1+X Valik Tartu Kõrgema Kunstikooli koostööprojekte

A Selection of Cooperation Projects of Tartu Art College 2 3

1+X 1+X

Valik Tartu Kõrgema Kunstikooli koostööprojekte A Selection of Cooperation Projects of Tartu Art College

Tartu Kõrgem Kunstikool (TKK) osaleb koostööprojektides ja Tartu Art College (TAC) participates in different cooperation teostab tellimustöid kolmes suures valdkonnas: disain, konser- projects and performs commissioned works in three wider veerimine/restaureerimine ja kunstid. Koostööd tehakse nii areas: design, conservation/restoration and fine art. We ettevõtete, avaliku sektori kui eratellijatega. Konserveerimise/ collaborate with companies, the public sector and private restaureerimise valdkonnas oleme teinud koostööd mitme­ individuals. In the field of conservation/restoration, we have suguste Eesti mäluasutustega. collaborated with different Estonian memory institutions.

Trükis tutvustab avalikku ruumi teostatud projekte, aga ka This publication introduces different projects carried out in tehnoloogilisi- ja disainilahendusi. Samuti võib siit leida näi- public space, but also different technological and design solu- teid konserveerimise ja restaureerimise valdkonnast. Kõiki tions. You can also find examples in the field of conservation projekte ühendab koostöö partnerite või tellijatega. and restoration. The common feature of all the projects is the fact that they have been performed in collaboration with Esitletud projektidesse on kaasatud kõik TKK seitse õppekava: different partners or commissioning parties. The presented fotograafia, maal ja maalingute restaureerimine, meedia- ja projects involve all seven curricula of TAC: photography, reklaamikunst, mööbel ja restaureerimine, nahadisain ja painting and wall paintings restoration, media and advertise- -restaureerimine, skulptuur ning tekstiil. ment design, furniture and restoration, leather design and restoration, sculpture and textile. 4 Maalingute osakond / Department of Paintings Foto / Photo: Malev Toom Malev / Photo: Foto

Seinamaal „Eesti Film 100“ Mural painting Estonian Film 100 Vallikraavi tänaval Tartus on Vallikraavi Street in Tartu

Tellija: Eesti film 100 Commissioner: the Estonian Film 100 Kavandi autorid: Heiki Arge, Valentin Vaher Authors of the Design: Heiki Arge, Valentin Vaher Execution: 2nd, 3rd and 4th year students of the Teostus: maalingute osakonna II, III ja IV kursuse Department of Paintings üliõpilased Department of Paintings Maalingute osakond Supervisors: Madis Liplap, Valentin Vaher Juhendajad: Madis Liplap, Valentin Vaher 2012 2012

2012. aastal tähistati sajandi möödumist In 2012, one hundred years passed from esimese eesti filmi esilinastusest. Juubeliaasta the premiere of the first Estonian film. To tähistamiseks teostasid maalingute osakonna celebrate the anniversary, the students from the Department of Paintings made a mural painting üliõpilased seinamaalingu, mis kajastab eesti depicting the best-known characters from filmide tuntumaid karaktereid ja filmiloojaid. Estonian films and Estonian film directors. 5

6 Maalingute osakond / Department of Paintings

Turu spordihoone supergraafikalõputöö

Tellija: SA Tartu Sport Autor: Merili Sulg Maalingute osakond Juhendaja: Madis Liplap Foto / Photo Taavi Piibemann Taavi / Photo Foto 2015

SA Tartu Sport tellimusel tegi Merili Sulg Turu spordihoone koridori seinte ja põranda disaini- lahenduse, mille eesmärk oli lahendada ruumi kasutamisega seotud probleeme (näiteks keeru- kas orienteerumine 23 uksega pikas koridoris).

Super graphics of Turu sports hall graduation project

Commissioner: SA Tartu Sport Author: Merili Sulg Department of Paintings Supervisor: Madis Liplap 2015

On the commission of Tartu Sport foundation, Merili Sulg created the design solution for the walls and the floor of Turu sports hall, with the aim of solving different problems in the room (e.g., difficulties in finding one’s way in a long corridor with 23 doors). 7 8 Maalingute osakond / Department of Paintings Fotod / Photos: Merili Sulg / Photos: Fotod

Hotellitubade sisekujundus Interior design of hotel rooms

Tellija: Malaca Instituto keeltekool (Hispaania) Commissioner: Malaca Instituto Language School Autorid: Katrina Kolk, Maigi Omler, Vallo (Spain) Raudsepp, Merili Sulg Authors: Katrina Kolk, Maigi Omler, Vallo Maalingute osakond Raudsepp, Merili Sulg Juhendaja: Aivar Oja Department of Paintings 2014 Supervisor: Aivar Oja 2014

Hispaania keeltekool Malaca Instituto kuulutas In 2013, Malaca Instituto Language School in Spain 2013. aastal välja konkursi, leidmaks uusi ja põne- announced a competition to find new and exciting vaid ideid interjööri kujundamiseks. Maalingute interior design ideas. The solution of the students osakonna üliõpilaste esitatud lahendus valiti from the Department of Paintings was selected võitjate sekka ning kolme kuu jooksul viisid nad among the winners and they implemented the väljapakutu kohapeal ellu. design on site within three months. 9 10 Maalingute osakond / Department of Paintings Foto / Photo: Merili Sulg / Photo: Foto

Seinamaal olmehoonesse Mural painting in an administrative building

Tellija: Viru Keemia Grupp (VKG) Commissioner: Viru Keemia Grupp (VKG) Kavand: Merili Sulg Design: Merili Sulg Teostus: maalingute osakonna III ja IV kursuse Execution: 3rd and 4thyear students from the üliõpilased Department of Paintings Maalingute osakond Department of Paintings Juhendaja: Madis Liplap Supervisor: Madis Liplap 2014 2014

2012. aasta kevadel allkirjastas TKK koostöölepin- In the spring of 2012, TAC signed a cooperation gu Eesti suurima põlevkiviõli ja kemikaalide toot- agreement with VKG, the largest producer of jaga VKG. Koostööpartneri tellimusel kavandasid oil shale oil and chemicals in . On the maalingute osakonna üliõpilased VKG uue olme- commission of VKG, the students from the hoone pannoo, kavandite hulgast valisid võidutöö Department of Paintings made designs for a välja ettevõtte töötajad. Pannoo teostasid üliõpi- mural in the new administrative building of VKG, lased 2014. aasta novembris. out of which, the employees of the company selected a winner. The mural was executed by the students in November 2014. 11 12 Skulptuuriosakond / Department of Sculpture Foto / Photo: Malev Toom Malev / Photo: Foto

