Svenska För Dig – Litteraturhistoria 100 Texter Från Forntid Till Nutid Åk 7–9

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Svenska För Dig – Litteraturhistoria 100 Texter Från Forntid Till Nutid Åk 7–9 Svenska för dig – Litteraturhistoria 100 texter från forntid till nutid åk 7–9 Med Lgr 11 som utgångspunkt har denna nya spännande serie vuxit fram. Delarna fokuserar på olika moment i svenskämnet för att tillsammans täcka in det centrala innehållet i kursplanen. PROVLEKTION: TOMAS TRANSTRÖMER – NOBELPRISTAGARE I LITTERATUR Följande provlektion är ett utdrag ur Svenska för dig – Litteraturhistoria. Eleverna lär sig om Tomas Tranströmer, nobelpristagaren i litteratur år 2011 och tolkar och analyserar en av hans dikter. Därefter tolkar eleverna dikten i bildform alternativt gör en film med dikten som utgångspunkt. Lektionen består av: • Sidorna 149–150 ur boken. Materialet kan antingen användas som en kortare introduktion under en lektion. Om du väljer att arbeta med filmframställning tar övningen fler lektioner i anspråk. Svenska för dig – Litteraturhistoria (47-11757-4) 1 100 texter från forntid till nutid – lässtrategier och analyser åk 7–9 © Författaren och Liber AB Får kopieras Så här arbetar du med provlektionen 1. Läs igenom sidorna ur boken. 2. Kopiera upp sidorna till dina elever. 3. Låt eleverna enskilt läsa sidorna om Tomas Tranströmer. 4. Om du har tillgång till en interaktiv skrivtavla kan du med fördel zooma in dikten och visa den där. Om inte är det bra att skriva upp dikten på tavlan så att eleverna har den framför sig när de ska tolka den. 5. Stäm av med eleverna att de har klart för sig vem Tomas Tranströmer är och vilken typ av litteratur han skriver. Kontrollera också att eleverna har förstått innebörden av begreppen ˝förtätat˝ och ˝genomlyst˝. 6. Dela in eleverna i grupper för att arbeta med ˝fundera på˝-frågorna. Be dem inleda genom att låta en elev i gruppen läsa dikten högt för de andra. Om du har tillgång till en interaktiv skrivtavla kan du med fördel visa ˝fundera på˝- frågorna på den. 7. Gå igenom vad eleverna har kommit fram till i helklass. Har några elever kanske tänkt samma sak? Om du väljer att göra ˝Att arbeta vidare med˝-uppgiften så behöver du mer än en lektion. 8a. Om eleverna ska arbeta med att gestalta dikten som en bild bör ni först gå igenom rutan som handlar om romansk stil så att eleverna kan använda det i sitt bildspråk. Med bilduppgiften arbetar eleverna enskilt. 8b. Om ni väljer att arbeta med att göra en film kan eleverna arbeta i par eller mindre grupper. Bestäm hur lång tid eleverna får avsätta till att skriva manus, filma respektive när deadline är och filmen ska redovisas. Arbeta ämnesintegrerat Samarbeta gärna med bildläraren om ni väljer att gestalta dikten med en bild. Kanske kan eleverna välja olika färgtekniker. Om ni tänker filma med ett filmprogram som t.ex. MovieMaker kanske musik- läraren är intresserad av att hjälpa eleverna skapa sin egen bakgrundsmusik eller ljudeffekter med hjälp av instrument. Tips för fortsatt arbete! Fortsätt arbetet med nobelpriset i litteratur genom att: • läsa om årets nobelpristagare i litteratur på nätet eller i en tidning. • leta efter och läsa kortare utdrag ur årets nobelpristagares texter (t.ex. genom smakprov på återförsäljares hemsidor som Adlibris eller Amazon) eller en tidigare pristagares texter (se bifogad lista). • låta eleverna fundera på vilken genre pristagaren skriver i. • låta eleverna fundera på vilken typ av texter de tycker skulle prioriteras till priset och varför. På sida 183 i Svenska för dig – Litteraturhistoria hittar du fler förslag och uppgifter. Svenska för dig – Litteraturhistoria (47-11757-4) 2 100 texter från forntid till nutid – lässtrategier och analyser åk 7–9 © Författaren och Liber AB Får kopieras detsamma som pennalism, grov mobbning. Kamraterna ansvarar själva för att hålla ordning och det spårar ur. Genom boken får vi följa alla de hemskheter som Erik, hans vän Pierre och andra utsätts för, men även det som Erik gör när han hämnas. Fundera på 167. Vad är det som gör att vissa människor blir mobbare? 