Universidad Mayor De San Ándres Facultad De Humanidades Y Ciencias De La Educacion Carrera De Turismo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universidad Mayor De San Ándres Facultad De Humanidades Y Ciencias De La Educacion Carrera De Turismo UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ÁNDRES FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACION CARRERA DE TURISMO Propuesta para la puesta en valor y conservación de las danzas folkloricas como atractivo turístico cultural mediante un centro de interpretación Proyecto de Grado para la obtención del Grado Académico de Licenciatura en Turismo Por: Claudia Mariel Villazón Boyán Tutor: FERNANDO CAJÍAS DE LA VEGA LA PAZ – BOLIVIA Julio 2015 1 INDICE I. CAPITULO PRIMERO .......................................................................................... 14 1. ASPECTOS GENERALES ................................................................................. 15 1.1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................... 15 1.2. JUSTIFICACIÓN ............................................................................................ 16 1.3. IDENTIFICACIÓN DEL PROBLEMA ........................................................ 17 1.4. OBJETIVOS ..................................................................................................... 17 1.4.1. Objetivo General ...................................................................................... 17 1.4.2. Objetivos Específicos ............................................................................... 18 1.5. MARCO TEORICO ........................................................................................ 18 1.6. MARCO REFERENCIAL .............................................................................. 18 1.7. ENFOQUE METODOLÓGICO .................................................................... 19 1.7.1. Método Inductivo ..................................................................................... 19 1.7.2. Método Deductivo .................................................................................... 19 1.7.3. Método de Análisis ................................................................................... 19 1.7.4. Método Comparativo ............................................................................... 19 1.7.5. Método de Observación ........................................................................... 19 II. CAPITULO SEGUNDO .......................................................................................... 20 2. MARCO TEORICO Y ESTADO DEL ARTE .................................................. 21 2.1. MARCO TEORICO ........................................................................................ 21 2.1.1. Turismo ..................................................................................................... 21 2.1.2. Atractivo Turístico ................................................................................... 22 2.1.3. Cultura ...................................................................................................... 24 2.1.4. Patrimonio Cultural ................................................................................. 24 2.1.5. Identidad Cultural ................................................................................... 26 2.1.6. Turismo Cultural ..................................................................................... 27 2.1.7. Danza Folklórica ...................................................................................... 27 2.1.8. Conservación ............................................................................................ 29 2.1.9. Valorización .............................................................................................. 31 2.1.10. Gestión Cultural ....................................................................................... 31 2 2.1.11. Centro de Interpretación ......................................................................... 32 2.2. ESTADO DEL ARTE ...................................................................................... 33 III. CAPITULO TERCERO .......................................................................................... 37 3. MARCO REFERENCIAL .................................................................................. 38 3.1. La Danza de la Morenada (Historia, personajes – vestimenta y música) ... 38 3.1.1. Historia de la Danza de la Morenada ..................................................... 38 3.1.2. Personajes y Vestimenta de la Danza de la Morenada ......................... 41 3.1.2.1. Achachi .................................................................................................. 41 3.1.2.2. Caporal .................................................................................................. 41 3.1.2.3. China Morena – Figura ....................................................................... 41 3.1.2.4. Chola Morena (La Paz) ....................................................................... 42 3.1.2.5. Moreno .................................................................................................. 42 3.1.2.6. Rey Moreno .......................................................................................... 43 3.1.3. Música de la danza de la Morenada ....................................................... 43 3.2. La Danza de la Diablada (Historia, personajes - vestimenta, música y coreografía) ................................................................................................................... 44 3.2.1. Historia de la Danza de la Diablada ....................................................... 44 3.2.2. Personajes de la Diablada y vestimenta ................................................. 45 3.2.2.1. El Ángel ................................................................................................. 