Positional Neutralization: a Phonologization Approach to Typological Patterns

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Positional Neutralization: a Phonologization Approach to Typological Patterns Positional Neutralization: A Phonologization Approach to Typological Patterns by Jonathan Allen Barnes B.A. (Columbia University) 1992 M.A. (University of California, Berkeley) 1995 M.A. (University of California, Berkeley) 1997 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY Committee in charge: Professor Sharon Inkelas, Chair Professor Andrew Garrett Professor Larry M. Hyman Professor Alan Timberlake Fall 2002 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Positional Neutralization: A Phonologization Approach to Typological Patterns ©2002 by Jonathan Allen Barnes Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Abstract Positional Neutralization: A Phonologization Approach to Typological Patterns by Jonathan Allen Barnes Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Sharon Inkelas, Chair This study investigates the typology of patterns of positional neutralization, a term referring to systems in which, from a given set of oppositions, one structural position licenses a wider array of contrasts than another. Patterns of positional neutralization of vowel contrasts are surveyed in three pairs of strong and weak positions: stressed/unstressed, final/non-final, and initial/non-initial. For each pair, regularities involving the phonetic content of neutralization patterns are accounted for using a phonologization-based approach to typological patterns. In the phonologization model, phonetics influences phonology only by providing the gradient inputs out of which categorical patterns are created by phonologization. Perceptually ambiguous language-specific phonetic patterns are reinterpreted by listeners, producing new phonological representations of the relevant strings. Once phonologized, these patterns cease to be dependent on phonetic factors for their existence. Phonological 1 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. patterns are natural because the majority of them descend directly from phonetic patterns. This same phonetic grounding would obtain with or without specific restrictions in the phonology mandating that it be so. Chapter two examines unstressed vowel reduction, of which the vast majority of patterns are based on the neutralization of vowel height contrasts, the phonologized result of perceptual difficulties produced by duration-dependent undershoot. Chapter three looks at final syllables, in which both strong and weak licensing is attested. This ambiguity is attributed to the phonetic complexity of final position: lengthening and gestural enhancement increase the phonetic prominence of domain-final material, while drops in FO and intensity, along with devoicing or non-modal phonation, do the opposite. Chapter four investigates initial syllables, showing that most reported examples of strong licensing for vowels here can be attributed to past or present fixed initial stress. Additionally, an experimental study involving Turkish isolates a process of small-scale phonetic lengthening of initial-syllable vowels. A diachronic scenario implicating this process in the development of vowel harmony patterns is presented. Chapter five concludes the study with a brief comparison of split and integrated models of the phonetics-phonology interface and with discussion of the roles of phonologization and Universal Grammar in accounting for patterns of phonological typology. 2 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Table of Contents Chapter 1. Introduction 1 1.1. Phonetics and phonology in recent approaches to positional neutralization 4 1.1.1. Pure Prominence 5 1.1.1.1. Phonetic arbitrariness in Pure Prominence models 9 1.1.2. Phonetically-driven Phonology 11 1.1.3. Integrated Phonetics and Phonology 12 1.1.4. Neo-Grounded Phonology 13 1.2. Goals 14 1.3. Phonetics and Phonology in the Phonologization Approach 16 1.4. Categories, neutralization and the phonologization process 20 1.5. Organization 29 Chapter 2. Stressed syllables and unstressed vowel reduction 34 2.1. Unstressed vowel reduction: patterns of neutralization 36 2.1.1. Vowel height contrasts 37 2.1.2. Nasalization 49 2.1.3. Quantity 49 2.2. The Phonetics of Vowel Reduction 52 2.3. Case Studies 57 2.3.1. The phonologization of phonetic vowel reduction: Bulgarian 57 i Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 2.3.2. Categorical vowel reduction: Belorussian 65 2.3.3. A mixed system: Brazilian Portuguese 67 2.4. A UG-based approach to UVR typology: Crosswhite (2001) 72 2.5. Vowel reduction in Russian 87 2.5.1. Facts 88 2.5.2. Experimental investigation of Russian UVR 95 2.6. Phonetic Determinism in UVR systems 