

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vom Werk Der Hände L'opera Delle Mani 06 Frühjahr, primavera, Sommer, estate, Herbst, autunno, Winter, inverno 18/19 Vinschgau Magazin Val Venosta venusta® Vom Werk der Hände L'opera delle mani Handwerk 2.0 Artigianato 2.0 Gelebtes traditionelles Handwerk Artigianato tradizionale vissuto Die Korrner I Korrner Grenzgänger zwischen Freiheit und Elend Girovaghi dei confini tra libertà e miseria Vinschger Kaas Formaggio della Val Venosta Sein Charakter – seine Sturheit – sein Eigensinn Il suo carattere – la sua testardaggine – la sua caparbietà Der innere Schweinehund Sci alpinismo Nachtskitouren im Vinschgau in notturna in Val Venosta Titelfoto: Frieder Blickle Holz-Rohlinge vor dem Drechseln. Immagine di copertina: Frieder Blickle Pezzi di legno grezzo prima della tornitura. URLOUP si alle namen, also si wolden dan. URLOUP si alle namen, also si wolden dan. (chiesero il per- So steht es im Nibelungenlied zu lesen (Strophe 318), messo di poter partire e poi effettivamente lo fecero). im Heldenlied, das vor 800 Jahren entstanden ist, Così è scritto nella Canzone dei Nibelunghi (Strofa 318), nel dessen eine Handschrift aus dem Schloss Obermontani canto eroico risalente a 800 anni fa, di cui un manoscritto è am Eingang des Vinschgauer Martelltales stammt originario del castel Montani di sopra all’ingresso della Val (seit 1838 in der Staatsbibliothek Martello, in Val Venosta (dal 1838 nella biblioteca statale della der Stiftung Preußischer Kulturbesitz Berlin). fondazione Preußischer Kulturbesitz di Berlino) URLAUB ist, wie Ferien, ein uraltes Wort, Vacanza, (in tedesco Urlaub, dal medio alto tedesco URLOUP, bezeichnet es doch die bleibende Sehnsucht, permesso) è come la parola ferie, una parola antichissima sich auf Zeit mit Erlaubnis entfernen zu können ed indica l’anelito di potersi allontanare – das meint das alte Wort URLOUP – con permesso per un periodo limitato aus den Verpflichtungen, aus den Mühen der Arbeit, dai doveri, dalle fatiche del lavoro, aus dem Alltag, dalla quotidianità, um sich neu zu erleben und anderes zu sehen, per fare nuove esperienze e vedere cose diverse, mit venusta 6 im Vinschgau con venusta 6 in Val Venosta die Plätze des rundum Bekannten zu verlassen abbandonare i luoghi noti per trovare quelli della meraviglia. und jene des Erstaunens zu finden. In Val Venosta troviamo ancora isolatati esempi di artigianato Im Vinschgau gibt es vereinzelt noch das particolare con la piacevole sorpresa besondere Handwerk mit dem fragenden Etikett, che esistano ancora cose di questo genere! dass es sowas immer noch oder wieder gibt! Le piacevoli camminate a media altitudine Die bequemen Wanderungen auf halber Höhe e le escursioni estreme a piedi o in bicicletta, und die extremen Touren zu Fuß oder mit Rad, sfaccettature sorprendenti della storia locale, erstaunliche Facetten der lokalen Geschichte, cibo legato al luogo, sostanzioso, intenso, gustoso ortsgebundene Nahrung, deftig, heftig, schmackhaft anche con le calorie contate, – auch mit abgezählten Kalorien, vivere i luoghi e le persone pieni di energia cui far visita più das Erleben von Kraftorten und Kraftmenschen volte e da ascoltare due volte. zum mehrmaligen Besuch und zum zweimal Hinhören. Tutto questo e molto altro ancora troverete in venusta 6. Das alles und mehr gibt es in venusta 6. Vi auguriamo una piacevole vacanza in Val Venosta Frohes Erleben und vergnügliches Leben il vostro team-venusta e im Vinschgauer Urlaub glauben mit Ihnen das venusta-Team und Nikolaus Pichler & Herbert Raffeiner 3 venusta BEWEGUNG UND NATUR KUNST UND KULTUR MOVIMENTO E NATURA 31 Matsch 21 Down under im Oberland 34 Mazia Erstes Bergsteigerdorf Italiens Der Turm im Reschensee und Il primo villaggio degli alpinisti seine Geschichte in Italia 