168. Försoning innebär att hitta andra vägar än hämnd. Kan du hitta några exempel där människor, regimer, grupper valt att inte hämnas trots att de utsatts för svåra händelser? Vilka i så fall och hur blev det? 169. Att gå på en internatskola innebär att man bor vid/i skolan. Klasskamrater kan dela rum och mycket kretsar kring skolans sociala liv. Vilka för- och nackdelar kan finnas med att leva så nära varandra? 170. Är det bra att hämnas? a) Om du svarar ja: Vem och vilka är det bra för och på vilket sätt? b) Om du svarar nej: Vilka är vinsterna med att inte hämnas? ATT ARBETA VIDARE MED 131. Läs boken. Vad har mobbarna gemensamt? 132. Leta reda på den bästa texten/recensionen om boken Ondskan du kan finna på nätet. Motivera ditt val med hänvisningar till boken. 77 Romanska bågar, Tranströmer 1989 Den svenske diktaren Tomas Tranströmer (1931–) fi ck 2011 Nobelpriset i litteratur. Det är mycket ovanligt att en svensk diktare får detta fi na pris. Sedan 1954 har Tranströmer kommit ut med diktsamlingar i en jämn ström. Den som skriver dikter brukar inte ha särskilt stor publik och får sällan glädjas åt stora försäljningssuccéer. Men det har Tranströmer fått göra. När någon får nobelpris i litteratur följer det alltid med en motivering. Tranströmer fi ck priset ”för att han i förtätade, genomlysta bilder ger oss ny tillgång till det verkliga”. Vad betyder det? Det som är ”förtätat” är koncentrerat och det kräver att man läser texten sakta och noga. ”Genomlysta bilder” betyder att bilderna är genomtänkta ordentligt. Dessa genomlysta bilder ”ger oss ny tillgång till det verkliga”, vilket innebär att vi med hjälp av bilderna ser och förstår vardagen bättre. 149 4711757_Svenska_Litteraturh_inlaga.indd 149 2014-03-18 13.20 Svenska för dig – Litteraturhistoria (47-11757-4) 3 100 texter från forntid till nutid – lässtrategier och analyser åk 7–9 © Författaren och Liber AB Får kopieras På enklare svenska skulle man kunna säga: Tranströmer skriver med så bra bilder att vi förstår livet bättre. En av hans berömda dikter är Romanska bågar. Det är en dikt som vill visa på att alla människor har fl era rum, valv inom sig och att vi aldrig slutar att utvecklas. Vi är mer än vi själva ofta tror. För att beskriva detta använder Tranströmer en kyrka som bild, en stor kyrka som har så många valv att ingen kan överblicka dem. I mitten av dikten står: En ängel utan ansikte omfamnade mig och viskade genom hela kroppen: ”Skäms inte för att du är människa, var stolt! Inne i dig öppnar sig valv bakom valv oändligt. Du blir aldrig färdig, och det är som det skall.” 171. Beskriv för dig själv vad du känner när du läser texten? Fundera på 172. Titta runt i klassen och tänk: ”Alla mina kompisar har många valv inom sig, men tyvärr kan jag inte se alla nu.” Försök att se dem! Vad är poängen med att se? ATT ARBETA VIDARE MED 133. Läs hela dikten och gör sedan en teckning av det du ser framför dig. Eller gör en videofilm. Det är lätt att hitta dikten på nätet, slå bara på Romanska bågar. ROMANSK STIL Romansk stil innebär att det anknyter till det antika Rom. Valv kan vara bågar i taket på stora byggna- der men också ett rum. Tänk på kassavalv. 