“Kultuurilaev” lõputöö Culture Ship graduation project

Tellija: Tartu linn Commissioner: City of Tartu Autor: Jaanika Kolk Author: Jaanika Kolk Skulptuuriosakond Department of Sculpture Juhendajad: Gregor Taul, Tiit Sild Supervisors: Gregor Taul, Tiit Sild 2010 2010

Kultuurilaev on kaheksast seinast koosnev kultuu- The Culture Ship is an art object consisting of eight riinfot kandev kunstiline objekt Tartu kesklinnas walls carrying culture-related information, which Küüni tänaval. Skulptuuri kavandades soovis is situated in Küüni Street in the centre of Tartu. autor, et objekt sobituks Tartu linnaruumi ning When designing the sculpture, the author wanted täidaks kohtumispaiga ja kultuuriinfo vahendaja the object to fit in the Tartu cityscape and perform rolle. Kultuurilaeva tegemisel on kasutatud roos- the functions of a meeting place and a source of temetalli ning see on seestpoolt kaetud puiduga. cultural information. The Culture Ship is made of rust metal and from inside, covered with wood inside. 13 14 Skulptuuriosakond / Department of Sculpture Fotod / Photos: Malev Toom Malev / Photos: Fotod

Skulptuurigrupp “Koor” Sculpture group Choir

Tellija: Tartu vald Commissioner: Tartu Rural Municipality Kavand: Silver Rannak, Jakob Meier Design: Silver Rannak, Jakob Meier Teostus: Silver Rannak Execution: Silver Rannak Skulptuuriosakond Department of Sculpture Projektijuht: Jaanus Eensalu Project Manager: Jaanus Eensalu 2014 2014

Tartu vald on TKK koostööpartner 2006. aastast. Tartu Rural Municipality has been a cooperation 2014. aastal tellis Tartu vald Kõrvekülas sündinud partner of TAC since 2006. In 2014, Tartu Rural Eesti helilooja Miina Härma 150. sünniaasta- Municipality ordered the wall textile “Miina” päevaks seinatekstiili “Miina” ja skulptuurigrupi and the sculpture group “Choir” to celebrate the “Koor”. 150th anniversary of the birth of Miina Härma, an Kõrveküla kooli õuel paiknev skulptuurigrupp Estonian composer. „Koor“ hõlmab üheksat suuremõõtmelist koori- The sculpture group Choir combines an image of laulja siluetti ja Miina Härma allkirja kujutist. Miina Härma’s signature on the wall of Kõrveküla school building and nine large-scale silhouettes of choir singers. 15 16 Tekstiiliosakond / Department of Textile

Seinatekstiil „Miina“ Wall textile Miina

Tellija: Tartu vald Commissioner: Tartu Rural Municipality Koostööpartnerid: Eesti Teatri- ja Muusikamuu- Cooperation Partners: Estonian Theatre and seum, Kõrveküla Põhikool Music Museum, Kõrveküla Basic School Autorid: Kaisa Krusenberg, Evelin Kägo, Kätlin Authors: Kaisa Krusenberg, Evelin Kägo, Kätlin Lõbu Lõbu Tekstiiliosakond Department of Textile Juhendajad: Kadi Pajupuu, Liina Kool Supervisors: Kadi Pajupuu, Liina Kool Projektijuht: Aet Ollisaar Project Manager: Aet Ollisaar 2014 2014

Lähteülesande põhjal töötati Teatri- ja Muusika- Based on the initial task, the students worked muuseumi arhiivimaterjalidega ja langetati valik with the archive materials of the Theatre and kasutatavate kujundite osas. Autorid töötasid Music Museum and selected the images to be meeskonnana, kaaludes mustrilahendusi ja to- used. The authors worked as a team, considering naalsuse valikuid. Töö teostati tekstiiliosakonnas different pattern solutions and tonality options. digitaalsetel žakaartelgedel TC1 ning on ekspo- The work was executed at the Department of neeritud Kõrveküla Põhikoolis. Textile by using digital Jacquard loom TC1 and is displayed in Kõrveküla Basic School. 17 Foto / Photo: Malev Toom Malev / Photo: Foto 18 Skulptuuriosakond / Department of Sculpture

Lavakujundus “Meresõitja” Stage design The Seafarer lõputöö graduation project

Tellija: Rakvere Teater Commissioner: Rakvere Theatre Autor: Teet Suur Author: Teet Suur Skulptuuriosakond Department of Sculpture Juhendaja: Inna Grünfeldt Supervisor: Inna Grünfeldt 2013 2013

Skulptuuriosakonna üliõpilase Teet Suure lõpu- The graduation project of Teet Suur, a student tööna valmis lavakujundus ja kostüümid Rakvere of the Department of Sculpture, was the stage Teatri lavastusele „Meresõitja“. and costume design for the production of The Seafarer in Rakvere Theatre.

19 Fotod / Photos: Rakvere Teater Rakvere / Photos: Fotod 20 Meedia- ja reklaamikunsti osakond / Department of Media and Advertisement Design Foto / Photo: Malev Toom Malev / Photo: Foto

Tartu linnaliini busside kujundus Design of Tartu urban buses

Tellija: Tartu linn Commissioner: City of Tartu Autorid: Lauri Särak, Daniel Levi Viinalass Authors: Lauri Särak, Daniel Levi Viinalass Meedia- ja reklaamikunsti osakond Department of Media and Advertisement Design Juhendaja: Jaanus Eensalu Supervisor: Jaanus Eensalu 2010 2010

Tartu linn korraldas meedia- ja reklaamikunsti The City of Tartu announced a competition for osakonna üliõpilaste seas konkursi kujundamaks the students of the Department of Media and Tartu linnaliinibusside välisilmet. Konkursi tule- Advertisement Design in order to design the musel valiti välja rida kavandeid, mille seast lin- exterior of the Tartu buses. A number of designs lased hääletasid parimaks Lauri Säraku ja Daniel were selected as a result of the competition, Levi Viinalassi kujunduse. among which, the town citizens selected the design by Lauri Särak and Daniel Levi Viinalass as the winning project. Tekstiiliosakond / Department of Textile 21 Foto / Photo: Aet Ollisaar Aet / Photo: Foto