57 Sulden und Trafoi Zwei hochalpine Skigebiete 35 Musizieren ist ein Urbedürfnis 60 Solda e Trafoi mit langer Tradition Im Gespräch mit Ernst Thoma Due aree sciistiche ad alta quota con una lunga tradizione 38 Franz-Tumler-Literaturpreis VERKOSTEN UND GENIESSEN 2017 CULTURA E ARTE 43 Die Rückkehr der bäuerlichen 39 Die Korrner Erzeugnisse Grenzgänger zwischen Freiheit 24 Down under in alta valle Hofläden und Bauernläden im und Elend La torre nel Lago di Resia Vinschgau 53 Burg Lichtenberg e la sua storia 56 Die Pilze und das Rad der Fortuna 35 Fare musica, un bisogno Ein Geschenk für unsere Sinne primordiale A colloquio con Ernst Thoma INFORMATION UND SERVICE 42 I Korrner Girovaghi dei confini tra libertà 6 VINSCHGAU TOP 10 e miseria 70 EVENTS 54 Castel Montechiaro e la ruota della fortuna 72 REISEINFORMATIONEN GUSTARE E DEGUSTARE 47 Il ritorno dei prodotti contadini A Le botteghe del contadino Reschenpass Passo Resia in Val Venosta Etschradroute pista ciclabile 61 Reschen Melag 55 Funghi dell'Adige Melago Resia Delizia per i sensi 21 Graun Reschensee Curon lago di Resia INFORMAZIONI E SERVIZI St. Valentin auf der Haide S. Valentino alla Muta 6 VAL VENOSTA TOP 10 31 Burgeis Burgusio 71 EVENTI Mals Matsch Malles Mazia Venosta 73 INFORMAZIONI PER IL VIAGGIO Churburg Castel Coira Schluderns Juval Taufers im Münstertal Glurns Sluderno Tschars Juvale Tubre in Val Monastero Spondinig Ciardes Glorenza Schlanders 53 Spondigna > Meran Silandro 25 > Merano CH Kastelbell Laas Latsch Castelbello Prad am Stilfserjoch < Ofenpass Lasa Laces 14 Passo del Forno Stilfs Prato allo Stelvio Stelvio Laaser Marmor marmo di Lasa 57 Trafoi 57 Trafoi Martell Der Vinschgau ist ein Tal im Martello Westen Südtirols, das sich durch Sulden seine Ursprünglichkeit und seinen Solda landschaftlichen und kulturellen Reichtum auszeichnet. Ortler Stilfserjoch-Straße Ortles La Val Venosta è una valle und Nationalpark situata nella parte occidentale strada del Passo dello Stelvio dell’Alto Adige che si distingue e Parco Nazionale dello per il suo carattere ancestrale e Stelvio per la ricchezza paesaggistica e culturale. 4 venusta BEWEGUNG UND NATUR KUNST UND KULTUR 14 Wanderung zu den Zirmtaler 10 Handwerk 2.0 Seen Traditionelles Handwerk mit Ein Sommertag am Kastelbeller Zukunftsperspektiven Nördersberg MOVIMENTO E NATURA CULTURA E ARTE 20 Escursione ai laghi Zirmtal 13 Artigianato 2.0 Un giorno d’estate sul monte Artigianato tradizionale con futuro Tramontana di Castelbello BEWEGUNG UND NATUR 25 Auf Umwegen vom Espresso zum Eis Mountainbikeerlebnis Latscher Panoramatrail MOVIMENTO E NATURA 30 Il monte Sole della Val Venosta Avventura in mountain-bike BEWEGUNG UND NATUR VERKOSTEN UND GENIESSEN 61 Der innere Schweinehund 49 Der Vinschger Kaas und ich Das Vinschger Qualitätsprodukt Nachtskitouren im Vinschgau auf Erfolgskurs 65 MOVIMENTO E NATURA 51 GUSTARE E DEGUSTARE Un piccolo sforzo Il formaggio della Val Venosta per un grande piacere Un prodotto di qualità della Sci alpinismo in notturna Val Venosta sulla via del successo in Val Venosta 5 venusta Vinschgau Top 10 Val Venosta Top 10 Was Sie auf keinen Fall bei einem Cose da non perdere Vinschgau-Urlaub verpassen sollten: in Val Venosta: DER Reschensee IL lago di Resia Der See mit dem romanischen Kirchturm, Il lago con il campanile romanico sommerso, Wahrzeichen der Kulturregion Vinschgau, emblema della regione culturale Val Venosta, ist im Sommer ein Paradies für Wanderer, in estate è il paradiso di escursionisti, pescatori, Angler, Biker und Surfer. Im Winter verwan- biker e surfisti. In inverno si trasforma in uno delt er sich in einen Topspot für Eisläufer, dei luoghi migliori per pattinaggio su ghiaccio, Snowkiter und Langläufer. snow kiting e sci di fondo. Etschradroute LA pista ciclabile dell'Adige Via Claudia