Scan-Magazine-Iv.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Scan-Magazine-Iv.Pdf No part of this magazine may be reproduced in whole or in part without written permission of the publisher. The information in this magazine is for informative purposes only. SCAN Magazine Inc. assumes no liability or responsibility for any inaccurate, delayed or incomplete information, nor for any actions taken in reliance thereon. The information contained about each individual, event or organization has been provided by such individual, event organizers or organization without verification by us. The opinion expressed in each article is the opinion of its author and does not necessarily reflect the opinion of SCAN Magazine Inc. nor the publisher. Therefore, SCAN Magazine Inc. carries no responsibility for the opinion expressed thereon. Comments are welcome, but they should be on-topic and well-expressed. Abusive, antisocial or off-topic comments will not be published and shall be deleted out of the mail system by content administrators. Copyright ©2015 SCAN Magazine. All rights reserved. PUBLISHER & EDITORIAL DESIGNER Boaz Adhengo MANAGING EDITORAL ASSISTANT Amanda Spielberg MARKETING EXECUTIVE Lydia Jane Atieno County Coordinating Marshalls Sylvia Opondo; Marion Bundotich; John Ogola; Dorothy Olambo; Kelly Osuo; Ambrose Otieno; Risper Auma; Monicah Anyango; Linda Nyambara; Charles Otieno; Lydia Jane Andiwo Siaya County Arts Network P.O. Box 524 – 40601 Bondo [email protected] Table of Contents a. Editorial ………………………………………………………………………………………………………………………Boaz Adhengo 1. b. How Do You Define an Artist ………………………………………………………………………………………………………………………….David Grant 4 c. Retracing The Benga Rythm ……………………………………………………………………………………….Mousa Awuonda & Ketabul Music 7 d. What is An Artist …………………………………………………………………………………………………………………Laurance Olivier 15 e. Book Review: Dust by Yvonne A. Owuor ……………………………………………………………………………………………………….AKoyo Beverly Ochieng 17 f. A Tale Of Grace Ogot ………………………………………………………………………………………………………………………..Peter Ngangi 20 September, 2015 E D I T O R I A L The Quantified Artist Boaz Adhengo Mr. Boaz Adhengo is Vice President for Special Projects at Jahwar Amber Fund and founding steer member of Arterial Network Kenya. He is popular for his book “Creativity in Kenya” Pronacal Press/Amazon, 2010. Adhengo resides in his heritage home at Kapiyo hills in Bondo. Email: :[email protected] Welcome to the journalistic edition of our future magazine. SCAN will now emerge as a documentalist portfolio, to debate not only issues of art, but give guidance for culture through the collective information gathered that would rather warrant the readers own decision upon such principalities involved. It has been noted in many a times that the connotations of art, an artist and artistic has always rose eyebrows where those who claim to be professionals feel abused or invaded. To create a glimpse of such understandings is what drives the cause of this edition, dubbed ‗The Artist‘ and will be noted through its pages that a world approach to such views have been involved. Am I an artist because I write? Does the capability of having dreams qualify me a creative? Many of those who have emerged to deliver as celebrities often fail to understand the value addition chain for creative growth; misconceive the factual know that becoming an artist involves various attempts to perfect on the discovered talents within our own selves; the creative nostalgias that we shy away from sharing. The artist is simply that bold creative who has the courage to overtly display his expression. In 2011, my own personal journey into the rural began from a network of ranchers who encouraged city dwellers to glimpse a taste of the country side. Of all places, I chose the Maasai community, with understanding that their marginalization made them a safe zone against all vices. Little did I know that I was marginalizing myself by living as a minority within a marginalized community, they mistook me as the agent of aid, a person who brought hope. My creativity amused them, but their culture was different from my understanding of development. Female circumcision and traditional marriages were customary, to be practiced as activities that brought community cohesion. I thought they were just stupid and ignorant. And my dissociation earned me a violent eviction from Maasai community, yet I was a land owner. To them, I never owned anything other than some documents, that such a land belonged to the community and I was their visitor, now am chased. In this story, we entrench the cultural cohesion, the marginalization of collective selves against those who are considered progressive; hence, the habitual persistence to cling on cultural practices that basically promote unity as opposed to economic gain. What would then be the correct definition of an artist? Would it need to be pillared on culture? Everyone is rightly an artist but not everyone is professionally artistic; to which case, practicing professionals have independent self definitions i.e. performing artist or visual artist depending