46 3.2.2.2. Lucifer ................................................................................................... 47 3.2.2.3. Satanás .................................................................................................. 47 3.2.2.4. China Supay.......................................................................................... 47 3.2.2.5. Diablos ................................................................................................... 48 3.2.2.6. Diablezas ............................................................................................... 48 3.2.2.7. Los Osos y Jukumaris .......................................................................... 49 3.2.2.8. El Cóndor .............................................................................................. 49 3.2.2.9. El Condenado ....................................................................................... 50 3.2.3. La Música de la danza de la Diablada .................................................... 50 3.2.4. La danza de la Diablada (Coreografía) .................................................. 51 3.3. La Danza de los Caporales (Historia, vestimenta, música) .................. 55 3.3.1. Historia de la Danza de los Caporales .................................................... 55 3.3.2. Vestimenta y personajes de la Danza de los Caporales ........................ 55 3.3.3. Música de la Danza de los Caporales ..................................................... 56 3 3.4. La Danza de la Llamerada (Historia, vestimenta y personajes, música y coreografía) ................................................................................................................... 57 3.4.1. Historia de la Danza de la Llamerada .................................................... 57 3.4.2. Música de la Danza de la Llamerada ..................................................... 59 3.4.3. Coreografía de la danza de la Llamerada .............................................. 60 3.4.4. Vestimenta de la Danza de la Llamerada .............................................. 61 3.5. La Danza del Tinku (Historia, vestimenta - personajes, música y coreografía ) .................................................................................................................. 62 3.5.1. Historia de la Danza del Tinku ............................................................... 62 3.5.2. Vestimenta de la Danza del Tinku .......................................................... 63 3.5.3. Música de la Danza del Tinku ................................................................. 63 3.5.4. La Danza del Tinku (Coreografía) ......................................................... 64 3.6. La Danza de la Moseñada (Historia, vestimenta, música y coreografía) .... 65 3.6.1. Historia de la Moseñada .......................................................................... 65 3.6.2. La Vestimenta de la Danza de la Moseñada .......................................... 66 3.6.3. La Música de la Moseñada ...................................................................... 67 3.6.4. La Danza de la Moseñada (Coreografía) ............................................... 67 3.7. Danza del Taquirari (Historia, danza, música y vestimenta) ....................... 68 3.7.1. Historia de la danza del Taquirari ......................................................... 68 3.7.2. Vestimenta de la Danza del Taquirari ................................................... 68 3.7.3. Música de la Danza del Taquirari .......................................................... 69 3.7.4. Danza del Taquirari (Coreografía)......................................................... 69 3.8. Danza del Carnavalito (Historia, vestimenta, música y coreografía) .......... 69 3.8.1. Historia de la danza del Carnaval .......................................................... 69 3.8.2. Vestimenta de la
Recommended publications
  • 35603 EXPRESS REV.Indd
    BolivianExpress Free Distribution Magazine Roots # 30 Directors: Amaru Villanueva Rance, Jack Kinsella, Xenia Elsaesser, Ivan Rodriguez Petkovic, Sharoll Fernandez. Editorial Team: Amaru Villanueva Rance, Matthew Grace,Juan Victor Fajardo. Web and Legal: Jack Kinsella. Printing and Advertising Manager: Ivan Rodriguez Petkovic. Social and Cultural Coordinator: Sharoll Fernandez. General Coordinator: Wilmer Machaca. Research Assistant: Wilmer Machaca. Domestic Coordinator: Virginia Tito Gutierrez. Design: Michael Dunn Caceres. Journalists: Ryle Lagonsin, Alexandra Meleán, Wilmer Machaca, Maricielo Solis, Danielle Carson, Caterina Stahl Our Cover: The BX Crew Marketing: Xenia Elsaesser The Bolivian Express Would Like To Thank: Simon Yampara, Pedro Portugal, Mirna Fernández, Paola Majía, Alejandra Soliz, Eli Blass, Hermana Jhaana, Joaquín Leoni Advertise With Us: [email protected]. Address: Calle Prolongación Armaza # 2957, Sopocachi, La Paz.. Phone: 78862061- 70503533 - 70672031 Contact: [email protected] Rooted in La Paz – Bolivia, July 2013 :BolivianExpress @Bolivianexpress www.bolivianexpress.org History a tierra es de quien la trabaja’—’Th e land belongs to those who work it’, proclaimed the Zapatistas at the turn of the 20th Century, as Emiliano Zapata spearheaded the historical movement which we now remember as the Mexican Revolution. ‘L 40 years later, this same slogan propelled Bolivian campesinos to demand broad socioeconomic changes in a country which hadn’t yet granted them basic citizenship rights, let alone recognised they made up over 70% of the country’s population. A broad-sweeping Agrarian Reform followed in 1953, giving these peasants unprecedented ownership and control over the land they worked on. Th e Bolivian Revolution of 1952 also enfranchised women and those considered illiterate (a convenient proxy for campes- inos), causing a fi vefold increase in the number of people eligible to vote.