Augusta Un tempo la Val Venosta era percorsa dalla Via Claudia Augusta, una via commerciale risalente Durch den Vinschgau verlief einst die alt- all’epoca romana che consentiva di oltrepassa- römische Handelsstraße Via Claudia Augusta, re le Alpi attraverso il Passo Resia. Oggi la pista die am Reschenpass über die Alpen führte. ciclabile dell’Adige, lunga 80 chilometri, segue Heute ist der 80 km lange Weg entlang der l’antica via ed è un percorso molto amato dai Etsch eine beliebte Radstrecke. Einmalig ist ciclisti, dotato anche del servizio Treno & Bici das „Bahn & Bike”-Angebot mit zahlreichen con noleggio biciclette lungo il percorso. Radverleihstationen entlang der Strecke. Panoramafahrt IL treno Val Venosta mit der Vinschger Bahn Il treno Val Venosta con le sue ampie vetrate panoramiche e il comodo vano per valigie e Die Vinschger Bahn mit Panoramasicht biciclette, è il gioiello di una delle ferrovie regio- ist eine der modernsten Regionalbahnen nali più moderne d’Europa. Potrete percorrere Europas. Geschmeidig durchquert sie am comodamente la valle da Merano a Malles, pas- Fuße des Sonnenberges mit seinen Wein- sando ai piedi del Monte Sole con i suoi vigneti, bergen das Tal von Meran nach Mals, vorbei attraversando il paese di Lasa, famoso per il suo an Schloss Kastelbell, den Marmorblöcken marmo, e la collina di Tarces. von Laas und am mystischen Tartscher Bühel. Churburg Castel Coira Die Churburg bei Schluderns ist eines der Castel Coira a Sluderno è uno dei castelli mächtigsten Renaissanceschlösser in den rinascimentali più imponenti delle Alpi. Accanto Alpen. Neben einer bedeutenden Rüstungs- ad una notevole collezione di armature e armi, und Waffensammlung birgt die Burg auch il maniero ospita anche gioielli artistici come künstlerische Kleinode wie die Jakobskapelle, la Cappella di San Giacomo, la Stanza di San das Jakobszimmer und den Arkadengang. Giacomo e il portico. Glurns Glorenza Das mittelalterliche Städtchen Glurns zählt La cittadina medioevale di Glorenza è conside- mit seinen vollständig erhaltenen Stadt- rata uno dei luoghi
Recommended publications
  • Viehversicherungsvereine
    Angaben im Sinne von Art. 1, Absatz 125 des Gesetzes Nr. 124 vom 4. August 2017 Hinsichtlich der Verpflichtung auf der Internetseite, die von der öffentlichen Verwaltung oder dieser gleichgestellten Körperschaft erhaltenen Geldbeträge auszuweisen, die in Form von Subventionen, Unterstützungen, wirtschaftliche Vergünstigungen, Beiträge oder Sachleistungen, die keinen öffentlichen Charakter aufweisen und keine Gegenleistung, Entgelt oder Schadenersatz darstellen, bescheinigen die Vereine hiermit, im Jahr 2019 folgende öffentliche Beiträge erhalten zu haben (Kassaprinzip): Finanzjahr Name Vorname CUAA Addresse PLZ Gemeinde Provinz Beihilfe 2019 Gerichtsalmen Lazins Timmels 82013270218 GOMION 18 39015 St.Leonhard In Passeier Bozen 94.612,00 2019 Viehversicherungsverein Pfalzen 92007980219 GREINWALDNER STRASSE 15 (GREINWALDEN) 39030 Pfalzen Bozen 37.722,50 2019 Viehversicherungsverein Mölten 94021480218 ZUM KREITER 3 39010 Mölten Bozen 31.972,50 2019 Viehversicherungsverein Lichtenberg 91010030210 MARKTWEG 12 (LICHTENBERG) 39026 Prad Am Stilfserjoch Bozen 30.259,00 2019 Viehversicherungsverein St. Georgen/Bruneck 92007560219 GISSBACHSTRASSE 35 (ST.GEORGEN) 39031 Bruneck Bozen 29.387,50 2019 Viehversicherungsverein Tartsch 91010160215 TARTSCH 96 39024 Mals Bozen 28.419,50 2019 Viehversicherungsverein Terenten 92007900217 WALDERLANERSTRASSE 8 39030 Terenten Bozen 26.395,00 2019 Viehversicherungsverein Sand In Taufers 92007810218 WINKELWEG 60 (KEMATEN) 39032 Sand In Taufers Bozen 25.840,00 2019 Viehversicherungsverein Trens 90008060213 FLANS
    [Show full text]
  • Katalog Der Versteigerung Auszuschließen
