<<

Best value incoming & travel service for money Amalfi

Excursions & Sightseeings from the Coast 2019

Capri Pompei Paestum Vesuvio Cooking classes Ercolano Amalfi Lemontour Napoli Ischia Trekking Welcome to Amalfi

Discovering our art and faith treasures: the Cathedral and its Crypt, the Cloister of Paradise with the annex Museum. Visiting hours: every day from 09.00 a.m. to 07.00 p.m.

A la découverte de nos trésors de art et foi: la Cathédrale et la Crypte, le Cloitre du Paradis et le Musée. Heures de visite: tous les jours de 09.00 heures à 19.00 heures.

Zur Entdeckung unserer Kunst und Glaubenschaetzen: der Dom und die Krypta, das Paradies Kreuzgang und das Museum. Besichtigungzeit: jeden Tag von 09.00 Uhr bis 19.00 Uhr.

Alla scoperta dei nostri tesori di arte e di fede: la Cattedrale e la Cripta, il Chiostro del Paradiso con l'annesso Museo. Orario di visita: ogni giorno dalle ore 09.00 alle ore 19.00.

€ 3,00 Pleased to have you with us Per person - Par personne Felici di accogliervi Pro person - Per persona

2 incoming & travel service Amalfi AT YOUR DISPOSAL FOR: • Train-air-ferry tickets • Hire of de-luxe motorcoaches • Car hire with and without driver • Hotel accommodation in Italy and abroad • Package tours for individuals and groups • Excursions - Meetings - Information

A VOTRE DISPOSITION POUR: • Billets de train, d'avion et de bateau • Location d'autocars de luxe • Location de voitures avec et sans chauffeur • Réservations d'hôtel en Italie et à l'étranger • Voyages "tout compris" pour individuels et pour groupes • Excursions - Congrès - Informations

ZU IHRER VERFUEGUNG FUER: • Bahn-Flug-See Fahrkarten • Luxusautobusvermietung • Autovermietung mit und ohne Fahrer • Hotelunterbringungen in Italien und im Ausland • Pauschalreisen für Einzelreisender und für Gruppen • Ausflüge - Kongresse - Auskünfte

A VOSTRA DISPOSIZIONE PER: • Biglietti ferroviari, aerei e marittimi • Noleggio Autopullman Gran Turismo • Noleggio auto con e senza autista • Sistemazioni Alberghiere in Italia e all'estero • Viaggi organizzati "tutto compreso " per individuali e gruppi • Escursioni - Congressi - Informazioni MA.RA. Turismo Supportico Rua, 8 84011 AMALFI (SA) - Italy tel. (+39) 089.873498 Quality 089.873567 fax (+39) 089.8304184 Travel [email protected] www.touringpoint.it Services www.amalficoasttouring.it

3 amalfi pianta della città - city map

office we are here

4 Chauffeur Service friendly low prices

An exclusive service at competitive price for those who wish to travel in a comfortable way! Un servizio esclusivo a prezzi competitivi per chi preferisce viaggiare comodamente! Transfers by private car or minibus with driver from the Amalfi Coast to any airport, railway station, port or vice/versa, and for any destination. Trasferimenti in auto privata o minibus con autista dalla Costiera Amalfitana per qualsiasi aeroporto, stazione ferroviara, porto o viceversa, e per qualsiasi destinazione.

INFO LINE (+39) 089.873498

Come prenotare le nostre escursioni How to book our excursions contattando il Centro Prenotazioni through the main Booking Centre

MA.RA. TOURING POINT Supportico Rua, 8 - AMALFI tel. (+39) 089.873498 089.873567 fax (+39) 089.8304184 [email protected]

5 Great Deals grandi vantaggi

Clearly communicating whisper tour in Pompei guided visit with radioguides included

Radioguide gratuite durante la visita degli Scavi di Pompei per ascoltare chiaramente la voce della guida

CHILDREN REDUCTIONS Free up to 3 years 20% off 4/8 years

RIDUZIONI BAMBINI fino a 3 anni: gratuiti da 4 a 8 anni: 20% di sconto

FAMILY PLAN valid on any tours by bus 2 adults + 2 children aged between 4 and 8 years - adults full price - one child 20% off - second child free

PIANO FAMIGLIA applicabile su qualsiasi tour in pullman 2 adulti + 2 bambini di età compresa tra 4 e 8 anni - prezzo intero per gli adulti - 20% di sconto per un bambino - gratuità per il secondo bambino

Buying 2 excursions 10% discount on the second excursion booked (offer subject to general conditions reported on page 31)

Acquistando 2 escursioni è previsto il 10% di sconto sulla seconda escursione prenotata (iniziativa soggetta alle condizioni generali riportate a pag. 31)

6 Guaranteed experience in excursions and sightseeings Garantita esperienza per escursioni e visite guidate

Frequency / Frequenza WEEKLY PROGRAMME / PROGRAMMA SETTIMANALE 1 2 3 4 5 6 7 - ANACAPRI “select” CAPRI “scenic cruise” POMPEI - VESUVIO POMPEI ERCOLANO PAESTUM NAPOLI city tour SORRENTO shopping MINICROCIERA Grotta dello Smeraldo - Positano AMALFI walking tour - giro a piedi LEMON TOUR - i limoneti della Valle dei Mulini

