Vinschgau Kulturregion in Südtirol Val Venosta – Cultura Viva in Alto Adige Venosta Valley – Culture Region in South Tyrol
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Vinschgau Kulturregion in Südtirol Val Venosta – cultura viva in Alto Adige Venosta Valley – culture region in South Tyrol 20132015 I| 20162014 D I E Österreich Austria Sterzing Reschen Vipiteno Resia Bruneck Brunico Schweiz Meran Brixen Svizzera Merano Bressanone Switzerland VinschgauVinschgau ValVal VenostaVenosta Bozen St. Valentin a.d.H. Bolzano Venzien S. Valentino a.M. Veneto Lombardei Aurora Aurora Aurora Aurora Laas/Medus Laas/Medus Laas/Medus Laas/Medus Meran Meran Meran Meran Lombardia Trient Trentino SÜDTIROL ALTO ADIGE Mals SOUTH TYROL attraktive Skipisten im Skiparadies Reschenpass. Malles Schluderns piste attrattive nel paradiso dello sci Passo Resia. Glurns Sluderno Glorenza Tschars Taufers i. M. Ciardes attractive ski slopes in the ski paradise Passo Resia. Tubre Schlanders Silandro Kastelbell DruckDruckDruckDruckGestaltungUnterkunftsverzeichnis:GestaltungUnterkunftsverzeichnis:GestaltungUnterkunftsverzeichnis:GestaltungUnterkunftsverzeichnis: und und und und Castelbello .it,.it,.it,.it, Prad am Stilfserjoch Laas Latsch Prato allo Stelvio Lasa Laces raumraumraumraum tag tag tag tag ITALIEN ITALIA Martell ITALY Sulden Martello Solda Stilfserjoch Passo dello Stelvio Vinschgau Vinschgau Vinschgau Vinschgau Marketing Marketing Marketing Marketing (Frieder (Frieder (Frieder (Frieder Blickle), Blickle), Blickle), Blickle), TV TV TV TV Reschenpass Reschenpass Reschenpass Reschenpass (Filz (Filz (Filz (Filz A., A., A., A., Ruepp Ruepp Ruepp Ruepp M., M., M., M., Röggla Röggla Röggla Röggla K., K., K., K., Schopper Schopper Schopper Schopper R., R., R., R., Agerer Agerer Agerer Agerer G.) G.) G.) G.) AlleAlle Angaben Angaben ohne ohne Gewähr/Tutte Gewähr/Tutte le le informazioni informazioni senza senza garanzia garanzia VINSCHGAU ReschenpassReschenpass Tourismusverein Tourismusverein Foto: Foto: Foto: Foto: AlleAlleAlleAlle Bildrechte Bildrechte Bildrechte Bildrechte liegen liegen liegen liegen bei bei bei bei den den den den angeführten angeführten angeführten angeführten Fotografen Fotografen Fotografen Fotografen oder oder oder oder bei bei bei bei Vinschgau Vinschgau Vinschgau Vinschgau Marketing. Marketing. Marketing. Marketing. ci ci TuttiTuttiTuttiTuttisonosono i diritti i diritti i diritti i diritti detenutidetenuti fotografi fotografici fotografi fotografici daidai o osopraccitatisopraccitati da da VinschgauVinschgau sonosono detenutidetenuti fotografi fotografi Marketing.Marketing. daidai sopraccitatisopraccitati fotografifotografi o o da da VinschgauVinschgau Marketing.Marketing. KonzeptionKonzeptionKonzeptionKonzeption und und und und Gestaltung Gestaltung Gestaltung Gestaltung Imageseiten: Imageseiten: Imageseiten: Imageseiten: AlleAlle Angaben Angaben ohne ohne Gewähr/Tutte Gewähr/Tutte le le informazioni informazioni senza senza garanzia garanzia VAL VENOSTA © © © © TourismusvereinTourismusverein Reschenpass Reschenpass VENOSTA VALLEY Ein Stück Kulturregion Vinschgau Feriengebiet Reschenpass – 3 Länder – mehr Urlaub Gastlichkeit ist an der berühmten römischen Handelsstraße Via Claudia Augusta auf selbstverständliche Art und Weise über Jahrhunderte gewachsen - die grenzüber- schreitende Zusammenarbeit im Feriengebiet Reschenpass steigert die Urlaubsquali- tät und maximiert das Wohlbefi nden unserer Gäste. www.reschenpass.it Area Vacanza Passo Resia - 3 paesi - più vacanze Sulla famosa strada romana Via Claudia Augusta l’ospitalità è cresciuta in modo natu- rale. La cooperazione transfrontaliera tra le aziende turistiche nell’area vacanza Passo Resia migliora la qualità delle vacanze e ottimizza il benessere dei nostri ospiti. www.passoresia.it Holiday area Passo Resia - 3 countries - more vacations Hospitality is grown on the famous Roman imperial road “Via Claudia Augusta” in a Feriengebiet Reschenpass natural way. The cooperation of all partners in the holiday area enhances the quality Area vacanza Passo Resia of vacation and maximizes the well-being of our guests. Tourismusverein Reschenpass www.passoresia.it Associazione turistica Passo Resia Hauptstraße 61 Via principale 39027 Graun/Curon (BZ) Vinschgau – Südtirol – Italien Val Venosta – Alto Adige – Italia Tel. +39 0473 63 31 01 Fax +39 0473 63 43 45 [email protected] [email protected] www.reschenpass.it www.passoresia.it Wandern, Biken, Kitesurfen, Segeln, Laufen, Fischen. Ski, Snowboard, Freeride, Eislauf, Snowkite, Winter- wandern, Langlauf, Ski- touren Trekking, mountain bike, kite surf, vela, corsa, pesca. Sci, snowboard, freeride, patti- naggio, snowkite, ciaspolate, Bewegung und Natur fondo, alpinismo Will man Menschen überzeugen, muss man sie zuvor begeistern! Hiking, biking, kite surfing, Freuen Sie sich auf grenzüberschreitende sportliche