A Descriptive Study of Segmental and Selected Suprasegmental Features of Hindko Dialect Spoken in Tanawal, Hazara

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Descriptive Study of Segmental and Selected Suprasegmental Features of Hindko Dialect Spoken in Tanawal, Hazara A DESCRIPTIVE STUDY OF SEGMENTAL AND SELECTED SUPRASEGMENTAL FEATURES OF HINDKO DIALECT SPOKEN IN TANAWAL, HAZARA Researcher: Supervisor: Muhammad Nawaz Dr. Ayaz Afsar Reg. No. 09-FLL/PHDENG/S-08 Department of English Faculty of Languages and Literature INTERNATIONAL ISLAMIC UNIVERSITY, ISLAMABAD 2014 A Descriptive Study of Segmental and Selected Suprasegmental Features of Hindko Dialect Spoken in Tanawal, Hazara Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy, at the Department of English, Faculty of Languages and Literature, International Islamic University, Islamabad Muhammad Nawaz Reg.No.09-FLL/PHDENG/S-08 Department of English Language and Literature International Islamic University, Islamabad 2014 ii Copyright ©2014 All rights reserved. No part of this thesis may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the author. iii Dedicated to my parents iv DECLARATION I, Muhammad Nawaz, Registration No. 09-FLL/PHDENG/S-08, student of PhD in English Linguistics at International Islamic University Islamabad, do hereby declare that during the period of this study, I was not registered in any other course. The material used in the thesis entitled “A Descriptive Study of Segmental and Selected Suprasegmental Features of Hindko Dialect Spoken in Tanawal, Hazara” has not been submitted by me wholly or in part for any other academic award or qualification and shall not be submitted by me in future for obtaining any degree from this or any other university. I confirm that this thesis is the original work of the researcher except where otherwise acknowledged in the dissertation. I also understand that if evidence of plagiarism is found in my thesis/dissertation at any stage, even after the award of a degree, the work may be cancelled and the degree revoked. (Muhammad Nawaz) v ACKNOWLEDGEMENTS I am thankful to Almighty Allah who enabled me to get done this lengthy project. Darood o Salam upon the last prophet Muhammad (peace be upon him) whose life has been a continuous source of inspiration for me in seeking knowledge. Research is never a hard job when one gets good teachers, friends and supporters. I am truly grateful to all of them who guided, supported, motivated and helped me, one way or the other, during the period of my study. In particular, I owe many thanks to my supervisor Dr Ayaz Afsar for being so delightfully sane. My formal and informal meetings with him remained invaluable experience during this project. He proposed me the research area during the course work and helped me find out what I want to do in this PhD thesis. His precious ideas, suggestions and criticism were fresh in my mind at every step of the study. This made my thesis what it is now. I am thankful to my teachers, Dr Munawar Iqbal Gondal, Dr Raja Nasim Akhater, Dr Ahsan ur Rehman, Dr Safeer Awan and Dr Nadeem Haider Bukhari who taught the course work, guided in doing the research and helped in academic matters. My profound gratitude goes to my school teachers Alamzeb, Roshan Khan, Muhammad Irshad, Muhammad Iqbal and Muhammad Yousaf Shah for their sincere efforts and motivation to study. I would also like to thank my college teachers, Muhammad Iqbal, Khalid Butt, Muhammad Fayyaz and Muhammad Afzal for their guidance. I would also like to thank Higher Education Commission of Pakistan (HEC) for giving me scholarship for PhD and providing me an opportunity to visit School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London (UK) for six months research programme under IRSIP. vi During my stay at SOAS, many people helped me, but especially, I am grateful to Dr Monik Charette (my research supervisor at SOAS) who guided me in phonological analysis of my data, Dr Sophie Salffner who helped me in using the Praat software, Dr Candide Simard for her guidance in acoustic phonetics, (HOD) Dr Lutz Marten for his unfaltering support in academic matters, and Bernard J Howard for his technical support in the lab. I am also indebted to my cousin Muhammad Akram who really helped me during six months stay at London and provided unflagging support to my life outside academia. My indebtedness also goes to Muhammad Zia-ud-Din, General Secretary, Gandhara Hindko Borad (GHB), Dr Zahoor Ahmad Awan (Late) Ex. Chairman GHB, Dr Elahi Buksh Akthar Awan (Late) and Ejaz Ahmad Qureshi, Chairman GHB, who sincerely helped me during this project and wanted me to do PhD in the area of phonetics and phonology. My sincere gratitude goes to my family members including Abdul Rashid, Wazir Muhammad, Ali Asghar, Zaheen Khan, Rashid Shamim, Amjad Shamim and my father Fazal ur Rehaman who always prayed for my success. I am highly thankful to my late mother (May Allah rest her soul in peace) for her love, sacrifices, encouragement and special prayers; I miss her every time. I owe many thanks to my friend Muhammad Riaz Ashraf and his family for their financial and moral support. Thanks to my friend Muhammad Rashid Hafeez who guided me at the initial stages of my research. I am most grateful to the people of Tanawal (Area of Banna) who left their domestic and farming works and gave me time for recording the data. Thanks to my nephew Usama Asghar for his patience and assistance during the data recording. I am also thankful to those Tanoli respondents who ran away for not recording the data in order to save their precious time. vii Thanks to Umar Zaman Tanoli for his life-long motivation for my higher education. I would also like to thank my close friends and