106 2.6.1. Vowel Reduction in Seediq 108 2.7. Summary 113 Chapter 3. Final Syllables 117 3.1. Final syllable prominence 119 3.1.1 Phonetic prominence 119 3.1.2. Psycholinguistic prominence 124 3.2. Phonological strength effects in final position 126 3.2.1. Tone in final position 127 3.2.2. Vocalic strength effects in final position 128 3.2.2. l.Hausa 129 3.2.2.2. Pasiego Spanish 133 3.2.3. Final syllable resistance to assimilation and reduction 143 3.2.3.1. The phonetic roots of Final Resistance 153 3.2.3.2. Syllable structure effects on Final Resistance 161 ii Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 3.2.3.3. Final Strength and psycholinguistic prominence 163 3.3. Why Final Strength is different from Stressed Syllable Strength 166 3.4. Categorical and gradient effects in Final Strength systems 172 3.5. On assumptions concerning licensing capacity and phonetic prominence 181 3.6. Final Weakening 190 3.6.1. Devouring 194 3.6.2. Glottalization 213 3.6.3. Mixed Systems 226 3.6.4. Nasalization 231 3.6.5. Final vowel reduction and loss of contrasts 244 3.6.5.1. Lowering 244 3.6.5.2. Final reduction 247 3.6.5.3. The phonetics of final syllable reduction 253 3.7. Vowel Quantity in final syllables 262 3.7.1. Neutralization of quantity contrasts infinal position 262 3.7.2. Final short vowel avoidance 274 3.8. Summary 276 Chapter 4. Initial Syllables 281 4.1. Recent work involving the phonology of the initial syllable 283 4.1.2. Previous proposals for the motivation of PN in stressed and initial syllables 284 4.1.3. Agenda for this chapter 288 iii Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 4.2. Licensing asymmetries in initial position 289 4.3. The Phonetics of Initial Position 293 4.4. Initial-syllable strength effects 303 4.4.1. Initial syllables in languages with fixed initial stress 304 4.4.2. Other sources of duration in initial syllables 310 4.3. Vowel harmony and initial syllables 314 4.5.1. Initial syllables in English 313 4.5.1.1. Methods 315 4.5.1.2. Results 317 4.5.2. Initial syllables in Turkish 318 4.5.2.1. Methods 320 4.5.2.2. Results 323 4.5.3. Consequences of domain-initial strengthening: The Emergence of Turkic Palatal Harmony 328 4.5.3.1. Does vowel harmony come from vowel reduction? 329 4.5.4. Bantu 343 4.6. Summary 348 Chapter 5. Conclusions 353 5.1. Phonologization and Universal Grammar in phonological typology 353 5.2. On the integration of phonetics and phonology 358 5.3. Does “anything go” in phonology? 366 iv Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Acknowledgements The thanks I owe to my committee are on a scale so vast I’m not really sure where to begin. Over the last however-long-it-has-been, they have all shared with me enormous kindness, patience and wisdom. Alan Timberlake shared his knowledge of everything Slavic and his keen thinking at crucial moments throughout the development of this work. Larry Hyman was generous with his ideas, as well as with his experience and his endless enthusiasm. (How many discussions with him have begun, ‘Too bad you don’t have a chapter on...”!) Andrew Garrett has been helpful most recently in keeping a tight rein both on my prose style and on my driving. Over the long term what I have appreciated most has been his remarkable gift for seeing exactly what (if anything) is interesting and important about virtually any issue. Additionally, he has provided inspiration by example, both in his teaching and in his research endeavors. Sharon Inkelas has been the perfect advisor in so many ways - not only because of the lavish Turkish feasts at her house over the years, but also because of the tremendous clarity and insight of her thought. Without her constant help and guidance I could never have succeeded in completing this project. Outside my committee, many people have been subjected to far more of this dissertation than I suspect they ever bargained for. Dasha Kavitskaya listened with patience and understanding to more than her share of half-baked theories and long- v Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. winded lamentations. She’s been a fine colleague and a true friend this whole time. Eddie Cushman has been a source of real support for me all the while too, as has Suzanne Wertheim, who has helped more than I could hope to thank her for. Reg, Rosie, and Orangik (So orange!) were faithful companions as well. I am grateful to John Ohala for teaching the course that got me interested in phonetics and phonology to begin with, and for much advice over the years too. I profited greatly from discussions and correspondence with Juliette Blevins, Robert Blust, Bruce Hayes, Ian Maddieson and Donca Steriade at various points in the development of my work. I’m grateful to Ronelle Alexander for starting me off on things Bulgarian and South Slavic.
