6 X 10.5 Long Title.P65

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

6 X 10.5 Long Title.P65 Cambridge University Press 0521553423 - The Cambridge Companion to Medieval Romance Edited by Roberta L. Krueger Index More information INDEX NOTE: Page numbers in italics refer to illustrations, in bold to main sections. The initial article is ignored in alphabetical sequence of titles, e.g. Le Bel Inconnu appears under B. Adela of Blois 36 Der arme Heinrich (Hartmann) 65, 118 Adenet le Roi 65–6, 135 Arthur and Merlin 221 see Cleomadés Arthurian cycle (Malory) 158–61 adultery 56, 83, 84, 89, 144, 145, 172, 192 Arthurian romances 2, 168–9, 176–7 Aeneid 17, 25, 31, 88, 137, 183 see also individual titles Alain of Lille 133 Arthurian subject-matter Albrecht IV of Bavaria, Duke 197 in Dutch romance 178 Albrecht (poet) 191–2 in French romance 25–8, 55–7, 135–7, Alexandre de Paris 30; see Roman d’Alexandre 167–78 Alfonso X, King of Spain 256, 257 in German romance 184, 187–92, 196–7 allegory 22, 92 in Italian romance 178, 204, 205, 206 Amadís de Gaula (Rodriguez de Montalvo) 8, in Middle English romance 178–80, 218–33, 259, 260–3 239–40, 246–8 Ambraser Heldenbuch, Vienna 65 in Portuguese romance, 257 Amis and Amiloun 237 in Spanish romance 178, 257–8 amor see courtly love The Arthurian Tradition in Italian Literature Angevin dynasty 2, 85 (Gardner) 206 Anne de France 135 Arthur's court as frame for story 19 anthologies from manuscripts 63 Athelston 237 anti-worlds in romance 115–29 Athis et Prophilias 64 antifeminism 145 Aucassin et Nicolete 91 Antiquity, romances of (romans antiques; Auchinleck Manuscript 236 romans d’antiquité) 29–44, 88 audience of romance 3–4, 14–16, 30, 47–9, 129, as origin of romance 2, 14–15, 132, 137, 254 180, 203–4, 205–6 and new society: translatio imperii 34–8, 254 as textual community 48 translatio studii in 31–4 of romans d’antiquité 30 private desire and public power in 38–42 of French romances 14–16 women’s role in 137–8 of German romances, 185–6, 198–9 Antoine de la Sale 180 of Italian romances, 203–6 Apollonius of Tyre, legend of 3, 254 of Middle English romances 222, 225, 226, Aquinas, Saint Thomas 121 236–7 Ariosto 205, 262, 263 of Spanish romances of chivalry 261 aristocratic society 63, 67–8, 106, 107–9, reception of popular culture and chivalry 118–22, 123–8 228–33, 236 aristocracy Austin Friars' church, Norwich 245 administration of households 85–6 authors portrayal of, in literature 115, 116, 119, anonymity 64, 186–7 127–9, 185–6, 199, 236 author compilations 64–7 gender roles 132–4, 243 construction of corpora 63 marriage among the 241–2 literary self-consciousness 3 transformation of class 237; see also nobility portraits of 69 280 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521553423 - The Cambridge Companion to Medieval Romance Edited by Roberta L. Krueger Index More information Index previous authors as guarantors 14–15 Buch der Liebe (Ulrich Füetrer) 197 scribes as editors and 62 Burns, E. Jane 144–5 and their public 14–16 The Avowyng of Arthur 222, 224 canso, twelfth-century 63 The Awntyrs of Arthur 222 cantari 4, 204, 206 The Canterbury Tales (Chaucer) 127, 151 Bakhtin, Mikhail 253–4 see also individual tales ballads, traditional 227–8 Capellanus, Andreas 88 Barbour, John 98, 101 The Carle of Carlisle 222, 224 Barton, Henry 236 Cassidorus 177 Bayerische Staatsbibliothek, Munich 65 Catalan romances 257–9 beast epics 49 Caxton, William 226, 236 Beatrice of Bourgogne (Empress of Rome) 15 La Celestina 260 Becket, Thomas 33 Cervantes, Miguel (de Cervantes Saavedra) 4, 8, Bédier, Joseph 63 256–7, 262–4 bedroom scenes in romances 153–4, 224–5, Chanson de Roland 108 241 chansons de geste (vernacular epics) 3, 32, Die Beichte einer Frau (anon.) 198 48–52, 65 Le Bel Inconnu (Renaut de Beaujeu) 18, 196 compilation with romances in manuscripts, Benoît de Sainte-Maure, 2, 15, 30, 34 49 Benson, Larry D. 98 influence of hagiography 50–1 Bernart de Ventadorn 52, 86 love plots in 50 Béroul 3, 16–17, 24, 90, 174; see Tristan Charles, Count of Flanders 110 (Béroul) La Chastelaine de Vergi 91, 145 Berthold IV, Duke of Zähringen 185 Chaucer, Geoffrey 42, 127, 150, 151, 155–8, Berthold V, Duke of Zähringen 185 222, 229, 230–3, 236, 241 Bertran de Born 102 Le Chevalier à l'épée 143 Bezzola, Reto 85 Le Chevalier au lion or Yvain (Chrétien de Bibliothèque de l'Arsenal, Paris 65 Troyes) 23, 24, 26, 72, 138, 143, 177, Bibliothèque Nationale, Paris 49, 51, 64, 66, 68, 188, 219, 220 72 Le Chevalier de la Charrete or Lancelot biography 101, 209 (Chrétien de Troyes) 15, 16, 26, 49, Black Death 5, 180, 236–7, 245 52–3, 67, 69, 73, 81–4, 135, 136, Black Prince 103 138 Blanche of Castile 135 courtly love in 81–4 Bloch, Marc 98, 255 sources 115–16 Bloch, R. Howard 84 transmission 73 Boccaccio, Giovanni 151, 205, 260 Le Chevalier qui fist parler les cons 54–5 Boiardo, Matteo Maria 205 Chevelere Assigne 237 bondsmen, noble (Germany) 186, 187 chivalry 84, 132, 185 Le Bone Florence of Rome 244 celestial 173, 176 The Book of Chivalry (Geoffroi de Charny) 97, Gawain and popular romance in Britain 100, 107 218–34 Book of the Ordre of Chyvalry (Ramon Llull) and governance of kings 107–10 97, 107 and heraldry 226 bourgeoisie 237 and masculinity 143–5, 152, 154 bourgeois housholds, as context for romance 5 meaning of term 97 “bourgeois-gentry” households 235–8 and medieval Italian romance 203–15 Branca, Daniela Delcorno 215 and piety 104–7 Britain societal role in romance 97–110 Middle English romance 7–9, 120–3, 128–9, and violence 99–103 150–63, 179–80, 235–52 see also knights popular chivalric romance in 218–34 Chrétien de Troyes 2, 13, 15–16, 24–5, 65, 69, see also individual names and titles of 73, 87, 167, 168, 169, 177, 178, 190, 219, works 220, 221, 239 British Library, London 151 art of description 20–1 Bruce, Edward (brother of Robert) 98, 101 compilation of works 66–7 Bruce, Robert, king of Scotland 98, 101 contrast with Hartmann von Aue 187–9 Brut (Layamon) 126, 221 and courtly love 81–4, 86–7 see also Roman de Brut (Wace) development of romance 52–3 281 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521553423 - The Cambridge Companion to Medieval Romance Edited by Roberta L. Krueger Index More information Index Chrétien de Troyes (cont.) Cox, Captain (actor) 227–8, 234n Guiot manuscript of works, 69 Crane, Susan 48 interlacing 26–8 Curial e Güelfa (1443–60) 258 representation of women 138 Curschmann, Michael 72 segmentation and interlacing 23–4 source for German romance 184, 194, 220 Dante Alighieri 204 source for French prose romance, 168–9 De Arte honeste amandi (Andres Capellanus) see also titles of works 88 Christ, imagery of 52, 55 De Caluwé, Jacques 125 Christine de Pizan 94, 107, 145, 225 De Planctu Naturae (Alain of Lille) 133 chronicle 101 La Deplourable fin de Flamete (Scève) 260 chronology 64, 191 description, art of 2, 20–2, 33, 34 Cité des dames (Christine de Pizan) 145 Desiré 127 class Diaz, Bernal 253 and popular romance in Britain 228–9 didactic texts 49, 107, 145 social changes 237 Didot-Perceval 168 see also society Diederic van Assende 196 classification of romances 16 disguise motif 54 Cleanness 151 disruption in romance Cleomadés (Adenet le Roi) 65, 135 of gender roles 137, 146 clerks of political order, 35–6 as authors 2, 14, 30–1, 32–4, 47 of stable social order 117–20 love, and the schools 87–90 Dit dou florin (Jean Froissart) 73 role of 85–6, 255 Diu Krône 221 Cleve, Countess of 183, 184 Dolopathos 64 Cligés (Chrétien de Troyes) 19, 26, 64, 88–90, domestic detail in romances 237–8 194 Don Quixote/Quijote (Cervantes) 229, 253, translation by Konrad Fleck, 194 262–4 adaptation by Ulrïch von Türheim, 194 du Bellay, Joachim 180 collaboration in writing 83–4 Dutch medieval romance, 8, 183 Colyns, John 246 comic vision of romance 49, 54–5, 195 Ecclesiastical History (Orderic Vitalis) 103 community, textual 48 ecphrasis 20 compilations/recombinations 63–8, 177, 198 editors of medieval texts 62–3 El conde Partinuples 256 education Confessio Amantis (Gower) 232 of clerks 87 conjointure 2, 13, 15 of nobility 133 Le Conte du Graal or Perceval (Chrétien de of women 133 Troyes) 2, 13, 15, 19–20, 26–7, 67–8, Edward IV, king of England 151 74–5, 82–3, 120–1, 126 Eilhart of Oberg 192, 193–4, 198 continuations of 26–7, 67 Eleanor of Aquitaine 2, 33, 36, 85, 135 and other worlds 120, 121, 126 Eleanor of Castile 135 source for Parzival (Wolfram von Elegia di madonna Fiammetta (Boccaccio) 259 Eschenbach) 190–1 Eliduc (Marie de France) 3, 24 contes (tales), designation for romance, 1, 13, Emaré 237, 244–5, 246 45 Empereurs de Rome 64 couplets, rhyming 1, 13, 198 Eneas, see Roman d’Eneas courts as fictional center of romance society Eneide (Heinrich von Veldeke) 64, 71, 183–4 47–9, 92, 197 episodic organization 24 historical courts as context for romance Epistle of Othea (Christine de Pizan) 225 production and transmission 2, 47, Erec et Enide (Chrétien de Troyes) 2, 15, 23, 24, 82–3, 183–4 25, 49, 88, 138 fictional portrayal of 29–30, 116 contrast with Hartmann von Aue 188 courtesy and heroic stature 223, 224–5 Erec/Erek (Hartmann von Aue) 65, 187–8, 220 Courtiers' Trifles (Walter Map) 32 Eros, translations of (private desire and public courtliness 84–7, 92–4 power) 38–42 courtly love 5, 81–94 eroticism and courtliness 84–7, 92–4 and history 30–1, 38, 39–42 definition of 84–5 and other worlds 125–7 see also love and religious register 52–3, 82, 91–2 282 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521553423 - The Cambridge Companion to Medieval Romance Edited by Roberta L.
Recommended publications
  • Gegend Von Den Leuten Der "Hapschlüssel" (Hauptschlüssel) Genannt Wurde, Weil Er Die Versperrten Türen Zu Öffnen V
    King Laurin and His Rose Garden bove the forested knolls between Tiers and Eggental as a queen. At that point, Dietrich offered Laurin peace. Every- one was in agreement—except Wittege. Valley, near Bolzano, there towers a rocky mountain that bears the name Rosengarten (Rose Garden). This A Laurin showed his newly acquired friends his treasures, and is the story of its genesis. entertained them. They ate and drank together; when evening fell, they all retired. A squire awakened Laurin, though, and re- Long ago, the rocks were less steep and completely cov- ported that Wittege was trying to enter the mountain with a ered with red roses. A dwarf people and their king, named group of armed men. Laurin and his men marched out and drove Laurin, lived on these rose-blanketed slopes. The mountain it- Wittege and his down the mountain. Hildebrand heard the noise self was hollow, and contained numerous passages and halls. of battle, and immediately suspected a betrayal. He awoke his The borders of this mysterious realm were drawn only by thin comrades, and sent them to hold the gates. Laurin saw that he silk thread, which demarcated the roses. Peace reigned in King had done this, and thought that Wittege and Hildebrand had ar- Laurin's realm, and there was no violence at all. ranged to attack the dwarves during the night. The dwarfs donned magic hats upon Laurin’s order. This enabled them to de- One day, King Laurin learned that a neighbouring king had feat the enemy, whom they cast into the dungeons.
