The Languages of China Before the Chinese, Researches on the Languages Spoken by the Pre-Chinese Races of China Proper Previousl
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Digitized by the Internet Archive in 2009 with funding from University of Toronto http://www.archive.org/details/languagesofchinaOOterr THE LANGUAGES OF CHINA BEFORE THE CHINESE. — — LINGUISTIC AND ORIENTAL WORKS. ](y I'KOK. Dr. TERRIEX DE LACOUPEPJE. dea Mots et des Laugues.— Paris- Du Lnnpafre : Essai sur la Nature et TEtude Leipzip, 18<)7, 1 voL, 8vo. Lea Noma propi-es. — Le Havre, 1808. Early History of tlio Chinese Civilization (with plate of early Chinese and Jialiylonian cliaractor,'?). —London, 18f^0. 8vo. The Silver Coinafje of Tibet (with plate).—London, 1882, 8vo; {Bepr. from Au III ismatic t h ron tele). A Lolo Manuscript written on Satin.—London. 1882. 8vo. {Bepr. from J.B^A.8.) Paper Money of the Ninth Century, and supposed Leather Coinage of China. l-ondon. 1882, 8vo. {Rcpr. Rum. Chron.) On the History of tlie Archaic Chinese Writings and Texts.—London, 1882, 8vo. { Bepr. from J. B. A .S.) Orientalia Antiqua (edited by T. de Lacouperie). — London, 1882, 8vo. The Oldest l^oolc of the Chinese and its Anchors (Jour. Boy. Amit. Soc, 1882, vol. 188.'}, 4sl). edition in theprefs. xiv.. pp. 781-815 ; vol. xv., pp. 237-283. Second The Old Numerals, the Counting Rods, and the Swan-pan in China. —London, 1882, 8vo. (Bepr. N. C.) The AtHnity of the 'Jen Stems of the Chinese Cycle of Ten with the Akkadian Numerals. —London, 1883 (Bepr. Academy). The Chinese Mythical Kiiii^andthe Babylonian Canon. —London, \?>%2,(Bepr.Acad). Traditions of Babylonia m Early Chinese Documents. — London, 1883 (Bepr. Acad.) Chinese and Japanese Coins (Historical Sketch of), pp. 198-235, Coinx and Medals by the authors of the British Museum Official Catalogues. — London, 1885, 8vo. The Cradle of the Shan Race.—London, 1885 (Introd. to A. R. Colquhoun's Anioni/st the Shans). The Sinini of Isaiah, not the Chinese. —London. I887(i?^?>r. Bah. and Or. Becord). Did Cyrus introduce Writing into India P—London, 1887 (Bepr. B. O. B.) Babylonia and China. Western Origin of the Early Chinese Civilization. London, 1887 (Bepr. B.O.B.) Beginnings of Writing (with six plates). — London, 1887, 1 vol., 8vo. the the The Languages of China before the Chinese ( Bepr from Address of President to the Fhiloloi/ical Society). — London, 1887, 1 vol.. 8vo. Formosa Notes on MSS., Languages and Races. —London, 1887 (Bepr. J.B.A.S.) Ideology of Languages, and its Relation to History. —London, 1887, 1 vol., 8vo. Jn the press. The Coins of China, from the British Museum and other Sources. —Vol. i., 4to. Jn theprefs. The Science of Language, chiefly with regard to S. E. Asia. —1 vol., Svo. i<oon in the pre.fs. The Chin.'se and their Future Prospects (J. Soc. of Arts, July, ISSO).—The Lolo and Mo.^so Writings (Pi-oc. B.G.S.. 1882, supp. pap. I.)—On a Bagspa Legend on Coins of Ghazan (Catalogue of Oriental Coins, British Museum, vol. vi., 1881). — Chinese Inscriptions (Acadnny, 24th Sept., 1881). —The Chinese name of the Roman Empire (ibid., 1st October, 1881).—The Sumerian and Accadian Dialects (ibid., 24th Jan., 1882). —Lolo not connected with Vei Characters (Athenceum. 23rd Sept., 1882).—The Yh-king (ibid., 2lst Jan., Dtli and 30th Sept.. 1882). —Chinese and Accadian Affinities (Academy, 20th Jan., 1883). —The Shitting of the Cardinal Points, as an illustration of the Cliakh'ao-Baby Ionian Culture borrowed by the early Chinese (abstr. , ibid., 12th May, 1883).— Early Chinese Literature (ibid., 28th July. 1883).—Chinese and Siamese (ibid., 11th August, 1883).— Tin-yut not India (ibid., 2nd May, 1885).—India from China (ibid., 5th Sept., 1885).— Babylonian and Old Chinese Measures (ibid., 10th Oct., 1885). — Indo-Chinese Philology (ibid., 24th Oct., 1885).—The Nestorian Tablet (Times. Aih Feb., 1885).—The To Indigenes of Tungking (Proc- B.G.S., April, 1886).— Babylonia and China (Academy. 7th Aug., 1880). —The Nestorian Tablet at Si-ngan fu (Times, 1st Sept., 18SG). —Comparative Ideology (Academy, 4th Sept.. 1886). —Akkadian and Sumerian in Comparative Philology (Bah. and Or. Becord, Nov. 1886). —The Kushites, who wei-e they ? (ibid., Dec, 1886). —A New Writing from S. W. China (Acadtiny, 9th Feb.. 1887). —A Native Writing in Formosa (ibid., Aug., 1887). —Les Langues de la Chine avant les Chinois (Le Museon, Janvier, Avril, Juillet, 1887). i)'2.C4-U THE LANGUAGES OF CHINA BEFORE THE CHINESE/ RESEARCHES OX THE LAIN^GUAGES SPOKEIN" BY THE PRE-CHINESE RACES OF CHIN^A PROPER PREVIOUSLY TO THE CHINESE OCCUPATION. ^ ^^ ^^^ERRIEN^DE LACOUPERIE, DOCTOR IN PHILOSOPHY AND IN LETTERS ; PROFESSOR OF INDO-CHINESE PHILOLOGY (UNIVERSITY COLLEGE, LONDON) M. OF COt'NCIL ROYAL ASIATIC SOCIETY AND PHILOLOGICAL SOCIETY ; CM. ACADEMIE DE STANISLAS OF NANCY, PEKING ORIENTAL SOCIETY, ETC. ^r^.