Recommended publications
  • The Cambridge Handbook of Phonology
    This page intentionally left blank The Cambridge Handbook of Phonology Phonology – the study of how the sounds of speech are represented in our minds – is one of the core areas of linguistic theory, and is central to the study of human language. This state-of-the-art handbook brings together the world’s leading experts in phonology to present the most comprehensive and detailed overview of the field to date. Focusing on the most recent research and the most influential theories, the authors discuss each of the central issues in phonological theory, explore a variety of empirical phenomena, and show how phonology interacts with other aspects of language such as syntax, morph- ology, phonetics, and language acquisition. Providing a one-stop guide to every aspect of this important field, The Cambridge Handbook of Phonology will serve as an invaluable source of readings for advanced undergraduate and graduate students, an informative overview for linguists, and a useful starting point for anyone beginning phonological research. PAUL DE LACY is Assistant Professor in the Department of Linguistics, Rutgers University. His publications include Markedness: Reduction and Preservation in Phonology (Cambridge University Press, 2006). The Cambridge Handbook of Phonology Edited by Paul de Lacy CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521848794 © Cambridge University Press 2007 This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provision of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press.
    [Show full text]
  • Florida Department of Education Home Language Codes
    Florida Department of Education Home Language Codes Code Home Language OM (Afan) Oromo AB Abkhazian AC Abnaki AD Achumawi AA Afar AK Afrikaans AE Ahtena EF Akan EK Akateko AF Alabama AL Albanian, Shqip AG Aleut AH Algonquian WJ American Sign Language AM Amharic AI Apache AR Arabic AJ Arapaho AO Araucanian AP Arikara AN Armenian, Hayeren AS Assamese AQ Athapascan AT Atsina AU Atsugewi AV Aucanian WK Awadhi AW Aymara AZ Azerbaijani AX Aztec BA Bantu BC Bashkir BQ Basque, Euskera BS Bassa BJ Belarusian Code Home Language BE Bengali, Bangla BR Berber BP Bhojpuri DZ Bhutani BH Bihari BI Bislama BG Blackfoot BF Breton BL Bulgarian BU Burmese, Myanmasa BD Byelorussian CB Caddo CC Cahuilla CD Cakchiquel CA Cambodian, Khmer CN Cantonese EC Carolinian CT Catalan CE Cayuga ZA Cebuano ED Chamorro CF Chasta Costa CG Chemeheuvi CI Cherokee CJ Chetemacha CK Cheyenne ZB Chhattisgarhi ZC Chinese, Hakka ZD Chinese, Min Nau (Fukienese or Fujianese) CH Chinese, Zhongwen CL Chinook Jargon CM Chiricahua ZE Chittagonian CP Chiwere CQ Choctaw CS Chumash EE Chuukese/Trukese Code Home Language CU Clallam CV Coast Miwok CW Cocomaricopa CX Coeur D’Alene CY Columbia DF Comanche CO Corsican DG Cowlitz DJ Cree ZF Creole HR Croatian, Hrvatski DK Crow DH Cuna DI Cupeno CZ Czech DB Dakota DA Danish DL Deccan DC Delaware DD Delta River Yuman DE Diegueno DU Dutch, Netherlands DO Dzongkha EN English EA Eskimo EO Esperanto ES Estonian EB Eyak FO Faroese FA Farsi, Persian FJ Fijian FL Filipino FI Finnish, Suomi FB Foothill North Yokuts FC Fox FR French FD French Cree Code Home
    [Show full text]
  • Introducing Phonology
    Introducing Phonology Designed for students with only a basic knowledge of linguistics, this leading textbook provides a clear and practical introduction to phonology, the study of sound patterns in language. It teaches in a step-by-step fashion the logical techniques of phonological analysis and the fundamental theories that underpin it. This thoroughly revised and updated edition teaches students how to analyze phonological data, how to think critically about data, how to formulate rules and hypotheses, and how to test them. New to this edition: • Improved examples, over 60 exercises, and 14 new problem sets from a wide variety of languages encourage students to practice their own analysis of phonological processes and patterns • A new and updated reference list of phonetic symbols and an updated transcription system, making data more accessible to students • Additional online material includes pedagogical suggestions and password-protected answer keys for instructors david odden is Professor Emeritus in Linguistics at Ohio State University. Cambridge Introductions to Language and Linguistics This new textbook series provides students and their teachers with accessible introductions to the major subjects encountered within the study of language and linguistics. Assuming no prior knowledge of the subject, each book is written and designed for ease of use in the classroom or seminar, and is ideal for adoption on a modular course as the core recommended textbook. Each book offers the ideal introductory material for each subject, presenting students with an overview of the main topics encountered in their course, and features a glossary of useful terms, chapter previews and summaries, suggestions for further reading, and helpful exercises.