    [Show full text]
  • Dietrichs Flucht*
    Japanische Gesellschaft fur Germanistik Jun YAMAMOTO KONZEPTIONEN DER GESCHICHTLICHKEIT IN DER GENEALOGISCHEN VORGESCHICHTE VON DIETRICHS FLUCHT* Die Heldendichtungen, die in Vorgängen und Figuren der Vergangenheit ihren Kern haben und durch die ,erste' Literarisierung1 der historischen Faktengene­ riert wurden, galten im Bereich der oralen Kultur, besonders für die illiterate Kriegeradelsschicht, als spezifische Form historischer Überlieferung, welche die Memoria der großen Könige und Helden tradiert. Was in ihnen erzählt ist, ist nicht identisch mit der historischen Wahrheit im geschichtswissenschaftli­ chen Sinne, aber es besteht heute breiter Konsens, dass sie als das Medium an­ erkannt waren, welches den Gegenstand des kulturellen Gedächtnisses2 über• liefert. Daneben bildete auch die schriftliche Geschichtsschreibung, die zur la­ teinischen Schriftkultur der Kleriker gehört, eine lange Tradition. Es gab somit im Mittelalter zwei parallele Geschichtsüberlieferungstraditionen, die Ge­ schichtswissen bewahren. Sie enthalten unterschiedliche, von den jeweiligen Medienlogiken bedingte Geschichtlichkeitskonzeptionen. Der Unterschied der beiden Geschichtsüberlieferungen zeigt sich besonders darin, was man in den jeweiligen Geschichtskonzeptionen für „ verbürgt" gehalten hat. Während in der Geschichtsschreibung in Westeuropa dem lateinisch-schriftlich Überliefer• ten, das die heilsgeschichtliche Konstruktion oder Reichsgeschichte darstellt, Geschichtlichkeit im engeren Sinn zugeschrieben wurde, verbindet in der mündlich-volkssprachigen Geschichtsüberlieferung
    [Show full text]
  • Dietrich Von Bern and “Historical” Narrative in the German Middle Ages
    1 Dietrich von Bern and “Historical” Narrative in the German Middle Ages: An Investigation of Strategies for Establishing Credibility in Four Poems of the Middle High German Dietrichepik by Jonathan Martin Senior Honors Thesis Submitted for German and MEMS, March 26th, 2010 Advised by Professor Helmut Puff © Jonathan Seelye Martin 2010 2 Acknowledgements My special thanks are owed to Dr. Helmut Puff, who has made his advice, time, and considerable knowledge available to me throughout the process of writing this thesis. He has steered me away from many misconceptions and improved my writing for clarity and style. It is very much thanks to him that this thesis appears in the form that it currently does. I also must thank him for repeatedly reminding me that one is never fully satisfied with an end product: there is always something left to improve or expand upon, and this is especially true of an overly ambitious project like mine. In a large part due to his wonderful help, I hope to continue working on and improving my knowledge of this topic, which at first I despised but have come to love, in the future. My thanks also go out to Drs. Peggy McCracken, Kerstin Barndt, George Hoffmann, and Patricia Simons, who have at various times read and commented on drafts of my work and helped guide me through the process of writing and researching this thesis. My other professors and instructors, both here and at Freiburg, have also been inspirations for me, and I must especially thank Maria “Frau” Caswell for teaching me German, Dr.
