Guide Bienvenue Welcome Guide
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Guide Bienvenue Welcome Guide www.coeurdetarentaise-tourisme.com SOMMAIRE CONTENTS DÉCOUVERTES & PATRIMOINE 6 DISCOVERIES & HERITAGE ACTIVITÉS & LOISIRS 14 ACTIVITIES & LEISURE RESTAURANTS 30 RESTAURANTS COMMERCES & SERVICES 44 SHOPS & SERVICES TRANSPORTS 58 TRANSPORT INFORMATIONS PRATIQUES 72 USEFUL INFORMATION Office de Tourisme Cœur de Tarentaise + 33 (0)4 79 04 29 05 80, square de la Liberté 73600 MOÛTIERS [email protected] www.coeurdetarentaise-tourisme.com Ouverture toute l’année Opening all year long du lundi au samedi : from Monday to Saturday: 9h-12h30 / 14h-18h 9am-12:30pm / 2pm-6pm Eté : Summer: du 3e dimanche de juillet au from the 3rd Sunday of July to 3e dimanche de septembre : the 3rd Sunday of September: 9h30-12h30 9:30am-12:30pm Ouvert le 14 juillet et 15 août : Open the 14th of July and the 9h30-12h30 / 14h-18h 15th of August: 9:30am-12:30pm / 2pm-6pm 3 NOTRE TERRITOIRE OUR TERRITORY Vers BOURG-ST- Vers ALBERTVILLE MAURICE Le Quermoz Feissons- Aime sur-Isère 2296 m Macot-la-Plagne Nâves re Isè Montgirod N90 N90 Plagne- Bonneval Montalbert NOTRE-DAME- la Léchère HAUTECOUR DU-PRÉ la Plagne St-Oyen Aigueblanche ST-MARCEL Doucy le Bois Mont Jovet 2558 m les Avanchers MOÛTIERS SALINS- Feissons-sur-Salins LES-THERMES Montagny FONTAINE- VILLARLURIN LE-PUITS Dor Bozel Valmorel Brides- on de Bozel les-Bains la Perrière St-Bon-Tarentaise les Allues ST-JEAN- la Tania DE-BELLEVILLE Courchevel Dent du Villard 2284 m Méribel les Allues ST-MARTIN- Sommet DE-BELLEVILLE Méribel- de la Saulire Mottaret 2738 m Doron de Belleville Pointe du Vallon LES MENUIRES 2758 m VAL-THORENS Perron des Encombres 2825 m Aiguille de Péclet 3562 m Coeur de Tarentaise Tourisme : +33 (0)4 79 04 29 05 NOTRE TERRITOIRE OUR TERRITORY Vers BOURG-ST- Vers ALBERTVILLE MAURICE Le Quermoz Feissons- Aime sur-Isère 2296 m Macot-la-Plagne Nâves re Isè Montgirod N90 N90 Plagne- LE DIAMANT NOIR Bonneval Montalbert Notre Chef Eric Samson vous NOTRE-DAME- la Léchère HAUTECOUR DU-PRÉ la Plagne convie pour une cuisine raffinée St-Oyen Aigueblanche ST-MARCEL Doucy dont la truffe en est la spécialité. le Bois Mont Jovet Our Chef Eric Samson 2558 m welcomes you for a refined les Avanchers MOÛTIERS cuisine with truffle speciality. SALINS- Feissons-sur-Salins LES-THERMES Montagny FONTAINE- VILLARLURIN LA TERRASSE DU KOH-I NOR LE-PUITS Dor Bozel Valmorel Brides- on de Bozel les-Bains la Perrière St-Bon-Tarentaise les Allues Déjeunez en terrasse avec ST-JEAN- la Tania DE-BELLEVILLE vue panoramique et accès Courchevel Dent direct depuis les pistes. du Villard 2284 m Take your lunch in terrace Méribel les Allues ski-in/out and enjoy a panoramic view. ST-MARTIN- Sommet DE-BELLEVILLE Méribel- de la Saulire Mottaret 2738 m LA CAVE Doron de Belleville Des recettes traditionnelles savoyardes revisitées par notre Chef. Pointe du Vallon LES MENUIRES Traditional recipes from 2758 m Savoie revisited by our Chef. VAL-THORENS Réservations/booking : +33 (0)4 79 31 00 00 Perron des Encombres Rue du Gébroulaz - 73440 Val Thorens 2825 m Aiguille de Péclet 3562 m [email protected] - www.hotel-kohinor.com www.lodgeandspa-collection.com DÉCOUVERTES & PATRIMOINE DISCOVERIES & HERITAGE p.8 Les atouts de notre territoire The assets of our region p.10 Sites à découvrir / Places to discover p.11 Visites guidées / Guided tours p.12 Circuits thématiques / Thematic tours 7 Les atouts de notre territoire / The assets of our region Cœur de Tarentaise ce sont 7 communes, Hautecour, Les Belleville, Moûtiers, Notre-Dame-du-Pré, Saint-Jean-de- Belleville, Saint-Marcel, Salins-Fontaine, qui s’étendent sur un territoire allant de 481m à 3200m d’altitude promettant une offre touristique tout au long de l’année. 