Bibliography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliography Bibliography Nabokov’s works (Only those analyzed, cited, or mentioned in the present book are listed). Mary (1926), transl. by Michael Glenny. New York: Vintage, 1989. King, Queen, Knave (1928), transl. by Dmitri Nabokov. London: Penguin Classics, 2010. The Defense (1930), transl. by Michael Scammel. New York: Capricorn Books, 1970. The Eye (1930), transl. by Dmitri Nabokov. New York: Pocket Books, 1966. Laughter in the Dark (1932), transl. by Vladimir Nabokov. New York: A New Directions Book, 1960. Podvig (1933), Saint-Petersburg: Symposium Ed., 2000. Glory, transl. by Dmitri Nabokov. New York: McGraw-Hill, 1971. Despair (1936), transl. by Vladimir Nabokov. London: Penguin Books, 1966. The Gift (1937–38), transl. by Michael Scammel. New York: Capricorn Books, 1970. Invitation to a Beheading (1938), transl. by Dmitri Nabokov. New York: Capricorn Books, 1965. The Enchanter (written in 1938–39), transl. by Dmitri Nabokov. London: Picador, 1986. The Real Life of Sebastian Knight. Norfolk: New Directions, 1941. Bend Sinister (1947). London: Weidenfeld and Nicolson, 1964. Lolita (1955), edited and annotated by Alfred Appel. London: Penguin Books, 1991. Nabokov’s Dozen (1958). Harmondsworth: Penguin Books, 1971. Mademoiselle O, transl. by Maurice and Yvonne Couturier. Paris: Julliard, 1982. Speak, Memory (1951). New York: Library of America, 1996. Pale Fire. London: Weidenfeld and Nicolson, 1962. Eugene Onegin (1964). Princeton Princeton University Press, 1975. Ada. London: Weidenfeld and Nicolson, 1969. Poems and Problems. New York: McGraw-Hill, 1970. Transparent Things. New York: McGraw-Hill, 1972. Strong Opinions. New York: McGraw-Hill, 1973. Look at the Harlequins! New York: McGraw-Hill, 1974. Tyrants Destroyed and Other Stories. New York: McGraw-Hill, 1975. Details of a Sunset and Other Stories. New York: McGraw-Hill, 1976. Lectures on Literature, edited by Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1980. The Nabokov–Wilson Letters. New York: Harper Colophon books, 1980. Selected Letters. San Diego, New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1989. The Stories of Vladimir Nabokov. New York: Alfred A. Knopf, 1995. The Original of Laura. New York and London: Penguin Classics, 2009. 247 248 Bibliography Secondary sources Alexandrov, Vladimir E. Nabokov’s Otherworld. Princeton: Princeton University Press, 1991. ——. ed. The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New York: Garland Publishing, Inc., 1995. Alter, Robert. “Ada, or the Perils of Paradise.” In Vladimir Nabokov, His Life, His Work, His World: A Tribute, ed. by Peter Quennell. New York: William Morrow, 1980: 103-28. Barthes, Roland. Le Plaisir du texte. Paris: Seuil, 1973. ——. Le Bruissement de la langue: Essais critiques. Paris: Seuil, Coll. Points, 1984. Bataille, Georges. L’Erotisme. Paris: UGE, 1965. Baudrillard, Jean. De la Séduction. Paris: Editions Galilée, 1979. Boyd, Brian. Vladimir Nabokov: the Russian Years. London: Chatto & Windus, 1990. ——. Vladimir Nabokov: the American Years. London: Chatto & Windus, 1992. Brodsky, Anna. “Homosexuality and the Aesthetic of Nabokov’s Dar.” Nabokov Studies 4 (1997): 95-116. Brown, Richard. James Joyce and Sexuality. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Carter, Angela. The Sadeian Woman. London: Virago Press, 1979. Centerwall, Brandon S. “Hiding in Plain Sight: Nabokov and Pedophilia.” Texas Studies in Literature and Language 32, no. 3 (1990): 468-84. Chupin, Yannick and Alladaye, René. Aux Origines de Laura. Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2011. Cleland, John (1748). Fanny Hill or Memoirs of a Woman of Pleasure. Harmondsworth: Penguin Books, 1985. Connolly, Julian W. “King, Queen, Knave” and “Laughter in the Dark”, in Vladimir E. Alexandrov, ed. The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New York: Garland Publishing, Inc., 1995: 203-25. Cornwell, Neil. Vladimir Nabokov. Plymouth: Northcote House, 1999. Couturier, Maurice. “Sex vs. Text: From Miller to Nabokov.” Revue Française d’Etudes Américaines 20 (May 1984): 243–60. ——. Nabokov ou la tyrannie de l’auteur. Paris: Coll. Poétique, Ed. du Seuil, 1993. ——. La Figure de l’auteur. Paris: Coll. Poétique, Ed. du Seuil, 1995. ——. “Censorship and the Authorial Figure in Ulysses and Lolita.” Cycnos, XII, no. 2 (autumn 1995): 29–42. ——. Roman et censure ou la mauvaise foi d’Eros. Seyssel: Champ Vallon, 1996. ——. Nabokov, ou la cruauté du désir. Seyssel: Champ Vallon, 2004. —— . “La censure de Nabokov”, in Censure, autocensure et art d’écrire, edited by Jacques Domenech. Brussels: Complexe, 2005. ——. “Narcissism and Demand in Lolita.” Nabokov Studies 9 (2005): 19–46. ——. “Annotations de Lolita”, in Maurice Couturier, ed. Œuvres romanesques complètes de Nabokov, vol. II. Paris: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2010: 1608–726. ——. Nabokov, ou la tentation française. Paris: Gallimard, 2011. De Grazia, Edward. Girls Lean Back Everywhere. New York: Random House, 1992. De La Durantaye, Leland. “Vladimir Nabokov and Sigmund Freud.” American Imago, 62, no. 1 (Spring 2005): 68–9. Bibliography 249 Deleuze, Gilles. Présentation de Sacher Masoch. Paris: Editions de Minuit, 1967. Dufourmantelle, Anne. Blind Date. Paris: Calman-Lévy, 2003. Dworkin, Andrea. Pornography: Men Possessing Women. New York: Perigree Books, 1981. Dyer, Gary R. “Humbert Humbert’s Use of Catullus 58 in Lolita.” Twentieth Century Literature XXIV (Spring 1988): 1–15. Field, Andrew. Nabokov: His Life in Art. Boston: Little, Brown, 1967. ——. Nabokov: His Life in Part. London: Hamish Hamilton, 1977. ——. VN: The Life and Art of Valdimir Nabokov. New York: Crown, 1986. Flaubert, Gustave. Madame Bovary, in Oeuvres, vol I. Paris: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1951. Foucault, Michel. La Volonté de savoir. Paris: Gallimard, 1976. Fragoso, Margaux, Tiger, Tiger. London: Penguin Books, 2011. Freud, Sigmund. Three Contributions to the Theory of Sex. Washington: Nervous and Mental Disease Publishing Co., 1920. ——. Jokes and their Relation to the Unconscious, transl. by James Strachey. Harmondsworth: Penguin, 1976. Goldman, Eric. “‘Knowing’ Lolita: Sexual Deviance and Normality in Nabokov’s Lolita.” Nabokov Studies 8 (2004): 87–104. Green, Geoffrey. Freud and Nabokov. Lincoln: University of Nebraska Press, 1988. Houssaye, Henri. Lolita. Paris: Jean Vigneau Editeur, 1945. Hunter, Ian, Saunders, David and Williamson, Dugald. On Pornography: Literature, Sexuality and Obscenity Law. London: Macmillan, 1993. Joyce, James. Ulysses. London: Penguin Books, 1986. Karshan, Thomas. “Vladimir Nabokov’s Lolita and Free Play.” In Elizabeth Boyle and Anne-Marie Evans, eds., Reading America: New Perspectives on the American Novel. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2008: 97–113. ——. Vladimir Nabokov and the Art of Play. Oxford: Oxford University Press, 2011. ——. “Nabokov in Bed.” Times Literary Supplement, 4 April 2011. Kearny, Patrick J. The Paris Olympia Press. London: Black Spring Press, 1987. Krafft-Ebing, Richard von. Psychopathia Sexualis. Philadelphia, London: F. A. Davis, 1886. La Bretonne, Restif de. L’Anti-Justine. Paris: P.O.L., 1993. Lacan, Jacques. Ecrits. Paris: Seuil, 1966. ——. Séminaire II. Paris: Seuil, 1978. Lalo, Alexei, Libertinage in Russian Culture and Literature. Boston: Brill Academic Publishers, 2011. Lukacs, Georg. The Theory of the Novel (1920), transl. by Anna Bostock. London: Merlin Press, 1971. Machu, Didier. Lolita ou le tyran confondu. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 2010. My Secret Life (Anon.), abridged but unexpurgated. New York: Grove Press, 1966. Naiman, Eric. Nabakov, Perversely. Ithaca: Cornell University Press, 2010. Nocturnal Revels: or the History of King’s Place, and other Modern Nunneries, by a Monk of the Order of St. Francis. London: Printed for M. Goadby, Paternoster- Row, 1779. Obi, Kevin. “Narcissism and Queer Reading in Pale Fire.” Nabokov Studies 5 (1998/1999): 153–78. Paz, Octavio. La Flamme double. Paris: Gallimard, 1993. 250 Bibliography Rampton, David. Vladimir Nabokov: a Literary Life. London and New York: Palgrave Macmillan, 2012. Rembar, Charles. The End of Obscenity. New York: Random House, 1968. Rosset, Clément. L’Objet singulier. Paris: Editions de Minuit, 1979. Rowe, William Woodin. Nabokov’s Deceptive World. New York: New York University Press, 1971. Schiff, Stacy. Véra. London: Picador, 1999. Semochkin, Alexander. Nabokov’s Paradise Lost. St. Petersburg: Liga Plus, 1999. Shrayer, Maxim D. “Nabokov’s Sexology.” Russian Literature, XLVIII (2000): 495–516. Shute, Jenefer T. “So Nakedly Dressed: The Text of the Female Body in Nabokov’s Novels.” Amerikastudien, 30, no. 4 (1985): 537–43. ——. “Nabokov and Freud.” In Vladimir E. Alexandrov, ed., The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New York: Garland Publishing, Inc., 1995: 412–19. Trilling, Lionel. “The Last Lover – Vladimir Nabokov’s Lolita.” Encounter 11 (October 1958): 9–19. Valéry, Paul. Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1959–1960. White, Duncan. “‘(I have camouflaged everything, my love)’: Lolita’s Pregnant Parentheses.” Nabokov Studies 9 (2005): 47–64. Wood, Michael. Nabokov and the Risks of Fiction: The Magician’s Doubts. London: Pimlico, 1995. Index Ada 2, 3, 12, 50, 53, 61, 139, 152, Defoe, Daniel 229 157, 166, 195–227, 233, 240 Deleuze, Gilles 5, 113, 135 Alexandrov, Vladimir E. 99, 142 Deprès, Claude 9 Arabian Nights, The 20 Descartes, René 246 Argens, Boyer d’ 233 Despair 61 Aury, Dominique 112 Details of a Sunset 160 n. 3 Diderot, Denis 233 “Bachman” 92–6, 111 Dolinin, Alexander 30 n. 10 Balthus 172 Dosso Dossi 215 Balzac, Honoré de
Recommended publications
  • Optics, Involution, and Artifice in the Novels and Short Stories of Vladimir Nabokov" (2015)
    Bates College SCARAB Honors Theses Capstone Projects Spring 5-2015 Reflections in the Author's Eye: Optics, Involution, and Artifice in the oN vels and Short Stories of Vladimir Nabokov Amelia J. Oliver Bates College, [email protected] Follow this and additional works at: http://scarab.bates.edu/honorstheses Recommended Citation Oliver, Amelia J., "Reflections in the Author's Eye: Optics, Involution, and Artifice in the Novels and Short Stories of Vladimir Nabokov" (2015). Honors Theses. 117. http://scarab.bates.edu/honorstheses/117 This Open Access is brought to you for free and open access by the Capstone Projects at SCARAB. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of SCARAB. For more information, please contact [email protected]. Reflections in the Author's Eye: Optics, Involution, and Artifice in the Novels and Short Stories of Vladimir Nabokov An Honors Thesis Presented to The Faculty of the Departments of English and Russian Studies Bates College In partial fulfillment of the requirements for the Degree of Bachelor of Arts By Amelia Josephine Oliver Lewiston, Maine March 30, 2015 Table of Contents Introduction ......................................................................................................................... 5 Chapter I: ‘A Bleak Knoll With a Relentless View’ ......................................................... 12 Chapter II: Tracing Reality, Imagination, and Ocular Function ....................................... 44 Chapter III: The Double’s Reflection ..............................................................................