150 4711757_Svenska_Litteraturh_inlaga.indd 150 2014-03-18 13.20 Svenska för dig – Litteraturhistoria (47-11757-4) 4 100 texter från forntid till nutid – lässtrategier och analyser åk 7–9 © Författaren och Liber AB Får kopieras 1901 1911 1921 Sully Prudhomme Maurice Maeterlinck Anatole France Frankrike Belgien Frankrike 1902 1912 1922 Theodor Mommsen Gerhart Hauptmann Jacinto Benavente Tyskland Tyskland Spanien 1903 1913 1923 Bjørnstjerne Bjørnson Rabindranath Tagore William Butler Yeats Norge Indien Irland 1904 1914 1924 Frédéric Mistral Inget pris delades ut. Władysław Reymont Frankrike Polen 1915 José Echegaray Romain Rolland 1925 Spanien Frankrike George Bernard Shaw Irland 1905 1916 Henryk Sienkiewicz Verner von Heidenstam 1926 Polen Sverige Grazia Deledda Italien 1906 1917 Giosuè Carducci Karl Gjellerup 1927 Italien Danmark Henri Bergson Frankrike 1907 Henrik Pontoppidan Rudyard Kipling Danmark 1928 Storbritannien Sigrid Undset 1918 Norge 1908 Inget pris delades ut. Rudolf Eucken 1929 Tyskland 1919 Thomas Mann Carl Spitteler Tyskland 1909 Schweiz Selma Lagerlöf 1930 Sverige 1920 Sinclair Lewis Knut Hamsun USA 1910 Norge Paul Heyse Tyskland 1 Svenska för dig – Litteraturhistoria (47-11757-4) 5 100 texter från forntid till nutid – lässtrategier och analyser åk 7–9 © Författaren och Liber AB Får kopieras 1931 1942 1952 Erik Axel Karlfeldt Inget pris delades ut. François Mauriac (postumt) Frankrike Sverige 1943 Inget pris delades ut. 1953 1932 Winston Churchill John Galsworthy 1944 Storbritannien Storbritannien Johannes V. Jensen Danmark 1954 1933 Ernest Hemingway Ivan Bunin 1945 USA Sovjetunionen Gabriela Mistral (i exil) Chile 1955 Halldór Kiljan Laxness 1934 1946 Island Luigi Pirandello Hermann Hesse Italien Tyskland 1956 Schweiz Juan Ramón Jiménez 1935 Spanien Inget pris delades ut. 1947 André Gide 1957 1936 Frankrike Albert Camus Eugene O'Neill Frankrike USA 1948 T.S. Eliot 1958 1937 USA Boris Pasternak Roger Martin du Gard Storbritannien Sovjetunionen Frankrike (tackade nej) 1949 1938 William Faulkner 1959 Pearl Buck USA Salvatore Quasimodo USA Italien 1950 1939 Bertrand Russell 1960 Frans Eemil Sillanpää Storbritannien Saint-John Perse Finland Frankrike 1951 1940 Pär Lagerkvist 1961 Inget pris delades ut. Sverige Ivo Andric Jugoslavien 1941 Inget pris delades ut. 2 Svenska för dig – Litteraturhistoria (47-11757-4) 6 100 texter från forntid till nutid – lässtrategier och analyser åk 7–9 © Författaren och Liber AB Får kopieras 1962 1971 1980 John Steinbeck Pablo Neruda Czesław Miłosz USA Chile
Recommended publications
  • The Role of Translation in the Nobel Prize in Literature : a Case Study of Howard Goldblatt's Translations of Mo Yan's Works
    Lingnan University Digital Commons @ Lingnan University Theses & Dissertations Department of Translation 3-9-2016 The role of translation in the Nobel Prize in literature : a case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works Yau Wun YIM Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/tran_etd Part of the Applied Linguistics Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Yim, Y. W. (2016). The role of translation in the Nobel Prize in literature: A case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works (Master's thesis, Lingnan University, Hong Kong). Retrieved from http://commons.ln.edu.hk/tran_etd/16/ This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of Translation at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Theses & Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ Lingnan University. Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights reserved. THE ROLE OF TRANSLATION IN THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE: A CASE STUDY OF HOWARD GOLDBLATT’S TRANSLATIONS OF MO YAN’S WORKS YIM YAU WUN MPHIL LINGNAN UNIVERSITY 2016 THE ROLE OF TRANSLATION IN THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE: A CASE STUDY OF HOWARD GOLDBLATT’S TRANSLATIONS OF MO YAN’S WORKS by YIM Yau Wun 嚴柔媛 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Philosophy in Translation LINGNAN UNIVERSITY 2016 ABSTRACT The Role of Translation in the Nobel Prize in Literature: A Case Study of Howard Goldblatt’s Translations of Mo Yan’s Works by YIM Yau Wun Master of Philosophy The purpose of this thesis is to explore the role of the translator and translation in the Nobel Prize in Literature through an illustration of the case of Howard Goldblatt’s translations of Mo Yan’s works.