Koolimütsid Võrumaa õpilastele School hats for pupils from Võru County

Tellija: Politsei- ja Piirivalveamet, Võrumaa Oma- Commissioner: Police and Border Guard Board, valitsuste Liit Võru County Local Government Association Kavand: Merle Nisuma Design: Merle Nisuma Teostus: AS Velmard Execution: AS Velmard Tekstiiliosakond Department of Textile 2013 2013 Juhendaja: Marju Roos Supervisor: Marju Roos

Võrumaa munitsipaalkoolide 1. klassi õpila- The 1st grade pupils of municipal schools in Võru sed said projekti „Mütsiga nähtavaks“ raames County received reflector hats, which were valmistatud helkurmütsid. 2012. aasta sügisel vi- prepared in the framework of the project “Be sandasid Võrumaa koolide õpilased koolimütsi Visible with a Hat”. In the autumn of 2012, the kavandid, mille põhjal valmisid TKK üliõpilaste pupils from Võru County drew different designs disainilahendused. Eesmärk oli lapsed liikluses for school hats, based on which, the students of nähtavamaks muuta. Valituks osutunud kavandi TAC prepared their design solutions. The aim was järgi teostas mütsid AS Velmard. to make children more visible in the traffic. The hats were prepared by AS Velmard, based on the selected project. 22 Tekstiiliosakond / Department of Textile

Viljandi Folgi särkide redesign Redesign of the shirts of Folk Music Festival Tellija: Viljandi pärimusmuusika festival Autor: Ilona Ait Commissioner: Viljandi Folk Music Festival Tekstiiliosakond Author: Ilona Ait Juhendajad: Kadi Pajupuu, Marju Roos Department of Textile 2013 Supervisors: Kadi Pajupuu, Marju Roos 2013 Tekstiiliosakonna teise kursuse üliõpilased pakku- sid Viljandi pärimusmuusika festivali varasemate The second year students from the Department aastate särkidele välja uue lahenduse, täiendades of Textile offered a new solution for the shirts of kujundust 2013. aasta festivali teemaga haaku- Viljandi Folk Music Festival from previous years, vate elementidega. Ideekavandite hulgast välja complementing the design with the elements valitud kavandite põhjal trükiti üliõpilaste ühis- related to the festival theme of 2013. Based on tööna 50 unikaalsärki. the designs selected amongst the idea designs, 50 unique shirts were printed as a joint work of the students. 23 Foto / Photo: Renee Altrov Renee / Photo: Foto 24 Tekstiiliosakond / Department of Textile

TELK. Jätkusuutlik mantlikollektsioon TENT. Sustainable coat collection lõputöö graduation project

Koostööpartner: Kaitseväe Ühendatud Õppeasu- Cooperation partner: Estonian National Defence tused College Autor: Kairi Lentsius Author: Kairi Lentsius Tekstiiliosakond Department of Textile Juhendaja: Xenia Joost Supervisor: Xenia Joost 2013 2013

Jätkusuutlik mantlikollektsioon TELK on taaska- Sustainable coat collection TENT is a recycling sutusprojekt. Soov anda uus elu mahakantud project. The wish to give a new life to amortized militaartelkidele andis autorile inspiratsiooni old military tents inspired the author to use a kasutada oma kollektsiooni loomisel 40 aastat 40-year-old rustic military tarpaulin fabric for vana rustikaalset puuvillast presentkangast. creating her collection. 25 Foto / Photo: JP Hion / Photo: Foto 26 Meedia- ja reklaamikunsti osakond / Department of Media and Advertisement Design Kaader viseost / A still frame from the video from frame / A still viseost Kaader

Promovideo Promotional video

Tellija: Scheckmann Commissioner: Scheckmann Autor: Catherine Karu Author: Catherine Karu Meedia- ja reklaamikunsti osakond Department of Media and Advertisement Juhendaja: Urmas Reisberg Design 2014 Supervisor: Urmas Reisberg 2014

Catherine Karu tegi reklaamvideo ettevõttele Catherine Karu made a commercial video for the Scheckmann, mis on nahadisaini osakonna vilist- company Scheckmann, a company founded as a lase Sille Sikmanni lõputööna loodud ettevõte. graduation project of Sille Sikmann, an alumna of Scheckmann on bränd, mis valmistab eritellimu- the Department of Leather Design. Scheckmann sel meeste jalanõusid. is a brand that prepares tailored men’s footwear. 27 Scheckmann by Sille Sikmann. Foto / Photo: Tiina - Liina Uudam / Photo: Sille Sikmann. Foto Scheckmann by 28

Jalanõude disain Footwear design

Koostööpartner: Ritico OÜ Cooperation partner: Ritico LLC Autorid: Egle Jaago, Erika Kool, Gerda Retter Authors: Egle Jaago, Erika Kool, Gerda Retter Nahadisaini osakond Department of Leather Design 2014 2014

Ritico OÜ on Eesti tootja, mis valmistab sandaale, Ritico LLC is an Estonian company preparing toa- ning laste- ja võimlemissusse. Lisaks sellele sandals, slippers and gymnastic shoes. Ritico is on Ritico üks suurimaid sisetaldade tootjaid also one of the largest producers of insoles in Ida-Euroopas. Nahadisaini osakonna üliõpilased the Eastern Europe. In the cooperation project, valmistasid koostööprojekti raames tellijale viie students from the Department of Leather Design meestesandaali prototüübid. prepared prototypes for five male sandal models. 29 Autorite foto / Photo by authors by / Photo foto Autorite 30 Fotograafia osakond / Department of Photography Fotod / Photos: Caroline Sada Caroline / Photos: Fotod

Amanjeda eriväljaanne Amanjeda special edition lõputöö graduation project

Commissioner: Katrin Kuldma Tellija: Katrin Kuldma Author: Caroline Sada Autor: Caroline Sada Department of Photography Fotograafia osakond Supervisor: Katrin Kuldma Juhendaja: Katrin Kuldma 2015 2015 Caroline Sada photographed the Amanjeda Caroline Sada pildistas Amanjeda by Katrin Kuld- by Katrin Kuldma summer collection for 2015 ma 2015. aasta suvekollektsiooni ning koostas and prepared a special edition introducing the seda tutvustava eriväljaande. collection. 31 32 Fotograafia osakond / Department of Photography Foto / Photo: Hanna Odras / Photo: Foto