on what they comprehensively involve their occupation upon. For example, while growing up, I had the luxury of enjoying computers, an equipment that was expensive and rare during my childhood days; I had Siaya County Arts Network 1 not enough friends who shared in this societal class and would rather stay indoors and keep silence of owning such a machine, for beyond the gated community we resided, there were people considered not good for livelihood. I learnt of computer graphics and typing from consistent use of; developing a talent on designs and animations. At the university, I studied political science and graduated as such with masters in conflict management; but oftenly find myself indulging on issues of artistic management and general development of the artist. Such interest on art made me a pioneer author on artistic activism for Kenya. The segmentation and dissociation of our mentalities towards emerging as unique components of art, either as the best agents of representation or otherwise; all depends on association. And it was saddening when some art manager asked me what makes me an artist; I could as well answered my culture, or just the professional truth, my publishing. When we ask ―who is an artist‖, we are, as researchers, concerned with the artist as a member of a professional group. When we ask ―what is an artist‖ we are dealing with more existential or ontological problems: what are the inherent characteristics of artistic work and artist themselves. In giving such answers, the categories of definitions emerge, which envisage aesthetic meanings; thus, the need to find out what an artist is, is to reveal some special quality, capacity or gift which makes a person a true artist, a creative genius. This quality or capacity is usually linked to the artists ability – and his or her predicament – to see and interpret or reinterpret the world in a new manner. We can therefore not answer the question ‗who is an artist‘ without making the value judgment ‗what is an artist because both ways of defining an artist have a joint social function; they serve to integrate and demystify or isolate and mystify artists‘ communities from the rest of the society. The relations and interactions between these dimensions and the definitions they generate can be clarified with the following typology and its model questions: Definitions based upon practical considerations I II What are the good criteria to be used What does the artist do; how does he to define a (good) professional; relate to his work? rewarding and rejecting them/their Definitions base works Definitions based on external on internal criteria III IV How does the work of art reflect/define What is art; what is an artist; what is criteria the artist; and what kind of artist? his task or predicament? Definitions based on moral considerations Siaya County Arts Network 2 Whether art originates from the communal way of life and its moral inclinations is still an issue of self perception. Were my morning photography sessions of value to the Maa community? Would they see me as an entity on its own? Would I reject their cultural immoralities on basis of art? The Maasai who had nurtured their art of life were equally unwelcoming, not only to my taste of living but to my difference. I am not circumcised and therefore, my art of sex would be different; I don‘t speak Maa and therefore my art of expression would be different. I was different to them, not appreciated. We must note that in many attempts to dissociate art from culture, there is usually a distress against harmony, such value that makes an expression gain its meaning towards a consumer. For instance, Benga Music that is a making of the luo speaking community has gained to be appreciated and replicated to other tribal zones, yet it retains its originality. You will notice from reading the article by Mousa Awuonda of Ketabul Music that art and culture cannot be isolated, for they contribute greatly to the formation of a peoples heritage; yet, the Maasai heritage in as much as it disgusted my gut, was simply their artistic ticket to life; where they mutilated their girls and walked half naked with preferences inclined to them remaining marginalized. All in all, that is their choosing and the artist must always look for its sustainability. In this edition of SCAN Magazine, we have included elaborated definitions about the artist and its generic expressions. For instance, David Grant discusses the array of understandings that we could possibly have on ‗who is an artist‘ and ‗what is an artist‘ but elaborates in relation to such livelihoods related; while Lawrence Olivier engages on ‗what is an artist‘. Rural art is simply a process to document whatever histories that have ever transformed our development agendas. It might as well involve political activism, but most nobly expressed creatively through visual arts or narrated stories (either written or performed). The necessity to preserve rural art is what brings activities like festivals into play, which could grow to be representations of history or avenues of urbanism.