    [Show full text]
  • Premio Nobel Per La Letteratura
    Premio Nobel per la letteratura Bibliografia A cura della Biblioteca Cantonale di Bellinzona Novembre 2017 Il 5 ottobre 2017 Kazuo Ishiguro ha vinto il Premio Nobel per la letteratura. E’ stata l’occasione per scoprire o ri-scoprire questo importante scrittore inglese di origine giapponese. Ma quali sono gli scrittori premiati in questi anni? Dal 1901 ogni anno un autore viene onorato con questo significativo premio. Proponiamo con questa bibliografia le opere di scrittori vincitori del Premio Nobel, presenti nel fondo della Biblioteca cantonale di Bellinzona, e nel caso in cui la biblioteca non possedesse alcun titolo di un autore, le opere presenti nel catalogo del Sistema bibliotecario ticinese. Gli autori sono elencati cronologicamente decrescente a partire dall’anno in cui hanno vinto il premio. Per ogni autore è indicato il link che rinvia al catalogo del Sistema bibliotecario ticinese. 2017 Kazuo Ishiguro 2016 Bob Dylan 2015 Svjatlana Aleksievič 2014 Patrick Modiano 2013 Alice Munro 2012 Mo Yan 2011 Tomas Tranströmer 2010 Mario Vargas Llosa 2009 Herta Müller 2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio 2007 Doris Lessing 2006 Orhan Pamuk 2005 Harold Pinter 2004 Elfriede Jelinek 2003 John Maxwell Coetzee 2002 Imre Kertész 2001 Vidiadhar Surajprasad Naipaul 2000 Gao Xingjian 1999 Günter Grass 1998 José Saramago 1997 Dario Fo 1996 Wisława Szymborska 1995 Séamus Heaney 1994 Kenzaburō Ōe 1993 Toni Morrison 1992 Derek Walcott 1991 Nadine Gordimer 1990 Octavio Paz 1989 Camilo José Cela 1988 Naguib Mahfouz 1987 Iosif Aleksandrovič Brodskij 1986 Wole
    [Show full text]
  • Liste Des Prix Nobel De Littérature
    LISTE DES PRIX NOBEL DE LITTÉRATURE SAISON 2017 ---------------- SAISONS PRÉCÉDENTES ---------------- ECOUTER LES SOIRÉES ---------------- Le Projet Presse Alfred Nobel Liste des Prix Nobel de Littérature Partenaires L'équipe Contact Depuis sa création en 1901, de nombreux auteurs de tous pays ont reçu le Prix Nobel de Littérature... 2014 Patrick Modiano, France 1945 2013 Alice Munro, Canada 1931 2012 Mo Yan, Chine 1931 2011 Tomas Tranströmer, Suède 1931-2015 2010 Mario Vargas Llosa, Pérou 1936 2009 Herta Muller, Allemagne 1953 2008 Jean-Marie Le Clézio, France 1940 2007 Doris Lessing, Grande Bretagne 1919 2006 Orhan Pamuk, Turquie 1952 2005 Harold Pinter, Angleterre 1930 2004 Elfriede Jelinek, Autriche 1946 2003 J.M. Coetzee, Afrique du Sud 1940 2002 Imre Kertész, Hongrie 1929 2001 V.S. Naipaul Sir, Angleterre 1932 2000 Gao Xingjian, France 1940 1999 Günter Grass, Allemagne 1927 1998 José Saramago, Portugal 1922 1997 Dario Fo, Italie 1926 1996 Wislawa Szymborska, Pologne 1923-2012 1995 Seamus Heaney, Irlande 1939-2013 1994 Kenzaburo Oe, Japon 1935 1993 Toni Morrison, Etats-Unis 1931 1992 Derek Walcott, Sainte Lucie 1930 1991 Nadine Gordimer, Afrique du sud 1923 1990 Octavio Paz, Mexique 1914-1998 1989 Camilo José Cela, Espagne 1916-2002 1988 Naguib Mahfouz, Egypte 1911 1987 Joseph Brodsky, Etats-Unis 1940-1996 1986 Wole Soyinka, Nigeria 1934 Premier africain à obtenir le prix 1985 Claude Simon France 1913-2005 1984 Jaroslav Seifert, Tchécoslovaquie 1901-1986 1983 William Golding Sir, Angleterre 1911-1993 1982 Gabriel García Márquez,
    [Show full text]
  • Parnassen I Pressen Mottagandet Av De Svenska Nobelpristagarna I Litteratur