MOZZARELLA CLASS - WINE TASTING EXPERIENCE on request / a richiesta COOKING CLASSES on request / a richiesta EASY TREKKING & WALKS on request / a richiesta Special prices for groups / Prezzi speciali per gruppi

Explanation of symbols and abbreviations Spiegazione dei simboli ed abbreviazioni

1 - Lunedi / Monday By steamer Excursions departure time Con motonave Orario partenze escursioni 2 - Martedi / Tuesday 3 - Mercoledi / Wednesday 4 - Giovedi / Thursday 5 - Venerdi / Friday By motorcoach By hydrofoil/jet 6 - Sabato / Saturday Con autopullman Con aliscafo/jet 7 - Domenica / Sunday

Welcome

7 Capri “select” Anacapri

€ 85,00 Entrance-fees and supplements: page 26 08:30 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

Grotta Azzurra

Villa Damecuta

Villa S. Michele Villa Jovis MARINA GRANDE ANACAPRI CAPRI Certosa Grotta Bianca Giardini di Augusto Grotta Meravigliosa MARINA PICCOLA

Monte Solaro

Faraglioni

DEPARTURE EVERY WEDNESDAY AND FRIDAY

No holiday on the Amalfi Coast would be complete without a trip to the evocative island of Capri. Whole day tour escorted by guide. Sailing by steamer. On arrival in Capri (Marina Grande) you will reach Anacapri by private coach. Free time for shopping and optional visit to the Villa San Michele of Axel Munthe, a famous Swedish writer, author of “The Story of S. Michele”. The Villa, built on the remains of Roman ruins, gives the opportunity of an impressive view of the island from its splendid gardens and its beautiful terraces. Optional lunch, then to Capri town. Visit of the famous Piazzetta, and walk to the Gardens of Augustus overlooking the famed Faraglioni Rocks and Marina Piccola, passing through the most elegant street of the island with famous boutiques and jeweller’s shops. Return to the harbour on time to board the steamer. * Optional visit to the .

EFFETTUAZIONE TUTTI I MERCOLEDÌ E VENERDÌ

Una giornata indimenticabile dedicata alla visita di Capri, isola ricca di bellezze naturali. Escursione giornata intera con guida. Traversata in battello. All’arrivo a Capri (Marina Grande) si raggiunge Anacapri in pullman privato. Tempo libero per lo shopping e visita facoltativa alla Villa S. Michele di Axel Munthe, famoso scrittore svedese, autore de “La storia di S. Michele”. La villa, costruita sui resti di rovine romane, offre dai suoi splendidi giardini e dalle sue bellissime terrazze un’incomparabile vista dell’isola. Pranzo facoltativo e proseguimento per il centro di Capri. Visita della famosa Piazzetta e passeggiata a piedi fino ai Giardini di Augusto per ammirare i Faraglioni e Marina Piccola, percorrendo la strada più elegante dell’isola con famose boutiques e gioiellerie. Ritorno al porto in tempo utile per l’imbarco sul battello. * Visita facoltativa alla Grotta Azzurra.

8 Capri “scenic cruise”

09:30

€ 100,00  by private boat with in barca privata Per person - Per persona a maximum of 12 guests con massimo 12 persone

DEPARTURE EVERY DAY

A beautiful day on a private boat - with english speaking skipper - to discover the wonderful Amalfi Coast and the enchanting island of Capri. On the way to Capri you will admire the seaside town of , the Emerald Grotto, the Fjord of , Positano, Li Galli islands, the natural reserve of Punta Campanella. During the tour around the island, you will see the magnificent Faraglioni rocks,the Natural Arch, the Bay of Marina Piccola. Then you will swim nearby the Green Grotto and the White Grotto and you will stop for a visit to the famous Blue Grotto. You will arrive in Capri by noon and you will enjoy free time to explore the island until 04.00 p.m. During the return journey there will be - weather permitting – a short stop for a swim along the coast nearby Positano. Departure from Amalfi at 09.30 a.m. – Return at 06.00 p.m. Entrance-tickets at Emerald Grotto and at Blue Grotto are not included. In the price one drink and use of a beach towel are included.

EFFETTUAZIONE TUTTI I GIORNI

Una splendida giornata in barca privata alla scoperta della meravigliosa Costa d’Amalfi e della romantica isola di Capri. Lungo la rotta per Capri si ammirerà la Marina di Conca, la Grotta dello Smeraldo, il Fiordo di Furore, Positano, l’arcipelago de Li Galli, la riserva naturale di Punta Campanella. Durante il giro dell’isola si ammireranno i maestosi Faraglioni, l’Arco Naturale, la baia di Marina Piccola. Sosta per un bagno nelle vicinanze della Grotta Verde e della Grotta Bianca e sosta per la visita alla Grotta Azzurra. Sbarco a Capri previsto per le ore 12.00 e tempo libero fino alle 16.00 per esplorare l’isola. Il viaggio di ritorno prevede (tempo permettendo) una breve sosta per un bagno lungo la costa di Positano. Partenza da Amalfi alle ore 09.30 – Rientro alle ore 18.00 I biglietti d’ingresso per la visita alla Grotta dello Smeraldo e alla Grotta Azzurra sono esclusi. Nel prezzo è inclusa una bibita e l’utilizzo di un telo da mare.