Recommended publications
  • AFRICANDO Martina
    AFRICANDO Martina EXIL 2665-2 LC 08972 VÖ: 26.05.2003 DISTRIBUTION: INDIGO Trifft der Begriff Melting Pot auf irgendeine Combo zu – dann ist es diese. Afrikas schillerndste Salsa-Bigband hat sich in der Dekade ih- res Bestehens auf fünf Studio-Alben in den Olymp des Afro-Latino- Genres katapultiert. Mit gutem Gewissen können wir sagen, dass sich karibischer Hüftschwung und die smarten Stimmen Schwarzafrikas nirgendwo so packend und natürlich verschmelzend begegnen wie bei Africando, der Formation um das Mastermind Boncana Maiga. Nach ihrem Meisterstreich Betece (EXIL 9766-2), der das neue Salsa-Millenium mit Gastauftritten von Salif Keita oder Lokua Kanza an der Spitze der Weltmusikcharts glanzvoll einläutete, und dem nachfolgenden Doppel-Album Africando Live mit den Hits aus ih- rer ganzen Laufbahn, sind die interkontinentalen Herren zügig mit neuen Surprisen zurück: Das elegante neue Album Martina ist ihr mittlerweile siebtes Werk – und diesmal verzeichnet man auf der Li- ste der Eingeladenen sogar Ismael Lô. Musikalisch konzentrieren sich Africando diesmal vor allem auf die descarga, das explosive Im- provisieren mit dem Charakter einer Jam-Session. Noch haben wir die atemberaubenden Live-Versionen des CD-Mitschnitts aus dem Pariser “Zénith” im Ohr (Live - EXIL 0543-2), auf dem Africando mit dem zündenden Backing von multinationalen Instrumentalisten ihre Hits Revue pas- sieren ließen und Bilanz eines überragenden afro-karibischen Siegeszuges zogen. Der begann 1993, als Boncana Maiga, ein kuba-verrückter Musiker aus Mali, But- ter bei die Fische machte. In den Sechzigern hatte Maiga während seines Auf- enthaltes in Havanna die legendäre Formation Maravillas de Mali gegründet, spä- ter mit den Fania All Stars getourt und in Abidjan ein Studio hochgezogen, durch das Berühmtheiten wie Alpha Blondy oder Mory Kanté defilierten.
    [Show full text]
  • Christine Salem Et Nathalie Natiembé Ont Aussi Su Le Décliner Au Féminin
    De l'autre côté du monde "J’habite à côté du paradis un palais imparfait qui donne sur la guerre j’ai un jardin qui donne sur l’envers du monde." Voici quelques paroles d’A côté du paradis une chanson du "Bazar Savant" de Lo’Jo, un peu de poésie au coeur de la violence du monde. Voilà ce que nous vous proposons en mettant en avant pour cette édition de printemps l’incroyable et merveilleux bazar musical des Lo’Jo. En collant ses oreilles au bruit des nouvelles du monde, on ne peut que s’attrister de la situation de plus en plus dégradée des rapports entre monde musulman et monde judéo-chrétien, engagés dans un affrontement virulent de mots et de défiance. A Mondomix, nous croyons que les différences sont une force plutôt qu’un problème, nous nous efforçons de donner encore plus à savoir, à écouter, à apprécier, dans toutes les cultures et toutes les musiques. Cultivant ainsi, chaque jour, une sorte de "jardin qui donne sur l’envers du monde"… nous avons l’étrange impression d’être de plus en plus à l’opposé de ce qui se A l'arrache 04 passe autour de nous. Les mots du métier 12 Convaincus de ne pas être seuls à penser cela, nous avons décidé d’ouvrir en grand ce jardin et d’accueillir tous ceux qui voudraient y planter "[leurs] @ Cadeau (compressé) d'artistes 13 riddims créoles, [leurs] arômes polyrythmiques, [leurs] petites fleurs pentato- niques" (extrait de la même chanson). Ce jardin prend la forme d’un espace, Cesaria Evora 14 ouvert sur l’Internet, d’un Blog sur les musiques du monde, la mondialisation, Festival de l'imaginaire 17 la diversité, les cultures, la poésie et l’altérité sous toutes ses formes… Et, à chaque sortie de notre magazine papier, nous choisirons un texte que Lo'Jo 18 nous publierons sur cette page aux côtés de l’édito.