    LUNDS UNIVERSITET Författare: Stina Kylhammar Litteraturvetenskapliga institutionen Kurskod: LIVK11 Handledare: Torbjörn Forslid 2012-01-12 PARNASSEN I PRESSEN MOTTAGANDET AV DE SVENSKA NOBELPRISTAGARNA I LITTERATUR INNEHÅLL INLEDNING .................................................................................................................................................3 SYFTE, METOD OCH FRÅGESTÄLLNINGAR .................................................................................................3 MATERIAL OCH AVGRÄNSNINGAR................................................................................................................4 FORSKNINGSÖVERSIKT......................................................................................................................................5 DISPOSITION ...........................................................................................................................................................7 ANALYS ........................................................................................................................................................7 MODER SVEAS GUDDOTTER: SELMA LAGERLÖF......................................................................................8 SOM SVENSK HAR HAN FÅTT VÄNTA: VERNER VON HEIDENSTAM ................................................10 ICKE BLOTT RÄTTMÄTIGT UTAN VACKERT: ERIK AXEL KARLFELDT............................................12 SKYGG STILBRYTARE OCH STILSKAPARE: PÄR LAGERKVIST...........................................................14
    [Show full text]
  • Acta Sueco-Polonica Nr 16 (2010)
    ACTA SUECO-POLONICA NR 16 (2010) ABSTRACTS KRZYSZTOF BAK Södergran and Close Reading: Some Reflections The paper examines the applicability of The New Critical method – close reading – to the poetry of Edith Södergran, one of the most prominent modernists in Swedish literature. Based on axioms of modernist aesthetics, close reading has been regarded as the optimal instrument for analyzing modernist poetry and was frequently applied to Södergran’s poems. As the paper demonstrates, several Södergran’s poems, however, are imbued with typical premodernist devices. The structure specifically investigated here is the triadical sequence protasis–epitasis–catastrophe, known from classical comedy and used as an organization principle in many of Södergran’s texts. The main artistic effects of these poems result from the comedy sequence being variously transformed at the level of action, ideas, style, narrative and intertextuality. Because of its focus on connotative imagery, the method of close reading tends to neglect these kinds of essential patterns in Södergran’s poetry. PIOTR BUKOWSKI Doomed to Untranslatability? Translating Erik Axel Karlfeldt’s Poetry into Polish The author discusses the problem of a rather poor reception of Erik Axel Karlfeldt’s lyrical work in Poland. Polish translators seem to avoid this great Swedish poet, who was awarded the Nobel Prize in Literature. There is no separate edition of Karlfeldt’s poetry in the Polish language. The interested Polish reader has to content her/himself with only 18 translated poems, dispersed in three anthologies and two literary magazines. Not even the recent wave of interest in Swedish literature in Poland could change this situation.