    [Show full text]
  • Der Ursprung Der Burg Steyr
    Der Ursprung der Burg Steyr In der mittelalterlichen Heldensage von Biterolf und Dietleib wird die Erbauung der Burg Steyr mit Etzel, genannt Attila, dem Hunnenkönig, in Verbindung gebracht. Historisch betrachtet war Attila ein Schrecken der Völker, ein Verächter von Gesetz und Recht. Er hat seinen Bruder Bledel ermordet, um Alleinherrscher der Hunnen sein zu können. Jordanes, der Geschichtsschreiber der Goten, schildert ihn als klein von Gestalt, breitschultrig, dickköpfig mit kleinen Augen, mit spärlichem, grauuntermischtem Barthaar, mit platter Nase und dunkler Hautfarbe. Er hatte, wie es bei diesem Volke Sitte war, viele Weiber, daher auch viele Söhne und Töchter; die Töchter zählten nicht, denn sie waren keine Krieger. Er hatte ein Heer von 500.000 Kriegern, die aber nach dem Bericht des Jordanes schier mehr Tiere als Menschen waren. Seine Hauptfrau war Helche, die Königin der Hunnen. In den Niederungen zwichen Donau und Theiß war, wie der oströmische Geschichtsschreiber Priskus berichtet, die große, volkreiche, aus Holz geschnitzte Hunnenstadt, wo Attila in einem großen Palast mit Säulenhallen sein Hoflager hielt und eine Pracht entfaltete, die selbst Römer und Griechen in Erstaunen setzte. Hier lagerten unermessliche Schätze, die Beute der eroberten Länder. Gesandtschaften aus allen damals bekannten Teilen der Erde trafen sich hier, wie auch Attila Gesandte in allen Ländern hatte. Viele germanische Fürsten Weilten an seinem Hofe und leisteten Attila auf seinen Kriegszügen Heerfolge. Ein Mann mit mächtiger Kraft und unerschütterlichem Willen stand Attila, ein Völkerkönig, da. Er nannte sich selbst die "Gottesgeißel" und meinte, er sein zum Herrscher der Welt bestimmt. Erschein Attila geschichtlich als unersättlicher Land‐ und Schräuber, so tritt er in den alten Heldensagen als idealer König, freundlicher und leutseliger Herr in Erscheinung.
    [Show full text]
  • The Oral Tradition and Middle High German Literature
    Oral Tradition, 1/2 (1986): 398-445 The Oral Tradition and Middle High German Literature Franz H. Bäuml Serious concern with the oral tradition as it existed before and side by side with Middle High German written literature is linked in Middle High German studies to the introduction of the theory of oral- formulaic composition (henceforth referred to as the Theory).1 True, the existence of an oral tradition has never seriously been doubted, but, beyond rather general notions of recurrent structural elements and hypotheses of a development of oral narrative texts in verse from song to epic,2 hypotheses which saw the oral text for the most part through the spectacles of literacy as a basically stable unit subject to alteration and adulteration, the mechanics of an oral tradition played no role in research concerned with Middle High German literature. And to this day we know practically nothing about the oral performances of the vernacular lyric of the late twelfth and early thirteenth centuries.3 Research on the oral tradition of epic poetry and its relationship to the written transmission, however, received more than a negligible impetus from the Theory, despite its general rejection, particularly on the part of German germanists.4 In this survey of the impact of the Theory on Middle High German studies, I shall therefore neither pass over the sins of the representatives of the Theory in silence, nor suppress my own view that the application of the Theory, amended and stripped of its early enthusiasms, has set in motion a current of research on the interrelationships between literacy and orality which promises to illuminate more than one dark corner of literary and social history.5 The initial approaches to Middle High German texts with the concepts of the Theory were rather scattered.
    [Show full text]
  • Dietrichs Flucht
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit Gewalt der Gefühle Der Krieg als ambiguitäres Moment in Dietrichs Flucht Verfasserin Sarah Magdalena Themel angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag. phil.) Wien, 2009 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 332 Studienrichtung lt. Studienblatt: Deutsche Philologie Betreuerin: Ao. Univ.-Prof. Mag. Dr. Lydia Miklautsch Für den Helden meiner Geschichte Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkungen .................................................................................................................................. 7 2 Der Versuch einer Annäherung an den Krieg im 13. Jahrhundert ....................................................... 8 2.1 Eingrenzung des Gegenstandes ..................................................................................................... 8 2.2 Die Entwicklung des Krieges im Mittelalter ............................................................................... 10 3 Realität in Raum und Zeit rund um das Buch von Bern ..................................................................... 16 3.1 Überlieferung .............................................................................................................................. 16 3.2 Der hochmittelalterliche, österreichische und steirische Adel .................................................... 18 3.3 Der politisch-historische Exkurs im Werk .................................................................................