    [Show full text]
  • Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected]
    Bryn Mawr College Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College Russian Faculty Research and Scholarship Russian 2009 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected] Let us know how access to this document benefits ouy . Follow this and additional works at: http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs Custom Citation Harte, Tim. "Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports," Nabokov Studies 12.1 (2009): 147-166. This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs/1 For more information, please contact [email protected]. Tim Harte Bryn Mawr College Dec. 2012 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports “People have played for as long as they have existed,” Vladimir Nabokov remarked in 1925. “During certain eras—holidays for humanity—people have taken a particular fancy to games. As it was in ancient Greece and ancient Rome, so it is in our present-day Europe” (“Braitenshtreter – Paolino,” 749). 1 For Nabokov, foremost among these popular games were sports competitions. An ardent athlete and avid sports fan, Nabokov delighted in the competitive spirit of athletics and creatively explored their aesthetic as well as philosophical ramifications through his poetry and prose. As an essential, yet underappreciated component of the Russian-American writer’s art, sports appeared first in early verse by Nabokov before subsequently providing a recurring theme in his fiction. The literary and the athletic, although seemingly incongruous modes of human activity, frequently intersected for Nabokov, who celebrated the thrills, vigor, and beauty of sports in his present-day “holiday for humanity” with a joyous energy befitting such physical activity.
    [Show full text]
  • Poetic Renewal and Reparation in the Classroom: Poetry Therapy, Psychoanalysis, and Pedagogy with Three Victorian Poets
    POETIC RENEWAL AND REPARATION IN THE CLASSROOM: POETRY THERAPY, PSYCHOANALYSIS, AND PEDAGOGY WITH THREE VICTORIAN POETS A dissertation submitted to Kent State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy by Todd O. Williams December 2007 Dissertation written by Todd O. Williams B.A., Ohio University, 1998 M.A., University of New Mexico, 2001 Ph.D., Kent State University, 2007 Approved by Mark Bracher, Professor of English, Chair, Doctoral Dissertation Committee Ronald Corthell, Professor of English, Members, Doctoral Dissertation Committee Tammy Clewell, Associate Professor of English Gene Pendleton, Associate Professor of Philosophy Nancy Docherty, Professor of Psychology Accepted by Ronald Corthell, Chair, Department of English John R.D. Stalvey, Dean, College of Arts and Sciences ii TABLE OF CONTENTS List of Figures…………………………………………………………………….……….v List of Tables……………………………………………………………………………..vi Introduction: Poetry Therapy and its Relevance to the Classroom………………………..1 Part I: Poetic Renewal and Reparation Chapter I: Overcoming Defenses: Poetic Confrontation with the Ego………………….…8 Awareness through Poetry………………………………………………...8 Defenses as Obstacles……………………………………………………..9 Defense versus Coping..............................................................................13 Poetry the Anti-Defense……………………………………………….....18 II: Projective Identification in the Classroom I: Teacher/Student Dynamics……26 The Three Objects of the Classroom…………………………………….26 The Student/Teacher Relationship……………………………………….27
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Nabokov Edited by Julian W
    Cambridge University Press 052153643X - The Cambridge Companion to Nabokov Edited by Julian W. Connolly Frontmatter More information The Cambridge Companion to Nabokov Vladimir Nabokov held the unique distinction of being one of the most impor- tant writers of the twentieth century in two separate languages, Russian and English. Known for his verbal mastery and bold plots, Nabokov fashioned a literary legacy that continues to grow in significance. This volume offers a con- cise and informative introduction to the author’s fascinating creative world. Specially commissioned essays by distinguished scholars illuminate numerous facets of the writer’s legacy, from his early contributions as a poet and short- story writer to his dazzling achievements as one of the most original novelists of the twentieth century. Topics receiving fresh coverage include Nabokov’s narrative strategies, the evolution of his worldview, and his relationship to the literary and cultural currents of his day. The volume also contains valuable supplementary material such as a chronology of the writer’s life and a guide to further critical reading. © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 052153643X - The Cambridge Companion to Nabokov Edited by Julian W. Connolly Frontmatter More information THE CAMBRIDGE COMPANION TO NABOKOV EDITED BY JULIAN W. CONNOLLY University of Virginia © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 052153643X - The Cambridge Companion to Nabokov Edited by Julian W. Connolly Frontmatter More information cambridge university press Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, Sao˜ Paulo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge cb2 2ru,UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521536431 C Cambridge University Press 2005 This book is in copyright.
