Initial Consanant Voicing Perturbation of the Fundamental Frequency of Oral Vowels and Nasal Vowels
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Position of Enggano Within Austronesian
7KH3RVLWLRQRI(QJJDQRZLWKLQ$XVWURQHVLDQ 2ZHQ(GZDUGV Oceanic Linguistics, Volume 54, Number 1, June 2015, pp. 54-109 (Article) 3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI+DZDL L3UHVV For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/ol/summary/v054/54.1.edwards.html Access provided by Australian National University (24 Jul 2015 10:27 GMT) The Position of Enggano within Austronesian Owen Edwards AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Questions have been raised about the precise genetic affiliation of the Enggano language of the Barrier Islands, Sumatra. Such questions have been largely based on Enggano’s lexicon, which shows little trace of an Austronesian heritage. In this paper, I examine a wider range of evidence and show that Enggano is clearly an Austronesian language of the Malayo-Polynesian (MP) subgroup. This is achieved through the establishment of regular sound correspondences between Enggano and Proto‒Malayo-Polynesian reconstructions in both the bound morphology and lexicon. I conclude by examining the possible relations of Enggano within MP and show that there is no good evidence of innovations shared between Enggano and any other MP language or subgroup. In the absence of such shared innovations, Enggano should be considered one of several primary branches of MP. 1. INTRODUCTION.1 Enggano is an Austronesian language spoken on the southernmost of the Barrier Islands off the west coast of the island of Sumatra in Indo- nesia; its location is marked by an arrow on map 1. The genetic position of Enggano has remained controversial and unresolved to this day. Two proposals regarding the genetic classification of Enggano have been made: 1. -
Colonial Hong Kong Liyan Hu1
Language Policy, Practice and Diglossia in Colonial and Post- Colonial Hong Kong Liyan Hu1 Abstract: The language policy in Hong Kong undergoes both colonization and decolonization at present. In colonial days, the language policy was diglossic or superposed bilingualism. English was treated as ‘high’ language, while Cantonese and Putongh (formerly known as Mandarin were of the ‘low’ status. One of the major changes after the resumption of sovereignty in 1997 is the ‘bi-literacy and trilingualism’ language policy, to balance the status of English, Cantonese (a commonly spoken local language in Hong Kong) and Putonghua (the national spoken language in mainland China); this is in accordance with the ‘mother tongue’ education policy. This paper examines the language policy with certain politically-driven practices in education, the workplace as well as daily common and official life in pre-colonial and post-colonial Hong Kong; to view the intentions of the colonial government and the motives of the Hong Kong Special Administrative Government, as well as to examine the response of Hong Kong society to the language issues during the transition of political power. Keywords: language policy, diglossia, hegemony, medium of instruction, political transition, globalization and decolonization Defining language policy, diglossia and hegemony Language policy is all measures which influence the communicative flow in a society with a view to maintaining or altering its power structure (Brumme et al., 1993). It also covers a wider range of situations that involve language planning and language-in-education. It can be top-down through a governmental and national level or at an institutional level (Poon, 2000); it also can take the shape of official language legislation and discourse regulation. -
Hinduism and Buddhism