class-fellows who were there for me when I needed them; thank you Dr Muhammad Kamal Khan, Dr Abdul Qadir Khan, Shaukat Hussain, Muhammad Ashfaq, Muslim Khan (Late), Akhtar Aziz, Dr Malik Naseer Hussain, Tasaddaq Hussain, Khalid Mahmood, Abid Qureshi, Ajeeb-ul-Amin, Aleem Shakir, Muhammad Tanveer Zia and Muhammad Shahzad. Last but not the least, my sincere gratitude goes to my daughters, the little kid Muhammad Zohaib Nawaz, and my wife who were the actual sufferers of this lengthy project. They always prayed for my success and patiently put up with my problems, took care and consistently supported me at all the stages of this work. We weathered the storm together! viii Table of Contents Table of Contents .......................................................................................................................... ix Abbreviations and Symbols ........................................................................................................ xvi List of Tables ........................................................................................................................... xviii List of Figures ............................................................................................................................ xxii CHAPTER 1 .................................................................................................................................. 1 INTRODUCTION ......................................................................................................................... 1 1.1 Geographical setting of Hindko speaking areas and Tanawal region .............................. 1 1.2 Population of Hindko speakers ......................................................................................... 3 1.3 Dialects of Hindko ............................................................................................................ 4 1.4 History of Hindko ............................................................................................................. 6 1.5 Present status of Hindko ................................................................................................... 7 1.6 Objectives of the study ..................................................................................................... 9 1.7 Research questions ........................................................................................................... 9 1.8 Significance of the study .................................................................................................. 9 1.9 Fieldwork ........................................................................................................................ 10 1.10 Organization of the study ............................................................................................... 10 1.11 Chapter summary............................................................................................................ 12 CHAPTER 2 ................................................................................................................................ 13 LITERATURE REVIEW ............................................................................................................ 1 3 2.1 Previous research on Hindko .......................................................................................... 13 2.2 Phonetics of language ..................................................................................................... 16 2.3 Consonants ..................................................................................................................... 18 2.3.1 Oral stop sounds .......................................................................................................... 19 2.3.2 Nasal stop sounds ........................................................................................................ 20 2.3.3 Fricative sounds
Recommended publications
  • The Cassidy Code
    2019 THE CASSIDY CODE ZAHMOUL, Noureddine ABD/USA/США ABSTRACT Awareness about Basic Guttural Consonants, BGC, perdurable presence, since illo-tempore, in Hamito-Semitic languages, and conspicuous absence among Indo-European and Uralic languages, raises a case of interest. Tunsi Long Range Comparison, LRC, with the English and the Suomi languages entails discovery of regular differences, alternations, and reversal patterns hidden in the data. A brand new approach emerges facilitating languages LRC, and easing Language Origins Research, LOR. My first claim is about an unvoiced consonant gamut available to ofset eache missing BGC. My second claim covers the useful, notrivial, unobtrusive orijinal consonantal reversal phenomenon. The Cassidy Code is Sumerian. Grimm and Verner Laws sequel, alternating BGS with mostly unvoiced consonants or apocope entailing a forward shift of articulation basis, due finer pronunciation, and adding the tran mogrifying reversals. The idea is to put forward a paralel code, in LRC of language and LOR quest, to the focus on separate wide swaths of straight cognations. Key Words: Cassidy code, Sumerian, Language Origins Research (LOR), Basic Guttural Consonants (BGC), Long Range Comparison (LRC), Indo- European languages, Uralic languages. 2020 2021 2022 2023 Annex I: The Precession and the Forgotten Ice Age Jane B. Sellers sought during her sixty years of research to assess and demonstrate that: “Archeologists, by and large, lack an understanding of the precession and this affects their conclusions concerning ancient myths, ancient gods and ancient temple alignments. Philologists, too, ignore the accusation that certain problems are not going to be solved as long as they imagine that familiarity with grammar replaces scientific knowledge of astronomy.