Väliveebi sisuarendustöö External web content development

Tellija: Haridus- ja Teadusministeerium Commissioner: Ministry of Education and Autor: Hanna Odras Research Fotograafia osakond Author: Hanna Odras 2015 Department of Photography 2015

Haridus- ja Teadusministeeriumi tellimusel valmis The Ministry of Education and Research 54 ministeeriumi haldusala tegevusi kajastavat commissioned 54 photos showing the activities fotot. Jäädvustati situatsioone lasteaedades, koo- of the Ministry’s area of governance. The photos lides, koolitustel, lastelaagrites ja mujal. Fotosid were taken in preschools, schools, training kasutatakse mitmesuguste teemade illustreerimi- events and other places. The photos are used to seks veebis ja trükistes. illustrate different topics online and in printed materials. 33 34

Jalgrattakottide kollektsioonlõputöö Collection of bike bagsgraduation project

Tellija: Stålhästen (Rootsi) Commissioner: Stålhästen (Sweden) Autor: Anneli Alton Author: Anneli Alton Nahadisaini osakond Department of Leather Design Juhendaja: Stella Soomlais Supervisor: Stella Soomlais 2014 2014

Rootsi firma Stålhästeni jalgrattaid iseloomustab The bikes of the Swedish company Stålhästen are retrohõng, klassikalisus ja minimalism. Anneli characterised by retro style, classical design and Altoni lõputööna valmis brändi iseloomule vas- minimalism. Anneli Alton’s graduation project was tav kotikollektsioon, mis märgiti ära 2014. aasta a bag collection matching the character of the disainikonkursil Bruno. brand, which also received mention in the Design Contest Bruno 2014. 35 Foto / Photo: Artur Sadovski / Photo: Foto 36 Nahadisaini osakond / Department of Leather Design

Nahast vöökotid ettekandjatele lõputöö Leather waist bags for waiting staff graduation project Tellija: kohvik Fellin Autor: Maarja Sööt Commissioner: Café Fellin Nahadisaini osakond Author: Maarja Sööt Juhendaja: Stella Soomlais Department of Leather Design 2015 Supervisor: Stella Soomlais 2015 Maarja Sööt disainis Viljandi kohviku Fellin ette- Photo: Jaanus Jagomägi kandjatele nahast vöökottide kollektsiooni, mis ühtib kohviku klassikalise ent rustikaalse atmo- Maarja Sööt designed a collection of leather waist sfääriga ja täiendab teenindajate vormiriietust bags for the waiting staff of Café Fellin in Viljandi, funktsionaalse aksessuaarina. which matches the classic, yet rustic atmosphere of the café and complements the uniform of the waiting staff as a functional accessory. 37 Foto / Photo: Jaanus Jagomägi / Photo: Foto 38 Tekstiiliosakond / Department of Textile

NewWeave tehnoloogias kootud Floor carpets Kriit and Shibori woven põrandavaibad “Kriit” ja “Shibori” in the NewWeave technology

Koostööpartner: Narma OÜ Cooperation partner: Narma LLC Autorid: Reela Nigul (“Kriit”), Mari Kõrgesaar Authors: Reela Nigul (Kriit), Mari Kõrgesaar (“Shibori”) (Shibori) Tekstiiliosakond Department of Textile Projekti koordinaator: Monika Järg Project Coordinator: Monika Järg 2009 2009

Vaibad “Kriit” ja “Shibori” valmisid tekstiiliosakon- The carpets Kriit and Shibori are the result na ja Narma LV AS koostööprojekti tulemusena. of collaboration between the Department of Eesmärk oli anda tekstiiliosakonna üliõpilastele Textile and Narma LLC. The aim of the project võimalus osaleda tööstusdisaini väljatöötamise was to provide the students of the Department protsessis, lähtudes NewWeave tehnoloogia of Textile with the opportunity to participate võimalustest. in the development process of production design, proceeding from the possibilities of the NewWeave technology. 39 Fotod / Photos: Marju Paal / Photos: Fotod 40 Mööbliosakond / Department of Furniture

Tööstuslikust vildist valgustid Luminaires made of industrial felt lõputöö graduation project

Koostööpartner: Mistra-Autex AS Cooperation partner: Mistra-Autex Ltd Autor: Mihkel Mölder Author: Mihkel Mölder Mööbliosakond Department of Furniture Juhendajad: Kristina Allik, Riho Tiivel Supervisors: Kristina Allik, Riho Tiivel 2015 2015

Mihkel Mölder disainis pressitud termovildist Mihkel Mölder designed a collection of luminaires minimalistliku vormikeelega lambikollektsiooni. made of pressed thermal felt. The luminaires Lambid on vastupidavad ja kvaliteetsed ning tänu are durable and of high quality; thanks to the vildi omadustele parandavad ka ruumi akustikat. characteristics of felt, they also improve the acoustics of the room. 41 Foto / Photo: Juri Seredenko / Photo: Foto 42 Mööbliosakond / Department of Furniture

Puidule reljeefse tekstuuri tekitamine Giving an embossed texture on timber rullikpressiga lõputöö with a roller press graduation project

Tellija: OÜ Askala Commissioner: Askala LLC Autor: Joonas Riisalu Author: Joonas Riisalu Mööbliosakond Department of Furniture Juhendaja: Jaak Roosi Supervisor: Jaak Roosi 2014 2014

Joonas Riisalu töötas välja rullikpressi põhimõt- Joonas Riisalu developed a system functioning tel töötava süsteemi, mis võimaldab pressida as a roller press, which allows embossing pine männist liimpuitkilbile reljeefi ning anda puidule glued laminated timber boards, thereby giving seeläbi lisaväärtust. Ideelahendust saab edasi additional value to timber. The idea solution can arendada mööblitööstuses kasutamiseks. be developed further to be used in the furniture industry. 43 Foto / Photo: Joonas Riisalu / Photo: Foto 44 Mööbliosakond, tekstiiliosakond / Department of Furniture, Department of Textile