    [Show full text]
  • Prosody – Introductory
    THE PHONOLOGY OF RHONDDA VALLEYS ENGLISH. (Rod Walters, University of Glamorgan, 2006) 4. PROSODY – INTRODUCTORY (Readers unfamiliar with the prosodic terms used will find explanations in the Glossary.) 4.1 Aims of RVE Research Prosody (stress, rhythm, intonation etc) contributes strongly towards the ‘melody’ of Welsh English accents. Chapter 5 will attempt to describe the main features of RVE prosody. Like t'Hart, Collier, and Cohen of the Institute for Perception Research in Eindhoven (1990: 2-6), the approach will be primarily ‘from the phonetic level of observation’.35 Comments will be made concerning the functions / meanings of the prosodic forms identified, but the researcher is very aware that the links between meaning and prosody are seldom straightforward: (1) discerning the meaning of an utterance is a matter of pragmatic interpretation in which many factors beside prosody need to be taken into account (propositional content of the lexis-grammar, full context of the situation, speakers’ body language etc) (2) several prosodic features, e.g. voice quality, loudness and intonation, may be operative at the same time and therefore difficult to disentangle (3) the same prosodic feature may be involved in ‘doing’ more than one thing at the same time – for example a given pitch movement may be simultaneously involved in accentuation and demarcation (4) nearly all prosodic features – including pitch level – are subject to gradient variation and can be used to carry signals that many analysts would consider paralinguistic rather than linguistic (cf discussion in Ladd 1996: 33-41). Due to such factors, suggestions as to the meanings of RVE prosodic forms will be tentative and restricted to discourse functions such as the segmenting, structuring and highlighting of information.
    [Show full text]
  • University of California Santa Cruz Minimal Reduplication
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ MINIMAL REDUPLICATION A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS by Jesse Saba Kirchner June 2010 The Dissertation of Jesse Saba Kirchner is approved: Professor Armin Mester, Chair Professor Jaye Padgett Professor Junko Ito Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Jesse Saba Kirchner 2010 Some rights reserved: see Appendix E. Contents Abstract vi Dedication viii Acknowledgments ix 1 Introduction 1 1.1 Structureofthethesis ...... ....... ....... ....... ........ 2 1.2 Overviewofthetheory...... ....... ....... ....... .. ....... 2 1.2.1 GoalsofMR ..................................... 3 1.2.2 Assumptionsandpredictions. ....... 7 1.3 MorphologicalReduplication . .......... 10 1.3.1 Fixedsize..................................... ... 11 1.3.2 Phonologicalopacity. ...... 17 1.3.3 Prominentmaterialpreferentiallycopied . ............ 22 1.3.4 Localityofreduplication. ........ 24 1.3.5 Iconicity ..................................... ... 24 1.4 Syntacticreduplication. .......... 26 2 Morphological reduplication 30 2.1 Casestudy:Kwak’wala ...... ....... ....... ....... .. ....... 31 2.2 Data............................................ ... 33 2.2.1 Phonology ..................................... .. 33 2.2.2 Morphophonology ............................... ... 40 2.2.3 -mut’ .......................................... 40 2.3 Analysis........................................ ..... 48 2.3.1 Lengtheningandreduplication.
