7 DANA NA TARI I DRINI Individualni Program Vaţi U Periodu 15.06.- 01.09.2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

7 DANA NA TARI I DRINI Individualni Program Vaţi U Periodu 15.06.- 01.09.2020 SEZONA 2020. 7 DANA NA TARI I DRINI Individualni program vaţi u periodu 15.06.- 01.09.2020. Osetite ĉari divljine i netaknute prirode! Pregršt atraktivnih izleta u okolini Bajine Bašte - upoznajte Drinu i Taru. Tara je jedna od najlepših planina u Srbiji, i nalazi se na nadmorskoj visini od 1000 m do 1200 m. Nacionalni park se prostire na površini od 19.750 hektara, a klimatski uslovi pogoduju leĉenju bronhijalne astme, hroniĉnog bronhitisa, anemije. Planinski obronci prekriveni gustom borovom šumom, pruţaju turistima uţivanje u šetnji dugim, uredjenim pešaĉkim stazama, a za sportiste i rekreativce tu je trim staza, fudbalski teren, otvoreni tereni za male sportove i drugi sadrţaji. DRINSKI FOTO SAFARI NAJBOLJI VIDIKOVCI ZA RAZGLEDNICU KUĆICA NA DRINI BANJSKA STENA ZAOVINSKO JEZERO Program putovanja: 1. dan Individualni dolazak u Zepter Hotel Drina 4* Bajina Bašta ili u Vilu Drina 3* Perućac . Uz bogatu veĉeru u našem restoranu, upoznaćete se sa sadrţajem našeg sedmodnevnog aranţmana. 2. dan: Izlet - Tara 1 Bajina Bašta - Manastir Raĉa – Kaluđerske Bare -Tarabići - vidikovac Crnjeskovo, crkva na Tari, ergela konja-Kaluđerske Bare. Polazak iz Zepter Hotela Drina ka srednjovekovnom Manastiru Raĉa, zaduţbini kralja Dragutina Nemanjića s kraja 13. veka, rušen i obnavljan više puta tokom svoje istorije. Potom usponom uz Taru odlazimo do Kaluđerskih Bara, jednog od najlepših turistiĉkih atrakcija sa brojnim šumskim i ski stazama. Put nas dalje vodi preko sela Kremna, poznatog po prelepoj dolini, ali i po prorocima Tarabićima, Milošu i Mitru, neukim i nepismenim seljacima koji su, na iznenađenje mnogih, još u 19. veku, predvideli budućnost Srbije, Balkana i sveta. Dalje vas vodimo ka vidikovcu Crnjeskovo koje se nalazi na 1035 mnv, na 15 minuta hoda kroz šumu, gde se kao na dlanu pruţa pogled na klisuru reke Raĉe i grad Bajinu Baštu. Sa vidikovca pešaĉimo lepom ĉetinarskom šumom ka spomeniku na Borovom brdu, zatim obilazimo manastir Sabor srpskih svetitelja i ergelu konja na Kaluđerskim Barama, gde pravimo kratak odmor i pauzu za kafu. Nakon toga sledi povratak u hotel, veĉera i slobodne aktivnosti. 3. dan: Izlet - Tara 2 Bajina Bašta - Zaovine – Banjska stena – Tepih livada - Mitrovac - Kozja stena - Perućac plaza - reka Vrelo i restoran Vrelo. Polazak iz Bajine Bašte posle doruĉka i obilazak oĉaravajućeg planinskog sela Zaovine i istoimenog jezera. Priĉa o Panĉićevoj omorici, lepoj prirodi i još lepšem vidikovcu Banjska stena. Preko mesta Mitrovac, u šetnji od oko jednog kilometra, dolazimo do ĉudnovate prirodne pojave nazvanom Tepih livada, gde se tlo ugiba pod nogama kao na mekom tepihu. Put nastavlja do vidikovca Kozja stena, odakle se pruţa predivan pogled na kanjon reke Drine, jezero Perućac i Kozju stenu. Perućac je turistiĉko mesto, najpoznatije po jezeru koje je napravljeno izgradnjom hidro centrale. Tu je i lepo uređena