LEELO LEELO Tootearendusprojekt 8:TOOL Product development project 8:TOOL Autorid: Maria Kuusik, Mari Kõrgesaar Authors: Maria Kuusik, Mari Kõrgesaar Tootearendus toolile LEELO lõputöö Product development of the chair graduation project Autor: Maria Kuusik LEELO Tootja: Radis OÜ Author: Maria Kuusik Koostööpartner: Audejas UAB Producer: Radis OÜ Mööbliosakond, tekstiiliosakond Cooperation partner: Audejas UAB Juhendajad: Jaak Roosi, Katrin Trumm, Aet Department of Furniture, Department of Ollisaar, Juta Kuhlberg Textile 2013/2014 Supervisors: Jaak Roosi, Katrin Trumm, Aet Ollisaar, Juta Kuhlberg 2013/2014 Tootearendusprojektis 8:TOOL valmis Maria ja Mari Kõrgesaare koostöös tool LEELO In the product development project 8:TOOL - kevade värvidest ja mustritest inspireeritud iste, Maria Kuusik and Mari Kõrgesaar collaborated mille kangas on valminud digitaalsetel žakaartel- to design the chair LEELO – a chair inspired by gedel. Tooli disain lähtub materjale säästvatest spring colours and patterns and covered with lahendustest. LEELO esmaesitlus oli Stockholmi fabric woven on digital Jacquard loom. The design mööblimessil, misjärel kutsuti TKK seda esitlema of the chair proceeds from solutions that use ka Londoni disainifestivali raames toimuvale material in a sustainable way. LEELO was first messile Tent London. presented at the Stockholm Furniture Fair, after Maria Kuusik jätkas lõputööna tooli tootearen- which, TAC was invited to present it at the Tent dust. Tänaseks on toode Radis OÜ tooteportfellis London fair, which takes place as a part of the ning valiti 2014 disainikonkursi Bruno nominen- London Design Festival. Maria Kuusik continued diks. the product development of the chair as her graduation project. By now, the product is in the product portfolio of the company Radis LLC and was chosen as one of the nominees of the Design Contest Bruno 2014. 45 Foto / Photo: Andrus Kannel / Photo: Foto 46 Mööbliosakond / Department of Furniture

Metalli ja naturaalset nahka ühendav Chair DUO combining metal and tool DUO lõputöö natural leather graduation project

Tellija: Liina Viira Commissioner: Liina Viira Autor: Kätlin Eskla Author: Kätlin Eskla Mööbliosakond Department of Furniture Juhendajad: Stella Soomlais, Riho Tiivel Supervisors: Stella Soomlais, Riho Tiivel 2015 2015

Kätlin Eskla ühendas toolis DUO metalli ja na- Kätlin Eskla combined metal and leather in turaalse naha. Naha kõvastamise tehnoloogia the chair DUO. The technology of leather võimaldas anda tootele soovitud vormi. Olulised hardening enabled her to give the product the märksõnad on ergonoomilisus ja keskkonnasääst- desired shape. Good ergonomic features and likkus. Universaalne disainilahendus annab environmental sustainability were important võimaluse toote kasutamiseks erinevates inter- keywords for the product. The universal design jöörides. solution allows to use the product in different interiors. 47 Foto / Photo: Juri Seredenko / Photo: Foto 48 Mööbliosakond / Department of Furniture

Nagi „Juss“

Tellija, tootja: Tarmeko LPD OÜ Autor: Kadri Nutt Foto / Photo: Kadri Nutt Kadri / Photo: Foto Mööbliosakond Juhendajad: Vello Laanemaa, Mairo Kooser (Tarmeko) 2012

Coat rack Juss

Commissioner, producer: Tarmeko LPD OÜ Author: Kadri Nutt Department of Furniture Supervisors: Vello Laanemaa, Mairo Kooser (Tarmeko) 2012

Tartu mööblifirma Tarmeko tegi oma tootevaliku Furniture producer Tarmeko from Tartu laiendamiseks koostööd mööbliosakonnaga. collaborated with the Department of Furniture Tellija pakkus üliõpilastele lähteülesandeks kume- to expand its product range. The commissioner ra vineerdetaili, mis tootmisjäägina polnud seni gave the students an initial task of using a curved kasutust leidnud. 11 valminud prototüübist valis plywood detail, a piece of production leftover, tellija välja mudelid, mis jõudsid proovipartiist which had not found usage. Out of 11 prototypes, jaemüüki. Nagid on tänaseni Tarmeko tooteport- the commissioner selected the models that made fellis. it to retail sales from testing to retail sales. The coat racks are still in the product portfolio of Tarmeko. 49

Nagi „Kuusk“

Tellija, tootja: Tarmeko LPD OÜ Autor: Mait Rätsep Mööbliosakond Juhendajad: Vello Laanemaa, Mairo Kooser (Tarmeko) 2012

Coat rack Kuusk

Commissioner, producer: Tarmeko LPD OÜ Author: Mait Rätsep Department of Furniture Supervisors: Vello Laanemaa, Mairo Kooser (Tarmeko) 2012 Foto / Photo: Tarmeko LPD OÜ Tarmeko / Photo: Foto 50 Mööbliosakond / Department of Furniture

Söögilaud lõputöö Dining table graduation project

Tellija: OÜ Supra Mööbel Commissioner: OÜ Supra Mööbel Teostatud EASi innovatsiooniosaku raames Executed as part of the Innovation Shares Autor: Taavi Sööt program of Enterprise Estonia Mööbliosakond Author: Taavi Sööt Juhendaja: Riho Tiivel Department of Furniture 2012 Supervisor: Riho Tiivel 2012

Söögilaua prototüüp on inspireeritud Vana-Liivi- The prototype of the dining table has been maa söömiskommetest ja söögilaudadest. Ku- inspired by the eating habits and tables of Old junduses on kasutatud viikingi kultuurile iseloo- Livonia. The design uses colours characteristic mulikke värvitoone. Laud on kerge ning lihtsalt of the Viking culture. The table is light and easily teisaldatav. Laua keskel on lohud, mis toimivad transportable. There are cavities in the middle of kausside või vaagnatena. the table, which function as bowls or trays. 51 3D joonis / 3D Design: Riho Tiivel 3D joonis / Design: Riho Tiivel 52 Mööbliosakond / Department of Furniture

Koolilaua ja -tooli prototüüp Prototype of school desk and chair lõputöö graduation project

Tellija: Vegard Furniture OÜ Commissioner: Vegard Furniture OÜ Teostatud EASi innovatsiooniosaku raames Executed as part of the framework of Innovation Autor: Mait Rätsep Shares program of Enterprise Estonia Mööbliosakond Author: Mait Rätsep Juhendajad: Riho Tiivel, Georg Gavronski Department of Furniture (Tartu Ülikool) Supervisors: Riho Tiivel, Georg Gavronski 2012 (University of Tartu) 2012