    ZuchtschafeZuchtschafe---- und Ziegenversteigerung Am Samstag 05.12.2020 In Bozen Mit Beginn um 10.00 Uhr Asta di ovini e caprini Sabato 05.12.2020 a Bolzano con inizio: 10.00h Verband der Südtiroler Kleintierzüchter Galvanistr. 38 39100 Bozen Tel. 0471 / 063980 Fax 0471 / 063981 Auftriebsbestimmungen bei Versteigerungen für SCHAFE und ZIEGEN die geltenden Verkaufs- und 1. Allgemeines Bewährungsbestimmungen an. 1.1 Die Anmeldung der Tiere zur 1.3 Der Zuchtverband behält sich das Recht Versteigerung seitens des Tierbesitzers vor, Tiere vorher zu besichtigen und muss schriftlich unter der genauen gegebenenfalls sichtlich erkrankte Tiere Angabe der Daten, wie Ohrmarke, oder solche mit groben Fehlern, sowie Geburtsdatum, Geschlecht, Nummer von grob vernachlässigte Tiere (schlechten Vater und Mutter rechtzeitig vor der Haltungs- oder Gesundheitszustand) von Versteigerung erfolgen. Im Katalog der Versteigerung auszuschließen. werden die Daten aus dem Herdebuch Werden bei der Versteigerung Schafe übernommen. Für die Richtigkeit der oder Ziegen mit Räude oder Moderhinke Daten ist der Anmelder verantwortlich. festgestellt, so werden unverzüglich alle Meldetermine: Tiere des Besitzers aus dem Stall entfernt • Für Schafe + Ziegen: 10 Arbeitstage und der betreffende Züchter kann für drei vor dem Versteigerungstermin. Versteigerungen ausgeschlossen werden. Altersgrenzen: 1.4 Die Beschaffung der von der TB, SB, Jura, Suffolk SN, ST: Veterinärbehörde jeweils vorge- Weiblich: 6 Monate bis 5 Jahre schriebenen tierärztlichen Bescheini- Männlich: 1 Jahr bis 5 Jahre gungen wird vom Verband vor- VS: Weiblich: 6 Monate bis 5 Jahre genommen, falls keine gegensätzliche Männlich: 10 Monate bis 5 Jahre Mitteilung erfolgt Alter der Schafe: ein Schaf hat das Mindestalter 1.5 Es ist Aufgabe des Verkäufers, vor der von z.B.
    [Show full text]
  • GEO-Tag Der Artenvielfalt 2010 Im Pfelderer Tal (Gemeinde Moos in Passeier, Südtirol, Italien)
    Gredleriana Vol. 11 / 201 1 pp. 165 - 230 GEO-Tag der Artenvielfalt 2010 im Pfelderer Tal (Gemeinde Moos in Passeier, Südtirol, Italien) Thomas Wilhalm & Heinrich Schatz Abstract Biodiversity Day 2010 in the Pfelders Valley (Moos in Passeier, South Tyrol, Italy) The 11th Biodiversity Day in South Tyrol was held in the Pfelders Valley in the municipality of Moos in Passeier. A total of 1064 taxa were recorded, among them 13 new to South Tyrol and 4 new to Italy. Keywords: species diversity, new records, Pfelders Valley, Moos in Passeier, South Tyrol, Italy Einleitung Am 26. Juni 2010 fand der 11. Südtiroler Tag der Artenvielfalt statt. Die Organisation oblag wie immer dem Naturmuseum Südtirol und dem Amt für Naturparke der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol. Zum allgemeinen Konzept des Tages der Artenvielfalt und zur Organisation des Südtiroler Ablegers davon siehe HILPOLD & KRANEBITTER (2005). Untersuchungsgebiet Dem Grundsatz folgend, den Tag der Artenvielfalt sukzessive in allen Landesteilen abzuhalten, wurde das Zielgebiet 2010 im Passeiertal und zwar im hinteren Abschnitt des Pfelderer Tales im Bereich zwischen dem Weiler Lazins und der Lazinser Alm festgelegt (Abb. 1). 165 GEO-Tag der Artenvielfalt 2010 im Pfelderer Tal Immagine TerraItalyTM – Compagnia Generale Ripreseaeree Abb. 1: Tag der Artenvielfalt in Südtirol: Lage des Untersuchungsgebietes im hinteren Pfelderer Tal (Passeier), markiert durch die gestrichelte schwarze Linie. Die nummerier- ten farbigen Flächen markieren die Präsenz großflächig ausgebildeter Lebensräume: 1…subalpine Weiden/Kalkrasen 2…Bergwald (Zirbe, Fichte, Lärche) 3…Niedermoor/Quellmoor 4…Fließgewässer 5…Kalkschuttflächen 6…Kalkfelsen Im Gebiet herrschen nördlich, d.h. orographisch links des Pfelderer Baches Kalke vor (Marmor), an den Nordhängen orographisch rechts des Baches findet sich ausschließlich Kristallin.