plaţa, gde osim kupanja, gosti mogu da pecaju, voze se brodom, iznajme kajak ili pedalinu, spuštaju se ĉamcima Drinom, koju ćemo posetiti i dalje nastaviti ka samom naselju u ĉijem središtu je restoran „Vrelo“,smešten na vodopadu reĉice Vrelo, najkraće reke u Evropi, koja se na tom mestu obrušava u Drinu. Povratak u hotel, veĉera i slobodne aktivnosti 4. dan - Izlet - Mokra Gora Bajina Bašta - Mokra Gora - Šarganska osmica - Bele vode - Mećavnik Na voţnju Šarganskom osmicom polazimo nakon doruĉka i jutarnje kafe. Tokom voţnje proći ćemo stanicama Šargan-Vitasi, Šargan- Jatare i zaustaviti se na nekoliko vidikovaca, odakle se pruţa fantastiĉan pogled na Mokru goru. Putujući ĉuvenom rutom u obliku broja osam, putniku je gotovo nemoguće da odredi kuda je voz već išao, a kuda tek treba da prođe. Po završetku voţnje koja traje 3 sata (sa usputnim pauzama) odlazimo do lekovitih izvora Bele vode i brda Mećavnik, na kome danas ponosno stoji moţda jedini grad koji je u celini napravljen od drveta - Drvengrad. Uţivajte na jedinstvenim mestima koje je izgradio poznati srpski reditelj Emir Kusturica tokom snimanja filma „Ţivot je ĉudo“. Kao u svakom pravom gradu, i u Drvengradu postoje bioskop, muzej, crkva, biblioteka, restoran. Povratak u hotel, veĉera i slobodne aktivnosti. 5. dan: Izlet - Višegrad Polazak iz hotela posle doruĉka prema jezeru Perućac i ukrcavanje na brod za Višegrad (voţnja brodom oko 3 sata kroz oĉaravajući kanjon Drine). Najveća znamenitost Višegrada je jedan od najznaĉajnijih mostova svetske knjiţevnosti, zaduţbina velikog vezira Mehmed-paše Sokolovića, ĉuveni most o kome je Andrić napisao roman „Na Drini ćuprija“. Kao svedoĉanstvo o epohama koje su se smenjivale na ovom podruĉju podignut je Andrićgrad, izgrađen od kamena kao jedinstveni spomenik istoriji ovog kraja. Šetnja Andrićgradom predstavlja svojevrsno putovanje kroz vreme. Po dolasku u Višegrad predviđeno je oko 1,5 h vremena za obilazak grada i njegovih znamenitosti. Ukrcavanje na brod i povratak brodom u Perućac (oko 3 sata voţnje). Povratak u hotel, veĉera, slobodne aktivnosti. 6. dan: Izlet - Splavarenje Drinom Polazak iz hotela posle doruĉka do Perućca. Ukrcavanje na ĉamce i spust rekom Drinom do Bajine Bašte. Povratak u hotel, veĉera, slobodne aktivnosti. 7. Dan: Izlet – Rimski grad Polazak iz Hotela/Vile Drina, prema mestu Dub (udaljenost 20 km) od Bajine Bašte i poseta crkvi Brvnari (iz 1792. godine). Potom sledi obilazak kućice na Drini. Nastavljamo ka mestu Skelani (Republika Srpska). Neophodno je da gosti ponesu liĉne karte (ukoliko su drţavljani Srbije) ili pasoše pošto se prelazi granica. Nakon 10-ak minuta voţnje dolazimo do rimskog Municipiuma Malvesiatiuma (rimski grad iz 2 v.n.e.). Nakon obilaska arheološkog nalazišta, sledi kraći obilazak muzeja Municipiuma u mestu Bosanska Crvica. Nakon posete muzeju sledi polazak u Perućac gde je organizovan ruĉak u prirodi. U povratku sledi poseta destileriji BB Klekovaĉa uz degustaciju rakija ovog ĉuvenog proizvođaĉa. 