    [Show full text]
  • Genetic Analysis of the Major Tribes of Buner and Swabi Areas Through Dental Morphology and Dna Analysis
    GENETIC ANALYSIS OF THE MAJOR TRIBES OF BUNER AND SWABI AREAS THROUGH DENTAL MORPHOLOGY AND DNA ANALYSIS MUHAMMAD TARIQ DEPARTMENT OF GENETICS HAZARA UNIVERSITY MANSEHRA 2017 I HAZARA UNIVERSITY MANSEHRA Department of Genetics GENETIC ANALYSIS OF THE MAJOR TRIBES OF BUNER AND SWABI AREAS THROUGH DENTAL MORPHOLOGY AND DNA ANALYSIS By Muhammad Tariq This research study has been conducted and reported as partial fulfillment of the requirements of PhD degree in Genetics awarded by Hazara University Mansehra, Pakistan Mansehra The Friday 17, February 2017 I ABSTRACT This dissertation is part of the Higher Education Commission of Pakistan (HEC) funded project, “Enthnogenetic elaboration of KP through Dental Morphology and DNA analysis”. This study focused on five major ethnic groups (Gujars, Jadoons, Syeds, Tanolis, and Yousafzais) of Buner and Swabi Districts, Khyber Pakhtunkhwa Province, Pakistan, through investigations of variations in morphological traits of the permanent tooth crown, and by molecular anthropology based on mitochondrial and Y-chromosome DNA analyses. The frequencies of seven dental traits, of the Arizona State University Dental Anthropology System (ASUDAS) were scored as 17 tooth- trait combinations for each sample, encompassing a total sample size of 688 individuals. These data were compared to data collected in an identical fashion among samples of prehistoric inhabitants of the Indus Valley, southern Central Asia, and west-central peninsular India, as well as to samples of living members of ethnic groups from Abbottabad, Chitral, Haripur, and Mansehra Districts, Khyber Pakhtunkhwa and to samples of living members of ethnic groups residing in Gilgit-Baltistan. Similarities in dental trait frequencies were assessed with C.A.B.
    [Show full text]
  • Language Attrition: the Next Phase Barbara Köpke, Monika Schmid
    Language Attrition: The next phase Barbara Köpke, Monika Schmid To cite this version: Barbara Köpke, Monika Schmid. Language Attrition: The next phase. Monika S. Schmid, Barbara Köpke, Merel Keijzer, Lina Weilemar. First Language Attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues, John Benjamins, pp.1-43, 2004, Studies in Bilingualism, 9027241392. hal- 00879106 HAL Id: hal-00879106 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00879106 Submitted on 31 Oct 2013 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Language Attrition: The Next Phase Barbara Köpke (Université de Toulouse – Le Mirail) and Monika S. Schmid Vrije Universiteit Amsterdam Barbara Köpke Laboratoire de Neuropsycholinguistique Jacques Lordat Institut des Sciences du Cerveau de Toulouse Université de Toulouse-Le Mirail 31058 Toulouse Cedex France [email protected] Monika S. Schmid Engelse Taal en Cultuur Faculteit der Letteren Vrije Universiteit 1081 HV Amsterdam The Netherlands [email protected] Published in : M.S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer & L. Weilemar (2004). First Language Attrition. Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 1-43). Amsterdam: John Benjamins. Köpke, B. & Schmid, M.S. (2004). Language Attrition: The Next Phase. In M.S. Schmid, B.