    [Show full text]
  • Londres Et Washington Ont Parlé. Sauf Surprise Improbable, Notre Pays Est Sauvé
    i n t e r LEn PLUS fort TIragaE | LA PLUSt fortE VENTiE | LA PLUoS fortE A UDIEnNCE | DE to US aLES TEMPS l www.lesoftonline.net SINCE 1989 www.lesoft.be N°1207 | 1ÈRE ÉD. LUNDI 24 DÉCEMBCeRE 2012 | 24 PAGES €6 $7 CDF 4500 | FONDÉ À KI NSHASA futPAR TRYPHON KIN-KIEY MULUMBA la guerre de trop Londres et Washington ont parlé. Sauf surprise improbable, notre pays est sauvé Les Chefs de l’État rwandais Paul Kagame, congolais Joseph Kabila Kabange et ougandais Yoweri Museveni réunis à Kampala le 22 novembre 2012. DRÉSERVÉS. LE SOFT INTErnatIONAL EST UNE PUBLICatION DE DroIT ÉtrangER | AUTORISATION DE DIFFUSION EN R-dCongo M-CM/LMO/0321/MIN/08 DatÉ 13 JANVIER 2008 i n t e r n a t i o n a l www.lesoftonline.net SINCE 1989 www.lesoft.be La santé de Madiba inquiète e gouvernement par la majorité des Sud- l’hôpital depuis qu’il a été sud-africain Africains. Seuls les libéré de prison en 1990. restait muet services du président Nelson Mandela avait déjà dimanche au Jacob Zuma sont habilités été hospitalisé en janvier Lsujet de l’état de santé de à donner des informations 2011 pour une infection l’ancien président sud- sur l’état de santé du héros pulmonaire, probablement africain Nelson Mandela, de la lutte anti-apartheid. liée aux séquelles d’une laissant supposer qu’il La présidence n’a tuberculose contractée passera probablement pas donné beaucoup pendant son séjour à Noël à l’hôpital. d’indications sur la Robben Island où il a Admis dans un hôpital de gravité de l’état de santé passé 18 de ses 27 années Pretoria le 8 décembre, de Mandela ni de détails de captivité dans les Nelson Rolihlahla sur la nature du traitement geôles du régime raciste Mandela, dont le nom du qu’il suit.