    [Show full text]
  • Línea Base De Conocimientos Sobre Los Recursos Hidrológicos E Hidrobiológicos En El Sistema TDPS Con Enfoque En La Cuenca Del Lago Titicaca ©Roberthofstede
    Línea base de conocimientos sobre los recursos hidrológicos e hidrobiológicos en el sistema TDPS con enfoque en la cuenca del Lago Titicaca ©RobertHofstede Oficina Regional para América del Sur La designación de entidades geográficas y la presentación del material en esta publicación no implican la expresión de ninguna opinión por parte de la UICN respecto a la condición jurídica de ningún país, territorio o área, o de sus autoridades, o referente a la delimitación de sus fronteras y límites. Los puntos de vista que se expresan en esta publicación no reflejan necesariamente los de la UICN. Publicado por: UICN, Quito, Ecuador IRD Institut de Recherche pour Le Développement. Derechos reservados: © 2014 Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales. Se autoriza la reproducción de esta publicación con fines educativos y otros fines no comerciales sin permiso escrito previo de parte de quien detenta los derechos de autor con tal de que se mencione la fuente. Se prohíbe reproducir esta publicación para venderla o para otros fines comerciales sin permiso escrito previo de quien detenta los derechos de autor. Con el auspicio de: Con la colaboración de: UMSA – Universidad UMSS – Universidad Mayor de San André Mayor de San Simón, La Paz, Bolivia Cochabamba, Bolivia Citación: M. Pouilly; X. Lazzaro; D. Point; M. Aguirre (2014). Línea base de conocimientos sobre los recursos hidrológicos en el sistema TDPS con enfoque en la cuenca del Lago Titicaca. IRD - UICN, Quito, Ecuador. 320 pp. Revisión: Philippe Vauchel (IRD), Bernard Francou (IRD), Jorge Molina (UMSA), François Marie Gibon (IRD). Editores: UICN–Mario Aguirre; IRD–Marc Pouilly, Xavier Lazzaro & DavidPoint Portada: Robert Hosfstede Impresión: Talleres Gráficos PÉREZ , [email protected] Depósito Legal: nº 4‐1-196-14PO, La Paz, Bolivia ISBN: nº978‐99974-41-84-3 Disponible en: www.uicn.org/sur Recursos hidrológicos e hidrobiológicos del sistema TDPS Prólogo Trabajando por el Lago Más… El lago Titicaca es único en el mundo.
    [Show full text]
  • Cauaderno De Analisis#5
    EN LA BIFURCACIÓN Corte Nacional DEL CAMINO Electoral República de Bolivia a' de Salvador Romero Ballivián n 4404444440-4110+- -40 >»- Ir- 00- -oil I> 100- ro -*O 10- -*tí 00- -4 -01100- -011»- -441 01»- -40 nnnnnnnnnnnnnnnnnnn4444Ar444» 01 ilrin• •nn1 loo-~ 01 loSkS»0»0»0»4»0»0»0»4»WWWIWW011~00-4101 nnnknnnnnnnnnnnnnnnnn 101100111HoMe0220!21.14c u ad e rno idneveastnigáalciisóins 0111WOWOn»inn»4 5 nnnnnnnnnnnnnn EN LA BIFURCACIÓN DEL CAMINO EN LA BIFURCACIÓN DEL CAMINO Análisis de resultados de las Elecciones Municipales 2004 Salvador Romero Ballivián Primera edición, marzo de 2005 Depósito legal: 4-1-80-05 P.O. © Corte Nacional Electoral Av. Sánchez Lima Nº 2482 y 2440 Sopocachi Teléfono: (591-2) 241-0330, Fax: (591-2) 242-5133 [email protected] www.cne.org.bo La Paz, Bolivia Editado por: Unidad de Análisis e Investigación del Área de Educación Ciudadana de la CNE Cuidado de edición: Unidad de Información Pública Diseño gráfico: Ernesto Azcuy Domínguez Diagramación: Percy Mendoza Impresión: Imprenta Weinberg Impreso en Bolivia Tiraje de 2.000 ejemplares Distribución gratuita. Prohibida su venta Las opiniones expresadas en este Cuaderno de Análisis e Investigación son de responsabilidad exclusiva del autor y no comprometen la autonomía, independencia e imparcialidad de la Corte Nacional Electoral. ÍNDICE SIGLAS ..........................................................................................................7 PRESENTACIÓN ..........................................................................................9 DE 1999