    [Show full text]
  • Chess As a Key to Solving Nabokov's Korol', Dama, Valet
    CHESS AS A KEY TO SOLVING NABOKOV’S KOROL’, DAMA, VALET James Murray Slater A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Slavic Languages and Literatures. Chapel Hill 2009 Approved by: Radislav Lapushin Madeline Levine Christopher Putney ABSTRACT James Murray Slater: Chess as a Key to Solving Nabokov’s Korol’, dama, valet (Under the direction of Professor Radislav Lapushin) This thesis examines the role of chess in Nabokov’s novel, Korol’, dama, valet , and how the struggle between the narrator and the protagonist, Martha-Marta , can be justified by using chess as a key. The first portion of my analysis is based on the role of the diegetic narrator in an attempt to subvert Martha’s movements toward autonomy. In explaining the narrator’s subversion of Martha, I explore the nature of the protagonists, the movement of the narrative, and the structure and parameters of the novel in relation to it being a figurative game of chess. Furthermore, Martha’s attempts at dominance are examined in connection to the concept of past-reconstruction. I conclude my analysis by ushering in unifying intersections of plot and characterization in Nabokov’s later work. ii TABLE OF CONTENTS Chapter I. INTRODUCTION……………….……………………………….………1 II. NARRATIVE DIEGESIS, PROTAGONISTS AND CHESS…………..11 III. BLADVAK VINOMORI AS THE AUTHOR INCARNATE….………28 IV. MARTHA’S STRUGGLE FOR AUTHORIAL CONTROL…...………32 V. NABOKOV & REINVENTION……………………………….………..40 APPENDICES…………………………………………………………………………...46 WORKS CITED OR CONSULTED ………………………………………………....…52 iii CHAPTER 1 INTRODUCTION Бархатный стук в голове : это ходят фигуры резные .
    [Show full text]
  • Revisiting the Double Topos in Vladimir Nabokov's Lolita
    “In a princedom by the sea”: Revisiting the double topos in Vladimir Nabokov’s Lolita Rudolf Sárdi, South Mediterranean University, Tunis, Tunisia Abstract Over the past three decades considerable scholarly attention has been paid to the works of Vladimir Nabokov, who has become one of the most widely disputed figures of twentieth- century American and Russian literature (partially) due to his verbal pyrotechnics and stylistic extravaganzas. For a long time, these attributes of his fiction were somewhat misguidedly viewed as the quintessence of the Nabokovian universe. In his fiction, Vladimir Nabokov has made extensive use of the double topos. While he is known to have used the double for parodic purposes, the present paper diverts from the traditional mode of interpretation by attempting to answer what motivated the author to develop a particular liking for the doppelganger, which he stoutly labelled as a “frightful bore.” It will be claimed that Nabokov’s force of circumstances and his conviction in a metaphysical and textual “otherworld” propelled him to revivify the double as a literary theme. It will be demonstrated that Lolita abounds in various forms of doubling; most importantly, Nabokov repeatedly alludes to Edgar Allan Poe, whose “Annabel Lee” recurs in the novel as a central rhetorical, framing, ordering, and fictionalizing device, illuminating the all- pervasive nature of the “otherworld” that moves the novel’s earlier interpretations to yet another dimension. Keywords: doppelgänger, literary tradition, displacement, parody, repetition, “otherworld” Introduction It is trotting out a hoary old literary chestnut that Vladimir Nabokov harbored a strong animus against the traditional topos of the doppelgänger in his fiction.