^ LONDON: !,'^^\' DAVID :NUTT, 270, STRAND. • 1887. {Included m the Address of the President to the Philological Society, 1886.) THE LANGUAGES OF CHINA BEFOEE THE CHINESE. Part I. TJie Lata and their Treatment, §§ 1—12. I. Data. 1. The languages mentioned in these pages are not all of them those, or the representatives of those, which were spoken in the Flowery Land when the Chinese made their appearance in that fertile country some four thousand years ago. The Chinese have only occupied it, slowly and gradually, and their progressive occupation was only achieved nominally during the last centur}'. Some portions of the S. and S.W. provinces of Kueitchon, Szetchuen, Yunnan, Kuangsi and Kuangtung^ are still inhabited by broken and non-broken tribes, representatives, generally cross-bred, mixed and degenerated, of some former races who were once in possession of the country. Therefore the expression pre-Chinese languages of China implies an enormous length of time, which still continues, and which would require an immense study should the materials be available. 2. Unhappily the data are of the most scanty description. They consist of occasional references given reluctantly and contemptuously during their history by the Chinese them- selves, who were little disposed to acknowledge the existence of independent and non-Chinese populations in the very 1 The only peculiarities of transcription are the following: a, e, i, o as in Italian; ?<=the French ou; M=the French m ; sh = sch All., ch Fr. ; tch = tisch All., ch Engl. midst of their dominion. Though they cannot conceal the fact that they are themselves intruders in China proper, they have always tried the use of big words and large geographical denominations, which blind the unwary readers, to shield their comparatively small beginnings. Such indications can be obtained only by a close examination of their ancient documents, such as their histaries, annals, and the local topographies, where, in the case of the annals, they have to be sought for in the sections concerning foreign countries ; an arrangement somewhat startling, though not unnatural when we consider the real state of the case from a standpoint other than the views entertained by the ancient sinologists on the permanence and the ever-great importance of the Chinese nation. But the Chinese, though careful to inscribe in one or another part of their records all that occurred between themselves and the aboriginal tribes, and all that they could learn about them, were not enabled to know anything as to the events, linguistical and ethnological, which took place beyond their reach. So that displacements of the old races, as well as the arrival of new ones, have taken place in the regions non- Chinese, now part of China proper. Foreign linguistic influences have also been at work, and of these we have no other knowledge than that deduced from the traces they have left behind them which enable us to disentangle their peculiar characteristics. 3. Little attention has hitherto been paid to the ethno- logical and historical importance of the pre-Chinese popu- lations. Series of short notices from Chinese light works or illustrated albums, compiled for the sake of curiosity, about the modern tribes, remnants of these populations, have been translated into English by Bridgeman, Lockhart, Clark, "Wells Williams, etc., and into German by Neumann. More elaborate notices concerning the ancient tribes have been published by Dr. Legge and the late Dr. Plath, with- out, however, any reference to their parentage with the modern tribes. But the first who recognized the great part played by some of them during the Middle Ages was Prof. Marquis d'Hervey de St.-Denys in a short paper read by him at the first Congres dcs Orientalistes held in Paris in 1873. Nothing has been done in the way of tracing out the limits of the territories occupied by the different races and tribes in former times ; so that we shall have to draw the information when required from the materials compiled for a work still in MS. on China before the Chinese. 4. The linguistic materials are very meagre, and any grammar is out of the question. They consist only of 38 mere lists of words of various lengths. The longest embraces 242 words, the shortest one tconl only. Their direct value is unequal, inasmuch as their sources are most curiously mixed, perhaps more so than in any other linguistic document hitherto studied. Some of them are made up of the words occasionally quoted in the Chinese records, from where we have collected them ; others are lists made purposely by the Chinese, and extracted from their local works on topography. Others again were collected by European travellers, such as Mr. E. Colborne Baber, Father Suchier, M. Hosie, Father Desgodins, the late Francis Garnier and others.^ The pre- ciseness of the vocabulary of the Lolos of Szetchuen compiled by Mr. Baber is the best specimen of all. 5. As to the vocabularies compiled by the Chinese, their value cannot be otherwise than indifferent from a scientific standpoint, and their use for the sake of comparison, lacking in accuracy, cannot in many separate cases be accepted other- wise than as provisional data.