    [Show full text]
  • Options for a National Culture Symbol of Cameroon: Can the Bamenda Grassfields Traditional Dress Fit?
    EAS Journal of Humanities and Cultural Studies Abbreviated Key Title: EAS J Humanit Cult Stud ISSN: 2663-0958 (Print) & ISSN: 2663-6743 (Online) Published By East African Scholars Publisher, Kenya Volume-2 | Issue-1| Jan-Feb-2020 | DOI: 10.36349/easjhcs.2020.v02i01.003 Research Article Options for a National Culture Symbol of Cameroon: Can the Bamenda Grassfields Traditional Dress Fit? Venantius Kum NGWOH Ph.D* Department of History Faculty of Arts University of Buea, Cameroon Abstract: The national symbols of Cameroon like flag, anthem, coat of arms and seal do not Article History in any way reveal her cultural background because of the political inclination of these signs. Received: 14.01.2020 In global sporting events and gatherings like World Cup and international conferences Accepted: 28.12.2020 respectively, participants who appear in traditional costume usually easily reveal their Published: 17.02.2020 nationalities. The Ghanaian Kente, Kenyan Kitenge, Nigerian Yoruba outfit, Moroccan Journal homepage: Djellaba or Indian Dhoti serve as national cultural insignia of their respective countries. The https://www.easpublisher.com/easjhcs reason why Cameroon is referred in tourist circles as a cultural mosaic is that she harbours numerous strands of culture including indigenous, Gaullist or Francophone and Anglo- Quick Response Code Saxon or Anglophone. Although aspects of indigenous culture, which have been grouped into four spheres, namely Fang-Beti, Grassfields, Sawa and Sudano-Sahelian, are dotted all over the country in multiple ways, Cameroon cannot still boast of a national culture emblem. The purpose of this article is to define the major components of a Cameroonian national culture and further identify which of them can be used as an acceptable domestic cultural device.
    [Show full text]
  • Recognition of Nasalized and Non- Nasalized Vowels
    RECOGNITION OF NASALIZED AND NON- NASALIZED VOWELS Submitted By: BILAL A. RAJA Advised by: Dr. Carol Espy Wilson and Tarun Pruthi Speech Communication Lab, Dept of Electrical & Computer Engineering University of Maryland, College Park Maryland Engineering Research Internship Teams (MERIT) Program 2006 1 TABLE OF CONTENTS 1- Abstract 3 2- What Is Nasalization? 3 2.1 – Production of Nasal Sound 3 2.2 – Common Spectral Characteristics of Nasalization 4 3 – Expected Results 6 3.1 – Related Previous Researches 6 3.2 – Hypothesis 7 4- Method 7 4.1 – The Task 7 4.2 – The Technique Used 8 4.3 – HMM Tool Kit (HTK) 8 4.3.1 – Data Preparation 9 4.3.2 – Training 9 4.3.3 – Testing 9 4.3.4 – Analysis 9 5 – Results 10 5.1 – Experiment 1 11 5.2 – Experiment 2 11 6 – Conclusion 12 7- References 13 2 1 - ABSTRACT When vowels are adjacent to nasal consonants (/m,n,ng/), they often become nasalized for at least some part of their duration. This nasalization is known to lead to changes in perceived vowel quality. The goal of this project is to verify if it is beneficial to first recognize nasalization in vowels and treat the three groups of vowels (those occurring before nasal consonants, those occurring after nasal consonants, and the oral vowels which are vowels that are not adjacent to nasal consonants) separately rather than collectively for recognizing the vowel identities. The standard Mel-Frequency Cepstral Coefficients (MFCCs) and the Hidden Markov Model (HMM) paradigm have been used for this purpose. The results show that when the system is trained on vowels in general, the recognition of nasalized vowels is 17% below that of oral vowels.