8. Dan Odjava i napuštanje hotela posle doruĉka. Cena paketa po osobi: 42.500 RSD Napomene: Minimum za polazak 5 osoba; Smene poĉinju subotom. Cena ukljuĉuje: - 7 polupansiona u standardnim sobama (veĉera – doruĉak) - Prevoz do svih destinacija predviđenih za izlete - Ulaznice za sve predviđene posete i usluge struĉnog vodiĉa Cena ne ukljuĉuje: - Prevoz do i od hotela/vile - Prevoz od aerodroma Beograd/Niš do Bajine Bašte, kao i povratak - Individualne troškove putnika - Boravišnu taksu i osiguranje u iznosu od 130 RSD po osobi/po noći Popusti za decu: - Deca do 12 godina imaju 50% popusta ukoliko su u pratnji jedne ili dve odrasle osobe. Doplate: - Doplatu za jednokrevetnu sobu u iznosu od 10 € po osobi/ po noći za hotel i 10 € po osobi/po noći za Vilu Drina - Doplatu za deluxe sobe u iznosu od 15 € po osobi/po noći OPIS HOTELA: Zepter Hotel Drina 4* (Bajina Bašta) Luksuzni i moderan hotel Drina, kategorije 4 *, je smešten u samom centru Bajine Bašte (168 km od Beograda i 38 km od Uţica), u centru gradskog naselja Bajine Bašte-pešaĉka zona, u neposrednoj blizini reke Drine, po kojoj i nosi ime, planine Tare i manastira Raĉa. Hotel raspolaţe sa 70 luksuzno i moderno opremljenih smeštajnih jedinica i 4 apartmana. Sobe su kategorije: standard (40) i Deluxe (30), koje zadovoljavaju standard od 5 zvezdica. Hotel se, sastoji od suterena, prizemlja i tri sprata. Pored 73 moderno opremljene smeštajne jedinice, od kojih su dve apartmanskog tipa, hotel raspolaţe i kongresnom dvoranom (kapaciteta 220 mesta), kompletno opremljenom za odrţavanje kongresa i seminara. Hotel raspolaţe sa teretanom i saunom. U restoranu hotela Drina (120 sedećih mesta) mogu se organizovati sve vrste sveĉanosti, a na jelovniku se nalaze najukusniji domaći i internacionalni specijaliteti pripremljeni na zdrav – Zepter naĉin. Hotel poseduje i piceriju, kao i natkrivenu spoljašnju terasu koja izlazi direktno na glavni trg. Zepter Stil: Zdrava hrana, pripremljena na zdrav Zepter naĉin,servirana u Zepter posudju i uz Zepter servis, sastavni je deo ponude svih naših hotela. Standard soba: Raspolaţe prostranom spavaćom sobom i kupatilom, ukupne kvadrature 20-25 m². Sobe su opremljene velikim, udobnim krevetima, garderoberom, kofer stolom, radnim stolom sa stolicom, ogledalom, televizorom, zidnim lampama. Kupatilo je opremljeno kadom i svim pratećim sanitarijama, upotpunjeno kvalitetnom Zepter kozmetikom. Sve sobe su klimatizovane i poseduju telefonsku liniju, WiFi i kablovski internet, kablovsku televiziju, ketler za toplu vodu i mini bar. Deluxe soba: Veoma komforne, kvadrature od ĉak 30m2. Raspolaţu spavaćom sobom i kupatilom. Odišu elegancijom modernog nameštaja, a po jedan zid svake sobe krasi unikatni umetniĉki tapet. Opremljene su udobnim, prostranim krevetima i modernim nameštajem. Prostrana kupatila, kompletno su izrađena od italijanske keramike i imaju tuš kabine u nivou poda. Sve sobe poseduju: mini bar, Zepresso aparat za kafu, klima uređaj, plazma televizor, telefonsku liniju, Wi Fi internet, kablovsku TV. Sve sobe i prostori Zepter Drina hotela su opremljeni THERAPY AIR preĉišćivaĉem vazduha koji eliminiše viruse, bakterije,mikroorganizme, grinje; odstranjuje