    [Show full text]
  • Das Eckenlied. Sämtliche Fassungen, Hrsg. Von Francis B. BRÉVART, Teil 1: Einleitung. Die Altbezeugten Versionen E1, E2 Und St
    Das Eckenlied. Sämtliche Fassungen, hrsg. von Francis B. BRÉVART, Teil 1: Einleitung. Die altbezeugten Versionen E1, E2 und Strophe 8-13 von E4. An- hang: Die Ecca-Episode aus der Thidrekssaga, Teil 2: Dresdener Heldenbuch und Ansbacher Fragment E7 und E3, Teil 3: Die Druckversion und verwandte Textzeugen e1, E4, E5, E6, (Altdeutsche Textbibliothek 111), Tübingen 1999. Die aventiurehafte Dietrichepik: Laurin und Walberan, Der jüngere Sigenot, Das Eckenlied, Der Wunderer, Mittelhochdeutscher Text und neuhochdeutsche Ü- bersetzung von Christa TUCZAY, (Göppinger Arbeiten zur Germanistik 599), Göppingen 1999. Die Sagen und Geschichten, die sich um Dietrich von Bern ranken, gehören zu den bekanntesten und beliebtesten des Mittelalters. Ausgangspunkt der Sagenbildung ist die historische Gestalt des Ostgotenkönigs Theoderich (um 451-526), der gegen Ende des 5. Jahrhunderts Italien erobert hat. Die über Jahrhunderte mündlich überlieferte Dietrichsage erfuhr im 13. Jahrhundert einen gewaltigen Schub an Verschriftlichun- gen. Die so entstandenen Dietrichepen in (mittelhoch)deutscher Sprache waren in Handschriften und Drucken bis ins 17. Jahrhundert weit verbreitet. Die Forschung teilt sie in zwei Gruppen ein: Als historische Dietrichepik werden das Doppelepos von Dietrichs Flucht und Rabenschlacht sowie Alpharts Tod und Dietrich und Wenezlan bezeichnet; die aventiurehafte Dietrichepik umfaßt das Eckenlied, Goldemar, Sigenot, Virginal, Laurin, Rosengarten und Wunderer. In den letzten Jahren hat das Interesse an der lange Zeit vernachlässigten Dietrich- epik zwar zugenommen,1 doch erschwert wird der Zugang zu diesen einstmals so be- liebten und weit verbreiteten Epen in der Forschung wie im akademischen Unterricht durch die schlechte Editionslage: Der Großteil dieser mittelhochdeutschen Texte ist bis 1 Vgl. dazu etwa: HEINZLE, Joachim, Einführung in die mittelhochdeutsche Dietrichepik, Berlin und New York 1999 (De-Gruyter-Studienbuch) (dazu meine Rezension in: Colloquia Germanica, Interna- tionale Zeitschrift für Germanistik 33 [2000], H.
    [Show full text]
  • Gattungsinterferenzen in Der Späten Heldendichtung
    Imagines Medii Aevi. Interdisziplinäre Beiträge zur Mittelalterforschung 21 Gattungsinterferenzen in der späten Heldendichtung Zugleich Habil. Uni Bremen 2005 Bearbeitet von Sonja Kerth 1. Auflage 2008. Buch. 472 S. Hardcover ISBN 978 3 89500 580 0 Format (B x L): 17 x 24 cm Gewicht: 922 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Deutsche Literatur Zu Inhaltsverzeichnis schnell und portofrei erhältlich bei Die Online-Fachbuchhandlung beck-shop.de ist spezialisiert auf Fachbücher, insbesondere Recht, Steuern und Wirtschaft. Im Sortiment finden Sie alle Medien (Bücher, Zeitschriften, CDs, eBooks, etc.) aller Verlage. Ergänzt wird das Programm durch Services wie Neuerscheinungsdienst oder Zusammenstellungen von Büchern zu Sonderpreisen. Der Shop führt mehr als 8 Millionen Produkte. I. EInlEItung Heldenepik berichtet über gewaltige Helden, die in bedrohlichen Konfliktsituationen ihre Kampfkraft unter Beweis stellen und lieber untergehen, als sich stärkerer Macht zu beugen; der höfische Roman erzählt die Aventiuren höfischer Ritter, verbindet das Kampfgeschehen mit einer liebesgeschichte und endet im glück. Dies ist die wohl einfachste Formel, auf die sich die beiden wichtigsten gattungen der erzählenden Dichtung des deutschen Mittelalters bringen lassen. Sie ist genauso wenig falsch wie ganz richtig, und unter den mittelhochdeutschen Dichtungen trifft sie nur auf wenige prototypische Vertreter zu. Dies zeigt ein Blick auf einen text, in dem ein mutiger Kämpfer auf Aventiurefahrt durch einen tiefen Wald reitet und auf eine Jungfrau in todesangst aufmerksam wird, deren lautes Weinen und Schreien durch den Wald gellen. Das Mädchen beklagt laut- stark sein Schicksal und ruft verzweifelt um Hilfe. Ihr droht der tod durch die Hand eines skrupellosen Fürsten, der jedes Jahr einen Blutzoll fordert, um so eine Königin zur Heirat zu zwingen.