HINDUISM AND BUDDHISM AN HISTORICAL SKETCH BY SIR CHARLES ELIOT In three volumes VOLUME III ROUTLEDGE & KEGAN PAUL LTD Broadway House, 68-74 Carter Lane, London, E.C.4. 1921 First published 1921 Reprinted 1954 Reprinted 1957 Reprinted 1962 PRINTED IN GREAT BRITAIN BY LUND HUMPHRIES LONDON - BRADFORD CONTENTS BOOK VI BUDDHISM OUTSIDE INDIA CHAPTER PAGE XXXIV. EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE 3 XXXV. CEYLON 11 XXXVI. BURMA 46 XXXVII. SIAM 78 XXXVIII. CAMBOJA 100 XXXIX. CHAMPA 137 XL. JAVA AND THE MALAY ARCHIPELAGO 151 XLI. CENTRAL ASIA 188 XLII. CHINA. INTRODUCTORY 223 XLIII. CHINA ( continued ). HISTORY 244 XLIV. CHINA ( continued ). THE CANON 281 XLV. CHINA ( continued ). SCHOOLS OF CHINESE BUDDHISM 303 XLVI. CHINA ( continued ). CHINESE BUDDHISM AT THE PRESENT 321 DAY XLVII. KOREA 336 XLVIII. ANNAM 340 XLIX. TIBET. INTRODUCTORY 345 L. TIBET ( continued ). HISTORY 347 LI. TIBET ( continued ). THE CANON 372 LII. TIBET ( continued ). DOCTRINES OF LAMAISM 382 LIII. TIBET ( continued ). SECTS 397 LIV. JAPAN 402 BOOK VII MUTUAL INFLUENCE OF EASTERN AND WESTERN RELIGIONS LV. INFLUENCE OF CHRISTIANITY IN INDIA 409 LVI. INDIAN INFLUENCE IN THE WESTERN WORLD 429 LVII. PERSIAN INFLUENCE IN INDIA 449 LVIII. MOHAMMEDANISM IN INDIA 455 INDEX 463 BOOK VI BUDDHISM OUTSIDE INDIA CHAPTER XXXIV EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE INTRODUCTORY The subject of this Book is the expansion of Indian influence throughout Eastern Asia and the neighbouring islands. That influence is clear and wide-spread, nay almost universal, and it is with justice that we speak of Further India and the Dutch call their colonies Neerlands Indië. For some early chapters in the story of this expansion the dates and details are meagre, but on the whole the investigator's chief difficulty is to grasp and marshal the mass of facts relating to the development of religion and civilization in this great region. -
Adopting Studyintonation CAPT Tools to Tonal Languages Through The
SHS Web of Conferences 102, 01007 (2021) https://doi.org/10.1051/shsconf/202110201007 ETLTC2021 Adopting StudyIntonation CAPT Tools to Tonal Lan- guages Through the Example of Vietnamese Nhi Nguyen Van1;∗, Son Luu Xuan1;∗∗, Iurii Lezhenin2;∗∗∗, Natalia Bogach2;∗∗∗∗, and Evgeny Pyshkin1;y 1University of Aizu 2Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University Abstract. In tonal languages, tones are associated with both and phonological and lexical domains. Accurate tone articulation is required in order to convey the correct meaning. Learning tones at both word and phrase levels is often challenging for L2 learners with non-tonal language background, because of possible subtle difference between the close tones. In this paper, we discuss an adoption of StudyIntonation CAPT tools to the case of Vietnamese language being a good example of register tonal language with a complex system of tones comprising such features as tone pitch, its length, contour melody, intensity and phonation. The particular focus of this contribution is to assess the adoption of StudyIntonation course toolkit and its pitch processing and visualization algorithms in order to evaluate how the combined use of audio and visual perception mechanisms supported by StudyIntonation may help learners to improve the accuracy of their pronunciation and intonation with respect to tonal languages. 1 Introduction According to linguists, a language is a synergistic system consisting of individual (but not completely independent) domains identified as phonology, morphology, syntax, semantics and pragmatics [1]. In particular, language intonation may be considered as an associated component of phonology (which is about appropriateness of using phonological patterns while speaking), but at the same type – a component of other domains as well. -
Parallel Sound Correspondences in Uab Meto
3DUDOOHO6RXQG&RUUHVSRQGHQFHVLQ8DE0HWR 2ZHQ(GZDUGV 2FHDQLF/LQJXLVWLFV9ROXPH1XPEHU-XQHSS $UWLFOH 3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI+DZDL L3UHVV '2,RO )RUDGGLWLRQDOLQIRUPDWLRQDERXWWKLVDUWLFOH KWWSVPXVHMKXHGXDUWLFOH Access provided by Australian National University (7 Sep 2016 03:30 GMT) Parallel Sound Correspondences in Uab Meto Owen Edwards AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Two parallel sets of sound correspondences are attested in the historical phonology of the Uab Meto (also known as Dawan[ese], Timorese, Atoni) language/dialect cluster. A top-down approach to the data reveals one set of regular sound correspondences in reflexes of Proto-Malayo-Polynesian lexemes, while a bottom-up approach to the data reveals another set of reg- ular correspondences in lexemes for which no Malayo-Polynesian origin has yet been found. I examine each set of sound correspondences in detail and