    [Show full text]
  • Viehversicherungsvereine
    Angaben im Sinne von Art. 1, Absatz 125 des Gesetzes Nr. 124 vom 4. August 2017 Hinsichtlich der Verpflichtung auf der Internetseite, die von der öffentlichen Verwaltung oder dieser gleichgestellten Körperschaft erhaltenen Geldbeträge auszuweisen, die in Form von Subventionen, Unterstützungen, wirtschaftliche Vergünstigungen, Beiträge oder Sachleistungen, die keinen öffentlichen Charakter aufweisen und keine Gegenleistung, Entgelt oder Schadenersatz darstellen, wird bescheinigt im Jahr 2020 folgende öffentliche Beiträge erhalten zu haben (Kassaprinzip): Vereine/Antragsteller MwSt. Nr. / IVA Nr. Adresse PLZ Gemeinde genehmigte Beihilfe Gerichtsalmen Lazins Timmels 82013270218 GOMION 18 39015 St.Leonhard In Passeier 100.091,50 Hagelschutzkonsortium 80000630212 JAKOBISTRASSE 1/A 39018 Terlan 36.066,50 Viehversicherungsverein Lüsen 90012210218 RUNGGER STRASSE 21 39040 Lüsen 30.909,00 Viehversicherungsverein Pfalzen 92007980219 GREINWALDNER STRASSE 15 (GREINWALDEN) 39030 Pfalzen 30.452,00 Viehversicherungsverein Mölten 94021480218 ZUM KREITER 3 39010 Mölten 28.710,00 Viehversicherung Kastelruth - Seis 94022390218 ST.MICHAEL 28 39040 Kastelruth 27.373,00 Viehversicherungsverein Burgeis 91009790212 BURGEIS 152 39024 Mals 27.080,00 Viehversicherungsverein Taisten 92007600213 WIESEN 40 39035 Welsberg - Taisten 26.638,50 Viehversicherungsverein Terenten 92007900217 WALDERLANERSTRASSE 8 39030 Terenten 24.137,50 Viehversicherungsverein St. Magdalena/Gsies 92007670216 MAGDALENA-STRASSE 35 (ST.MAGDALENA) 39030 Gsies 23.700,50 Viehversicherungsverein
    [Show full text]
  • PL Report on Local Trends
    ALPJOBS Anticipate Future Jobs on Alpine Remote Areas Work package 2.2 Report on Local Trends LAG “Vinschgau” Author: André Mallosek*, Martina Dosser**, Urban Perkmann** *Plattform Land, **WIFO This project is co-financed (ARPAF funds) by the European Union 1 CONTENTS The Vinschgau A Socio-Economic Portrait 1. Population 3 2. Economy 7 2.1 Tourism 7 2.2 Jobs 8 3. Public services and society 11 4. Summary 12 Appendix Tables 14 1. POPULATION This report examines the socio-economic structure of the Vinschgau district. In order to highlight the special features of this region even better, a comparison with the neighbouring district of Burggrafenamt and South Tyrol as a whole will be carried out. The district Vinschgau consists of 13 municipalities and is located in the west of South Tyrol on the border to Austria and Switzerland. With 35,500 inhabitants and an area of 1,442 km², it is one of the least densely populated areas in South Tyrol. Due to its central location and around 6,000 inhabitants, Schlanders is the capital of the Vinschgau district. The Burggrafenamt, on the other hand, has a much larger population of around 101,600 inhabitants, 40 percent of which are living in Merano, the district's capital. The 26 municipalities of this district cover an area of 1,101 km². Figure 1.1 Location of the districts Vinschgau and Burggrafenamt Source: WIFO © 2018 WIFO Until the reopening of the Vinschgau railway in 2005, the district of Vinschgau was only poorly integrated into South Tyrol's public transport network. The accessibility of the valley by road has also always been difficult, as it is remote from the main traffic axis (Brenner motorway) and the main road is regularly congested.
