Bilten Št. 70
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
70 2008 BILTEN Beli lokvanj je najlepši v letu 2007 White Water - Lily Win 2007 Stamp Popularity Poll Die Weiße Seerose ist die schönste Briefmarke des Jahres 2007 BILTEN BULLETIN 70/2008 Kazalo Table of Contents Inhaltsverzeichnis Kraška flora 4 Karst Plants Karstplflanzen Osebne znamke 10 Pozor! Ne zamudite! 11 Do Not Miss Out! Nicht Verpassen! Drage zbiralke in zbiralci, Naročilnica 12 Order form spet je minilo uspešno leto pri izdajanju slovenskih Bestellschein poštnih znamk, ki ga je tokrat zaznamovala uvedba nove skupne valute, evra. Ta je vzrok za nekaj Trenta in dr. Julius Kugy 19 več znamk, izdanih v letu 2007, saj je bilo treba Trenta and dr. Julius Kugy pripraviti nekoliko obsežnejšo novo serijo rednih Trenta und dr. Julius Kugy znamk. Nazivne vrednosti na rednih znamkah Collecta 2008 22 morajo omogočiti označevanje plačane poštnine za najrazličnejše vrste pisemskih pošiljk v notranjem Najlepša v letu 2007 24 in mednarodnem prometu. Čeprav izbira motivov v seriji Cvetje Slovenije ni pomenila inovacije, ampak The most beautiful in 2007 Die schönste Briefmarke des Jahres 2007 sledenje modnim trendom, ki obstajajo tudi v filateliji, smo po mnenju mnogih pripravili resnično lepe in Izšlo bo 29. maja 2008 26 zanimive znamke. It will be issued on 29 May 2008 Da o tem pišemo šele sedaj, je zasluga vsakoletnega Neuausgaben am 29. Mai 2008 izbora najlepše znamke, ki smo ga za leto 2007 zaključili te dni. Rezultati, objavljeni so na straneh 22 in 23, ne presenečajo. Znamke z motivi favne in flore so bili vedno v vrhu priljubljenosti med različnimi zbiralci po svetu, med slovenskimi zbiralci pa so zelo priljubljeni tudi planinski motivi, ki so v preteklih letih že večkrat zmagovali pri izboru najlepše znamke. Glasovanje je obenem pokazalo, da so zbiralcem všeč bloki z eno znamko. Vzrok je najverjetneje v tem, da večja površina, ki jo nudi širši rob okrog znamke, omogoča oblikovalcem večjo oblikovalsko in vsebinsko izpoved. Urednik Naslednji Bilten izide 29. maja 2008 The next issue of Bulletin is due for release on 29 May 2008 Das nächste Bulletin erscheint am 29 Mai 2008 2 B I L T E N B U L L E T I N Dear Collectors, Sehr geehrte Leserinnen Another successful year for the Slovene postage stamps und Leser, is over, marked this time by the introduction of a new das Jahr 2007 wurde in Slowenien von der Einführung common currency, the euro. As a result, the number of des Euro als Bargeld geprägt. Die Euroeinführung hatte stamps released in 2007 was slightly higher due to a starke Auswirkungen auf die Wirtschaft, die Preispolitik, more extensive series of definitive stamps. The face values den Arbeitsmarkt … und zog viele Neuerungen nach sich. on definitive stamps should allow the designation of the Die Nationalwährung wurde durch Euro-Banknoten und postage paid on the most diverse types of letter-postal Münzen ersetzt und deswegen mussten auch SIT-Briefmarken items in domestic and international deliveries. Even durch EUR-Briefmarken ersetzt werden. Das ist auch der though the choice of the motifs in the Flowers of Slovenia Grund dafür, dass im Jahr 2007 eine umfangreiche Serie series represented no innovation but rather following the von Dauerbriefmarken herausgegeben wurde, denn die neuen fashion trends existing in stamp collection, many believe Dauerbriefmarken mussten in allen wichtigen Portostufen that we have prepared truly beautiful and interesting erhältlich sein. Mit der neuen Briefmarkenserie, in der wir stamps. Blumen Sloweniens präsentieren, folgen wir den modischen The reason why we are writing about it only now is that Trends, die es auch in der Philatelie gibt. Unsere neuen every year’s selection of the most beautiful stamp ended Dauerbriefmarken sind bei vielen Briefmarkensammlern sehr several days ago for 2007. The results indicated on pages beliebt. 