propose a framework for addressing the apparently contradictory data. 1. INTRODUCTION.1 The application of the comparative method is not always straightforward. One frequent problem encountered in applying the comparative method is that of speech strata. When a language has borrowed heavily from a related language, it is often difficult to identify the regular sound correspondences and, as a result, which ele- ment(s) of the lexicon have been borrowed and which are native. This problem was first noted for an Austronesian language by Dempwolff (1922), who identified two strata of vocabulary in Ngaju Dayak, each with different sound corre- spondences. Dyen (1956) showed that these two strata were not evenly distributed among different sections of the lexicon, as one stratum is mostly absent from basic vocabulary. On the basis of this distribution, he identified the stratum absent from basic vocabulary as being borrowings (mainly from Malay), while the stratum found throughout all the lexi- con he identified as being inherited and reflecting the regular sound changes. -
2020 Proceedings
请领导们放心 2020 Proceedings Flying in English -ketun L2 intonation mweo haesseyo HOUSELESSHOMELESS natural language acquisition Subtitles 24th Annual Graduate Student Conference Edited by Victoria Lee College of Languages, Denis Melik Tangiyev Linguistics & Literature Chau Truong 2020 Proceedings Selected papers from the 24th Annual Graduate Student Conference College of Languages, Linguistics & Literature Edited by Victoria Lee Denis Melik Tangiyev Chau Truong Published by 1859 East-West Road #106 Honolulu, HI 96822-2322 nflrc.hawaii.edu cbna 2021 College of Languages, Linguistics & Literature, University of Hawai‘i at Mānoa. Some rights reserved. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons. org/licenses/by-nc-sa/4.0/. Past proceedings in this series are archived in http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/9195 The contents of this publication were developed in part under a grant from the U.S. Department of Education (CFDA 84.229, P229A180026). However, the contents do not necessarily represent the policy of the Department of Education, and one should not assume endorsement by the Federal Government. CONTENTS PREFACE ii PLENARY HIGHLIGHTS iii 2020 LLL EXCELLENCE IN RESEARCH AWARD PRESENTATIONS iv HOMELESS OR HOUSELESS: TERMINOLOGY CHANGES FOR HOME OWNER 2 AGENCY Jenniefer Corpuz, Department of English POSITING A HYBRID EXEMPLAR MODEL FOR L2 INTONATION 8 Bonnie J. Fox, Department of East Asian Languages -
Report on the Nasal Language of Bengkulu, Sumatra
DigitalResources Electronic Survey Report 2013-012 ® The Improbable Language: Survey Report on the Nasal Language of Bengkulu, Sumatra Karl Anderbeck Herdian Aprilani The Improbable Language: Survey Report on the Nasal Language of Bengkulu, Sumatra Karl Anderbeck and Herdian Aprilani SIL International® 2013 SIL Electronic Survey Report 2013-012, August 2013 © 2013 Karl Anderbeck, Herdian Aprilani, and SIL International® All rights reserved Abstract/Abstrak In the context of language identification survey activities in Sumatra, Indonesia, two published wordlists of a language variety identified as “Nasal” were unearthed. Other than these wordlists, no documentation of the history, classification or sociolinguistics of this group was extant. In this study, brief fieldwork and resultant analysis are presented on the Nasal language group. The main conclusions are that Nasal is indeed a distinct language with a preliminary classification of isolate within Malayo- Polynesian. In spite of its small speaker population compared to its neighbors, it improbably remains sociolinguistically vital. Dalam konteks survei identifikasi bahasa di Sumatera, Indonesia, digali kembali dua daftar kata yang sudah diterbitkan untuk sebuah ragam wicara yang diidentifikasi sebagai 'Nasal.' Selain kedua daftar kata ini, tidak ada dokumentasi apa pun tentang sejarah, klasifikasi linguistis, atau keadaan sosiolinguistis dari kelompok ini. Dalam kajian ini, disajikan survei lapangan singkat terhadap kelompok bahasa Nasal dan analisis yang dihasilkannya. Kesimpulan utamanya -
In Toba Batak