1. Des villages montagnards typiques Typical mountain villages 2. Un riche patrimoine culturel A rich cultural heritage 3. Une large gamme de commerces & services A large range of shops & services 4. La gastronomie locale Local gastronomy 8 Cœur de Tarentaise are 7 townships, Hautecour, Belleville, Moûtiers, Notre-Dame-du-Pré, Saint-Jean-de-Belleville, Saint-Marcel, Salins-Fontaine, which extend over a territory ranging from 481m to 3200m of altitude promising a tourist offer throughout the year. 5. Une large offre de randonnées A large offer of hikes 6. La plus petite station de ski de Savoie Mont-Blanc The smallest ski resort of Savoie Mont-Blanc 7. La plus haute station de ski d’Europe The highest ski resort in Europe 8. Une offre sportive très vaste A wide sport offer 9 Sites à découvrir / Places to discover Partez à la découverte de notre patrimoine culturel et gastronomique ! Let’s visit our cultural and gastronomic heritage ! Centre Culturel Marius Hudry Centre Culturel Marius Hudry 23, place Saint-Pierre 73600 MOÛTIERS +33 (0)4 79 24 04 23 [email protected] www.ccmh-moutiers.com ◆ Ouvert du lundi au samedi ◆ Open from Monday to de 9h à 12h et de 14h à 18h Saturday from 9am to 12pm ◆ Gratuit pour les and from 2pm to 6pm individuels ◆ Free for individuals Le Centre culturel est un The Cultural Center is a haut lieu du patrimoine en high place of heritage Tarentaise. Il accueille la in Tarentaise to save the mémoire d’un Pays et les memory of the past and artistes d’aujourd’hui. welcome contemporary artists. Musée des Traditions Populaires Galerie / Patio Possibilités de conférences Guided tours for groups on et visites guidées pour les request and conferences are groupes sur demande. also organized. Musée d’Histoire et d’Archéologie ◆ Gratuit pour les moins ◆ Free for people under de 26 ans 26 years old Pour les visites, contacter le To visit it, please contact the Centre Culturel Marius Hudry. Marius Hudry Cultural Centre. 10 (2 ¤). (€2). Cathédrale Saint Pierre ◆ Ouverte tous les jours ◆ Open every day from 9am de 9h à 18h30 to 6:30pm ◆ Fiche explicative à l’entrée ◆ Explanatory leaflet at the de la cathédrale entrance of the cathedral Cathédrale de style composite The Moûtiers’ cathedral is a comportant un chœur roman, listed monument. une façade gothique, un avant-chœur classique et des nefs néoclassiques. Cet édifice renferme également de nombreuses œuvres artistiques. La Cathédrale est classée Monument Historique. Coopérative laitière 20, av. des XVIe Jeux Olympiques 73600 MOÛTIERS +33(0)4 79 24 03 65 [email protected] www.beaufortdesmontagnes.com Découverte de la fabrication At the dairy-coop, view on du Beaufort (film+exposition), the fabrication of Beaufort visite libre et gratuite des and cellars (film + exhibition). caves d’affinage, du lundi au Monday to Friday from 9am vendredi de 9h à 12h, et les to 12pm, and Saturday in high samedis en saison touristique. season. Visites guidées / Guided tours Association des Guides du