    [Show full text]
  • Library of Congress Classification
    PT GERMAN LITERATURE PT German literature Literary history and criticism Cf. PN821+ Germanic literature Periodicals 1.A1-.A3 International 1.A4-Z American and English 2 French 3 German 5 Italian 7 Scandinavian 8 Spanish and Portuguese 9 Other (11-19) Yearbooks see PT1+ Societies 21.A1-.A3 International 21.A4-Z American and English 22 French 23 German 25 Italian 27 Scandinavian 28 Spanish and Portuguese 29 Other 31 Congresses Collections Cf. PF3112.9+ Chrestomathies 35 Monographs, studies, etc. By various authors 36 Festschriften. By honoree, A-Z 41 Encyclopedias. Dictionaries 43 Pictorial atlases 45 Theory and principles of the study of German literature 47 History of literary history 49 Philosophy. Psychology. Aesthetics Including national characteristics in literature 50 Finance Including government support of literature Study and teaching 51 General 53 General special By period 55 Middle ages to 1600 57 17th and 18th centuries 59 19th century 61 20th century 62 21st century 63.A-Z By region or country, A-Z 65.A-Z By school, A-Z Biography of teachers, critics, and historians 67.A2 Collective 67.A3-Z Individual, A-Z Subarrange each by Table P-PZ50 Criticism For criticism, unless specifically German see PN80+ (69) Periodicals see PN80 71 Treatises. Theory. Canon 73 History 1 PT GERMAN LITERATURE PT Literary history and criticism Criticism -- Continued 74 Special topics (not A-Z) e.g. Textual criticism 75 Collections of essays in criticism By period 76 Medieval to 1600 77 17th century 78 18th century 79 19th century 80 20th century 81 21st century History of German literature General Treatises in German 83 Early works to 1800 84 Works, 1800-1850 Including later editions of works of this period 85 Works, 1850- 89 Works by Catholic authors or treating of Catholic literature 91 Treatises in English 93 Treatises in other languages Compends German 95 Through 1900 96 1901- English 98 Through 1900 99 1901- 101 Other languages 103 Outlines, syllabi, tables, atlases, charts, questions and answers, etc.
    [Show full text]
  • Räume in Der Aventiurehaften Dietrichepik
    Räume in der aventiurehaften Dietrichepik Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Ludwig-Maximilians-Universität München vorgelegt von Dominik Streit aus Starnberg 2021 Referentin: Prof. Dr. Beate Kellner Korreferentin: PD Dr. Julia Zimmermann Tag der mündlichen Prüfung: 15. Mai 2018 Gewidmet meinem Vater Wolfgang Hey (1953 - 2013) Vorwort Die vorliegende Arbeit wurde im Jahr 2018 von der Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften der Ludwig-Maximilians-Universität München als Dissertation angenommen. Für die Veröffentlichung wurde sie überarbeitet. Mein erster und herzlicher Dank gilt Beate Kellner. Sie hat mich allererst auf die aventiurehafte Dietrichepik aufmerksam gemacht und mir damit den Weg zu diesem sehr speziellen Teil mittelhochdeutscher Epik gewiesen. Als Mitarbeiter an ihrem Lehrstuhl genoss ich die Freiheit, zu einem Thema meiner Wahl forschen zu können. Es ist nicht selbstverständlich, als Doktorand an Tagungen teilnehmen zu dürfen, seine Ideen mit einem Fachpublikum zu diskutieren und für die Publikation der Beiträge auch die Arbeit an der Dissertation zwischenzeitlich ruhen lassen zu dürfen. Für all dies gebührt ihr mein Dank. Ebenso herzlich danken möchte ich allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern des Oberseminars von Beate Kellner, mit denen ich meine Ideen immer wieder diskutieren durfte. Namentlich genannt seien Susanne Reichlin, Julia Zimmermann, Holger Runow, Alexander Rudolph, Kathrin Gollwitzer, Eva Bauer und Fabian Prechtl. Corinna Dörrich danke ich dafür, die Begeisterung für mittelalterliche Literatur in mir geweckt zu haben. Julia Zimmermann gebührt mein ausdrücklicher Dank für die Übernahme des Korreferats und die wertvollen Hinweise für die Überarbeitung. Wichtige Impulse verdankt diese Arbeit dem DFG-Netzwerk „Medieval Narratology“, dessen Mitglied ich während der Laufzeit von 2014 bis 2017 sein durfte.