COMPARATIVE FORMOF ADJECTIVES BY PREFIX UM- IN TOBA BATAK By: Esron Ambarita Lecturer of Faculty of Letters Universitas Methodist Indonesia E-mail: [email protected] ABSTRACT The objectives of this study are to investigate comparative form of adjectivesby prefix um- in Toba Batak. The results show that comparative form of adjectivesby prefix um- in Toba Batak result invarious morphological and phonological processesas follows: (1) if prefix [um-] is attached to adjectives preceded by vowels, the last phoneme of the prefix is doubled ([um- ]→[umm-]). (2) if the initial phoneme is a bilabial plosive voiced consonant [b], prefix [um-] is pronounced [ub-] as its allomorph. (3) if the initial phoneme is a velarplosive voiced consonant [g], prefix [um-] →[uŋ-]. (4)ifthe initial phoneme is a palato alveolar affricate voiced consonant [j]prefix [um-]→[un-] in spellingbut [uj-] in pronunciation. (5) ifthe initial phoneme is a bilabial nasal voiced consonant [m] prefix [um-] does not change. (6) ifthe initial phoneme is analveolar nasal voiced consonant [n]prefix [um-]→[un-] both in spelling and in pronunciation. (7)ifthe initial phoneme isa bilabial plosive voiceless consonant [p],prefix [um-]→[um-]in spelling but pronounced [up-]. (8) if the initial phoneme is an alveolar rolled voiced consonant [r], prefix[um-]→ [ur-] both in spelling and in pronunciation. (9) ifthe initial phoneme is an alveolar fricative voiceless consonant [s], prefix[um-]→ [un-] in spelling but [us-] in pronunciation. (10)if the initial phoneme is an alveolar plosive voiceless consonant [t], prefix [um-]→ [un-] in spellingbut it is pronounced [ut-]. Keywords: comparative forms, morphological and phonological processes, adjectives 1. -
Comparative Forms of Adjectives by Infix -Um- in Toba Batak By
Comparative Forms of Adjectives by Infix -um- in Toba Batak By: Dr. Esron Ambarita, S.S., M.Hum. Lecturer of Faculty of Letters Universitas Methodist Indonesia E-mail: [email protected] Abstract The objectives of this study are to investigate comparative form of adjectives by infix [-um-] in Toba Batak. The number of adjectives in Toba Batak which can be inserted by infix [-um-] is found in limited number. The results show that in Toba Batak, infix [-um-] can be inserted to base forms of adjectives to form comparative form of which: (1) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is an alveolar plosive voiced consonant [d], (2) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is a velar plosive voiced consonant [g], (3) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is a glottal fricative voiceless consonant [h], (4) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is a palato alveolar affricate voiced consonant [j], (5) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is an alveolar lateral voiced consonant [l], (6) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is an alveolar nasal voiced consonant [n], (7) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is an alveolar rolled voiced consonant [r], (8) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is an alveolar fricative voiceless consonant [s], (9) The initial phoneme of the base forms of the adjectives is an alveolar plosive voiceless consonant [t]. Keywords: comparative forms, adjectives, infix, morphological processes 1. -
Consonant Geminates in Simalungun Language
Linguistik Indonesia, Agustus 2017, 145-158 Volume ke-35, No. 2 Copyright©2017, Masyarakat Linguistik Indonesia ISSN cetak 0215-4846; ISSN online 2580-24 CONSONANT GEMINATES IN SIMALUNGUN LANGUAGE Luh Anik Mayani* Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa [email protected] Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses morfofonemik yang dapat menghasilkan geminat dan jenis-jenis geminat dalam bahasa Simalungun. Jenis geminat dibedakan berdasarkan proses morfofonemiknya serta berdasarkan kesejatian geminat, yaitu tipe geminat sejati dan taksejati. Data dalam penelitian ini dikumpulkan melalui penelitian lapangan di Pematang Raya, Kecamatan Raya, Kabupaten Simalungun, Provinsi Sumatra Utara. Berdasarkan analisis dapat disimpulkan bahwa geminat dalam bahasa Simalungun selalu berada di tengah kata. Geminat yang ditemukan adalah [pp], [tt], [kk], [ss], [ll], [gg], [nn], dan [mm]. Berdasarkan proses morfofonemik, geminat dalam bahasa ini dapat dibagi menjadi empat, yaitu geminat yang