    [Show full text]
  • 002.Alex.Comitato.2A Bozza
    Xaverio Ballester /A/ Y EL VOCALISMO INDOEUROPEO Negli últimi quarant’anni la linguística indo- europea si è in gran parte perduta dietro al mito delle laringali, di cui non intendo tenere alcun conto, e dello strutturalismo, di cui ten- go un conto molto limitato. Giuliano Bonfante, I dialetti indoeuropei, p. 8 De la regla a la ley o de mal en peor Bien digna de mención entre las primerísimas descripciones del mode- lo vocálico indoeuropeo es la propuesta de un inventario fonemático con únicamente tres timbres vocálicos /a i u/, una propuesta empero que fue desgraciadamente y demasiado pronto abandonada, siendo quizá la más conspicua consecuencia de este abandono el hecho de que para la Lin- güística indoeuropea oficialista la ausencia de /a/ devino en la práctica un axioma, de modo que, casi en cualquier posterior propuesta sobre el voca- lismo indoeuropeo, se ha venido adoptando la idea de que no hubiese exis- tido nunca la vocal /a/, y explicándose los ineluctables casos de presencia de /a/ en el material indoeuropeo con variados y bizarros argumentos del tipo de vocalismo despectivo, infantil o popular. Sin embargo, si conside- rada hoy spregiudicatamente, la argumentación que motivó el desalojo de la primitiva /a/ indoeuropea no presenta, al menos desde una perspectiva fonotipológica hodierna, ninguna validez en absoluto. Invocaremos un testimonio objetivo del tema para exponer brevemen- te la cuestión. Escribía O. Szemerényi: «Sotto l’impressione dell’arcai- cità del sanscrito, i fondatori dell’indoeuropeistica e i loro immediati suc- cessori pensavano che il sistema triangolare del sanscrito i–a–u rappre- sentasse la situazione originaria.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • The Battle for Pakistan
    ebooksall.com ebooksall.com ebooksall.com SHUJA NAWAZ THE BATTLE F OR PAKISTAN The Bitter US Friendship and a Tough Neighbourhood PENGUIN BOOKS ebooksall.com Contents Important Milestones 2007–19 Abbreviations and Acronyms Preface: Salvaging a Misalliance 1. The Revenge of Democracy? 2. Friends or Frenemies? 3. 2011: A Most Horrible Year! 4. From Tora Bora to Pathan Gali 5. Internal Battles 6. Salala: Anatomy of a Failed Alliance 7. Mismanaging the Civil–Military Relationship 8. US Aid: Leverage or a Trap? 9. Mil-to-Mil Relations: Do More 10. Standing in the Right Corner 11. Transforming the Pakistan Army 12. Pakistan’s Military Dilemma 13. Choices Footnotes Important Milestones 2007–19 Preface: Salvaging a Misalliance 1. The Revenge of Democracy? 2. Friends or Frenemies? 3. 2011: A Most Horrible Year! 4. From Tora Bora to Pathan Gali 5. Internal Battles 6. Salala: Anatomy of a Failed Alliance 7. Mismanaging the Civil–Military Relationship 8. US Aid: Leverage or a Trap? 9. Mil-to-Mil Relations: Do More 10. Standing in the Right Corner 11. Transforming the Pakistan Army 12. Pakistan’s Military Dilemma 13. Choices Select Bibliography ebooksall.com Acknowledgements Follow Penguin Copyright ebooksall.com Advance Praise for the Book ‘An intriguing, comprehensive and compassionate analysis of the dysfunctional relationship between the United States and Pakistan by the premier expert on the Pakistan Army. Shuja Nawaz exposes the misconceptions and contradictions on both sides of one of the most crucial bilateral relations in the world’ —BRUCE RIEDEL, senior fellow and director of the Brookings Intelligence Project, and author of Deadly Embrace: Pakistan, America and the Future of the Global Jihad ‘A superb, thoroughly researched account of the complex dynamics that have defined the internal and external realities of Pakistan over the past dozen years.
    [Show full text]
  • Ngā Kupu Arotau – Eweri Tāima
    Ngā Kupu Arotau – eweri tāima Loanwords in Māori 1842-1952 Some interesting features of loanwords collected from the Māori language newspapers, the Paipera Tapu and some early published writings John C. Moorfield and Tania M. Ka‘ai Te Ipukarea, the National Māori Language Research Institute, Auckland University of Technology What are loanwords? A loanword is a word adopted from a foreign language. When two groups of people of different cultures and speaking different languages are in contact for a significant period of time, it is inevitable that bilingualism will occur. As one group becomes bilingual, large-scale borrowing of vocabulary from the second language takes place. As a result of this process, modern spoken and written Māori has a significant number of words that have been adopted from non- Polynesian sources, and these have almost always been changed to suit the phonology and orthography of Māori. Māori quickly adapted to the changes brought about by the introduction of new technology and the new culture of the colonists. Hand in hand with these changes came additions to the language, mainly vocabulary. Printed material from the nineteenth century indicates that adapting words from the languages that Māori came into contact with, principally English, happened whenever new words were required for items that had not existed in their society prior to the arrival of the Pākehā immigrants and their culture, religion and technology. In addition, names of people, places, ships, racehorses, etc. were also adapted to the sound system and orthography of Māori. Reading the Māori language newspapers of the nineteenth century reveals that these words were a significant part of the language at the time, as they are now.