    [Show full text]
  • Congolese Rumba and Other Cosmopolitanisms La Rumba Congolaise Et Autres Cosmopolitismes
    Cahiers d’études africaines 168 | 2002 Musiques du monde Congolese Rumba and Other Cosmopolitanisms La rumba congolaise et autres cosmopolitismes Bob W. White Electronic version URL: http://journals.openedition.org/etudesafricaines/161 DOI: 10.4000/etudesafricaines.161 ISSN: 1777-5353 Publisher Éditions de l’EHESS Printed version Date of publication: 1 January 2002 Number of pages: 663-686 ISBN: 978-2-7132-1778-4 ISSN: 0008-0055 Electronic reference Bob W. White, « Congolese Rumba and Other Cosmopolitanisms », Cahiers d’études africaines [Online], 168 | 2002, Online since 22 November 2013, connection on 01 May 2019. URL : http:// journals.openedition.org/etudesafricaines/161 ; DOI : 10.4000/etudesafricaines.161 © Cahiers d’Études africaines Bob W. White Congolese Rumba and Other Cosmopolitanisms Most first-time listeners of Congolese popular dance music comment on the fact that this typically African musical style actually sounds like it comes from somewhere else: “Is that merengue?” or “It sounds kind of Cuban”. Given that since the beginning of Congolese modern music in the 1930s, Afro-Cuban music has been one of its primary sources of inspiration, this is obviously not a coincidence. In historical terms, it is probably more accurate to say that Cuba and other Caribbean nations have been inspired by the musical traditions of Africa, though this is not the focus of my article. While research on the question of transatlantic cultural flows can provide valuable information about the roots and resilience of culture, I am more interested in what these flows mean to people in particular times and places and ultimately what people are able to do with them, both socially and politically.
    [Show full text]
  • 140299.Pdf (13.56Mb)
    1 DIVISIÓN DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN SOCIAL PROGRAMA DE MAESTRÍA EN COMUNICACIÓN CIRCULACIÓN DE LA MÚSICA AFRICANA EN CARTAGENA: ESTUDIO DE CASO DEL CORRESPONSAL PICOTERO HUMBERTO CASTILLO RIVERA 1988-1996 ADRIAN ANDRÉS FAJARDO MARTÍNEZ BARRANQUILLA 2019 2 CIRCULACIÓN DE LA MÚSICA AFRICANA EN CARTAGENA: ESTUDIO DE CASO DEL CORRESPONSAL PICOTERO HUMBERTO CASTILLO RIVERA 1988-1996 ADRIÁN ANDRÉS FAJARDO MARTÍNEZ TESIS DE GRADO PARA OPTAR AL TÍTULO DE MAGISTER EN COMUNICACIÓN ASESOR ALBERTO MARTÍNEZ MONTERROSA DOCTOR EN CIENCIAS SOCIALES UNIVERSIDAD DEL NORTE DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN SOCIAL MAESTRÍA EN COMUNICACIÓN BARRANQUILLA, COLOMBIA 2020 3 AGRADECIMIENTOS Esta investigación no se hubiese concretado sin la orientación y colaboración de todas las personas que han hecho aportes para su realización. Aprovecho para agradecerle a mis amigos y maestros de la vida, Ricardo Chica Gelis y Joaquín Robles. A los profesores Alberto Martínez y Pamela Flores por sus contribuciones que han sido muy enriquecedores y de gran ayuda para concretar este proyecto. A mi amigo Humberto Castillo Rivera, por recordar sus anécdotas y estar siempre dispuesto a entregar su experiencia e información de la cultura músical picotera en el Caribe colombiano. A mis los profesores de maestría de la Universidad del Norte y a quienes participaron en todas las entrevistas que sirvieron de insumo para este trabajo, cuya contribución hizo posible este proyecto. 4 DEDICATORIA A Dios por la oportunidad de lograr todos los sueños que me he propuesto y sostenido con sus manos en los momentos más difíciles de mi vida. A mi familia, en especial a mis padres Adrián Fajardo Orozco y Victoria Martínez Fontalvo por su apoyo incondicional.