Tartu mööblifirma Vergard Furniture OÜ tellimusel On the commission of the furniture company valmis kerge, moodulsüsteemi sobiv ja inimese Vergard Furniture OÜ, light, modular and ergonomic füsioloogiat arvestav koolimööbli prototüüp. Tooli prototypes of school furniture items were prepared. saab paigutada laua peale, toolid on virnastatavad The chair can be placed on top of the desk, the ja seljatugedele saab riputada koolikoti. chairs can be stacked and it is possible to hang the school bag on the back of the chair. 53 Foto / Photo: TKK / TAC / Photo: Foto 54 Nahadisaini osakond / Department of Leather Design

Külalisteraamat “Eesti Film 100” TKK / TAC / Photo: Foto

Tellija: Eesti Filmi Sihtasutus Autor: Kati Areda Nahadisaini osakond Juhendajad: Rutt Maantoa, Tõnu Ojaperv 2012

2012. aastal tähistati sajandi möödumist esimese eesti filmi esilinastusest. Volbriööl toimunud gala jaoks teostas nahadisaini osakonna üliõpilane Kati Areda külalisteraamatu.

Guest book Estonian Film 100

Commissioner: Estonian Film Foundation Author: Kati Areda Department of Leather Design Supervisors: Rutt Maantoa, Tõnu Ojaperv 2012

In the year 2012, hundred years passed from the premiere of the first Estonian film. To celebrate the anniversary, Kati Areda, a student of the Department of Leather Design made a guest book for the gala event that took place on Walpurgis Night. 55

Veebilehe prototüübi loomine lõputöö

Tellija: Tartu Kõrgem Kunstikool Autor: Kertu Oja Meedia- ja reklaamikunsti osakond Juhendajad: Tajo Oja, Markus Kasemaa 2013

TKK tellimusel valmis kõrgkooli uue kodulehekülje prototüüp.

Website prototype graduation project

Commissioner: Tartu Art College Author: Kertu Oja Department of Media and Advertisement Design Supervisors: Tajo Oja, Markus Kasemaa 2013

TAC commissioned the prototype for the new website of the college. 56 Meedia- ja reklaamikunsti osakond / Department of Media and Advertisement Design

Foto / Photo: Tuuli Laumets Tuuli / Photo: Foto Pulgajäätise COOL pakendi kujundus Package design for the ice-cream COOL

Koostööpartner: Balbiino Cooperation partner: Balbiino Autor: Tuuli Laumets Author: Tuuli Laumets Meedia- ja reklaamikunsti osakond Department of Media and Advertisement Juhendaja: Jaanus Eensalu Design 2013 Supervisor: Jaanus Eensalu 2013

Jäätisepakendi disain võitis kujundusgraafika The design of the ice-cream packaging got the kutsevõistlusel „Trükis 2013” first place in the college category of the design kõrgkoolide üldarvestuses esikoha ning pälvis graphic competition Trükis 2013 and also received peavõidu. the overall first prize. 57 Foto / Photo: Tuuli Laumets Tuuli / Photo: Foto

Pakendidisain lõputöö Package design graduation project

Tellija: SirLoin Commissioner: SirLoin Autor: Tuuli Laumets Author: Tuuli Laumets Meedia- ja reklaamikunsti osakond Department of Media and Advertisement Juhendaja: Marko Kekišev Design Konsultant: Helena Nagel Supervisor: Marko Kekišev 2014 Consultant: Helena Nagel 2014

Tuuli Laumetsa lõputööna valmis graafiline iden- Tuuli Laumets’s graduation project was a graphic titeet ettevõttele SirLoin OÜ. Lõputöö üks osa oli identity for the company SirLoin OÜ. A part of the ka pakendidisain vinnutatud mahedale veiseliha- graduation project was also the package design le. Toode jõudis turule 2014. aasta suvel. for cured organic beef. The product was launched in summer 2014. 58 Meedia- ja reklaamikunsti osakond / Department of Media and Advertisement Design Foto / Photo: Nele Tullus / Photo: Foto

Mobiilirakenduse kujundamine ja Design and testing of a mobile testimine application

Tellija: Click and Grow Commissioner: Click and Grow Autor: Nele Tullus Author: Nele Tullus Meedia- ja reklaamikunsti osakond Department of Media and Advertisement Juhendajad: Veiko Raime, Elmo Soomets Design 2015 Supervisors: Veiko Raime, Elmo Soomets 2015

Ühele Eesti edukamale startup-ettevõttele Click The outcome of the graduation project is a mobile and Grow loodud mobiilirakenduse eesmärk on application created for one of the most successful võimalus juhtida nutiseadme abil innovaati- Estonian start-up companies Click and Grow, with lisi lillepotte. Lõputööna valmis rakenduse esime- the aim of controlling innovating flower pots with ne etapp, mis võimaldab kontrollida niiskustaset a smart device. The graduation project included lillepotis. Samuti annab rakendus juhiseid, kuidas the first stage of the application, which allows taime eest paremini hoolitseda. controlling the humidity level in the flower pot. The application also gives instructions to take better care of the plant. Fotograafia osakond / Department of Photography 59

Mängurakenduse „Funky Fauna“ graafiline disainlõputöö Foto / Photo: Mari Kukk / Photo: Foto Koostööpartner: Birds of Paradise OÜ Autor: Mari Kukk Fotograafia osakond Juhendajad: Joonas Sildre, Daniel Müntinen 2012

Lõputööna valmis vektorgraafiline kujundus (män- gukeskkond ja -tegelased) tahvelarvuti rakenduse- le. Rakendus on mõeldud väikelastele ning tutvus- tab eri maailmajagudele omaseid loomi. Mängu põhirõhk on lõbususel, lihtsusel, liikuvusel ja helil.