prašinu, polen, ĉadj; neutrališe neprijatne mirise i druge štetne mirise. Vila Drina 3* (Perućac) Vila Drina je ušuškana u bujno zelenilo Perućca, 13 km uzvodno od Bajine Bašte, u podnoţju planine Tare. Raskošna Vila, građena između dva svetska rata, nedavno je potpuno renovirana i pretvorena u moderan hotel sa 15 soba, sa najsavremenijom opremom i infrastrukturom, te predstavlja pravi dragulj na turistiĉkoj mapi Srbije. Iako Vila poseduje i sopstvenu restoran salu sa 40 mesta, u kojoj se odrţavaju manji seminari i skupovi, u njenom
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • MONUMENTA SREBRENICA Research, Documents, Testimonials BOOK 3
    MONUMENTA SREBRENICA Research, documents, testimonials BOOK 3 SREBRENICA THROUGH CENTURIES PAST SREBRENICA THROUGH CENTURIES PAST Consulting editors: Enver Halilović, Ph.D., Professor Edin Mutapčić, Ph.D., Professor Anita Petrović, Ph.D., Assistant Professor Editor: Adib Đozić, Ph.D., Professor Reader: Refik Bulić, Ph.D., Professor Translated into English by: Selma Kešetović, Ph.D., Assistant Professor Publisher: Public Institution for Protection and Usage of Cultural-historical and Natural Heritage of the Tuzla Canton Print: OFF-SET Tuzla Edition: 500 Tuzla – Srebrenica 2014. ISSN 2233-162X CONTENT Author’s Preface...............................................................................................5 Adib Đozić, Ph.D, Professor Rusmir Djedović, M.Phil. SKENDER MAHALA IN SREBRENICA IN THE LATE 19th CENTURY ..7 Rusmir Djedović, M.Phil. LUKA IN THE LATE 19th CENTURY (HISTORICAL, GEOGRAPHICAL AND ETHNOLOGICAL RESEARCH) ...................... 41 Jusuf Žiga, Ph.D., Professor ŽEPA (CONTRIBUTION TO THE UNDERSTANDING OF HISTORICAL FACTOGRAPHY OF ŽEPA AREA) ................................... 89 Sead Jahić, M.Phil. RADOVČIĆI IN THE LATE 19th CENTURY .......................................... 117 Adib Đozić, Ph.D., Professor HAMZA-DEDE ORLOVIĆ’S TEKKE IN KONJEVIĆ POLJE (SOCIO-HISTORICAL SIGNIFICANCE OF HAMZA-DEDE ORLOVIĆ’S TEKKE IN KONJEVIĆ POLJE FOR THE REGION OF SREBRENICA ........................................................................................... 141 Desanka Kovačević-Kojić THE APPEARANCE OF SREBRENICA IN DUBROVNIK SOURCES
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Roadside Biomass Study Bajina Basta, 2017
    Study of Biomass Potential and Ways of Utilization of Roadside Biomass (“Rastinje”) on the Territory of Bajina Bašta Municipality Mr. Aleksandar Đurić, forest engineer TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................4 1. INTRODUCTION .................................................................................................................6 1.1. LEGISLATION AND LEGAL FRAMEWORK .................................................................................7 2. SURVEY RESULTS ............................................................................................................8 2.1. STRUCTURE OF THE ROAD NETWORK IN THE MUNICIPALITY OF BAJINA BAŠTA .........................8 2.1.1. State - Public Roads ................................................................................................10 2.1.2. Municipal roads ........................................................................................................11 2.1.3. Rural roads ..............................................................................................................12 2.1.4. Forest, field and access roads..................................................................................16 2.2. METHODOLOGY OF CALCULATING THE AMOUNT OF BIOMASS "RASTINJE" IN AREAS AROUND ROADS AND RESULTS OF THESE CALCULATIONS.........................................................................18 2.3. LIMITED CIRCUMSTANCES AND POTENTIAL RISKS OF USE OF ROADSIDES
    [Show full text]
  • Average Annual Daily Traffic - Aadt in 2019
    NETWORK OF IB CATEGORY STATE ROADS IN REPUBLIC OF SERBIA AVERAGE ANNUAL DAILY TRAFFIC - AADT IN 2019 Section Section A A D T No S e c t i o n length Remark Mark (km) PC BUS LT MT HT TT Total Road Number: 10 1 01001/01002 Beograd (štamparija) - Interchange Pančevo 5.2 22 054 250 444 556 450 1 696 25 450 INT 2 01003/01004 Interchange Pančevo - Border APV (Pančevo) 3.0 12 372 70 278 384 196 1 389 14 689 PTR 2077/78 3 01005/01006 Border APV (Pančevo) - Pančevo (Kovin) 4.9 12 372 70 278 384 196 1 389 14 689 INT 4 01007/01008 Pančevo (Kovin) - Pančevo (Kovačica) 1.3 5 697 78 131 138 60 471 6 575 INT 5 01009 Pančevo (Kovačica) - Alibunar (Plandište) 31.8 4 668 79 108 100 39 329 5 323 PTR 2009 6 01010 Alibunar (Plandište) - Ban. Karlovac (Alibunar) 5.2 2 745 27 70 66 25 229 3 162 PTR 2033 7 01011 Ban. Karlovac (Alibunar) - B.Karlovac (Dev. Bunar) 0.3 no data - section passing through populated area 8 01012 Banatski Karlovac (Devojački Bunar) - Uljma 11.6 3 464 78 83 70 30 237 3 962 PTR 2035 9 01013 Uljma - Vršac (Plandište) 14.9 4 518 66 92 55 33 185 4 949 INT 10 01014 Vršac (Plandište) - Vršac (Straža) 0.7 no data - section passing through populated area 11 01015 Vršac (Straža) - Border SRB/RUM (Vatin) 12.5 1 227 11 14 6 4 162 1 424 PTR 2006 Road Number: 11 91.5 12 01101N Border MAĐ/SRB (Kelebija) - Subotica (Sombor) 12.8 undeveloped section in 2019 13 01102N Subotica (Sombor) - Subotica (B.Topola) 4.9 1 762 23 46 29 29 109 1 998 PTR 14 01103N Subotica (B.Topola) - Interchange Subotica South 6.0 2 050 35 50 35 35 140 2 345 INT 23.7 Road 11 route
    [Show full text]
  • Časopis Skupnosti Šol Biosfernega Območja Julijske Alpe 2019 / 2020
    triglavski1 narodni park ČASOPIS SKUPNOSTI ŠOL BIOSFERNEGA OBMOČJA JULIJSKE ALPE 2019 2020 DALJNI BRATJE TRIGLAVSKEGA NARODNEGA PARKA TRIGLAVSKA VISOKA GREDA JE ZAKON ZAKLADNICA POLNO VSEGA ŽIVEGA ALI BIODIVERZITETA IZ ŽIVLJENJA NARAVOVARSTVENEGA NADZORNIKA POT POD NOGE VARNO V GORE POLETNI TABOR V TRENTI RAZNOLIKA NARAVA, RAZNOLIKE HIŠE SKUPNOST ŠOL 2 TRIGLAVSKI NARODNI PARK 3 DALJNI BRATJE - Polno vsega živega ali prijatelji Triglavskega narodnega parka BIODIVERZITETA 4 1 3 2 3. NARAVNI REZERVAT KRONOTSKI – 4. NARODNI PARK SNOWDONIA – WALES, DOPOLNI POLOTOK KAMČATKA, RUSIJA Naravni rezervat ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKE BRITANIJE IN SEVERNE IRSKE Najvišji vrh narodnega parka IMENA RASTLIN IN ŽIVALI! 