    [Show full text]
  • The Wallachians in the Nibelungenlied and Their Connection with the Eastern Romance Population in the Early Middle Ages
    THE WALLACHIANS IN THE NIBELUNGENLIED AND THEIR CONNECTION WITH THE EASTERN ROMANCE POPULATION IN THE EARLY MIDDLE AGES Şerban George Paul Drugaş Abstract. This article analyses the fragments in the Nibelingenlied that refer to the Wallachians, by their name (Adventure XXII, Stanza 1366 in manuscript C), the name of their country (Wallachian land), and/or of their leader (Ramunc – actually still a collective name, reaffirming the Roman origin of those Wallachians) (Adv. XXII, S. 1370 MS. C; XXXI, S. 1925 MS. C). The mentions above lead to the Romance population from Pannonia to the east, echoing the times of the first two crusades, when that particular people, the Romanians, were neighbors of the Poles, Russians, and “Greeks” (Byzantines), precisely as they were grouped by the lied (Adv. XXII, S. 1366 MS. C). The Wallachians were a Romance nation in the east of Europe, with leaders of their own, having a good cavalry and distinctive costumes. They represent the offspring of the Romance population attested in various sources, both north and south of the Danube, from the times the Roman province of Dacia onward. Keywords: Nibelungenlied, Wallachians, eastern Romance. PhD in Theology at the “Lucian Blaga” University in Sibiu, 2012, with the thesis The Anthropology in the Light of Revelation and Science (Antropologia în lumina Revelaţiei şi a ştiinţei), published by Argonaut, Cluj-Napoca, 2013, [email protected] 71 Hiperboreea Journal, Vol. 3, No. 1 (2016), pp. 71-124 *** Introduction The Nibelungenlied (Song of the Nibelungs) is a German folk poem, a late saga, wrote in the style of the French Chanson de Roland or the Spanish El Cid.
    [Show full text]
  • 2.2 Maximilians I. ,Ambraser Heldenbuch' Ein Weiterer Beitrag
    ~ 2.2 Maximilians I. ,Ambraser Heldenbuch' r I Ein weiterer Beitrag zum AH scheint angesichts dieser Fiille kaum Neues , bieten zu konnen, Nun ist die Forschung aber keineswegs liber alle Aspekte Ober Maximilians I. ,Ambraser Heldenbuch' (AH) ist eine Fiille von dieser Handschrift gleieh gut informiert. Trotz dichtester Dokumenten­ Spezialliteratur erschienen, die, rechnet man die liberlieferungsgeschicht­ folge zu Hans Rieds Kopistentatigkeit ist weder Genaueres iiber die liche und textkritische Literatur einzelner Texte hinzu, fast einen eigenen 277 Vorlagenbeschaffung bekannt noch liber die moglichen literarischen Be­ Forschungsberieht verlangte. Zudem sind gerade in letzter Zeit um­ treuer des Projektes und ihren EinfluB auf das Textkorpus, liber die Quali­ fassende und grundlegende Untersuchungen zu dieser spaten, prachtvoUen tat der Abschrift durch Hans Ried und seine Leistung (war Ried ein Sammelhandschrift verfal3t worden. In Begleitung des Faksimile-Druckes ',raffmierter Faulpelz'?). Auch der Sinn und Zweck des Unternehmens ­ in der Reihe der Grazer ,Codices Selecti', der nun wirklich allen Inter­ was veranlal3te Maximilian zur Auftragsvergabe und was erwartete er sieh essierten die Moglichkeit gibt, die Handschrift bis in die Einzelheiten von dem Werk? - ist nur in Ansatzen beantwortet. kennenzulernen, erhielt man den die -bisherige Forschung zusammen­ fassenden Kommentar von UNTERKIRCHER278. WIERSCHIN schrieb wenig Vollig unbefriedigend sind die bisherigen Erklarungsversuche zur Vorlagen­ sparer den umfangreichen Aufsatz fur
    [Show full text]