    [Show full text]
  • Nobel Prize in Literature Winning Authors 2020
    NOBEL PRIZE IN LITERATURE WINNING AUTHORS 2020 – Louise Gluck Title: MEADOWLANDS Original Date: 1996 DB 43058 Title: POEMS 1962-2012 Original Date: 2012 DB 79850 Title: TRIUMPH OF ACHILLES Original Date: 1985 BR 06473 Title: WILD IRIS Original Date: 1992 DB 37600 2019 – Olga Tokarczuk Title: DRIVE YOUR PLOW OVER THE BONES OF THE DEAD Original Date: 2009 DB 96156 Title: FLIGHTS Original Date: 2017 DB 92242 2019 – Peter Handke English Titles Title: A sorrow beyond dreams: a life story Original Date: 1975 BRJ 00848 (Request via ILL) German Titles Title: Der kurze Brief zum langen Abschied 10/2017 NOBEL PRIZE IN LITERATURE WINNING AUTHORS Original Date: 1972 BRF 00716 (Request from foreign language collection) 2018 – No prize awarded 2017 – Kazuo Ishiguro Title: BURIED GIANT Original Date: 2015 BR 20746 /DB 80886 Title: NEVER LET ME GO Original Date: 2005 BR 21107 / DB 59667 Title: NOCTURNES: FIVE STORIES OF MUSIC AND NIGHTFALL Original Date: 2009 DB 71863 Title: REMAINS OF THE DAY Original Date: 1989 BR 20842 / DB 30751 Title: UNCONSOLED Original Date: 1995 DB 41420 BARD Title: WHEN WE WERE ORPHANS Original Date: 2000 DB 50876 2016 – Bob Dylan Title: CHRONICLES, VOLUME 1 Original Date: 2004 BR 15792 / DB 59429 BARD 10/2017 NOBEL PRIZE IN LITERATURE WINNING AUTHORS Title: LYRICS, 1962-2001 Original Date: 2004 BR 15916 /DB 60150 BARD 2015 – Svetlana Alexievich (no books in the collection by this author) 2014 – Patrick Modiano Title: DORA BRUDER Original Date: 1999 DB 80920 Title: SUSPENDED SENTENCES: THREE NOVELLAS Original Date: 2014 BR 20705
    [Show full text]
  • NOBELOVA NAGRADA ZA KNJIŽEVNOST ( Nobel Prize )
    NOBELOVA NAGRADA ZA KNJIŽEVNOST ( Nobel Prize ) Nagrado je v svoji oporoki ustanovil švedski znanstvenik Alfred Nobel, za posebne dosežke iz področij fizike, kemije, medicine, književnosti in miru. Nagrado podeljujejo od leta 1901. Kasneje leta 1969 so dodali še nagrado za ekonomijo. Podeljevanje nagrade poteka 10. decembra v Stockholmu, na obletnico smrti znanstvenika. Na željo Alfreda Nobela nagrado za mir podelijo na Norveškem. Kot zanimivost, se je Alfred Nobel sicer izumitelj dinamita, nekaj let pred smrtjo lotil tudi pisanja leposlovja. V njegovi oporoki, je bila nagrada za književnost na četrtem mestu. 2020 Louise Glück (ZDA) 2019 Peter Handke (Avstrija) 2018 Olga Tokarczuk (Poljska) 2017 Kazuo Ishiguro (Velika Britanija) 2016 Bob Dylan (ZDA) 2015 Svetlana Aleksijevič (Belorusija) 2014 Patrick Modiano (Francija) 2013 Alice Munro (Kanada) 2012 Mo Yan (Kitajska) 2011 Tomas Tranströmer (Švedska) 2010 Mario Vargas Llosa (Peru) 2009 Herta Müller (Nemčija) 2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio (Francija) 2007 Doris Lessing (Nemčija) 2006 Orhan Pamuk (Turčija) 2005 Harold Pinter (Velika Britanija) 2004 Elfriede Jelinek (Avstrija) 2003 J. M. Coetzee (Južnoafriška republika) 2002 Imre Kertész (Madžarska) 2001 V. S. Naipaul (VB) 2000 Gao Xingjian (Francija) 1999 Günter Grass (Nemčija) 1998 José Saramago (Portugalska) 1997 Dario Fo (Italija) 1996 Wisława Szymborska (Poljska) 1995 Seamus Heaney (Irska) 1994 Kenzaburo Oe (Japonska) 1993 Toni Morrison (ZDA) 1992 Derek W. Walcott (Sv. Lucija) 1991 Nadine Gordimer (Južnoafriška republika) 1990 Octavio
    [Show full text]
  • Romanciers, Dichter, Songwriter