    [Show full text]
  • Apoyo Y Promoción De La Producción Indígena Originaria Campesina Familiar Y Comunitaria En Bolivia»
    Convenio «Apoyo y promoción de la producción indígena originaria campesina familiar y comunitaria en Bolivia» - Objetivo del Convenio: • “Promover un modelo de desarrollo rural justo a favor de la Soberanía Alimentaria (Sba), como propuesta que dignifique la vida campesina indígena originaria y garantice el derecho a la alimentación en Bolivia” Áreas de intervención: Local = Ayllu productivo Nacional = Incidencia SbA Internacional = Articulación SbA - MT - CC El convenio articula acciones a nivel regional, nacional y local. Por tanto su intervención es integral. Actores relevantes: ACCIÓN 7 Promover una estrategia de producción, transformación y comercialización indígena originaria familiar y comunitaria sobre bases agroecológicas y priorizando los mercados de proximidad y las ventas estatales. PLAN DE GESTIÓN – CONAMAQ 2010-2014 Implementación legislativa - Relaciones internacionales Reconstitución - Diplomacia Estratégica Estrategia comunicacional - Líneas estratégicas Fortalecimiento del definidas gobierno originario Fortalecimiento a de la producción nativa agroecológica y etnoveterinaria Cultura e identidad económico – productivo, Problemas educación, género, identificados salud, justicia indígena, tierra y territorio, recursos naturales y medio ambiente, comunicación . Política económica Mercado interno de Macro Política alimentos (grande) comercial INTERPRETACIÓN Política agropecuaria Comercio exterior Soberanía Tierra, agua Visión Alimentaria Go-gestión entre el Estado y la integral sociedad civil Autoconsumo Micro (muy Seguridad
    [Show full text]
  • Puerto Acosta Hoja 5747 Iii 73 Hito 14 7 Km
    BOLIVIA 1:50.000 PUERTO ACOSTA HOJA 5747 III 73 HITO 14 7 KM. 4 4 69 30' 47 48 49 450 51 52 53 54 55 25' 56 57 58 59 60 61 62 63 64 20' 65 66 67 68 69 70 71 72 69 15' 15 30' 15 30' Cerro Anathuyani 3837 86 86 BM 86 Ecia 4250 BF Cerro Hito 8 Chacahuara Tila Koka Estancia Cerro Paquechani Hito 7 BF Cerro Pinita Kachu Kachuni 4288 85 85 85 Estancia Unahuaya Hito 6 Hito 5 Cerro Cerro BM 3828 PATJA PAMPA Iglesia Karka Juyo Kkollu BF 84 84 4229 84 Cerro Lorata 4356 Hito 4 Cem Cerro Pulaya 4119 Cerro Jarphani Iglesia Asuncion 83 83 83 Hito 3 Estancia Escuela Mariscal Sucre Hito 2 Ororillo ANATHUYANI Puerto Acosta Hito 1 Cerro Ecia Pucarpata Cerro Cancollo Canta Cantani Cerro Pullata 4057 4254 82 Cem 82 82 4115 Cerro Andalupini BM Estancia 3821 Estancia Suiluni Cerro Cerro Sayhuani Kokesia Cerro Macha Machani Chihuaya Huayani Ecia Estancia Ujullaca 81 81 Machacamarca 81 Ecia KHAKHAYA PAMPA Chamacatani CHUJOHAYA Cancha de Futbol BM 3822 R 82 Ecia 82 80 80 Chakaqui 80 R 4114 Cerro Yaya Cem Arena KHAKHAYA PAMPA 79 79 79 Cerro Jiskha Tata Ecia Muelle Cerro Jachcha Tata 4199 78 78 Cerro Juchurumi 78 Cerro Cerro Keyati Lakha Uta Cerro Chuku 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 3947 70 71 72 73 Cerro Arena Nino Kkollu FUCHO PAMPA 35' PATA PATANI 35' 77 77 77 LACACHACA PAMPA Cementerio A Estancia Pasuja Cerro Cerro Calvario Nunu Kkollu 76 76 76 4096 Estancia Cerro Korojani Achachilani LAGO TITICACA Cerro Capilla Tapariya 4123 Corazon de Jesus Arena ALTURA MEDIA 3810 M.