22 and 23 are no surprise. The stamps with the motifs Deshalb sind auch die Ergebnisse unserer Aktion »Wir of fauna and flora have always been the most popular wählen die schönste Briefmarke 2007«, die auf Seiten 22 among various collectors in the world. Slovene collectors und 23 veröffentlicht sind, keine Überraschung. Briefmarken also appreciate mountain motifs, winning a number of mit den Motiven der Fauna und Flora gehören bei den times in the past in the most beautiful postage stamp Briefmarkensammlern weltweit zu den beliebtesten Motiven. contests. The poll also showed that the collectors liked Bei den slowenischen Briefmarkensammlern sind auch blocks with one stamp, most probably because a larger verschiedene Motive aus der Welt der Berge außerordentlich surface of the margin around the stamp offers to designers beliebt. Wieder einmal bestätigen die Ergebnisse der Wahl der more possibility of expression in terms of design and schönsten Briefmarke, dass den Briefmarkensammlern auch substance. Blocks mit einer Briefmarke ausnehmend gut gefallen, denn Editor Blocks mit ihren größeren Flächen ermöglichen den Künstlern viel mehr »Bewegungsfreiheit« beim Entwerfen und Gestalten verschiedenster Motive. Redaktor 3 KraškaBILTEN BULLETIN flora 70/2008 Navadna potonika (Paeonia officinalis L.) Common peony Potonika je bolj znana kot grmovnata vrtna rastlina, (Paeonia officinalis L.) ki spomladi krasi naše vrtove z ogromnimi, Peony is better known as a bushy garden plant which in najpogosteje škrlatnimi ali rožnatimi cvetovi, ki so spring decorates our gardens with large, mostly scarlet or vrstnati (s pomnoženimi venčnimi listi). Tako se rosy blossoms, found in a row (with multiplied corolla). težki cvetovi kar upogibajo pod lastno težo. Pri nas, Heavy blossoms bend under their own weight. In Karst, na kraških tleh na Primorskem, uspeva navadna Slovenian Littoral, peony grows also as a non cultivated potonika tudi divje. Cvetovi so veliki, škrlatno rdeči, plant. Flowers are big, scarlet red, there are only five venčnih listov je samo od pet do osem, zato pa je – to eight corollas, however their contrast are yellow njim v kontrast – živo rumenih prašnikov mnogo; stamina; such plants are - with non multiplied corolla po svoje so takšne rastline – z nepomnoženimi even more beautiful than cultivated ones. The flower has venčnimi listi – še lepše od vzgojenih vrtnarskih more carpels, not grown in pistil, which is evolutionary oblik. V cvetu je več plodnih listov, ki niso zrasli v a sign among the two-germination plants. Fruit is pestič, kar je evolucijsko izviren znak med rastlinami a pouch where shiny black seeds ripe. Leaves of the dvokaličnicami. Plod je mešiček, v katerem dozorijo perennial are big, feathery divided, and this beautiful bleščeče črna semena. Listi te trajnice so veliki, Karst plant prospers the best in a half-shadow of forest pernato deljeni, postavna kraška lepotica pa uspeva edges, clearings of oak trees and more and more often najraje v polsenci gozdnih robov, na gozdnih jasah on overgrown Karst meadows. Peony is a decoration and toploljubnih hrastovih gozdičev in – vse pogosteje – one of symbols of Karst flora and for this reason the tudi na zaraščajočih se kraških travnikih. Potonika je Community Sežana has categorized this plant through okras in eden simbolov kraške flore, zato jo je občina the community decree among the protected plants of the Sežana z občinskim odlokom že davno uvrstila med community. zavarovane rastline v svoji občini. 