Graphic design for the game applicationFunky Fauna graduation project

Cooperation partner: Birds of Paradise OÜ Author: Mari Kukk Department of Photography Supervisors: Joonas Sildre, Daniel Müntinen 2012

The outcome of the graduation project was a vector graphic design (game environment and characters) for a tablet application. The application is aimed at toddlers, introducing them animals that are common in different continents. The emphasis is on fun, simplicity, mobility and sound. 60 Mööbliosakond / Department of Furniture Foto / Photo: Andrus Kannel / Photo: Foto

Vedruvankri restaureerimine Restoration of a spring carriage lõputöö graduation project

Tellija: Eesti Põllumajandusmuuseum Commissioner: Estonian Agricultural Museum Autor: Martin Petrov Author: Martin Petrov Mööbliosakond Department of Furniture Juhendajad: Annes Hermann, Joel Kõivistik Supervisors: Annes Hermann, Joel Kõivistik 2009 2009

Eesti Põllumajandusmuuseumi eksponaatide In the course of restoration of a rubber-wheeled kogusse kuuluva kummiratastega vedruvankri res- spring carriage, which is an exhibit at the Estonian taureerimisel võeti see osadeks lahti, tehti vaja- Agricultural Museum, it was disassembled, the likud puitosade parandused, valmistati istmetele wooden details were fixed, if necessary, a new uus vedrupolster ja pandi vanker uuesti kokku. spring padding was prepared for the seats, and in the end, the cart was reassembled. 61 Foto / Photo: Malev Toom Malev / Photo: Foto 62 Skulptuuriosakond / Department of Sculpture Fotod / Photos: Anu Ansu / Photos: Fotod

Jalgratta Premier konserveerimine Conservation of the bicycle Premier lõputöö ERM A613:57 graduation project

Tellija: Eesti Rahva Muuseum Commissioner: Estonian National Museum Autor: Karl-Erik Hiiemaa Author: Karl-Erik Hiiemaa Skulptuuriosakond Department of Sculpture Juhendaja: Kurmo Konsa Supervisor: Kurmo Konsa 2012 2012

The conservation of the bicycle Premier, made in Eesti Rahva Muuseumi veovahendite kogusse 1891 and belonging to the collection of modes of kuuluva 1891. aastal valmistatud jalgratta Pre- transportation of the Estonian National Museum mier (ERM A613:57) konserveerimine nõudis required a considerate and careful demounting kaalutletud ja ettevaatlikku demonteerimist of the bicycle and its complete cleaning from ning jalgratta täielikku puhastamist mustusest ja dirt and corrosion. The endangered parts of the korrosioonist. Objekti ohustatud osad viimistleti object were finished with isolating and protective isoleerivate ja kaitsvate vahenditega, et vältida substances, in order to avoid any reaction reageerimist hapniku, õhuniiskuse või kahjulike with oxygen, air humidity or harmful chemical keemiliste ainetega. substances. 63 64 Mööbliosakond / Department of Furniture

Puidust seinatelefonide Conservation and restoration of konserveerimine ja restaureerimine wooden wall telephones lõputöö graduation project

Tellija: Eesti Põllumajandusmuuseum Commissioner: Estonian Agricultural Museum Autor: Karel Kadalipp Author: Karel Kadalipp Mööbliosakond Department of Furniture Juhendaja: Joel Kõivistik Supervisor: Joel Kõivistik 2013 2013

1927. aastal Tartu Telefonivabrikus valminud The aim of restoring the inductor telephone induktortelefoni mudeli 38a restaureerimise model 38a, made in the Tartu Telephone Factory eesmärk oli taastada telefoni kasutuskõlblikkus in 1927, was to restore the usability of the ning parandada objekti esteetilist väärtust. Sa- telephone and improve the aesthetic value of muti konserveeriti Eesti Põllumajandusmuuseumi the object. The telephone model EPM 1138:12 E kollektsiooni kuuluv Tartu Telefonivabriku telefon 427:5 prepared by the Tartu Telephone Factory EPM 1138:12 E 427:5. and belonging to the collection of the Estonian Agricultural Museum was also conserved. 65 Foto / Photo: Juri Seredenko / Photo: Foto 66 Nahadisaini osakond / Department of Leather Design

Lederiiniga kaetud nahkkantidega Conservation of leatherette suitcase kohvri 012083/001 konserveerimine with leather edgings 012083/001 Kanut Centre Conservation / Photos: Kanut Ennistuskoda Fotod: lõputöö graduation project

Tellija: Okupatsioonide Muuseum Commissioner: Museum of Occupations Autor: Helen Lennuk Author: Helen Lennuk Nahadisaini osakond Department of Leather Design Juhendaja: Jolana Laidma Supervisor: Jolana Laidma 2013 2013

Okupatsioonide Muuseumi kogusse kuuluv, Eesti The object of conservation was a suitcase that nimekaima juveliiri Roman Tavasti (1895 – 1942) had belonged to the renowned Estonian jeweller kohver, konserveeriti ja anti tellijale üle koos Roman Tavast (1895–1942), which is now in the soovitustega objekti edasiseks hoiustamiseks ja collection of the Museum of Occupations. The säilitamiseks. suitcase was conserved and handed over to the commissioner with recommendations for further storage and conservation of the object. 67 Fotod: Ennistuskoda Kanut / Photos: Conservation Centre Kanut Centre Conservation / Photos: Kanut Ennistuskoda Fotod: 68 Mööbliosakond / Department of Furniture

Kinotoolide restaureerimine Restoration of cinema chairs lõputöö graduation project

Rakenduskõrgkoolide Rektorite Nõukogu stipen- The scholarship of the Estonian Rectors’ dium parima lõputöö eest 2014 a Conference of Universities of Applied Sciences for Tellija: Kino „Sõprus“ the best graduation project in 2014 Autor: Mihkel Salk Commissioner: Cinema Sõprus Mööbliosakond Author: Mihkel Salk Juhendajad: Aivar Oja, Annes Hermann Department of Furniture 2014 Supervisors: Aivar Oja, Annes Hermann 2014

Lõputöö eesmärk oli Suurbritanniast ostetud The aim of the graduation project was to conserve juugendstiilis kinotoolide konserveerimine ning the Art Nouveau style cinema chairs purchased aja jooksul tekkinud konstruktsioonivigade paran- from the UK, correct the construction faults that damine ja esteetilise ilme värskendamine. Restau- had emerged over the course of time, and refresh reeritud toolid asuvad kinos “Sõprus”. the aesthetic appearance of the chairs. The chairs are displayed at cinema Sõprus. 69 Foto / Photo: Mihkel Salk Mihkel / Photo: Foto 70 Maalingute osakond / Department of Paintings Foto / Photo: Karin Ojaste Karin / Photo: Foto

Kiltsi mõisa peahoone maalingute Restoration of the paintings in the restaureerimine main building of manor

Tellija: Väike-Maarja vallavalitsus Commissioner: Väike-Maarja Rural Municipality Maalingute osakond Government Juhendajad: Tuuli Puhvel, Heli Tuksam Department of Paintings 2008-2010 Supervisors: Tuuli Puhvel, Heli Tuksam 2008–2010