    [Show full text]
  • Proyecto De Grado
    UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS FACULTAD DE ARQUITECTURA, ARTES, DISEÑO Y URBANISMO CARRERA DE ARQUITECTURA PROYECTO DE GRADO Dirección Departamental de Educación La Paz Postulante: Marco Antonio León Poma Asesor: Arq. Msc. Ricardo Uzín Vargas La Paz - Bolivia 2016 DEDICATORIA Dedico este proyecto de grado a toda mi familia, en especial a mi esposa Sonia Challco y a mis apreciados hijos quienes me brindaron su apoyo moral y material para mi superación profesional, y amigos en toda mi etapa facultativa. AGRADECIMIENTOS Gracias a Dios, por mantenerme siempre con ánimo en esos momentos de aflicción. Al arquitecto Ricardo Uzin Vargas, quien nunca desistió al compartir sus conocimientos y depositaron su confianza en mí. Al amparo de nuestra querida Universidad Mayor de San Andrés, que acoge entre sus brazos a todo aquel que desee ver más allá de lo divisible. A la Facultad de Arquitectura, Artes, diseño, Urbanismo, que fue parte de mi formación académica. UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES FACULTAD DE ARQUITECTURA, ARTES, DISEÑO Y URBANISMO Docente: Arq. Ricardo Uzin Vargas Ubicación: Taller: 5º Paralelo: “H” Departamento: La Paz Universitario: Marco Antonio León Poma Provincia: Murillo Gestión: 2016 Ciudad: Nuestra señora de La Paz DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO El proyecto, “Dirección Departamental de Educación de La Paz” pretende mejorar la calidad de ambientes del edificio administrativo, con una infraestructura adecuada para el desarrollo de todas las actividades administrativas, que brinde la comodidad adecuada al personal administrativo y a todos los usuarios, el edificio se adecua al contexto inmediato caracterizado por viviendas e instituciones públicas. Para el diseño de la forma se consideró las edificaciones existentes y colindantes al sitio de intervención.
    [Show full text]
  • Totorales En El Lago Uru-Uru, Rio Desaguadero Y Lago Poopo
    RESUMEN El presente trabajo de Evaluación de Totorales en el ámbito Boliviano del sistema TDPS. Se planteó como objetivos la identificación, descripción y análisis de las áreas con totorales en el sistema TDPS, principalmente en los municipios cercanos a los totorales como: Desaguadero, Guaqui, Taraco, Puerto Pérez, Achacachi, Ancoraimes, Puerto Acosta, Copacabana, Choro, Poopó. Para la identificación de los totorales se utilizó imágenes del satélite Landsat TM, y eventualmente se han utilizado imágenes del satélite NOAA – AVHRR, en la cual se ha aplicado la metodología análisis digital y visual. Luego de obtener las imágenes necesarias para el estudio, se procedió a delimitar las áreas con totorales a partir de la interpretación de imágenes. Los criterios para identificar las totoras en las zonas lacustres, fueron a partir del tono y la textura con que se presentan, de esta manera, se han diferenciado zonas con totorales densos, semidensos y ralos. Cada una de estas categorías, fueron, posteriormente digitalizadas y demarcadas con polígonos, para su posterior cuantificación. Las evaluaciones de la vegetación y de los totorales se analizó cuantitativamente y cualitativamente mediante el método de BRAUN – BLANQUET, 1932. Es un método fitosociológico que estima la cobertura de las especies individuales, además de su sociabilidad. Bajo éste método se han identificado alrededor de 100 especies vegetales, que están distribuidas en cuatro grupos ecológicos según su forma de crecimiento. Las helófitas son plantas emergentes, es decir que crecen con gran parte de su cuerpo fuera del agua, las anfífitas tienen hojas que flotan en la superficie de agua y las limnófitas son totalmente sumergidas; todas estas plantas tienen raíces arraigadas en el fondo acuático.