9 Pompei Vesuvio

€ 50,00 Entrance-fees and supplements: page 26 08:00 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY TUESDAY AND SATURDAY

Whole day tour escorted by guide and by clearly communicating de-luxe motorcoach. Pick-up from the whisper tour in hotels. Pompei was destroyed by the eruption of POMPEI Mount Vesuvius in 79 A.D. and buried by a seven meters thick lay of lapilli and ash. visit with free radioguides The visit to the ruins will give you the visita con radioguide gratuite opportunity to see many artifacts well preserved which still now prove the prosperity of this town in the past. After the visit, optional lunch and then excursion to the Vesuvius by bus up to 3.000 feet and on foot to the crater for the visit with local authorized guide. A visit to a cameos and corals factory will take place before the return journey.

10 EFFETTUAZIONE TUTTI I MARTEDÌ E SABATO

Escursione giornata intera con guida, in Autopullman di Gran Turismo. Prelevamento dagli alberghi. Pompei fu distrutta dall’eruzione del Vesuvio nel 79 d.C., sommersa da una montagna di lapilli e cenere. La visita agli Scavi Vi darà la possibilità di vedere gli innumerevoli reperti ben preservati nel tempo che ancora oggi dimostrano la prosperità di questa città nel passato. Dopo la visita, pranzo facoltativo e proseguimento per il Vesuvio che è raggiunto in pullman fino a quota 1.000 e a piedi fino al cratere per la visita con guide locali autorizzate. Prima del rientro, si effettuerà una sosta ad una fabbrica per la lavorazione di coralli e cammei.

Restaurant Tiberius Pompei

Consigliato su

11 Pompei

€ 42,00 Entrance-fees and supplements: page 26 08:00 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY THURSDAY

Half day tour escorted by guide and by de-luxe motorcoach. Pick-up from the hotels. Pompei was destroyed by the eruption of Mount Vesuvius in 79 A.D., and buried by a seven meters thick lay of lapilli and ash. The visit to the ruins will give you the opportunity to see many artefacts well preserved which still now prove the prosperity of this town in the past. Expected return at 02.00 p.m.

EFFETTUAZIONE TUTTI I GIOVEDÌ

Escursione di mezza giornata con guida, in Autopullman di Gran Turismo. Prelevamento dagli alberghi. Pompei fu distrutta dall’eruzione del Vesuvio nel 79 d.C., sommersa da una montagna di lapilli e cenere. La visita agli scavi Vi darà la possibilità di vedere gli innumerevoli reperti ben preservati nel tempo che ancora oggi dimostrano la prosperità di questa città nel passato. Rientro previsto per le ore 14,00.

clearly communicating whisper tour in POMPEI

visit with free radioguides visita con radioguide gratuite

12 Ercolano

€ 42,00 Entrance-fees and supplements: page 26 08:00 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY SUNDAY

Half-day tour escorted by guide and by de-luxe motorcoach. Pick-up from the hotels. Herculaneum is well known as a very important archaeological centre for the remains of an ancient Roman town that, as Pompei, was covered by a great stream of lava mixed with mud during the eruption of Vesuvius in 79 A.D.. What can be admired today, after the excavations, are the remains of a town suggesting the presence of rich inhabitants, thanks to the discovery of bronzes, marble statues and silver objects. Expected return at 02.00 p.m.

EFFETTUAZIONE TUTTE LE DOMENICHE

Escursione di mezza giornata con guida, in Autopullman di Gran Turismo. Prelevamento dagli alberghi. Ercolano è nota come importantissimo centro archeologico per i resti della città romana che, come Pompei, fu sommersa da una grande massa di materiale eruttivo misto a fango durante l’eruzione del Vesuvio del 79 d. C.. Ciò che si ammira oggi, dopo gli scavi, sono i resti di una cittadina che denotava la presenza di ricchi abitanti, grazie a ritrovamenti di bronzi, marmi e argenti. Il rientro è previsto per le ore 14.00.

13 Exclusive Excursions carefully planned with expert drivers and experienced guides easy touring on any day of the week

Car Minivan Top tours (1/3 pers.) (4/7 pers.) (car + guide) (price per vehicle)

• POMPEI 4 h € 380,00 450,00 • ERCOLANO 4 h € 380,00 450,00 • 4 h € 350,00 420,00 • AMALFI COAST 8 h € 500,00 550,00 • PAESTUM 8 h € 550,00 600,00 • NAPOLI 8 h € 550,00 600,00 • POMPEI - VESUVIO 8 h € 550,00 600,00 • ERCOLANO - SORRENTO 8 h € 550,00 600,00 • POMPEI - ERCOLANO 8 h € 580,00 630,00

any other destination on request - extra charge for additional hours cars and minivans available also for tours without guide

Full or half-day tours by air conditioned private car or minibus with driver and local official guide. Rates valid for car up to 3 persons and for minivan up to 7 persons. Entrance-fees are not included.