Restaureerimisprojekti koostas OÜ Mõisaprojekt. The restoration project was prepared by OÜ Kiltsi mõisa renoveerimisel avati ja konserveeriti Mõisaprojekt. In the course of renovation works peamiselt 1890. aasta kihistus, mis on unikaalne of the Kiltsi manor, a layer originating mainly oma käsitluselt ja kõige varasem näide antiigi from the year 1890 was opened and conserved. mõjude jõudmisest Eesti mõisakujundusse. Maa- This is unique by its subject matter and the lingute osakonna üliõpilased olid kaasatud mõisa earliest example of impacts of antiquity in the seinte ning laemaalingute restaureerimisse. Estonian manor design as well. Students from the Department of Paintings were involved in the restoration of manor walls and ceiling paintings. 71 72 Maalingute osakond / Department of Paintings

Vääna mõisa tapeetide konserveerimine lõputöö

Tellija: Harku vallavalitsus Autor: Marian Holtz Maalingute osakond Marian Holtz / Photo: Foto Juhendajad Kristiina Ribelus, Heli Tuksam 2015

Marian Holz tegeles ajalooliste tapeetide ekspo- neerimise ja säilitamise probleemistikuga. Töö tulemusena konserveeriti ja vormistati ekspo- neerimiskõlbulikuks mõisast pärinevad 19. sajandi tapeedid.

Conservation of wallpapers at Vääna manor graduation project

Commissioner: Harku Rural Municipality Government Author: Marian Holtz Department of Paintings Supervisors: Kristiina Ribelus, Heli Tuksam 2015

Marian Holz dealt with the problematic issues related to the display and conservation of historic wallpapers. As a result of the project, the wallpapers in the Vääna manor, which originate from the 19th century, were conserved and made suitable for display. 73

Maali “Kärestik” restaureerimine lõputöö

Tellija: eraisik Autor: Mihhail Štasko

Maalingute osakond Juri Seredenko / Photo: Foto Juhendajad: Malle-Reet Heidelberg, Kurmo Konsa 2014

Mihhail Štasko konserveeris ja restaureeris Soo- me kuulsat vaatamisväärsust Imatra koske ku- jutava õlimaali. Tundmatu autori poolt linasele kangale maalitud teose restaureerimine koosnes tehnilisest ja kunstilisest osast.

Restoration of the painting Kärestik graduation project

Commissioner: private individual Author: Mihhail Štasko Department of Paintings Supervisors: Malle-Reet Heidelberg, Kurmo Konsa 2014

Mihhail Štasko conserved and restored an oil painting depicting the Imatra waterfall, a famous landmark in Finland. The restoration of the work painted on flaxen canvas by an unknown artist included both technical and artistic parts. 74 Fotograafia osakond / Department of Photography

Raudgallustindi korrosiooni Conservation of the Estonian ledger kahjustusega Eestimaa 1674. aasta from 1674, with iron gall ink corrosion pearaamatu konserveerimine lõputöö damage graduation project

Tellija: Ajalooarhiiv Commissioner: Estonian Historical Archives Autor: Katrin Mägi Author: Katrin Mägi Fotograafia osakond Department of Photography Juhendajad: Tiia Nurmsalu, Jaan Lehtaru Supervisors: Tiia Nurmsalu, Jaan Lehtaru 2013 2013

Katrin Mägi konserveeris Eestimaa rootsiaegse Katrin Mägi conserved the Estonian ledger kindralkuberneri arhiivi kuuluva 1674. aasta pea- from 1674, belonging to the governor-general’s raamatu. Konserveerimise põhirõhk oli tindikorro- archives from the Swedish times. The emphasis siooni stabiliseerimisel ning kahjustunud kohtade of the conservation was on stabilising the ink parandamisel ja toestamisel. Lisaks tehti ka teisi corrosion and mending and supporting the konserveerimistöid. damaged parts. Other conservation works were made in addition. 75 Foto / Photo: Katrin Mägi Katrin / Photo: Foto 76 Mööbliosakond / Department of Furniture

Tuulikute mõõdistamine Saaremaal Survey of windmills in Saaremaa

Koostööpartner: Muinsuskaitseamet Cooperation partner: National Heritage Board Mööbliosakond Department of Furniture Juhendaja: Kersti Siim Supervisor: Kersti Siim Kuraator: Mihkel Koppel (Muinsuskaitseameti Curator: Mihkel Koppel (Saaremaa Senior Saaremaa vaneminspektor) Inspector of the National Heritage Board) Alates 2011 Since 2011

Mööbliosakonna üliõpilaste Saaremaal toimu- The aim of the Saaremaa summer practices of vate suvepraktikate eesmärk on mõõdistada ja the students of the Department of Furniture dokumenteerida Saaremaa tuulikud. Saaremaal is to survey and document the windmills in on eksisteerinud ligikaudu 1250–1400 tuulikut. Saaremaa. There have been approximately Olenemata konkreetse tuuliku säilimisest, on 1,250–1,400 windmills in Saaremaa throughout mõõdistusandmed väärtuslik teave. times. Regardless of the preservation of a specific windmill, the survey data provides valuable information. 77 78 Tekstiiliosakond / Department of Textile

Koopiajoonised tekstiilesemetest Copy drawings of textile items

Koostööpartner: ERM Muuseum Cooperation partner: Heimtali Museum of the Tekstiiliosakond Estonian National Museum Juhendajad: Aet Ollisaar, Anu Raud Textile Department Alates 2008 Supervisors: Aet Ollisaar, Anu Raud Since 2008

Koostöös Eesti Rahva Muuseumiga toimub tekstii- In cooperation with the Estonian National liosakonna neljandal kursusel koopiapraktika, kus Museum, there is a copy practice on the 4th year tudengid uurivad ja dokumenteerivad tekstiile- of the textile curriculum, in the course of which, semeid. Kursusel osalejad koostavad visuaalse students explore and document textile items. materjali, mis koosneb joonistest, fotodest ja The participants in the course prepare visual digitaalsest dokumentatsioonist. Joonised asuvad material including drawings, photos and digital ERMi Heimtali muuseumi kogus. documentation. The drawings are preserved in Fotol Hertta Võido koopiajoonis 19. sajandi Muhu the collection of the Heimtali Museum of the jakist (2012) Estonian National Museum. In the photo, you can see Hertta Võido’s copy drawing of a Muhu jacket from the 19th century (2012) 79 Foto / Photo: Marju Roos / Photo: Foto