    [Show full text]
  • Épure D'un Développement De L'industrie Du Disque Congolaise
    Revue africaine des médias, volume 13, numéro 2, 2005, pp. 36–67 © Conseil pour le développement de la recherche en sciences sociales en Afrique, 2005 (ISSN 0258-4913) Épure d’un développement de l’industrie du disque congolaise par le mécénat privé Léon Tsambu Bulu* Résumé Cette réflexion se veut une projection dans l’espace congolais du développement de son industrie musicale grâce au mécénat privé. Cela participe d’une alternative à la faillite de la puissance publique dès lors que celle-ci n’a pas pu relever le défi en la matière après avoir cannibalisé l’héritage colonial qui a pourtant hissé le Congo au statut de grande métropole africaine du disque. Par conséquent, la grande aliénation dans laquelle est plongé le pays aura été de voir le disque congolais se définir comme un produit culturel local, mais une marchandise importée, devenant ainsi un produit de luxe. Plutôt qu’alors de penser en termes de mécénat philanthropique essentialiste, de frime, de pure quête de prestige, et à la limite de gaspillage du capital financier, l’étude invite à une réorientation des ressources mécénales congolaises vers l’investissement (mécène-entrepreneur) qui permette au projet culturel de se réaliser pour l’intérêt public. Mais l’alternative devra à son tour faire face à des défis tels que ceux liés à la nature même de toute industrie du disque, à savoir la piraterie, locale et planétaire, devenue plus virulente grâce aux nouvelles technologies de l’information et de la communication, mais aussi à ceux relatifs à la précarité du pouvoir d’achat du citoyen, premier bénéficiaire du projet, à la rentabilité du marché intérieur (national), à la tribalité de l’espace musical, particulièrement kinois, etc.
    [Show full text]
  • Des Difficultés Dans La Mise En Œuvre Des Réformes
    L’ACTUALITÉAUQUOTIDIEN 200 FCFA www.lesdepechesdebrazzaville.com N°1904 LUNDI 6 JANVIER 2014 Enseignement technique Des difficultés dans la mise en œuvre des réformes En dépit de quelques suc- cès enregistrés par le mi- nistère de l’Enseignement technique, professionnel, de la formation qualifiante et de l’emploi au cours de 2013, déclarée année de l’enseignement, les résul- tats obtenus appellent à plus d’efforts en 2014. Considérée par la tutelle comme une année de re- lance de ce sous secteur de l’éducation, 2013 a per- mis une véritable prise de conscience des grands dé- fis qui attendent le minis- tère de l’Enseignement technique. La formation des élèves doit s’adapter aux besoins du marché de l’emploi Page 7 INFRASTRUCTURES SPORTIVES MESSAGE DE VŒUX DU FISCALITÉ Le stade de Dolisie CHEF DE L’ÉTAT La direction des impôts projette va doubler sa capacité d’accueil L’Upads commente Avec à peine trois mille places assises au départ, le plus de 600 milliards FCFA stade Denis Sassou N’Guesso de Dolisie, dans le dé- l’adresse du président partement du Niari, actuellement en chantier, va de la République doubler sa capacité d’accueil avec la construction de recettes en 2014 en cours des gradins additionnels d’une capacité de Le principal parti de l’opposition congolaise, cinq mille places. l’Union panafricaine pour la démocratie so- Pour les gestionnaires, ce réaménagement permet- ciale (Upads), a commenté sur différents an- tra d’élever les recettes du stade lors des grandes gles le message de vœux du chef de l’État qui, rencontres sportives nationales et internationales.
    [Show full text]
  • Benoît XVI, Un Pape De Transition Ébranlé Par Des Scandales
    i n t e r LEn plus Fort tiragaE | LA plust FortE VENTiE | LA pluso FortE au DIEnNCE | DE tous aLES TEMPS l www.lesoftonline.net SINCE 1989 www.lesoft.be N°1215 | 1ÈRE ÉD. MERCREDI 20 FÉVRIER 2013 | 24 PAGES €6 $7 CDF 4500 | FONDÉ À KINSHASA PAR TRYPHON KIN-KIEY MULUMBA Cohésion C’est sur pied de l’art. 69 que les concertations auront lieu... dans à pas les deux Chambres? de géant ous respect, arbitrage, garant. où on annonce que «le invoquent la Symbole de l’Unité train des concertations a Constitution nationale, respect de la démarré avec les pré- et réclament Constitution, garant de contacts initiés» au siège cet article l’intégrité territoriale de la MP, on insiste sur T69. Lisons ce texte: et de la souveraineté le fait que le team autour nationale, l’arbitre du du Secrétaire général «Le Président de «ne consulte pas mais la République est fonctionnement régulier du pays». Puis: «Kabila veut préparer un cliché le Chef de l’État. Il clair et net à mettre à la représente la Nation a prêté serment le 20 décembre 2011. Voici ce disposition du Chef de et il est le symbole de l’État». Et, à nouveau, l’Unité nationale». «Il serment fait devant les plus hauts magistrats du c’est l’art. 69 sur pied veille au respect de la duquel ces réunions vont Constitution». «Il assure, pays, ceux de la Cour Suprême de Justice être conoquées. Lequel par son arbitrage, le article fait du Président fonctionnement régulier faisant fonction de Cour Constitutionnelle, de la République «le ga- des pouvoirs publics et rant de l’Unité nationale, des Institutions ainsi et devant les Chefs coutumiers venus des de la bonne marche des que la continuité de Institutions, l’arbitre du l’État».