Excursions pour la journée entière ou pour la demi-journée par voiture privée ou minibus climatisé avec chauffeur et avec le service d'un guide local autorisé. Prix valables pour un maximum de 3 personnes en voiture ou pour un maximum de 7 personnes en minibus. Les billets d'entrée ne sont pas compris.

Ganz oder Halbtaegige Ausfluege mit klimatisiertem Privatauto oder Minibus mit Chauffeur und offiziellem Lokalfuehrer. Gueltige Preise fuer Auto bis 3 Personen und fuer Minibus bis 7 Personen. Eintrittskarten sind nicht inbegriffen.

Escursioni di giornata intera o mezza giornata con auto privata o minibus con aria condizionata e guida locale autorizzata. Prezzi validi per auto fino a 3 persone e per minibus fino a 7 persone. Ingressi esclusi.

14 Exclusive excursions De-Luxe Tours Capri Anacapri Full-day excursion. Tutti i giorni - Every day pers. price per person Crossing by hydrofoil/jet. On arrival in prezzo a persona Capri, a private car or a minivan and an 2 € 280,00 official guide will wait for you, in order to 3 € 210,00 show you the charm of the island in a 4 € 180,00 really exclusive way! 5 € 160,00 6 € 150,00 Escursione giornata intera. Traversata 7 € 140,00 in aliscafo/jet. All’arrivo a Capri, 8 € 130,00 un’auto privata o un minibus e una ingressi esclusi guida autorizzata Vi attenderanno, per entrance - fees not included mostrarVi il fascino dell'isola in un modo davvero esclusivo!

Ischia Full-day excursion. Crossing by steamer. On arrival in Ischia, a private car or a minivan with an expert driver will wait for you in order to show you the charm of Tutti i giorni - Every day pers. price per person the largest island in the Bay of Naples, in prezzo a persona a really exclusive way! 2 € 200,00 3 € 180,00 Escursione giornata intera. Traversata 4 € 170,00 in battello. All’arrivo a Ischia, un’auto 5 € 160,00 privata o un minibus ed un autista 6 € 150,00 esperto Vi attenderanno per mostrarVi 7 € 140,00 il fascino dell’isola più estesa del Golfo 8 € 130,00 di Napoli, in modo davvero esclusivo! ingressi esclusi entrance - fees not included

15 Weddings on the Amalfi Coast www.theamalficoastweddingplanner.com

a magic atmosphere for a magic moment The stunning Amalfi Coast: the proper destination for a fantastic wedding! The beauty of its resorts will live in the memory for years to come and our attention and care will help in making the event a successful one!

Our travel organization, based in Amalfi, is specialized in wedding arrangements, whether it is a civil, religious, symbolic ceremony. An expert and qualified wedding planner is able to guarantee tailor-made arrangements, making everything “top class”.

Everything carefully Wedding-services: planned by • interpreter and wedding co-ordinator on the spot • assistance for all documents required for civil or religious ceremonies • booking of the ideal location for the marriage incoming & travel service Amalfi • suggestions for the reception • floral decorations Weddings department • photo and video assistance Amalfi • music for ceremony and www.theamalficoastweddingplanner.com reception • beautician and hairdresser • favour-boxes • booking of accommodation (hotels-b&b-flats) • transfers by private car, minivan and coach on arrival/wedding-day/departure • excursions during the stay to many places of interest such as Capri, Pompeii, Herculaneum, Naples, Sorrento, Paestum, Ischia • all optional services 2016 Paestum

€ 50,00 Entrance-fees and supplements: page 26 08:00 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY THURSDAY

Whole day tour escorted by guide and by de-luxe motorcoach. Pick-up from the hotels. Paestum, one of the most famous centres of Magna Graecia, is an archaeological resort of great interest. Vestiges of its ancient splendour are the magnificent doric columns of the Temples dedicated to Neptune and to Ceres, the remains of the Basilica and of the town-walls. In the Museum many rare findings and frescoes are very well preserved. Optional lunch. Expected return at 04.30 p.m..

EFFETTUAZIONE TUTTI I GIOVEDÌ

Escursione giornata intera con guida, in Autopullman di Gran Turismo. Prelevamento dagli Alberghi. Paestum, uno dei centri più famosi della Magna Grecia, è una località archeologica di grande rilevanza. Alla scoperta delle eloquenti vestigia della sua prestigiosa potenza: le maestose colonne doriche dei Templi dedicati a Nettuno e a Cerere, i resti della Basilica e della robusta cinta muraria. Nel Museo, inoltre, sono custoditi reperti rarissimi ed esemplari pittorici pregevoli. Pranzo facoltativo. Il rientro è previsto per le ore 16.30.