Patrimoine Savoie Mont Blanc (ex GPPS) Centre Culturel Marius Hudry (coordonnées ci-contre) [email protected] www.guides-patrimoine-savoie-mont-blanc.com Fondation FACIM 59, rue du Commandant Perceval 73000 CHAMBÉRY +33 (0)4 79 60 59 00 [email protected] www.fondation-facim.fr 11 Circuits thématiques / Thematic tours Sortilège de l’Isère 73600 MOÛTIERS Un jeu de piste ludique A playful track game pour découvrir Moûtiers to discover Moûtiers. autrement. An adventure to live Une aventure à vivre with family! (€4.50) en famille ! (4,50 ¤) Les Chemins du Baroque® Sur tout le territoire, de All over the territory, real véritables chefs-d’œuvre du masterpieces of baroque art: baroque ; églises, chapelles, churches, chapels, in free en accès libre ou guidé, avec access or guided. les Guides du Patrimoine Savoie Mont Blanc ou de la FACIM. Circuit piéton 73600 MOÛTIERS Un livret pour en savoir plus A booklet to learn more sur le riche passé about the rich past of the de la ville, disponible à city, available at the tourist l’office de tourisme ou au office or at the cultural centre culturel (3 ¤). centre (€3). 12 Pour en savoir plus : +33 (0)4 79 04 29 05 Street Art 73600 MOÛTIERS Un parcours de street art A street art course to qui appelle à déambuler discover monumental mural d’œuvres en œuvres à la frescoes. découverte de fresques murales monumentales. Sentier Artistique Lez’Arts en Adret Le Breuil (plan d’eau) 73600 HAUTECOUR Agréable sentier pour Nice trail to discover original découvrir des oeuvres d’art works of art in a beautiful originales dans un site de site. Two loops from the lake toute beauté. Deux boucles of La Trappe. (45 min et 1h30) au départ du plan d’eau de la Trappe. Sentier découverte des Nantieux 73600 SAINT-MARCEL Un sentier pour découvrir A trail to discover the species les essences d’arbres, of trees encountered, the use l’utilisation du bois et la vie of wood and the forest’s life, de la forêt, 45 min. 45 min. www.coeurdetarentaise-tourisme.com 13 ACTIVITÉS & LOISIRS ACTIVITIES & LEISURE p.18 Détente - Piscine Relaxation - Swimming pool p.20 Escalade - Via ferrata - Canyoning Climbing - Via ferrata - Canyoning p.22 Eau vive - Pêche White water - Fishing p.24 Ski - Snowboard p.26 Randonnées - Marche nordique - Raquettes Hiking - Nordic walking - Snowshoeing p.27 Vélo / Bike p.28 Loisirs / Leisure 15 Pourquoi ne pas profiter de votre séjour pour vous lancer dans une quête effrénée de nouvelles expériences ? Que ce soit pour se divertir, se défouler, dépasser ses limites ou simplement s’émerveiller... en famille ou entre amis, jetez-vous à l’eau ! Pratiquez les nombreuses activités qui vous sont proposées ! Why not take advantage of your stay to embark on a frenzied quest for new experiences? Whether to entertain or steam, go beyond limits or simply marvel… with family or between friends, just go for it! Practice the many activities that are proposed to you! 17 Détente - Piscine / Relaxation - Swimming pool Passiflore Fleurs de vie Le Sécheron - Route des Frasses Salins-les-Thermes 73600 SALINS-FONTAINE +33 (0)6 77 74 34 34 [email protected] www.fleurs-de-vie.com ◆ Déplacement à domicile ◆ Home care by sur rendez-vous dans un appointment 25 kms rayon de 25 km autour de around Moûtiers Moûtiers Ayurvedic massages Massages ayurvédiques for wellness from India, issus d’Inde, réflexologie, reflexology, kinesiology.