    Romanciers, Dichter, Songwriter Von Sully Prudhomme bis Swetlana Alexijewitsch - im Folgenden eine Übersicht über alle Gewinnerinnen und Gewinner des Literaturnobelpreises seit dem Jahr 1901 nebst einem ausgewählten Werk. 2016: Bob Dylan (USA), „Like a Rolling Stone““ 2015: Swetlana Alexijewitsch (Weißrussland), „Secondhand-Zeit“ 2014: Patrick Modiano (Frankreich), „Im Cafe der verlorenen Jugend“ 2013: Alice Munro (Kanada), „Tanz der seligen Geister“ 2012: Mo Yan (China), „Das rote Kornfeld“ 2011: Tomas Tranströmer (Schweden), „Das große Rätsel“ 2010: Mario Vargas Llosa (Peru), „Tod in den Anden“ 2009: Herta Müller (Deutschland), „Atemschaukel“ 2008: J. M. G. Le Clezio (Frankreich), „Der Afrikaner“ 2007: Doris Lessing (Großbritannien), „Das goldene Notizbuch“ 2006: Orhan Pamuk (Türkei), „Schnee“ 2005: Harold Pinter (Großbritannien), „Der Hausmeister“ 2004: Elfriede Jelinek (Österreich), „Die Klavierspielerin“ 2003: John M. Coetzee (Südafrika), „Schande“ 2002: Imre Kertesz (Ungarn), „Roman eines Schicksallosen“ 2001: V. S. Naipaul (Großbritannien), „Guerillas“ 2000: Gao Xingjian (Frankreich), „Der Berg der Seele“ 1999: Günter Grass (Deutschland), „Die Blechtrommel“ 1998: Jose Saramago (Portugal), „Die Stadt der Blinden“ 1997: Dario Fo (Italien), „Offene Zweierbeziehung“ 1996: Wislawa Szymborska (Polen), „Salz“ 1995: Seamus Heaney (Irland), „Wintering Out“ 1994: Kenzaburo Oe (Japan), „Der stumme Schrei“ 1993: Toni Morrison (USA), „Teerbaby“ 1992: Derek Walcott (St. Lucia), „Omeros“ 1991: Nadine Gordimer (Südafrika), „Burgers Tochter“ 1990:
    [Show full text]
  • Literary Special Menu at Bistro Nobel Enjoy a Menu on the Theme of Books at Bistro Nobel
    Literary special menu at Bistro Nobel Enjoy a menu on the theme of books at Bistro Nobel. Our chefs have produced a library of delicious small dishes inspired by Nobel Prize-awarded literature. Offer: A glass of champagne and two small dishes, SEK 220 • A glass of cava and Marcona almonds SEK 100 Menu The Mill by Karl Gjellerup, laureate in 1917 The Old Man and the Sea by Ernest Hemingway, 1954 Dessert Sourdough bread with homemade butter SEK 45 Salmon ceviche with pre-pandemic salted lemon SEK 75 Romanesque Arches by Tomas Tranströmer, 2011 The Maid Silja by Frans Eemil Sillanpää, 1939 Jerusalem by Selma Lagerlöf, 1909 Chocolate truffle with orange liqueur SEK 30 Siljan crisp bread SEK 30 Shakshuka – Poached eggs in spicy tomato sauce SEK 65 The Hive by Camilo José Cela, 1989 by Knut Hamsun, 1920 by Erik Axel Karlfeldt, 1931 Growth of the Soil Sub luna Honeycomb candy SEK 15 Crudités with aioli SEK 45 Croissant with cream cheese and cold smoked ham SEK 65 The Great Galeotto by José Echegaray, 1904 The Good Earth by Pearl Buck, 1938 The Golden Notebook by Doris Lessing, 2007 Gelato - Nobel ice cream on a stick SEK 45 Radishes with dip SEK 45 Umami and mushroom bruschetta with semi-dried tomato and parmesan SEK 80 The Birthday Party by Harold Pinter, 2005 Red Sorghum by Mo Yan, 2012 Mini princess cake SEK 50 Danish rye bread, crème fraiche, soused Burger’s Daughter by Nadine Gordimer, 1991 herring,beetroot and red onion SEK 85 Slider with spicy minced lamb and tzatziki SEK 85 The Flounder by Günter Grass, 1999 The Land of Green Plums by Herta Müller, 2009 Open sandwich with fried flounder and Grilled chicken hearts on skewers with Non-alcoholic alternatives available.