1. TRIGLAVSKI NARODNI PARK velja za enega izmed obsega območje veliko kot polovica Slovenije (približno 10.900 iodiverziteta šteje! Biodiverziteta je fantastična raznolikost 2 je gora Snowdon (1085 m), v valižanščini imenovana Yr največjih in najstarejših narodnih parkov v Evropi. Namen km ). Je težko dostopen, ker leži na ruskem vzhodu, na polotoku življenja. Mi vsi smo biodiverziteta, tvoja najljubša žival in V TRIGLAVSKEM NARODNEM Wydffa (izg. urrwidva). Velja za najbolj obiskan vrh celotnega Kamčatka. Zaradi odličnih pogojev v rezervatu živi veliko rjavih Bnajlepša rastlina sta biodiverziteta ... Slovenija se ponaša z PARKU JIH LAHKO SREČAŠ narodnega parka je varovanje edinstvene narave in britanskega otočja, letno ga obišče več kot pol milijona ljudi. ohranjanje izjemne kulturne krajine. Prišteva se med medvedov. Največji tehtajo več kot 500 kilogramov in štejejo eno najvišjih biotskih pestrosti v Evropi! Spoznati in izvedeti več o TUDI TI! Nanj se lahko povzpneš z zobato železnico, vendar vrh najbolj znane in najbolj obiskane v Evropi. med največje na svetu! Obilica hrane, predvsem lososov, in tem je osrednji cilj projekta LIFE NATURAVIVA: Biodiverziteta - veliko ljudi osvoji tudi peš.
    [Show full text]
  • Dalmatia – a Rough Guide to the Tour
    Dalmatia Delights A Rough Guide to the Tour 2 Dalmatia Delights Preface This guide (entirely and unashamedly lifted from other sources, mostly cited) tries to follow the Dalmatian Delights itinerary for the Ferris Wheels tour. Its purpose is to present in one place some highlights of the tour; and, hopefully, save participants from buying several guide books, although there is at least one book (Western Balkans, Lonely Planet) that covers a lot but not all of the itinerary. First, a little introduction to Dalmatia. As I noted on my Dalmatia page, the term is a loose way of referring, partly to Dalmacija, a region in Croatia, but then, loosely, to surrounding regions spanning coast, hinterland and mountains in parts of Slovenia, Bosnia-Herzegovina, Montenegro and, for good measure, the Passo di Stelvio in the Italian Dolomites. So don’t get too hung up on the name. More strictly speaking, Dalmatia (Croatian: Dalmacija), is an historical region on the eastern coast of the Adriatic Sea and is situated in Croatia. It spreads between the island of Rab in the northwest and the Bay of Kotor, in Montenegro, in the southeast. The hinterland, the Dalmatian Zagora, ranges from fifty kilometers in width in the north to just a few kilometers in the south. The Dalmatian dog gets its name from Dalmatia. In antiquity the Roman province of Dalmatia was much larger than the present-day region, stretching from Istria to historical Albania. Dalmatia signified not only a geographical unit, but it was an entity based on common culture and settlement types. Secondly, Dalmatia came before the dog! The dog got its name from its association with Dalmatia.