    [Show full text]
  • La Morenada: Una Mirada Desde La Perspectiva De Género
    La Morenada: una mirada desde la perspectiva de género Elizabeth del Rosario Rojas1 Universidad Nacional de Luján Argentina Introducción: La Morenada es una danza propia del área andina suramericana y se caracteriza por el uso de trajes coloridos y pasos rítmicos que al son de la música dan cuenta de la vida cotidiana. Actualmente es legado cultural de las mujeres bolivianas que habitan en Buenos Aires. El presente trabajo centra su análisis en un grupo de mujeres bolivianas que bailan Morenada en Lomas de Zamora, específicamente en el Barrio 6 de agosto. El objetivo es visibilizar La Morenada y responder a la pregunta, ¿cómo está inscripta en la memoria colectiva de las Mujeres bolivianas? Asimismo, interesa ofrecer una mirada de la danza como una práctica diaria, mezclada con la mística de agradecimiento y ofrenda a diversas vírgenes, según la petición que realizan y cómo se despliega de generación y en generación, al decir de ellas mismas, un pedacito de lo andino se traslada a esta tierra pampeana. Palabra Clave Género: es una categoría relacional, producto de la construcción social de jerarquización que se asienta en el patriarcado que toma como base la diferencia de sexos: femenino, masculino. Donde el patriarcado hace que lo masculino nomine, mande y sea quien organice esta jerarquización donde lo femenino queda subordinado en el sistema social (Amoros, 1985) Cultura: se entenderá por cultura todo aquello que se desarrolle como popular, que hace a lo simbólico material e inmaterial (creencias, saberes; prácticas; etc.) que se transmite de generación en generación, donde la reproducción se estructura conforme un orden, que es organizado desde contextos sociopolíticos, dentro de procesos históricos, que ayuda a comprender los roles de las diversas identidades sexuales (Scott, 1994) I.
    [Show full text]
  • Datos De PTM 20200331
    Tipo de PTM Nombre del Departamento Localidad Dirección Días de Atención Lunes a Viernes de PTM BOCA Punto Jhojoh Beni Guayaramerin Calle Cirio Simone No 512 Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM BOCA Centro de Beni Guayaramerin Avenida Gral Federico Roman S/N Esquina Calle Cbba Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM BOCA Centro de Beni Reyes Calle Comercio Entre Calle Gualberto Villarroel Y German Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM Central Jcell Beni Riberalta Avenida Dr Martinez S/N zona Central Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM BOCA Centro De Beni Yucumo Calle Nelvy Caba S/N Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM ELISA - Beni Santa Rosa de C/Yacuma S/N EsqComercio Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM BOCA Café Internet Beni Guayaramerin Calle Tarija S/N esquina Avenida Federico Roman Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM BOCA Café Internet Mary Beni San Borja Avenida Cochabamba S/N esquina Avenida Selim Masluf Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM BOCA Giros Mamoré Beni Trinidad Calle Teniente Luis Cespedez S/N esquina Calle Hnos. Rioja Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM Pulperia Tania Beni Riberalta Barrio 14 de Junio Avenida Aceitera esquina Pachuiba Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM Wester Union Beni Riberalta Av Chuquisaca No 713 Lado Linea Aerea Amazonas Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM Farmacia La Beni Trinidad Calle La Paz esquina Pedro de la Rocha Zona Central Lunes a Viernes 08:00 a 12:00 PTM BOCA Reyna Rosario Beni Riberalta C/ Juan Aberdi Entre Av.