    [Show full text]
  • Nabokovilia: References to Vladimir Nabokov in British and American Literature and Culture, 1960-2009
    UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones 5-2011 Nabokovilia: References to Vladimir Nabokov in British and American Literature and Culture, 1960-2009 Juan Martinez University of Nevada, Las Vegas Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/thesesdissertations Part of the American Literature Commons, American Material Culture Commons, and the Literature in English, British Isles Commons Repository Citation Martinez, Juan, "Nabokovilia: References to Vladimir Nabokov in British and American Literature and Culture, 1960-2009" (2011). UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones. 1459. http://dx.doi.org/10.34917/3476293 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. NABOKOVILIA: REFERENCES TO VLADIMIR NABOKOV IN BRITISH AND AMERICAN LITERATURE AND CULTURE, 1960-2009 by Juan Martinez Bachelor of
    [Show full text]
  • Dante's Commedia: from Despair to Hope to Glory
    “Dante’s Commedia: from Despair to Hope to Glory” Peter S. Hawkins Yale Divinity School Much of the contemporary appeal of the Commedia seems to be summed up in the poem’s opening lines – lines that for various reasons manage (to borrow a venerable Quaker phrase) “to speak to our condition.” Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai per una selva oscura, che la diritta via era smarrita. Midway in the journey of our life I found myself in a dark wood, for the straight way was lost.1 Our “condition” may very well be the realization that we too are lost in the woods. Once there had been a path, a way through the dark places, 1 but suddenly it is gone; there is no exit. Many of us know what this feels like, especially those who have discovered, midway in what they might expect to be the full extent of their three score and ten, that what used to “work” no longer does. The death-to-us-part relationship dies, perfect health suddenly fails, the secure job is either no longer secure or no longer bearable, so that, as John Donne put it in one of his Holy Sonnets, “all my pleasures are like yesterday.” This emotional phenomenon is familiar to us as a “midlife crisis” – a term that gained popular currency in the 1970s. Somewhere along the way, Dante became its poet laureate. Let me offer some cases in point. A few years ago there was a Sunday New York Times Magazine article written by a woman in her early forties who went to extraordinary lengths to have a baby at a time when she was past the “mezzo del cammin.” The article began with a quote:
    [Show full text]
  • The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov's Fiction
    Tartu Semiotics Library 5 2 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Tartu Semiootika Raamatukogu 5 Тартуская библиотека семиотики 5 Ruumi, aja ja vaate mudelid V. Nabokovi proosas: Narratiivistrateegiad ja kultuurifreimid Marina Grišakova Mодели пространства, времени и зрения в прозе В. Набокова: Нарративные стратегии и культурные фреймы Марина Гришакова University of Tartu The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov’s Fiction: Narrative Strategies and Cultural Frames Marina Grishakova Tartu 2012 4 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Edited by Silvi Salupere Series editors: Peeter Torop, Kalevi Kull, Silvi Salupere Address of the editorial office: Department of Semiotics University of Tartu Jakobi St. 2 Tartu 51014, Estonia http://www.ut.ee/SOSE/tsl.htm This publication has been supported by Cultural Endowment of Estonia Department of Literature and the Arts, University of Tampere Cover design: Inna Grishakova Aleksei Gornõi Rauno Thomas Moss Copyright University of Tartu, 2006 ISSN 2228-2149 (online) ISBN 978-9949-32-068-4 (online) Second revised edition available online only. ISSN 1406-4278 (print) ISBN 978–9949–11–306–4 (2006 print edition) Tartu University Press www.tyk.ee In memory of Yuri Lotman, the teacher 6 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Table of Contents Acknowledgements ................................................................... 9 Introduction ............................................................................... 11 I. Models and Metaphors..........................................................