    [Show full text]
  • Neue Verbreitungsdaten Zu Den Gefäßpflanzen Südtirols (1)
    Gredleriana Vol. 10 / 2010 pp. 109 - 136 Neue Verbreitungsdaten zu den Gefäßpflanzen Südtirols (1) Thomas Wilhalm Abstract New distributional data of vascular plant species from South Tyrol (Italy) (1) The present paper opens a new series of publications which aim at communicating new distribu- tional data of selected vascular plant species in South Tyrol. In the past years the author and his co-workers focused on taxa new to South Tyrol, while those to be presented in the new series are already known to this region, to a major part since the 19 th Century. However, the knowledge of their distribution has increased significantly due to exhaustive mapping during the last years and decades. Many of them are of particular phytogeographical interest. The first issue includes the following species: Achillea nana, Agrostis canina, Agrostis vinealis, Arabis nova, Astrantia minor, Bupleurum stellatum, Geranium divaricatum, Geranium rivulare, Glyceria declinata, Linnaea borealis, Lychnis flos-jovis, Minuartia mutabilis, and Myosotis stricta. Keywords: floristics, mapping, vascular plants, distributional data, South yrol,T Italy Einleitung Die Erforschung der Flora von Südtirol hat mit dem kürzlich erschienenen Katalog der Gefäßpflanzen (WILHALM et al. 2006 a) eine neue Etappe erreicht. Seit dem epochalen Florenwerk von DALLA TORRE & SARN T HEIN (1906 -13) stellt er die erste und gleichzeitig rezenteste Synthese der Gefäßpflanzenflora Südtirols nach hundert Jahren dar. Dem Katalog sind eine Reihe von Publikationen vorangegangen (NIKLFEL D 2003, WILHALM et al. 2003, 2005, 2007), in denen zum überwiegenden Teil Neufunde vorgestellt wurden, die sich im Laufe der intensiven floristischen Kartiertätigkeit der letzten beiden Jahrzehnte (vgl. NIKLFEL D 2003) ergeben hatten.
    [Show full text]
  • Tricheremaeus Travei MIKO, 1993
    Gredleriana Vol. 9 / 2009 pp. 283 - 286 Tricheremaeus travei MIKO , 1993 (Acari: Oribatida: Eremaeidae), a remarkable find in South Tyrol (Italy) Heinrich Schatz The oribatid genus Tricheremaeus was erected by BERLESE , 1908 with the type species Notaspis serrata MICHAEL , 1885. The genus is characterized by a robust eremaeoid body, by neotrichy on notogaster, and by very long and spiculate notogastral setae in varying numbers (15 - 21 pairs, depending on species). Neotrichy occurs also in the anal and adanal region (MIKO & WEIG M ANN 2007). Altogether 6 species are described and recorded from West, Central and South to Southeast Europe. All species are rare. The assignment of older records is questionable. In more recent studies the species were discussed in detail by various authors (GRANDJEAN 1963, BERNINI 1970, MIKO 1993, PÉREZ -ÍÑIGO 1997, WEIG M ANN 2006, MIKO & WEIG M ANN 2007). During the collections of the “Biodiversity day 2008” (FISCHER & SCHATZ 2009) three specimens of the genus Tricheremaeus were found. Material examined Central Alps, Sesvenna group/Alpi della Val Monastero: district of Graun/Curon Venosta, west of Passo di Resia (Italy, South Tyrol); subalpine forest with larch and spruce on calcareous rocks; needle litter at the foot of an old larch (Larix decidua), dry to moist (Heinrich and Irene Schatz, 28.vi.2009, 46°48, 90‘N, 10°29, 35’E, 1830 m a.s.l., sample #21435, sifted: 3 adult specimens). Morphological features Length: females (n = 2): 590 µm, male (n = 1): 560 µm. Length of sensillus 35 -40 µm, with spiculae, length of interlamellar setae ~120 µm. Notogaster with small foveae, diameter 3 -4 µm; diameter of notogastral setal insertions 5- 6 µm.