    [Show full text]
  • 507 the Effect of Lingua Franca (Persian) on Minority Languages
    ISSN 2039‐2117 Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 (2) May 2012 The Effect of Lingua Franca (Persian) on Minority Languages (Kurdish) Mahnaz Saiedi Payman Rezvani Department of English language, Tabriz branch, Islamic Azad University, Tabriz,Iran Doi:10.5901/mjss.2012.v3n2.507 Abstract The present study aims to consider the effect of lingua franca a sample of which is Persian upon minority languages as Kurdish which is spoken in a place where both Azari and Kurd-ish people have to communicate but by means of a third language (Persian) .the lexicon ,syntactical and phonological features of Kurdish in the local areas based on gathered data have been studied. The data gathered by questionnaire and recorded sounds along with in-terview with the local people, in particular literate ones who had the greatest exposure to the third language (lingua franca). The researcher could find significant changes which were traced to the impact of Persian as lingua franca in the region. This research is an innovation in its own kind and helps those who follow lingua franca and language changes and try to find any relations of which with linguistic purposes as well as language teaching. Keywords: lingua franca, Persian, Kurdish, phonology, lexicon 1. Introduction The present study aims to consider the linguistic influence of official standard Persian (as lingua franca) on non-official languages, Kurdish and Turkish, across the Western Azerbai-jan province. Kurdish is a branch of the Indo-European language family having more than 25 million native speakers the majority of whom reside in the Middle East.
    [Show full text]
  • BIBLIOGRAPHY NOTES to the TEXT 1 H. LING ROTH, the Natives
    BIBLIOGRAPHY NOTES TO THE TEXT 1 H. LING ROTH, The Natives of Sarawak and British North Borneo. London 18%. Vol. I, XXXII + 464 pp. + map; Vol. II, IV + 302 pp. + 240 pp. Appendices. In vol. II Chapter XXI: Mengap, the Song of the Sea Dyak Head Feast, by J. PERHAM, p. 174-183. Chapter XXVII: Languages, Names, Colours, p.267-278. Appendices I, Vocabularies p. 1-160: Sea Dyak, Malay, by H. BROOKE Low; Rejang River Dialect, by H. BROOKE Low; Malay, Kanowit, Kyan, Bintulu, Punan, Matu, by H. BROOKE Low; Malay, Brunei, Bisaya, Murut Padas, Murut Trusan, Dali Dusun, Malanau, by C. DE CRESPIGNY; A collection of 43 words in use in different Districts, by HUPE; Collection of nine words in eight dialects, by CH. HOSE; Kayan, by R. BURNS; Sadong, Lara, Sibuyau, by SP. ST. JOHN; Sabuyau, Lara, Salakau, Lundu, by W. GoMEZ; Sea Dayak (and Bugau), Malau, by MR. BRERETON; Milanau, Kayan, Pakatan, by SP. ST. JOHN; Ida'an, Bisaya, Adang (Murut), by SP. ST. JOlIN; Lanun, by SP. ST. JOHN; Sarawak Dayak, by W. CHALMERS; Iranun, Dusun, Bulud Opie, Sulu, Kian, Punan, Melano, Bukutan, Land Dyak, Balau, published by F. A. SWETTENHAM, collected by TREACHER, COWIE, HOLLAND and ZAENDER. 2 SIDNEY H. RAY, The languages of Borneo. SMJ 1. 4 (1913) p.1-1%. Review by N. ADRIANI, Indische Gids 36 (1914) p. 766-767. 3 Uit de verslagen van Dr. W. KERN, taalambtenaar op Borneo 1938-1941. TBG 82 (1948) p. 538---559. 4 E. R. LEACH, Social Science Research in Sarawak. A Report on the Possibilities of a Social Economic Survey of Sarawak pre­ sented to the Colonial Social Science Research Council.