    [Show full text]
  • Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards
    Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Horgan, Pelagia. 2012. Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:10114455 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA © 2012 - Pelagia Jozefowski Horgan All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Philip Fisher Pelagia Jozefowski Horgan Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards Abstract Vladimir Nabokov’s passion for detail is well-known, central to our very idea of the “Nabokovian.” Yet Nabokov’s most important claims for detail pose a challenge for the reader who would take them seriously. Startlingly extreme and deliberately counterintuitive -- Nabokov called them his “irrational standards” -- these claims push the very limits of reason and belief. Nabokov’s critics have tended to treat his more extravagant claims for detail -- including his assertion that the “capacity to wonder at trifles” is the highest form of consciousness there is -- as just a manner of speaking, a form of italics, a bit of wishful thinking, a mandarin’s glib performance, or an aesthete’s flight of fancy. !is dissertation, by contrast, asserts that Nabokov meant what he said, and sets out to understand what he meant. Nabokov’s passion for detail, I argue, represents more than a stylistic preference or prescription for good noticing.
    [Show full text]
  • Vladímir Vladímirovich Nabókov Fall 2014
    RUS 494 #85422 Prof. Hilde Hoogenboom SLC 494 #85425 [email protected] ENG494 #90180 LL 420B, 480.965.4576 General Studies HU and L Office Hours: TTh 3-4 & by appt. TTh 1:30-2:45 pm, Wrigley Hall 1-08 Art in Exile: Vladímir Vladímirovich Nabókov Fall 2014 Course Description This course is offered in English. The scandalous success of Lolita (1955) allowed Vladimir Nabokov to retire from teaching at Cornell University and move to Switzerland to devote himself to fiction, translation, criticism, and lepidoptery. This was only one of the many metamorphoses that Nabokov, a Russian noble, underwent while in exile, moving from Russia to the Crimea, Cambridge UK, Berlin, Paris, Cambridge MA, Ithaca, Hollywood, and finally Montreux. This course examines the Russian roots of Nabokov’s Russian (in translation) and American novels about exile: his first novel, Mary (1926), The Defense (1929), Glory (1932), and his tribute to nineteenth-century Russian literature, The Gift (1938), which he considered his greatest Russian novel. These are followed by Lolita (1955), Pnin (1957) and Pale Fire (1962), his memoirs, Speak, Memory (1966), and some essays and short stories. Films include Lolita by Stanley Kubrick (1962) and Adrian Lyne (1997). 2 Learning Outcomes Over the course of the semester, students will: 1. Develop an appreciation for Nabokov’s life as writer, translator, and lepidopterist, the major works, and some scholarship and films about him and his works. 2. Discover and discuss Nabokov’s work as a translator and his views on translation in the context of translation theory. 3. Argue with Nabokov’s position on important literary debates in the context of Russian literary history more generally, especially Pushkin.
    [Show full text]
  • Fantasy and Judgment in Ulysses, Lolita, Tiempo De Silencio, and Russkaia Krasavitsa
    The Artistic Censoring of Sexuality: Fantasy and Judgment in Ulysses, Lolita, Tiempo de silencio, and Russkaia krasavitsa Susan Kathleen Mooney A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Ph-Do Graduate Department of the Centre for Comparative Literature University of Toronto @Susan Kathleen Mooney (2001) National Library Bibliothgque nationak 1*1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington Ottawa ON KIA ON4 Ottawa ON KIA ON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accorde melicence non exclusive licence allowing the exclusive pennettant a la National Libmy of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduke' prgter, distrribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/^ de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts fkom it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent 6tre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Abstract The Artistic Censoring of Sexuality: Fantasy and Judgment in Ulysses, Lolita, Tiempo be sfiencio, and Russkaia krasavitsa. Ph.D. 2001 Susan Kathleen Mooney Centre for Comparative Literature University of Toronto Owing to their artistic treatment of sexuality, James Joyce's Ulysses, Vladimir Nabokov's Lolita, Luis Martin- Santos's Tiempo de silencio (Time of Silence), and Viktor Erof eev ' s Russ kaia krasavitsa (Russian Beauty) attracted the attention of censorship.
    [Show full text]