17 Napoli city tour

€ 50,00 Entrance-fees and supplements: page 26 08:00 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY MONDAY

Whole day tour escorted by guide and by de-luxe motorcoach. Pick-up from the hotels. Naples is a town with remarkable signs of art and culture. It is rich in palaces and monuments which stand in witness of the splendid past and its panorama is one of the most impressive and fascinating in the world. Let’s discover its charm together! A detailed city-sightseeing will give you the opportunity to go through the heart of the city, to visit the historical centre, to admire its splendid monuments and the most evocative sights. And just to feel like a Neapolitan, live a moment of intense pleasure enjoying a typical pizza, tasting a delicious local cake (sfogliatella) and having an espresso coffee which is more than just a drink. Expected return at 06.00 p.m. meal not included

EFFETTUAZIONE TUTTI I LUNEDÌ

Escursione giornata intera con guida, in Autopullman di Gran Turismo. Prelevamento dagli alberghi. Napoli è città d’arte e di cultura. È ricca di palazzi e monumenti che testimoniano gli splendori del passato ed il suo panorama è fra i più particolari e affascinanti al mondo. Perché non scoprirne il suo fascino? Un giro città dettagliato vi darà la possibilità di attraversare il “cuore” della città, di visitare il Centro Storico, di ammirare i suoi superbi monumenti e le zone panoramicamente più suggestive. E per sentirsi come un napoletano, si avrà la possibilità di vivere un momento di intenso piacere gustando una tipica pizza, una deliziosa sfogliatella e un espresso. Il rientro è previsto per le ore 18.00. pranzo non incluso

18 Sorrento shopping

€ 50,00 Entrance-fees and supplements: page 26 08:00 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY FRIDAY

Whole day tour escorted by guide and by de-luxe motorcoach. Pick-up from the hotels. Driving along the Amalfi Drive we will reach Positano and, during a short stop on a panoramic terrace, you will admire a breathtaking scenary. Then to Sorrento, one of the most well known places in the province of Naples. Rich in history and important monuments, extolled by ancient and modern poets, to-day it’s swarming with tourists from all countries, owing to its pleasant climate and beautiful landscape. Time at leisure to discover the town, to do shopping and to visit an inlaid woodwork factory. Optional lunch. Expected return at 4 p.m.

EFFETTUAZIONE TUTTI I VENERDÌ

Escursione giornata intera con guida in Autopullman di Gran Turismo. Prelevamento dagli alberghi. Percorrendo la Costiera Amalfitana, si raggiunge Positano e, durante una breve sosta su una terrazza panoramica, si ammira uno scenario di incomparabile bellezza. La seconda sosta è prevista a Sorrento, una delle più rinomate località della provincia di Napoli. Ricca di storia e di bei monumenti, decantata da poeti antichi e moderni, è oggi meta di flussi turistici internazionali attratti dal clima sempre gradevole e dalle eccezionali bellezze paesaggistiche. Tempo libero per scoprire il centro storico, per fare shopping e per visitare una fabbrica di legno intarsiato. Pranzo facoltativo. Rientro previsto per le ore 16.00.

When you will book a private tour to Pompeii with us, you can also take advantage, at charge, of an exciting Virtual Reality Tour. History will be shaped in front of your eyes by the immersive VR Viewers. You will look at the scenarios as they were at the time of their maximum beauty, rebuilt in computer graphics with a visual quality, completely renewed.

19 Minicrociera GROTTA DELLO SMERALDO - POSITANO

€ 40,00 Entrance-fees and supplements: page 26 13:30 Per person - Per persona Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY WEDNESDAY

A private motorboat will wait for you at the port of Amalfi for a wonderful minicruise along the coast, discovering the most impressive coastline. Two stops are scheduled during the sailing: the first in the enchanting bay of Conca dei Marini to visit the Emerald Grotto, a fantastic green cavern with stalagmites and stalactites, the second in the picturesque and quiet village of Positano for relaxing and shopping. Expected return at 06.00 p.m.

EFFETTUAZIONE TUTTI I MERCOLEDÌ

Una motobarca privata Vi attenderà al Porto di Amalfi per una meravigliosa minicrociera lungo la Costa, alla scoperta di scorci panoramici molto suggestivi. Due soste sono previste durante la navigazione: la prima nell’incantevole baia di Conca dei Marini per visitare la Grotta dello Smeraldo, un fantastico tempio verde ricco di stalattiti e stalagmiti; la seconda nella pittoresca e tranquilla Positano per relax e shopping. Il rientro è previsto per le ore 18.00. Supermarket La Grande Mela Prodotti tipici e di largo consumo a prezzi vantaggiosissimi! A wide choice of typical products at very competitive prices! Via dei Curiali, 6 - Amalfi (Sa) - tel. 089.871160

20 giro a piedi Amalfi walking tour € 25,00 Per person - Per persona Entrance-fees and supplements: page 26 09:00 min. 10 pers. Ingressi e supplementi: pag.