    [Show full text]
  • The Production of Lexical Tone in Croatian
    The production of lexical tone in Croatian Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main vorgelegt von Jevgenij Zintchenko Jurlina aus Kiew 2018 (Einreichungsjahr) 2019 (Erscheinungsjahr) 1. Gutacher: Prof. Dr. Henning Reetz 2. Gutachter: Prof. Dr. Sven Grawunder Tag der mündlichen Prüfung: 01.11.2018 ABSTRACT Jevgenij Zintchenko Jurlina: The production of lexical tone in Croatian (Under the direction of Prof. Dr. Henning Reetz and Prof. Dr. Sven Grawunder) This dissertation is an investigation of pitch accent, or lexical tone, in standard Croatian. The first chapter presents an in-depth overview of the history of the Croatian language, its relationship to Serbo-Croatian, its dialect groups and pronunciation variants, and general phonology. The second chapter explains the difference between various types of prosodic prominence and describes systems of pitch accent in various languages from different parts of the world: Yucatec Maya, Lithuanian and Limburgian. Following is a detailed account of the history of tone in Serbo-Croatian and Croatian, the specifics of its tonal system, intonational phonology and finally, a review of the most prominent phonetic investigations of tone in that language. The focal point of this dissertation is a production experiment, in which ten native speakers of Croatian from the region of Slavonia were recorded. The material recorded included a diverse selection of monosyllabic, bisyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic words, containing all four accents of standard Croatian: short falling, long falling, short rising and long rising. Each target word was spoken in initial, medial and final positions of natural Croatian sentences.
    [Show full text]
  • NWAV 46 Booklet-Oct29
    1 PROGRAM BOOKLET October 29, 2017 CONTENTS • The venue and the town • The program • Welcome to NWAV 46 • The team and the reviewers • Sponsors and Book Exhibitors • Student Travel Awards https://english.wisc.edu/nwav46/ • Abstracts o Plenaries Workshops o nwav46 o Panels o Posters and oral presentations • Best student paper and poster @nwav46 • NWAV sexual harassment policy • Participant email addresses Look, folks, this is an electronic booklet. This Table of Contents gives you clues for what to search for and we trust that’s all you need. 2 We’ll have buttons with sets of pronouns … and some with a blank space to write in your own set. 3 The venue and the town We’re assuming you’ll navigate using electronic devices, but here’s some basic info. Here’s a good campus map: http://map.wisc.edu/. The conference will be in Union South, in red below, except for Saturday talks, which will be in the Brogden Psychology Building, just across Johnson Street to the northeast on the map. There are a few places to grab a bite or a drink near Union South and the big concentration of places is on and near State Street, a pedestrian zone that runs east from Memorial Library (top right). 4 The program 5 NWAV 46 2017 Madison, WI Thursday, November 2nd, 2017 12:00 Registration – 5th Quarter Room, Union South pm-6:00 pm Industry Landmark Northwoods Agriculture 1:00- Progress in regression: Discourse analysis for Sociolinguistics and Texts as data 3:00 Statistical and practical variationists forensic speech sources for improvements to Rbrul science: Knowledge-
    [Show full text]
  • The Position of Enggano Within Austronesian
    7KH3RVLWLRQRI(QJJDQRZLWKLQ$XVWURQHVLDQ 2ZHQ(GZDUGV Oceanic Linguistics, Volume 54, Number 1, June 2015, pp. 54-109 (Article) 3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI+DZDL L3UHVV For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/ol/summary/v054/54.1.edwards.html Access provided by Australian National University (24 Jul 2015 10:27 GMT) The Position of Enggano within Austronesian Owen Edwards AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Questions have been raised about the precise genetic affiliation of the Enggano language of the Barrier Islands, Sumatra. Such questions have been largely based on Enggano’s lexicon, which shows little trace of an Austronesian heritage. In this paper, I examine a wider range of evidence and show that Enggano is clearly an Austronesian language of the Malayo-Polynesian (MP) subgroup. This is achieved through the establishment of regular sound correspondences between Enggano and Proto‒Malayo-Polynesian reconstructions in both the bound morphology and lexicon. I conclude by examining the possible relations of Enggano within MP and show that there is no good evidence of innovations shared between Enggano and any other MP language or subgroup. In the absence of such shared innovations, Enggano should be considered one of several primary branches of MP. 1. INTRODUCTION.1 Enggano is an Austronesian language spoken on the southernmost of the Barrier Islands off the west coast of the island of Sumatra in Indo- nesia; its location is marked by an arrow on map 1. The genetic position of Enggano has remained controversial and unresolved to this day. Two proposals regarding the genetic classification of Enggano have been made: 1.
    [Show full text]