    [Show full text]
  • Mark Chowaniec World Music Collection
    University at Buffalo Music Library The Mark Chowaniec World Music Collection A Finding List Arranged by HRAF-Murdock Number Compiled by Matthew Sheehy. Print version, with name index: ML156.4.F6S4 Finding List | Index by HRAF-Murdock Number This is a finding list for the Marc Chowaniec World Music Collection. The collection consists of 802 cassettes, 519 records, and 19 videos of musical performances from all over the world. The recordings include commercially produced, dubbed recording s, field recordings, and recorded radio programs. The collection reflects a wide variety of music, both traditional and popular. This list is arranged by HRAF-Murdock number, then by performer and title. Much of this material is in alphabets other than Latin and therefore difficult to reproduce. An attempt was made to transliterate information from the containers for only a small portion of the collection. Everything else that is written in character s that could not be reproduced has entries primarily for identification purposes, i.e., on T 127, the only Latin characters are 01. There is a lack of authority in names and titles, acknowledged misspellings, and a lack of diacritical markings. Illegibl e writing is omitted so some items are represented by little more than a date or record number. For field or dubbed recordings, Chowaniec is listed as the publisher. There are see and see also references under many HRAF-Murdock numbers that indicate items that may represent the music of more than one culture. A note of additional HRAF numbers is included in the item record as well. George Peter Murdock's Outline of World Cultures, 5th edition, 1975, is the culture index.
    [Show full text]
  • D'importants Accords Signés Entre Le Congo Et L'italie
    CONGO L’ACTUALITÉ AU QUOTIDIEN 200 FCFA www.adiac-congo.com N° 2247 - LUNDI 2 MARS 2015 Visite de Denis Sassou N’Guesso à Rome D’importants accords signés entre le Congo et l’Italie Le séjour de trois jours du président de la République, Denis Sassou N’Guesso en Italie s’est achevé samedi sur un bilan satisfaisant. Au total une demi-douzaine d’accords ont été scellés, ouvrant de bonnes pers- pectives pour le partenariat gagnant-gagnant entre les deux pays. Au terme d’un des pro- tocoles d’entente signés, les chemins de fer italiens interviendront en faveur de l’amélioration de la voie ferrée Pointe-Noire-Braz- zaville, alors qu’un autre accord engage la partie ita- lienne à promouvoir l’éle- vage bovin et la fi lière de l’élaboration de la viande. Pages 10 et 16 Le tête-à-tête Denis Sassou N’Guesso-Sergio Mattarella COMMERCE La gestion des marchés, un casse-tête à Brazzaville Caractérisés par l’insalubrité, l’insécurité et des taxes les vendeurs, acheteurs et visiteurs. Cette situation mité de marché, mairie…) face à ces grands enjeux souvent jugées abusives, les marchés sont source pousse de plus en plus des observateurs à s’interro- que pose désormais la gestion des marchés dans la d’angoisses, de frustrations et d’indignation pour ger sur la responsabilité des uns et des autres (co- capitale. Page 5 ECHÉANCE 2016 JOURNÉE MONDIALE DE LA JEUNESSE DIPLOMATIE Vers un consensus sur Vigilance et patriotisme Les relations se tendent Dans son message livré à l’occasion de la Journée mon- entre Kinshasa et Bruxelles l’organisation d’un dialogue
    [Show full text]