    [Show full text]
  • List of Nobel Laureates 1
    List of Nobel laureates 1 List of Nobel laureates The Nobel Prizes (Swedish: Nobelpriset, Norwegian: Nobelprisen) are awarded annually by the Royal Swedish Academy of Sciences, the Swedish Academy, the Karolinska Institute, and the Norwegian Nobel Committee to individuals and organizations who make outstanding contributions in the fields of chemistry, physics, literature, peace, and physiology or medicine.[1] They were established by the 1895 will of Alfred Nobel, which dictates that the awards should be administered by the Nobel Foundation. Another prize, the Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, was established in 1968 by the Sveriges Riksbank, the central bank of Sweden, for contributors to the field of economics.[2] Each prize is awarded by a separate committee; the Royal Swedish Academy of Sciences awards the Prizes in Physics, Chemistry, and Economics, the Karolinska Institute awards the Prize in Physiology or Medicine, and the Norwegian Nobel Committee awards the Prize in Peace.[3] Each recipient receives a medal, a diploma and a monetary award that has varied throughout the years.[2] In 1901, the recipients of the first Nobel Prizes were given 150,782 SEK, which is equal to 7,731,004 SEK in December 2007. In 2008, the winners were awarded a prize amount of 10,000,000 SEK.[4] The awards are presented in Stockholm in an annual ceremony on December 10, the anniversary of Nobel's death.[5] As of 2011, 826 individuals and 20 organizations have been awarded a Nobel Prize, including 69 winners of the Nobel Memorial Prize in Economic Sciences.[6] Four Nobel laureates were not permitted by their governments to accept the Nobel Prize.
    [Show full text]
  • 24 August 2013 Seminar Held
    PROCEEDINGS OF THE NOBEL PRIZE SEMINAR 2012 (NPS 2012) 0 Organized by School of Chemistry Editor: Dr. Nabakrushna Behera Lecturer, School of Chemistry, S.U. (E-mail: [email protected]) 24 August 2013 Seminar Held Sambalpur University Jyoti Vihar-768 019 Odisha Organizing Secretary: Dr. N. K. Behera, School of Chemistry, S.U., Jyoti Vihar, 768 019, Odisha. Dr. S. C. Jamir Governor, Odisha Raj Bhawan Bhubaneswar-751 008 August 13, 2013 EMSSSEM I am glad to know that the School of Chemistry, Sambalpur University, like previous years is organizing a Seminar on "Nobel Prize" on August 24, 2013. The Nobel Prize instituted on the lines of its mentor and founder Alfred Nobel's last will to establish a series of prizes for those who confer the “greatest benefit on mankind’ is widely regarded as the most coveted international award given in recognition to excellent work done in the fields of Physics, Chemistry, Physiology or Medicine, Literature, and Peace. The Prize since its introduction in 1901 has a very impressive list of winners and each of them has their own story of success. It is heartening that a seminar is being organized annually focusing on the Nobel Prize winning work of the Nobel laureates of that particular year. The initiative is indeed laudable as it will help teachers as well as students a lot in knowing more about the works of illustrious recipients and drawing inspiration to excel and work for the betterment of mankind. I am sure the proceeding to be brought out on the occasion will be highly enlightening.
    [Show full text]
  • Nobel Prizes List from 1901
    Nature and Science, 4(3), 2006, Ma, Nobel Prizes Nobel Prizes from 1901 Ma Hongbao East Lansing, Michigan, USA, Email: [email protected] The Nobel Prizes were set up by the final will of Alfred Nobel, a Swedish chemist, industrialist, and the inventor of dynamite on November 27, 1895 at the Swedish-Norwegian Club in Paris, which are awarding to people and organizations who have done outstanding research, invented groundbreaking techniques or equipment, or made outstanding contributions to society. The Nobel Prizes are generally awarded annually in the categories as following: 1. Chemistry, decided by the Royal Swedish Academy of Sciences 2. Economics, decided by the Royal Swedish Academy of Sciences 3. Literature, decided by the Swedish Academy 4. Peace, decided by the Norwegian Nobel Committee, appointed by the Norwegian Parliament, Stortinget 5. Physics, decided by the Royal Swedish Academy of Sciences 6. Physiology or Medicine, decided by Karolinska Institutet Nobel Prizes are widely regarded as the highest prize in the world today. As of November 2005, a total of 776 Nobel Prizes have been awarded, 758 to individuals and 18 to organizations. [Nature and Science. 2006;4(3):86- 94]. I. List of All Nobel Prize Winners (1901 – 2005): 31. Physics, Philipp Lenard 32. 1906 - Chemistry, Henri Moissan 1. 1901 - Chemistry, Jacobus H. van 't Hoff 33. Literature, Giosuè Carducci 2. Literature, Sully Prudhomme 34. Medicine, Camillo Golgi 3. Medicine, Emil von Behring 35. Medicine, Santiago Ramón y Cajal 4. Peace, Henry Dunant 36. Peace, Theodore Roosevelt 5. Peace, Frédéric Passy 37. Physics, J.J. Thomson 6. Physics, Wilhelm Conrad Röntgen 38.
    [Show full text]