    [Show full text]
  • The Present Faunistic Knowledge on Terrestrial Oligochaeta from Bolivia 7-16 ©Staatl
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Andrias Jahr/Year: 1994 Band/Volume: 13 Autor(en)/Author(s): Römbke Jörg Artikel/Article: The present faunistic knowledge on terrestrial Oligochaeta from Bolivia 7-16 ©Staatl. Mus. f. Naturkde Karlsruhe & Naturwiss. Ver. Karlsruhe e.V.; download unter www.zobodat.at andrias, 13: 7-16, 1 Fig., 1 Colour Plate; Karlsruhe, 30. 9. 1994 7 J o r g R o m b k e & W e r n e r H a n a g a r t h The present faunistic knowledge on terrestrial Oligochaeta from Bolivia Abstract lidae y Megascolecidae. Se incluyeron también informaciones An overview on the terrestrial Oligochaeta found in Bolivia is de Z icsi (en prensa), quién estudió 28 especies de Bolivia, given. The 50 species listed belong to the families Enchytrae- describiendo un nuevo género y seis nuevas especies. Apro­ idae, Lumbricidae, Glossoscolecidae, Ocnerodrilidae, Octochae- ximadamente la mitad de todos los oligoquetos terrestres, tidae, Acanthodrilidae and Megascolecidae. Included in this conocidos de Bolivia son especies peregrinas, introducidas contribution are informations from Zicsi (in press) who studied por actividades humanas, tanto de las zonas templadas (p.e. 28 species from Bolivia, describing one new genus and six new los Lumbricidae desde Europa) como también de otras regio­ species. Roughly one half of all terrestrial Oligochaeta known nes tropicales del mundo (p.e. Amynthas corticis desde Asia). from Bolivia are peregrine species, introduced by man, both De la otra mitad de las especies, principalmente Glossoscole­ from the temperate regions (e.g.
    [Show full text]
  • Performing Blackness in the Danza De Caporales
    Roper, Danielle. 2019. Blackface at the Andean Fiesta: Performing Blackness in the Danza de Caporales. Latin American Research Review 54(2), pp. 381–397. DOI: https://doi.org/10.25222/larr.300 OTHER ARTS AND HUMANITIES Blackface at the Andean Fiesta: Performing Blackness in the Danza de Caporales Danielle Roper University of Chicago, US [email protected] This study assesses the deployment of blackface in a performance of the Danza de Caporales at La Fiesta de la Virgen de la Candelaria in Puno, Peru, by the performance troupe Sambos Illimani con Sentimiento y Devoción. Since blackface is so widely associated with the nineteenth- century US blackface minstrel tradition, this article develops the concept of “hemispheric blackface” to expand common understandings of the form. It historicizes Sambos’ deployment of blackface within an Andean performance tradition known as the Tundique, and then traces the way multiple hemispheric performance traditions can converge in a single blackface act. It underscores the amorphous nature of blackface itself and critically assesses its role in producing anti-blackness in the performance. Este ensayo analiza el uso de “blackface” (literalmente, cara negra: término que designa el uso de maquillaje negro cubriendo un rostro de piel más pálida) en la Danza de Caporales puesta en escena por el grupo Sambos Illimani con Sentimiento y Devoción que tuvo lugar en la fiesta de la Virgen de la Candelaria en Puno, Perú. Ya que el “blackface” es frecuentemente asociado a una tradición estadounidense del siglo XIX, este artículo desarrolla el concepto de “hemispheric blackface” (cara-negra hemisférica) para dar cuenta de elementos comunes en este género escénico.
    [Show full text]
  • 3. Indigeneity in the Oruro Carnival: Official Memory, Bolivian Identity and the Politics of Recognition
    3. Indigeneity in the Oruro Carnival: official memory, Bolivian identity and the politics of recognition Ximena Córdova Oviedo ruro, Bolivia’s fifth city, established in the highlands at an altitude of almost 4,000 metres, nestles quietly most of the year among the mineral-rich mountains that were the reason for its foundation Oin 1606 as a Spanish colonial mining settlement. Between the months of November and March, its quiet buzz is transformed into a momentous crescendo of activity leading up to the region’s most renowned festival, the Oruro Carnival parade. Carnival is celebrated around February or March according to the Christian calendar and celebrations in Oruro include a four- day national public holiday, a street party with food and drink stalls, a variety of private and public rituals, and a dance parade made up of around 16,000 performers. An audience of 400,000 watches the parade (ACFO, 2000, p. 6), from paid seats along its route across the city, and it is broadcast nationally to millions more via television and the internet. During the festivities, orureños welcome hundreds of thousands of visitors from other cities in Bolivia and around the world, who arrive to witness and take part in the festival. Those who are not performing are watching, drinking, eating, taking part in water fights or dancing, often all at the same time. The event is highly regarded because of its inclusion since 2001 on the UNESCO list of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity, and local authorities promote it for its ability to bring the nation together.
    [Show full text]