DEPARTURE EVERY SUNDAY

Let’s discover together the beauties of Amalfi by a guided itinerary of history, art, culture and traditions. Not only the famous monuments (the Cathedral and the Cloister of Paradise, the Civic Museum and the Ancient Arsenals), but also the charm of its characteristic streets and the originality of its handicraft and its typical products. Meeting point: statue of Flavio Gioia.

EFFETTUAZIONE TUTTE LE DOMENICHE

Scopriamo insieme le bellezze di Amalfi con un itinerario guidato tra storia, arte, cultura e tradizione. Non solo gli insigni monumenti (il Duomo e il Chiostro del Paradiso, il Museo Civico e gli Antichi Arsenali), ma anche il fascino dei vicoli caratteristici e l’originalità dell’artigianato e dei prodotti tipici. Punto di incontro: Statua di Flavio Gioia.

Produzione tigianale Home Made Production Degustazione Gratuita Free Tasting

Via Lorenzo D’Amalfi, 11 - AMALFI (Sa) tel. 089.872789 - 089.873211

Liquori al limone, alle erbe e alla frutta, marmellate e tanti altri prodotti tipici locali Lemon liqueurs, herbs and fruit liqueurs, marmelade, many natural typical products

21 Lemon Tour i limoneti della Valle dei Mulini

10:15 € 25,00 Per person - Per persona

DEPARTURE EVERY DAY EXCEPT SUNDAY

In Amalfi, the pleasure of taking a relaxing walk in the enchanting Mill’s Valley is not to be missed! To feel a deep emotion, come with us to discover the treasures of our countryside! The guided visit to the terraces of lemon groves to the small “Rural Culture, Arts and Trades Museum”- and to a factory where the fruit is processed and a free tasting of all products is offered, will give you the opportunity to spend two hours in contact with the pure nature and to know more about the production of our delicious citrus fruits. The lemons belong to the history and to landscape of the Amalfi Coast! Meeting point: at the bottom of Cathedral steps.

EFFETTUAZIONE TUTTI I GIORNI ESCLUSO DOMENICA

Ad Amalfi non rinunciate ad una piacevole passeggiata nell’incantevole Valle dei Mulini! Per provare una forte emozione, addentratevi a piedi con noi nella zona rurale per conoscere la campagna! La visita guidata nei terrazzamenti coltivati a limoni, al piccolo “Museo di Civiltà Contadina – Arti e Mestieri”e ad un’azienda di trasformazione dei prodotti del limoneto con degustazione gratuita degli stessi, Vi permetterà di trascorrere due ore al contatto con la natura incontaminata e saperne di più sulla produzione dei nostri deliziosi agrumi. I limoni appartengono alla storia e al paesaggio della Costiera Amalfitana! Punto di incontro: ai piedi della Scalea del Duomo. Cooking Classes in Amalfi any day on request

LEMON TOUR + SHARED COOKING CLASS start at 10.15 a.m. - € 140,00 per person

LEMON TOUR + PRIVATE COOKING CLASS start at 04.15 p.m. - € 200,00 per person, minimum2 persons

LEMON TOUR + PRIVATE PIZZA CLASS start at 04.30 p.m. - € 200,00 per person, minimum 4 persons

22 Mozzarella class & Wine tasting experience

by private car or minivan with english speaking driver 11:00 any day on request

Option 1 – MOZZARELLA CLASS

Half-day private tour of 4 hours. Suggested meeting time with your private driver in the lobby of the hotel is at 11.00 a.m.; The return will be at about 3.00 p.m. . The class is held in Ravello where you will learn how to make mozzarella and you will prepare your own having lots of fun!!! Mozzarella class also includes a cheese tasting, finger food, wine and water.

Option 2 – WINE TASTING EXPERIENCE

Half day private tour of 4 hours. Suggested meeting time with your private driver in the lobby of the hotel is at 11.00 a.m.; The return will be at about 3.00 p.m. . This interesting experience is held in Tramonti. Once at the winery you will be met by the owner and your private licensed Sommelier. So, you will enjoy a stroll around the secular vineyards, will receive an explanation of the different types of grapes used for the production and finally you will visit a cellar. A sample of local products will be served with matching wines locally produced (4 wines D.O.C.). You will just love this!!!

Option 3 - MOZZARELLA CLASS & WINE TASTING

Full day private tour of 7 hours. Suggested meeting time with your private driver in the lobby of the hotel is at 11.00 a.m.; The return will be at about 6.00 p.m. . The class is held in Ravello where you will learn how to make mozzarella and you will prepare your own having lots of fun!!! Mozzarella class also includes a cheese tasting, finger food, wine and water. After your funny time in Ravello you will proceed to Tramonti for the wine tasting. Once at the winery you will be met by the owner and your private licensed Sommelier. So, you will enjoy a stroll around the secular vineyards, will receive an explanation of the different types of grapes used for the production and finally you will visit a cellar. A sample of local products will be served with matching wines locally produced (4 wines D.O.C.). You will just love this !!! prices on page 24

23 Each tour includes: transportation by private car or minivan equipped with wi-fi, from any hotel on the Amalfi-Coast (except Positano and Vietri for which a supplement is required), refreshment drinks on board

during the journey and all what indicated here above. Lunch is available on each option but it is not included in the price.