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • Support to Water Resources Management in the Drina River Basin Project Id No
    Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 SERBIA – IWRM STUDY AND PLAN – BACKGROUND PAPER - VOLUME 2 – ANNEXES July 2016 Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 SERBIA – IWRM STUDY AND PLAN – BACKGROUND PAPER - VOLUME 2 – ANNEXES July 2016 PROJECT NO. A038803 DOCUMENT NO. 1 VERSION B DATE OF ISSUE July 2016 PREPARED DAH and others CHECKED RSS APPROVED RSS Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 This document has been produced with the financial assistance of the European Western Balkans Joint Fund under the Western Balkans Investment Framework. The views expressed herein are those of authors and can therefore in no way be taken to reflect the official opinion of the Contributors to the European Western Balkans Joint Fund or the EBRD and the EIB, as co‐managers of the European Western Balkans Joint Fund. World Bank Serbia - IWRM Study and Plan – Background Paper - Annexes Support to Water Resources Management in the Drina River Basin i Table of Contents Page No ................................................................................................................................................ Acronyms and Abbreviations x 1 Annex 1 ‐ Supporting Introduction ......................................................................................................... 1‐1 1.1 Annex 1‐1: Consolidated Summary of Stakeholder Comments
    [Show full text]
  • Statut Opštine Sjenica I Sve Njegove Izmjene I Dopune (“Opštinski Službeni Glasnik Sjenica”, Br
    Na osnovu člana 11. i člana 32. ta čka 1. Zakona o lokalnoj samoupravi (“Službeni glasnik Republike Srbije”, broj 129/2007) i člana 28. Statuta opštine Sjenica (“Službeni list opštine Sjenica”, broj 4/2002), Skupština opštine Sjenica, na sjednici održanoj 31. 03. 2009. godine, donijela je STATUT OPŠTINE SJENICA I. OSNOVNE ODREDBE Predmet ure đivanja Član 1. Ovim statutom, u skladu sa zakonom, ure đuju se prava i dužnosti opštine Sjenica (u daljem tekstu: Opština), na čin, uslovi i oblici njihovog ostvarivanja, oblici i instrumenti ostvarivanja ljudskih i manjinskih prava u Opštini, broj odbornika Skupštine opštine, organizacija i rad organa i službi, na čin u češ ća gra đana u upravljanju i odlu čivanju o poslovima iz nadležnosti Opštine, osnivanje i rad mjesne zajednice i drugih oblika mjesne samouprave, kao i druga pitanja od zna čaja za Opštinu. Položaj Opštine Član 2. Opština je teritorijalna jedinica u kojoj gra đani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom. Opština Sjenica je višenacionalna i u njoj žive Bošnjaci, Srbi, Albanci, Crnogorci, Turci, Romi i ostali. Gra đani koji imaju bira čko pravo i prebivalište na teritoriji Opštine, upravljaju poslovima Opštine u skladu sa zakonom i ovim statutom. Gra đani učestvuju u ostvarivanju lokalne samouprave putem građanske inicijative, zbora gra đana, referenduma, drugih oblika u češ ća gra đana u obavljanju poslova Opštine i preko svojih odbornika u Skupštini opštine, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom. Teritorija Član 3. Teritoriju Opštine, utvr đenu zakonom, čine naseljena mjesta, odnosno podru čja ka- tastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to: R.