  • Ubwinga, a Subset of Bemba Indigenous Knowledge Systems: a Comparative Study of Pre-Colonial and Post-Independence Wedding Ceremonies in Lusaka and Kitwe, Zambia
    The copyright of this thesis vests in the author. No quotation from it or information derived from it is to be published without full acknowledgement of the source. The thesis is to be used for private study or non- commercial research purposes only. Published by the University of Cape Town (UCT) in terms of the non-exclusive license granted to UCT by the author. University of Cape Town Ubwinga, a subset of Bemba Indigenous Knowledge Systems: a comparative study of pre-colonial and post-independence wedding ceremonies in Lusaka and Kitwe, Zambia by Kapambwe Lumbwe A thesis presented to the Faculty of Humanities South African College of Music University of Cape Town In fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Ethnomusicology) Supervisor Associate Professor Anri Herbst University of Cape Town University of Cape Town December 2009 Declaration I declare that this work has not been previously submitted in whole, or in part, for the award of any degree. It is my own work. Each significant contribution to, and quotation in, this dissertation from the work, or works, of other people has been attributed, and has been cited and referenced. Signature: ______________________ Date: _____________________ University of Cape Town ii Abstract The Bemba of Zambia view ubwinga, a sub-set of indigenous knowledge systems (IKS), as a process through which indigenous knowledge is acquired in the life cycle of a person. Musical arts (music, dance and dramatisation) embedded in ubwinga ceremonies and other stages of the Bemba life cycle play an integral role as a conduit through which knowledge in the form of cultural values, customs and traditions is transmitted.
    [Show full text]
  • Du Bassin Du Congo
    HEBDOMADAIRE RÉGIONAL DINFORMATIONS DU GROUPE ADIAC DU BASSIN DU CONGO CCongo R - République démocratique duC Congo A - Angola B- Burundi -C Cameroun - CCentrafrique - Gabon G - Guinée G équatoriale - Ouga Onda - Rwanda R - Tchad T - Sao S Tomé-et-Principe TP N° 134 - VENDREDI 20 AU JEUDI 26 AOÛT 2021 XAF CDF RWF FOIRE COMMERCIALE Des produits locaux en vitrine à Brazzaville Du 1er au 31 août, au centre-ville, se tient une exposition-vente qui met en lumière une panoplie d’articles fabriqués par des artisans et entrepreneurs congolais. Cette exposition place en avant des produits gastronomiques allant des chips à base de coco de la marque Nissi aux purées de safou de la marque Oporo, en passant par les jus naturels de chez Elite, les lacons de miel, piment, huile naturelle et épices de chez Agri ield business Congo. PAGE 8 MUSIQUE Young Ace Waye sur scène à Abidjan Le jeune rappeur congolais va débuter sa d’Ivoire. Le gagnant du Prix Découvertes tournée africaine sur la scène du Festival RFI 2020 est aussi attendu du 30 septembre des musiques urbaines d’Anoumabo. Il fait au 9 octobre en République démocratique partie des artistes sélectionnés pour la 13e du Congo, où il prestera à Kinshasa, Goma édition dudit festival qui se tiendra du 7 et Kisangani. PAGE 4 au 12 septembre 2021 à Abidjan, en Côte SOCIÉTÉ SPORT Relation belle-mère belle-lle : Messi, au cœur de l’entente mitigée toutes les attentions Beaucoup de femmes s’accordent sur le fait La presse catalane que la relation bellemère belleille n’est chirait les retom- pas de tout repos.
    [Show full text]