4 B I L T E N B U L L E T I N Gorski kosmatinec (Pulsatilla montana (Hoppe/Rchb.) Kosmatinci so dobili svoje slovensko ime po gosto puhasto dlakavem steblu, listih in tudi cvetovih, kar zgodaj spomladi cvetoče rastline nedvomno varuje pred nizkimi temperaturami. Taka je velikonočnica, pa tudi njen mnogo bolj pogost sorodnik, gorski kosmatinec, tipičen kraški znanilec pomladi, ki odpre svoje puhaste, temne, vijoličnorjave cvetove že marca ali aprila. Gorski kosmatinec je trajnica z deljenimi listi, v kimastih cvetovih je od pet do osem obarvanih Echte Pfingstrose cvetnih listov, ki še niso deljeni na čašne in (Paeonia officinalis L.) venčne in so med seboj enotni; kosmatinci Die Echte Pfingstrose ist besser bekannt als eine spadajo namreč med evolucijsko izvirnejše strauchige Gartenpflanze, die im Frühling unsere Gärten zlatičnice. Zlatorumenih prašnikov je veliko, mit großen, meistens roten oder rosa Blüten, die gefüllt plodnih listov prav tako. Ob semenski zrelosti se sind, ziert. Schwere Blüten biegen sich unter eigenem dlakavi plodovi oreški podaljšajo v dolg, dlakav Gewicht. In Primorsko (Slowenisches Küstenland) wächst kljunec. Ker je gorski kosmatinec zlatičnica, je sie auch wild auf dem kalkreichen Boden. Die Blüten tudi strupena rastlina. Zaenkrat (še) ni ogrožena sind groß, purpurrot, haben nur wenige Kronblätter vrsta, saj je kamnitih kraških travnikov in (fünf bis acht), aber deswegen als Kontrast um so mehr pašnikov na Primorskem še dovolj. Kako pa bo knallgelbe Staubblätter. Eigentlich sind diese verwilderten v prihodnje, ko se bodo ti večinoma zarasli, pa Pflanzen, deren Blüten nicht gefüllt sind, noch schöner bo pokazal čas. Razen na Krasu je bil kosmatinec als die gezüchteten Pfingstrosen. Mehrere Fruchtblätter najden tudi v okolici Cerknice in Ljubljane. in der Blüte sind frei und nicht zum Stempel verwachsen. In der Balgfrucht reifen glänzend schwarze Samen. Die Blätter dieser Staude sind groß und fiederteilig. Die »gutgewachsene« Karstschönheit besiedelt am liebsten halbschattige Waldsäume und Eichenwaldlichtungen, ihr bevorzugter Lebensraum sind auch zuwachsende Karstwiesen. Die Echte Pfingstrose ist eine Zierpflanze und eines der Symbole der Karstflora, deswegen gehört sie längst zu den geschützten Pflanzen in der Gemeinde Sežana. 5 BILTEN BULLETIN 70/2008 Mountain Pasque Flower Ilirska perunika (Pulsatilla montana (Hoppe/Rchb.) (Iris illyrica Tommasini) Mountain Pasque Flower got its Slovenian name after its thick downy stem, leaves and also flowers which protect these early-spring Perunike so pri nas bolj znane s plants from low temperatures. The Pasque flower and more common cvetličarsko popačenko »iris« ali celo Mountain Pasque flower are from the same family, Pulsatilla »iriske« in so hvaležne vrtne rastline, še Montana; it is a typical spring flower which opens its downy dark posebej primerne za skalnjake. Tudi ilirska violet and brown flowers already in March or April.