    [Show full text]
  • 7 Dana Na Tari I Drini
    17 MAY 2020 SEDMODNEVNI ARANŽMAN DRINSKI FOTO SAFARI NAJBOLJI VIDIKOVCI ZA RAZGLEDNICU DOBRODOŠLI KUĆICA NA DRINI BANJSKA STENA ZAOVINSKO JEZERO U ZEPTER SVET! 7 DANA NA TARI I DRINI Sedmodnevni aranžman Osetite čari divljine Aranžman obuhvata: i netaknute prirode! ✴ 7 polupansiona u standardnim sobama (večera – doručak) ✴ Prevoz do svih destinacija predviđenih za izlete Pregršt atraktivnih ✴ Ulaznice za sve predviđene posete i usluge stručnog vodiča izleta u okolini ✴ Za decu do 12 godina obezbeđeni su popusti (deca do 12 godina Bajine Bašte - imaju 50% popusta ukoliko su u pratnji jedne ili dve odrasle osobe). upoznajte Drinu i Aranžman ne obuhvata: Taru. ✴ Prevoz do i od hotela/vile ✴ Prevoz od aerodroma Beograd/Niš do Bajine Bašte, kao i povratak Na zahtev gostiju, ✴ Individualne troškove hotel može da organizuje transfer od ✴ Doplatu za deluxe sobe u iznosu od 15 EUR po osobi/po noći Beograda do Bajine ✴ Boravišnu taksu i osiguranje u iznosu od 1,1 EUR po osobi/po noći Bašte i povratak u (130 RSD po osobi/po noći) trajanju oko 3 h po ✴ Doplatu za jednokrevetnu sobu u iznosu od 10 EUR po osobi/po noći pravcu za hotel i 10 EUR po osobi/po noći za Vilu Drina www.zepterhotels.com 1 17 MAY 2020 SEDMODNEVNI ARANŽMAN Cena paketa po osobi: 42.500,00 RSD Minimum za polazak 5 osoba; Smene počinju i završavaju se subotom Način plaćanja: ✴obavezan avans 40% prilikom rezervacije aranžmana, a ostatak prilikom dolaska u hotel Zepter Hotel Drina **** Otkazna politika: Bajina Bašta Ukoliko gost otkaže rezervaciju (90 do 45 dana), hotel ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.
    [Show full text]
  • Univerza V Novi Gorici Fakulteta Za Podiplomski Študij
    UNIVERZA V NOVI GORICI FAKULTETA ZA PODIPLOMSKI ŠTUDIJ POVIJEST DINARSKOG KRŠA NA PRIMJERU POPOVA POLJA ZGODOVINA POZNAVANJA DINARSKEGA KRASA NA PRIMERU POPOVEGA POLJA DISERTACIJA Ivo Lučić Mentorja: prof. dr. Andrej Kranjc prof. dr. Petar Milanović Nova Gorica, 2009 Izjavljujem da je ova disertacija u cijelosti moje autorsko djelo. Hereby I declare this thesis is entirely my author work. Izvadak Povijest poznavanja Dinarskog krša na primjeru Popova polja (Pokušaj holističke interpretacije krša uz pomoć karstologije, povijesti okoliša i kulturnog krajolika) Tekst predstavlja rezultat analize poznavanja, upotrebe i obilježavanja jednog istaknutog krškog krajolika, temeljeći se isključivo na uvidu u dostupnu literaturu i pisane izvore. Te tri vrste odnosa u značajnoj mjeri su povezane sa znanstvenim područjima: poznavanje s prirodnim znanostima, upotreba s tehničkim znanostima i obilježavanje s društveno- humanističkim znanostima. Prirodoslovlje je naglašeno zastupljeno s fizičkim geoznanostima koje prodiru u Popovo polje krajem 19. stoljeća, zajedno s karstologijom. Upotreba se gotovo isključivo odvijala tradicionalnim sredstvima do sredine 20. stoljeća, prevladavajuće djelatnosti ostale su tradicionalne do početka zadnje trećine toga stoljeća, a modernizacija je rezultirala snažnom deagrarizacijom, pustošnom depopulacijom i dalekosežnim ekološkim štetama. Obilježavanje krajolika još duže je zadržalo tradicionalni pečat dubinski temeljen na mitološkim kulturnim strukturama. One su, premda uglavnom jedinstvene, kroz političku modernizaciju rezultirale još snažnijom podjelom prostora. Kulturna povijest primala je ovaj prirodno jedinstven prostor – promatran na bazičnoj razini kao Popovo polje i u najširem smislu kao Dinarski krš – kao dijelove različitih društvenih cjelina, što mu je dalo različite povijesne uloge i različite identitete. Do kraja 20. stoljeća dominantna upotreba i obilježavanje ovih prostora gotovo uopće nisu primile poruke izuzetnosti koje im je slala karstologija.
    [Show full text]