CHOICE THE TASTY OPTION YOU LIKE MORE!!!

OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 pers. price per person price per person price per person 2 € 185,00 € 150,00 € 305,00 3 € 160,00 € 120,00 € 230,00 4 € 155,00 € 115,00 € 225,00 5 € 140,00 € 105,00 € 210,00 6 € 135,00 € 95,00 € 195,00 7 € 130,00 € 90,00 € 185,00

TO HIRE A CAR OR A SCOOTER It’s easier than you think...

reservations: tel. +39 089.873498 /+39 089.873567

24 Easy trekking & walks

The three itineraries are interesting and impressive and they help you to explore the surroundings of Amalfi. They are proposed in a synthetic way in order to stir up interest in all those who wish to explore and discover. The pathways are suitable to everybody, with a low/medium level of difficulty. The departure time is at 09.00 a.m. (any day on request). The meeting point with the escort is in Amalfi at the Lover’s Fountain (Bus Terminal). Reservation is necessary. Price depending on the number of participants.

ITINERARY 1: VALLE DELLE FERRIERE Route: 3 hours Away from the traffic along a peaceful scenery! From Valle dei Mulini, with its ancient paper-mills, to the paths of Monti Lattari. The “Valle delle Ferriere” Natural Reserve is an extraordinary oasis to discover: the river Canneto, the presence of falls and springs, the particular vegetation with some rare Pantropical ferns, the mountains. A magic atmosphere to experience an enchanting natural heritage!

ITINERARY 2: PONTONE AND TORRE DELLO ZIRO Route: 4 hours Through luxuriant terraced lemon gardens and steep slopes, the medieval village of Pontone waits for you to show its wonderful position, its gentilitial mansions, its bell-towers. From the magnificent park of Monte Aureo through a thick labyrinth of pine-trees, the Torre dello Ziro and the belvedere offer a marvellous view over Amalfi, and the Coast. A kaleidoscope of sceneries really exciting and unimaginable!

ITINERARY 3: AMALFI FROM THE TOP AND ATRANI Route: 3 hours Through characteristic lanes to enjoy from the ancient Monastery San Lorenzo del Piano a breath-taking view of Amalfi and of its coast-line. And then, down to the sea, to Atrani, a small natural crib, historical residence of the Doges. Discovering medieval walls, churches, and nunneries through narrow streets, courts, terraces and steps. To reach, at the end of the walk, the pretty main square.

Trekking facile & Passeggiate

I tre itinerari, emozionanti e suggestivi, interessano i dintorni di Amalfi. Essi sono presentati in modo sintetico per suscitare maggiore interesse in tutti coloro che desiderano esplorare e scoprire. I percorsi sono adatti a tutti, con grado di difficoltà basso/medio. L’ora di partenza è alle 09.00 (qualsiasi giorno a richiesta). Il luogo di incontro con l’accompagnatore è ad Amalfi presso la Fontana degli Innamorati (Terminal Bus). È necessaria la prenotazione. Prezzo a seconda del numero dei partecipanti.

ITINERARIO 1: VALLE DELLE FERRIERE Tempo di percorrenza: 3 ore Dal traffico alla quiete più assoluta! Da Valle dei Mulini, dove esistono ancora oggi antiche cartiere, ai sentieri dei Monti Lattari. La Riserva Naturale “Valle delle Ferriere” è un’oasi straordinaria da scoprire: il fiume Canneto, le cascate e le sorgenti d’acqua, la vegetazione particolare con alcune rare felci Pantropicali, i monti. Un’atmosfera magica da vivere in un affascinante regno naturale!

ITINERARIO 2: PONTONE E TORRE DELLO ZIRO Tempo di percorrenza: 4 ore Tra lussureggianti terrazzamenti di limoni e ripide rampe di scale, il borgo medioevale di Pontone Vi attende per mostrarVi la sua stupenda posizione, i suoi palazzi gentilizi, le sue torri campanarie. Dal magnifico parco del Monte Aureo, attraverso un fitto labirinto di pini, la Torre dello Ziro ed il Belvedere offrono un magnifico colpo d’occhio su Amalfi, Atrani e la Costa. Un caleidoscopio di scenari emozionanti ed inimmaginabili!

ITINERARIO 3: AMALFI DALL'ALTO E ATRANI Tempo di percorrenza: 3 ore Attraverso vicoli caratteristici per godere dall’antico Monastero di San Lorenzo del Piano una vista mozzafiato di Amalfi e del suo litorale di scogliere. E poi, giù verso il mare, verso Atrani, un piccolo presepe naturale, antica residenza dei Dogi. Tra vicoletti, cortili, piazzali e scalinatelle alla scoperta di resti di mura medioevali, antiche chiese e monasteri. Per giungere, alla fine della passeggiata, nella bella piazzetta.