    [Show full text]
  • Vivaldi Trentino-Südtirol
    ViValdi Trentino-Südtirol Dieter Kattenbusch / Fabio Tosques 1. Das Projekt Der Akustische Sprachatlas der Dialekte und Minderheitensprachen Italiens, kurz ViValdi (VIVaio Acu stico delle Lingue e dei Dialetti d’Italia) verfolgt das Ziel, die sprachliche Variation Italiens akustisch zu do ku mentieren. Die Idee zu ViValdi stammt von zwei Mitarbeitern des ladinischen Sprach atlas ½ (Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins)1, nämlich Roland Bauer (maß- geblich für die Da ten verarbeitung im Rahmen des ½ zuständig) und Dieter KattenBusch (einer der fünf Enqueteure des ½). R. Bauer hatte bereits 1991 eine Audio-CD mit 98 Tonproben aus dem Material des ½ fver ö fent licht2 und damit gezeigt, dass dieses Medium dazu geeignet ist, Sprachdaten auch akustisch zugänglich zu machen. So ließ sich endlich ein Traum ver wirkli chen, den Dialek- tologen seit Anbeginn der Sprach geo gra phie hatten: das in mühsamer Feldarbeit ge sammelte Sprach material nicht nur durch phonetische Umschrift gedruckt zur Verfügung zu stellen, sondern es auch hörbar zu machen. ViValdi versucht, die- sene Grund g danken für das gesamte Gebiet Italiens umzusetzen, um so die un- schätzbar wertvolle Materialsammlung des AIS (Sprach- und Sachatlas Italiens 1 Cf. Bibliographie. Zur Geschichte des ¾ siehe die zahlreichen ab 1986 in der “Ladinia” erschienenen Arbeitsbe rich te. 2 Bauer 1991. Die CD enthält Tonproben für drei Stimuli (“la catena”, “egli chiama”, “la chiesa”) in 98 ver schie de nen Dialekten des Untersuchungsgebiets des ½. Ladinia XXXIV (2010), 205–228 ISSN 1124–1004; © Istitut Ladin Micurà de Rü, San Martin de Tor (BZ). 206 Ladinia XXXIV (2010) / Dieter Kattenbusch, Fabio Tosques und der Südschweiz)3 zu er gänzen.
    [Show full text]
  • Gefahrenzonenplanung Piani Delle Zone Di Pericolo
    Gefahrenzonenplanung Piani delle Zone di Pericolo Prettau Predoi Ahrntal Valle Aurina Pfitsch Brenner Val di Vizze Sand in Taufers Brennero Campo Tures Sterzing Mühlwald Vipiteno Selva dei Molini Vintl Ratschings Vandoies Racines Freienfeld Terenten Gais Rasen-Antholz Moos in Passeier Mühlbach Campo di Trens Terento Gais Rasun Anterselva Moso in Passiria Rio di Pusteria Pfalzen Gsies Falzes Percha Valle di Casies Kiens Bruneck Perca Brunico Franzensfeste Chienes St.Leonhard in Pass. Graun im Vinschgau Fortezza Rodeneck S.Leonardo in Passiria Rodengo Welsberg-Taisten Curon Venosta St.Lorenzen St.Martin in Passeier Natz-Schabs Monguelfo-Tesido S.Martino in Passiria S.Lorenzo di Sebato Naz-Sciaves Olang Niederdorf Innichen Riffian Valdaora Villabassa S.Candido Rifiano Vahrn Lüsen Varna Luson Tirol Sarntal Toblach Mals Schnals Schenna Brixen Prags Partschins Tirolo Kuens Sarentino Dobbiaco Malles Venosta Senales Scena Bressanone Braies Sexten Parcines Algund Caines Feldthurns Klausen Enneberg Sesto Lagundo Velturno Chiusa Marebbe St.Martin in Thurn Wengen Meran Hafling S.Martino in Badia Marling Villanders Villnöss La Valle Taufers im Münstertal Schluderns Schlanders Merano Avelengo Naturns Plaus Marlengo Villandro Funes Tubre Sluderno Silandro Naturno Plaus Tscherms Glurns Vöran Lajen Kastelbell-Tschars Cermes Glorenza Verano Barbian Laion Castelbello-Ciardes Lana Barbiano St.Ulrich Prad am Stilfser JochLaas Latsch Burgstall Waidbruck Abtei Lana Ortisei St.Christina in Gröden Prato allo Stelvio Lasa Laces St.Pankraz Postal Ponte Gardena Badia S.Pancrazio Gargazon Mölten S.Cristina Valgardena GargazzoneMeltina Jenesien Wolkenstein in Gröden Corvara Ritten Kastelruth Tisens S.Genesio Atesino Selva di Val Gardena Corvara in Badia Renon Castelrotto Tesimo Terlan Stilfs Nals Terlano Völs am Schlern Stelvio Nalles U.L.Frau i.W.-St.Felix Andrian Fie' allo Sciliar Martell Ulten Martello Senale-S.Felice Andriano Bozen Ultimo Proveis Bolzano Tiers Proves Tires Eppan a.d.