    [Show full text]
  • International Journal of the Sociology of Language
    IJSL 2018; 252: 97–123 Hannah Carlan* “In the mouth of an aborigine”: language ideologies and logics of racialization in the Linguistic Survey of India https://doi.org/10.1515/ijsl-2018-0016 Abstract: The Linguistic Survey of India (LSI),editedandcompiledbyGeorge Abraham Grierson, was the first systematic effort by the British colonial gov- ernment to document the spoken languages and dialects of India. While Grierson advocated an approach to philology that dismissed the affinity of language to race, the LSI mobilizes a complex, intertextualsetofracializing discourses that form the ideological ground upon which representations of language were constructed and naturalized. I analyze a sub-set of the LSI’s volumes in order to demonstrate how Grierson’s linguistic descriptions and categorizations racialize minority languages and their speakers as corrupt, impure, and uncivilized. I highlight how semiotic processes in the text con- struct speakers as possessing essential “ethnic” characteristics that are seen as indexical of naturalized linguistic differences. I argue that metapragmatic statements within descriptions of languages and dialects are made possible by ethnological discourses that ultimately reinforce an indexical relationship between language and race. This analysis of the survey sheds light on the centrality of language in colonial constructions of social difference in India, as well as the continued importance of language as a tool for legitimating claims for political recognition in postcolonial India. Keywords: language surveys, language ideologies, racialization, British colonialism, India 1 Introduction The Linguistic Survey of India (1903–1928), hereafter the LSI, was the first attempt to capture the spoken languages and dialects of British India as part of the wider goal of the colonial government to learn, through bureaucratic documentation, about the social makeup of its subjects.
    [Show full text]
  • The Problems of Preserving the Language and Culture of the Selkups
    First published in Bicultural Education in the North: Ways of Preserving and Enhancing Indigenous Peoples’ Languages and Traditional Knowledge, edited by Erich Kasten, 1998, 77–87. Münster: Waxmann Verlag — Electronic edition for www.siberian-studies.org The Problems of Preserving the Language and Culture of the Selkups Aleksandra Kim 1. At present the only representatives of the southern Samoyeds are the Selkups, who live in the Tomsk and Tyumen regions. According to the census of 1989 the total number of Selkups is 3,612 people, of which about 2,200 live in the Tomsk region. The language situation is different for the two Selkup groups: It is disturbing among the northern Selkups (Tyumen region) and disastrous among the southern Selkups (Tomsk region). This report will consider cer- tain measures that are being developed to mitigate the process of assimilation among the southern Selkups. Several factors have tended to accelerate the extinction of the Selkup lan- guage and culture in southern (Tomsk) dialect areas: (1) Administrative disconnection. At present the level of ethnic consolida- tion among the Selkups is not high. Unlike the earlier Tym national district, they do not represent an autonomous national entity. (2) The destruction of the traditional life-style, including the disappearance of villages and increasing urbanization among the younger generation. Con- tributing to this situation, there is also a low level of national self-conscious- ness. (3) The absence, for the Selkups, of a written language or educational and methodological literature. 2. Tomsk scientists have been trying to help Selkups to overcome this latter negative factor.