Erlebnisse inmitten der ma- sailing, running. Ski, snow- Spaß – Sport – Relax und vieles mehr: Wandern, Bergsteigen, Gipfelstürmer, Biketouren, Kutschenfahrten…. lerischen Landschaft. Lernen Sie aktiv Ihr Leistungspotenzial kennen – im alpinen board, freeride, skating, Hochgebirge oder in ursprünglichen Tälern, entdecken Sie neue Wege und Spielarten snowkiting, snowshoeing, der Bewegung… cross country oder lassen Sie einfach die Seele baumeln und entfliehen Sie dem Alltagsstress. Natura e movimento Recreation and nature Per convincere la gente, bisogna ispirarla prima! If you want to convince people, you have to inspire them Rallegratevi di avventure sportive transfrontaliere nel pitto- before! resco paesaggio. Iniziate a conoscere attivamente il vostro There are cross-border sporting adventures in the scenic potenziale di prestazioni – in alta montagna o nelle valli landscape. Get to know your performance potential actively originali, scoprirete nuovi modi e varietà di movimento ... - in the mountains or old and original valleys, you’ll discover o semplicemente lasciate ciondolare l’anima e allontanatevi new ways and varieties of motion... dallo stress quotidiano. or just let your soul relax and get away from everyday stress. Divertimento – sport – relax e molto di più: Escursioni, gite in montagna, mountainbike, gite in carrozza….. Fun – sport – relax and much more: Hiking, mountain climbing, mountain biking, carriage rides… Nikolauskirche Rojen chiesetta San Nicolò Roia Church of Saint Nicholas Roia Kultur und Kunst ..einer Region bestehen nicht nur aus Dokumenten und Denkmälern, sie sind be- sonders in den Furchen der Landschaft, den Orts- und Flurnamen, den Gebärden der Menschen und deren Sprache verborgen. Die Interpretation unterliegt jedem Einzelnen. Arte e cultura Culture and art ..di un’area non si definiscono solo con documenti e mo- …of a landscape are not just documents and monuments, it numenti, ma sono nascosti particolarmente nei solchi del is particularly in the furrows of the landscape, the places and paesaggio, nei nomi di luoghi e di campi, nei gesti delle field names, the gestures of the people and their language. persone e nel loro linguaggio. L’interpretazione è soggetta The interpretation is subject to every single individual. dell’individuo. Graun/CuronGraun/Curon 1950 1950 Verkosten und Genießen DerDer Reschenstausee Reschenstausee IlIl lago lago di di Resia Resia Restaurants und Cafés bereichern unsere Genusslandschaft und bieten Südtiroler 19471947 begannen begannen die die Arbeiten Arbeiten am am 19471947 incominciarono incominciarono i lavorii lavori per per la la Hausmannskost und bäuerliche Schmankerln oder Köstliches der mediterranen Küche Stauprojekt,Stauprojekt, 1950 1950 die die Gebäude Gebäude diga,diga, 1950 1950 distrutte distrutte gli gli edifici, edifici, chi chi- - in authentischem Ambiente zum Wohlfühlen. gesprengt,gesprengt, die die Schleusen Schleusen ge ge- - useuse le le cateratte, cateratte, aumentato aumentato di di 22 22 schlossen,schlossen, der der Wasserspiegel Wasserspiegel um um metrimetri il illivello livello dell’acqua, dell’acqua, sommerso sommerso 2222 Meter Meter gehoben, gehoben, 677 677 Hektar Hektar 677677 ettari ettari terra, terra, e ea a150 150 famiglie famiglie fu fu GrundGrund & & Boden Boden überflutet, überflutet, 150 150 toltotolto la la loro loro esistenza. esistenza. Il Il campanile campanile FamilienFamilien ihre ihre Existenz Existenz genom genom- - è èl’accusatore l’accusatore muto. muto. men,men, der der Turm Turm ist ist stummer stummer superfice:superfice: 10 10 chilometri chilometri quadratiquadrati Gustare e degustare Food and Wine Ankläger.Ankläger. profondità:profondità: 45 45 m m Ristoranti e caffè arricchiscono i nostri paesi: offrono specia- Our villages offer restaurants and coffees providing local Größe:Größe: 10 10 km² km² capienzacapienza massima: massima: 116 116 milione milione TheThe Reschenstausee Reschenstausee TiefeTiefe bei bei maximaler maximaler Stauung: Stauung: metrimetri cubi cubi lità locali, piatti casalinghi e raffinatezze mediterranee. For- specialties, housewives and mediterranean delicacies. The 4545 m m produzioneproduzione d‘energia d‘energia elettrica: elettrica: InIn 1947 1947 the the building building of of the the dam dam started, started, in in 1950 1950 the the houses houses of of the the oldold villages villages were were blasted blasted and and the the locks locks of of the the dam dam were were closed. closed. The The niscono prelibatezze in un’atmosfera autentica per sentirsi a villages provide culinary in an authentic atmosphere. Fassungsvermögen:Fassungsvermögen: 116 116 Millionen Millionen 250250 milioni milioni kw/h kw/h nello nello stabilimento stabilimento waterwater level level raisedby raisedby 22 22 meters. meters. 677 677 hectares hectares of of land land were were