merupakan hasil dari proses (1) asimilasi nasal mengikuti bunyi hambat homorganik yang ada di belakangnya, (2) velarisasi dan asimilasi, (3) asimilasi bunyi berbeda dalam konsonan rangkap, dan (4) geminat nasal. Berdasarkan kesejatian geminat, Simalungun memiliki geminat sejati dan taksejati. Geminat sejati bersifat leksikal; geminat taksejati dihasilkan melalui proses afiksasi dan klitisasi. Geminat sejati yang ditemukan adalah [pp], [tt], [ss], [kk], [gg] and [mm], sedangkan yang taksejati adalah [ss], [kk], [ll] and [nn]. Kata kunci: geminat konsonan, Simalungun, proses morfofonemik Abstract This study aims to describe morphophonemic processes which result in consonant geminates as well as to classify types of consonant geminates in Simalungun language. Types of geminates in this study are analyzed from the morphophonemic processes resulted in consonant geminates and from the true or fake types of geminates. -
The Languages of China Before the Chinese, Researches on the Languages Spoken by the Pre-Chinese Races of China Proper Previousl
Digitized by the Internet Archive in 2009 with funding from University of Toronto http://www.archive.org/details/languagesofchinaOOterr THE LANGUAGES OF CHINA BEFORE THE CHINESE. — — LINGUISTIC AND ORIENTAL WORKS. ](y I'KOK. Dr. TERRIEX DE LACOUPEPJE. dea Mots et des Laugues.— Paris- Du Lnnpafre : Essai sur la Nature et TEtude Leipzip, 18<)7, 1 voL, 8vo. Lea Noma propi-es. — Le Havre, 1808. Early History of tlio Chinese Civilization (with plate of early Chinese and Jialiylonian cliaractor,'?). —London, 18f^0. 8vo. The Silver Coinafje of Tibet (with plate).—London, 1882, 8vo; {Bepr. from Au III ismatic t h ron tele). A Lolo Manuscript written on Satin.—London. 1882. 8vo. {Bepr. from J.B^A.8.) Paper Money of the Ninth Century, and supposed Leather Coinage of China. l-ondon. 1882, 8vo. {Rcpr. Rum. Chron.) On the History of tlie Archaic Chinese Writings and Texts.—London, 1882, 8vo. { Bepr. from J. B. A .S.) Orientalia Antiqua (edited by T. de Lacouperie). — London, 1882, 8vo. The Oldest l^oolc of the Chinese and its Anchors (Jour. Boy. Amit. Soc, 1882, vol. 188.'}, 4sl). edition in theprefs. xiv.. pp. 781-815 ; vol. xv., pp. 237-283. Second The Old Numerals, the Counting Rods, and the Swan-pan in China. —London, 1882, 8vo. (Bepr. N. C.) The AtHnity of the 'Jen Stems of the Chinese Cycle of Ten with the Akkadian Numerals. —London, 1883 (Bepr. Academy). The Chinese Mythical Kiiii^andthe Babylonian Canon. —London, \?>%2,(Bepr.Acad). Traditions of Babylonia m Early Chinese Documents. — London, 1883 (Bepr. Acad.) Chinese and Japanese Coins (Historical Sketch of), pp. -
AUSTROASIATIC LANGUAGES Essays in Honour of H .L. Shorto
AUSTROASIATIC LANGUAGES Essays in honour of H .L. Shorto Edited by J .H.C.S. Davidson. School of Oriental and African Studies \ University of London I 1991 25 Collected Papers in Oriental and African Studies AUSTROASIATIC LANGUAGES Essays in honour of H. L. Shorto Edited by Jeremy H. C. S. Davidson Formerly Lecturer in Vietnamese School of Oriental and African Studies SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES UNIVERSITY OF LONDON 1991 © School of Oriental and African Studies, University of London 1991 All rights reserved Published by School of Oriental and African Studies University of London Thornhaugh Street Russell Square London WCIH OXG British Library Cataloguing in Publication Data Austroasiatic languages: essays in honour of H. L. Shorto - (Collected papers in Oriental and African Studies). I. Davidson, Jeremy H. C. S. (Jeremy Hugh Chauncy Shane) IT. Shorto, H. L. TIT. Series 495 ISBN 0-7286-0183-4 Typeset by PDQ Typesetting, Stoke-on-Trent, England. Printed in England by Hobbs the Printers Ltd., Southampton CONTENTS CONTRIBUTORS ................................................................................... vi PREFACE ............................................................................................ vii ACKNOWLEDGEMENTS ...................................................................... viii H. L. SHORTO: A BIOGRAPHICAL NOTE J. H. C. S. Davidson ....................... 1 PUBLICATIONS OF H. L. SHORTO Helen Cordell ......................................... 3 AUSTRIC: AN 'EXTINCT' PROTO-LANGUAGE Paul K. Benedict ...................