    [Show full text]
  • The Irish Language in Education in Northern Ireland
    The Irish language in education in Northern Ireland European Research Centre on Multilingualism and Language Learning hosted by IRISH The Irish language in education in Northern Ireland | 3rd Edition | c/o Fryske Akademy Doelestrjitte 8 P.O. Box 54 NL-8900 AB Ljouwert/Leeuwarden The Netherlands T 0031 (0) 58 - 234 3027 W www.mercator-research.eu E [email protected] | Regional dossiers series | tca r cum n n i- ual e : Available in this series: This document was published by the Mercator European Research Centre on Multilingualism Ladin; the Ladin language in education in Italy (2nd ed.) and Language Learning with financial support from the Fryske Akademy and the Province Latgalian; the Latgalian language in education in Latvia of Fryslân. Lithuanian; the Lithuanian language in education in Poland Maltese; the Maltese language in education in Malta Manx Gaelic; the Manx Gaelic language in education in the Isle of Man Meänkieli and Sweden Finnish; the Finnic languages in education in Sweden © Mercator European Research Centre on Multilingualism Nenets, Khanty and Selkup; The Nenets, Khanty and Selkup language in education and Language Learning, 2019 in the Yamal Region in Russia North-Frisian; the North Frisian language in education in Germany (3rd ed.) ISSN: 1570 – 1239 Occitan; the Occitan language in education in France (2nd ed.) 3rd edition Polish; the Polish language in education in Lithuania Romani and Beash; the Romani and Beash languages in education in Hungary The contents of this dossier may be reproduced in print, except for commercial purposes, Romansh: The Romansh language in education in Switzerland provided that the extract is proceeded by a complete reference to the Mercator European Sami; the Sami language in education in Sweden Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
    [Show full text]
  • S E L K U P M Y T H O L O G Y
    S e l k u p M y t h o l o g y ENCYCLOPAEDIA OF URALIC MYTHOLOGIES 4 Editors-in-Chief Anna-Leena Siikala (Helsinki) Vladimir Napolskikh (Izhevsk) Mihály Hoppál (Budapest) Editorial board Veikko Anttonen Marjorie Mandelstam Balzer Kirill V. Chistov Pekka Hakamies Nikolaĭ D. Konakov Vyacheslav M. Kulemzin Mare Kõiva Nikolaĭ F. Mokshin Håkan Rydving Aleksandr I. Teryukov Nataliya Tuchkova Academy of Finland Helsinki University Department of Folklore Studies Russian Academy of Sciences Hungarian Academy of Sciences Ethnographical Institute S e l k u p M y t h o l o g y AUTHORS NATALYA A. TUCHKOVA ARIADNA I. KUZNETSOVA, OLGA A. KAZAKEVICH, ALEKSANDRA A. KIM-MALONI, SERGEI V. GLUSHKOV, ALEKSANDRA V. BAĬDAK EDITORS VLADIMIR NAPOLSKIKH ANNA-LEENA SIIKALA MIHÁLY HOPPÁL AKADÉMIAI KIADÓ BUDAPEST FINNISH LITERATURE SOCIETY HELSINKI This edition is based on the Russian original Anna-Leena Siikala, Vladimir Napolskikh, Mihály Hoppál (red.): Ėntsiklopediya ural’skik mifologiĭ. Tom IV. Mifologiya Sel’kupov.Rukovoditel’ avtorskogo kollektiva N. A. Tuchkova. Avtorskiĭ kollektiv: A. I. Kuznetsova, O. A. Kazakevich, N. A. Tuchkova, A. A. Kim-Maloni, S. B. Glushkov, A. V. Baĭdak. Nauchnyĭ redaktor V. V. Napol’skikh. Tomsk: Tomskiĭ gosudarstvenniĭ pedagogicheskiĭ universitet, Tomskiĭ oblastnoĭ kraevedcheskiĭ muzeĭ, Moskocskiĭ gosudarstvenniĭ universitet, Institut yazykoznaniya RAN. Edited by Vladimir Napolskikh, Anna-Leen Siikala and Mihály Hoppál Translated by Sergei Glushkov Translation revised by Clive Tolley ISBN ISSN © Authors, 2007 © Editors, 2007 © Translation, 2007 Publishesd by Akadémiai Kiadó in collaboration with Finnish Literature Society P.O. Box 245, H-1519 Budapest, Hungary www.akkrt.hu All rights reserved. No part of this book may be reproduced by any means or transmitted or translated into machine language without the written permission of the publisher and the authors.
    [Show full text]
  • Clitics and Agreement by Taylor Roberts BA (Spec. Hons.)
    Clitics and Agreement by Taylor Roberts B.A. (Spec. Hons.), Linguistics York University, 1992 M.A., Linguistics University of British Columbia, 1994 Submitted to the Department of Linguistics and Philosophy in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Linguistics at the Massachusetts Institute of Technology June 2000 © 2000 Taylor Roberts. All rights reserved. The author hereby grants to MIT permission to reproduce and to distribute publicly paper and electronic copies of this thesis document in whole or in part. Signature of Author: ......................................................................................................................... Department of Linguistics and Philosophy March 10, 2000 Certified by: ...................................................................................................................................... Shigeru Miyagawa Professor of Linguistics and Japanese Thesis Supervisor Accepted by: ..................................................................................................................................... Alec Marantz Professor of Linguistics Head, Department of Linguistics and Philosophy Clitics and Agreement by Taylor Roberts Submitted to the Department of Linguistics and Philosophy on March 10, 2000 in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Linguistics ABSTRACT A phrase structure is developed for Pashto, the most important Indo-Iranian language for which this task remains to be undertaken.
    [Show full text]