25 Notice Entrance-fees are not included in the excursions’ prices. The payment of the admittance ticket to the State Monuments, Museums, Galleries and Archaeological Excavations (marked with *) is fixed by a special regulation, according to the age of the visitors. Visitors under the age of 18 are entitled to free entrance and a ticket-price reduction is granted to visitors aged between 18 and 25 years. No facility to seniors over 65 years. The entitled party must show passport or identity card at the entrance to the monuments. The not entitled party will pay the amount of the admittance ticket to the guide.

Avviso I biglietti di ingresso non sono compresi nel prezzo delle escursioni. Il pagamento del biglietto d’ingresso nei Monumenti, Musei, Gallerie e Scavi Archeologici di Stato (contraddistinti dall’asterisco) è regolato da apposita normativa, a seconda dell’età dei visitatori. I visitatori al di sotto dei 18 anni hanno diritto all’ingresso gratuito, mentre quelli con età compresa tra 18 e 25 anni usufruiscono di un biglietto a prezzo ridotto. Nessuna agevolazione per gli over 65. Gli aventi diritto hanno l’obbligo di esibire un valido documento di riconoscimento all’entrata dei monumenti. I non aventi diritto pagheranno l’importo del biglietto d’ingresso alla guida.

ENTRANCE FEES - INGRESSI per person a persona CAPRI Villa S. Michele € 8,00 Augustus Gardens / Giardini di Augusto € 1,00 Blue Grotto/ Grotta Azzurra (transport involved € 4,00 not included - trasporto escluso) POMPEI* Ruins / Scavi € 15,00 VESUVIO Crater / Cratere € 10,00 ERCOLANO* Ruins / Scavi € 11,00 PAESTUM* Museum + Temples / Museo + Templi € 10,00 AMALFI Emerald Grotto / Grotta dello Smeraldo € 5,00 AMALFI Cloister / Chiostro € 3,00 I During exhibitions or special events entrance-fees may change N In occasione di mostre o eventi i biglietti di ingresso potrebbero variare F On the first sunday of each month free entrance to all State monuments O La prima domenica di ogni mese è previsto l’ingresso gratuito nei monumenti di Stato SUPPLEMENTS - SUPPLEMENTI requested only for some excursions - previsti soltanto per alcune escursioni per person Shuttle service to/from Amalfi RT - Servizio navetta per/da Amalfi AR a persona - MINORI € 7,00 RAVELLO - SCALA € 10,00 € 15,00 POSITANO € 18,00

26 Conditions Booking is required for all excursions. Excursions will be operated when a minimum participation of 15 persons has been achieved. The client will be fully refunded on excursion cancelled 24 hours before departure. Full amount has to be paid for cancellations notified less than 24 hours prior departure or on the same day of departure. The programmes can be modified owing to a cause beyond control. The liability of the organizing agency cannot exceed the limits provided by the Act N° 1084 dated 27/12/1977 and N° 111 dated 17/03/1995 which regulate the organization of the excursions. The organizing agency declines liability for any additional expenses owing to delays, strikes, insurrections, natural calamities and provisions of the law. The Italian law will be applied to the present rules through the jurisdiction of the Court of Salerno.

Condizioni Per tutte le escursioni è necessaria la prenotazione. L’effettuazione di ogni singola escursione è garantita con un numero minimo di 15 partecipanti. L’iscritto che dovesse rinunciare all’escursione 24 ore prima della partenza, ha diritto al rimborso totale della quota di partecipazione. Nessun rimborso è previsto per cancellazioni pervenute a meno di 24 ore o lo stesso giorno della partenza. I programmi possono essere modificati per cause di forza maggiore. La responsabilità dell’organizzatore non potrà in nessun caso eccedere i limiti previsti dalla Legge 1084 del 27/12/77 e del D. Lgt. 17/03/1995 nr. 111 sulla base delle quali s’intendono organizzate le escursioni. L’organizzatore non è, in ogni caso, responsabile per costi imprevisti dovuti a ritardi, scioperi, insurrezioni, fenomeni naturali e disposizioni di polizia. Foro competente: Salerno.

Aut. EPT Salerno N. 535 del 07/03/2019

27 NAPOLI VESUVIO stampa De Rosa - Maiori - 089853584 POMPEI PROCID A GOLFO DI ISCHIA NAPOLI

RAVELLO VIETRI

MINORI SALERNO SORRENTO incoming & travel service PRAIANO MAIORI by MA.RA. Turismo AMALFI Supportico Rua, 8 POSITANO 84011 AMALFI (SA) - Italy tel.: +39 089.873498 - 089.873567 GOLFO DI fax: +39 089.8304184 CAPRI ASSOCIATO ALLA FEDERAZIONE ITALIANA [email protected] DELLE ASSOCIAZIONI IMPRESE DI VIAGGI E TURISMO SALERNO www.touringpoint.it MEMBER OF ITALIAN FEDERATION OF TRAVEL AGENCIES www.amalficoasttouring.it AND TOUR OPERATORS ASSOCIATIONS