    [Show full text]
  • U-10 Vinschgau
    U-10 VINSCHGAU 1. Spieltag ASV BURGEIS : SPG SCHLANDERS 05.09.2020 14:00 Schlanders ASV LAATSCH : ASV MALS 08.09.2020 18:00 Laatsch FC OBERLAND : SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS BLAU 05.09.2020 16:00 Laas SPG GLURNS/SCHLUDERNS : ASV PRAD 05.09.2020 15:00 Laas SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS : SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS GRÜN 05.09.2020 14:00 Laas 2. Spieltag ASV MALS : SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS 12.09.2020 15:00 Prad ASV PRAD : ASV BURGEIS 12.09.2020 14:00 Prad SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS BLAU : ASV LAATSCH 12.09.2020 15:00 Schluderns SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS GRÜN : SPG GLURNS/SCHLUDERNS 12.09.2020 14:00 Schluderns SPG SCHLANDERS : FC OBERLAND 11.09.2020 16:00 Reschen 3. Spieltag ASV LAATSCH : SPG SCHLANDERS 17.09.2020 18:00 Laatsch ASV PRAD : SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS GRÜN 19.09.2020 15:00 Tschengls FC OBERLAND : ASV BURGEIS 19.09.2020 14:00 Reschen SPG GLURNS/SCHLUDERNS : ASV MALS 19.09.2020 15:00 Reschen SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS : SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS BLAU 19.09.2020 14:00 Tschengls 4. Spieltag ASV BURGEIS : ASV LAATSCH 26.09.2020 14:00 Burgeis ASV MALS : SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS GRÜN 26.09.2020 16:00 Schlanders FC OBERLAND : ASV PRAD 26.09.2020 15:00 Burgeis SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS BLAU : SPG GLURNS/SCHLUDERNS 26.09.2020 15:00 Schlanders SPG SCHLANDERS : SPG LAAS/EYRS/TSCHENGLS 26.09.2020 14:00 Schlanders 5. Spieltag ASV LAATSCH : FC OBERLAND 03.10.2020 14:00 Taufers i.M.
    [Show full text]
  • Reschenseelauf 2016, Graun Im Vinschgau (I) Zeit: 18:06:18 Seite: 1
    Datum: 21.07.16 Reschenseelauf 2016, Graun im Vinschgau (I) Zeit: 18:06:18 Seite: 1 (63) Schüler D Rang Name und Vorname Jg Land/Ort Team Zeit Abstand Stnr 1. Stecher Elias 2007 Mals (BZ) LAUFGEMEINSCHAFT ASV LAATSCH/ASV TAUFERS 1.11,9 ------ 3677 2. Lechner Lukas 2007 A-Weer SV Raika Kolsass-Weer 1.13,1 0.01,2 3602 3. Staffler Lukas 2007 Laas (BZ) ASC - LAAS RAIFFEISEN 1.15,2 0.03,3 3674 4. Keibel Xaver 2008 D-Schwangau Keibel Power 1.17,2 0.05,3 5125 5. Filippi Pietro 2008 Albiano di Trento (TN) Atletica Valle di Cembra 1.17,4 0.05,5 5103 6. Kühne Ramon 2007 CH-Chur 1.17,5 0.05,6 5181 7. Battisti Elia 2007 Varna (BZ) 1.19,2 0.07,3 3518 8. Zerzer Simon 2008 Mals (BZ) 1.20,6 0.08,7 3729 9. Tinzl Michael Noah 2008 Laas (BZ) ASC - LAAS RAIFFEISEN 1.20,8 0.08,9 3706 10. Köhler Felix 2007 D-Frauenstein SG Holhau 1.21,0 0.09,1 5189 11. Marques Dos Santos Tiago 2007 Levico Terme (TN) 1.22,0 0.10,1 5209 12. Spiess Lukas 2007 Taufers Im Munstertal (BZ) LAUFGEMEINSCHAFT ASV LAATSCH/ASV TAUFERS 1.22,2 0.10,3 3669 13. Puintner Hans 2008 Laas (BZ) ASC - LAAS RAIFFEISEN 1.22,6 0.10,7 3647 14. Pircher Fabian 2008 Goldrain (BZ) ASV Goldrain 1.22,8 0.10,9 5238 15. Gallmetzer Aaron 2007 Marling (BZ) ASV Marling 1.23,4 0.11,5 3566 16.
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2015 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2015 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are www.provinz.bz.it/astat also to be found in internet at www.provincia.bz.it/astat E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]