Foreign Rights Catalogue 2019 Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nomi 2020 Webb.Pdf
A treasure for young readers worldwide So far, nineteen laureates have received the Astrid Lindgren Memorial Award. Who will be the next to join this fantastic group? This brochure contains the names of the 237 candidates nominated for the 2020 Astrid Lindgren Memorial Award. This year they represent 68 countries. The list of candidates is drawn up by the ALMA jury, but this would not be possible without our nominating bodies all over the world. We are deeply grateful for their valuable work. On Tuesday, March 31, 2020, the ALMA jury will announce the new laureate. The announcement event is held concurrently in Stockholm and at the Bologna Children’s Book Fair. We invite you to follow the announcement live on alma.se/en. ANTIGUA AND BARBUDA Anne Herbauts, Author/Illustrator Joy Lawrence, Promoter of reading Thomas Lavachery, Author Prix Bernard Versele, Organisation ARGENTINA Klaas Verplancke, Author/Illustrator Maria Teresa Andruetto, Author CEDILIJ, Organisation BOLIVIA Jorge Luján, Author Biblioteca Thurucapitas, Organisation María Wernicke, Author/Illustrator BOSNIA AND HERZEGOVINA AUSTRALIA Mirsad Bećirbašić, Author Randa Abdel-Fattah, Author Šimo Ešić, Author Jeannie Baker, Illustrator Bronwyn Bancroft, Illustrator BRAZIL Ursula Dubosarsky, Author Roger Mello, Author/Illustrator Susanne Gervay, Author Morris Gleitzman, Author BULGARIA Indigenous Literary Foundation, Organisation Maya Dalgacheva, Author Robert Ingpen, Illustrator Julia Spiridonova, Author Margo Lanagan, Author Magabala Books, Organisation CAMEROON Melina Marchetta, -
Student Handbook
2018/2019 Student Handbook . University of the Faroe Islands 2018/2019 1 2 INTRODUCTION Dear student, Welcome to the University of the Faroe Islands. You are now embarking upon a new period of your life, where you have chosen to attend university. Our wish is that your time spent studying here will be positive, instructive, and stimulating. At the University of the Faroe Islands it is important to us that as a student you feel as welcome as possible, that you receive a great start to your studies and good studying habits, that your well-being is a priority, and that your time spent at the university will be both challenging, constructive, and exciting. We encourage you as a student to be active, to participate in social activities or events, and to bring your own personal contribution to a good and constructive academic environment, so that you play a part in promoting well-being – both for yourself and for your fellow students. It is, among others, productive students who have helped making the university known for being a good place to study. The fact that the various offered programmes are located at several separate places in the city, makes it even more necessary that the students and staff participate in communal arrangements for everyone, and thereby play their part in developing a feeling of communal identity and increased well-being. The staff at the university is also there to help, guide, and support you in reaching your educational goals. Those who are first and foremost available to you are: the department offices, the Student Services Centre and the student counsellors. -
The Postcolonial North Atlantic Iceland, Greenland and the Faroe Islands
The Postcolonial North Atlantic Iceland, Greenland and the Faroe Islands Edited by Lill-Ann Körber and Ebbe Volquardsen Nordeuropa-Institut der Humboldt-Universität Berlin Table of Contents EBBE VOLQUARDSEN/LILL-ANN KÖRBER The Postcolonial North Atlantic: An Introduction WILLIAM FROST The Concept of the North Atlantic Rim; or, Questioning the North Iceland GUÐMUNDUR HÁLFDANARSON Iceland Perceived: Nordic, European or a Colonial Other? KRISTÍN LOFTSDÓTTIR Icelandic Identities in a Postcolonial Context ANN-SOFIE NIELSEN GREMAUD Iceland as Centre and Periphery: Postcolonial and Crypto-colonial Perspectives REINHARD HENNIG Postcolonial Ecology: An Ecocritical Reading of Andri Snær Magnason’s Dreamland: A Self-Help Manual for a Frightened Nation () HELGA BIRGISDÓTTIR Searching for a Home, Searching for a Language: Jón Sveinsson, the Nonni Books and Identity Formation DAGNÝ KRISTJÁNSDÓTTIR Guðríður Símonardóttir: The Suspect Victim of the Turkish Abductions in the th Century Faroe IslanDs BERGUR RØNNE MOBERG The Faroese Rest in the West: Danish-Faroese World Literature between Postcolonialism and Western Modernism 6 TABLE OF CONTENTS MALAN MARNERSDÓTTIR Translations of William Heinesen – a Post-colonial Experience CHRISTIAN REBHAN Postcolonial Politics and the Debates on Membership in the European Communities in the Faroe Islands (–) JOHN K. MITCHINSON Othering the Other: Language Decolonisation in the Faroe Islands ANNE-KARI SKARÐHAMAR To Be or Not to Be a Nation: Representations of Decolonisation and Faroese Nation Building in Gunnar Hoydal’s Novel Í havsins hjarta () Greenland BIRGIT KLEIST PEDERSEN Greenlandic Images and the Post-colonial: Is it such a Big Deal after all? CHRISTINA JUST A Short Story of the Greenlandic Theatre: From Fjaltring, Jutland, to the National Theatre in Nuuk, Greenland KIRSTEN THISTED Politics, Oil and Rock ‘n’ Roll. -
Books from Iceland
www.islit.is +354 552 8500 Icelandic works nominated for the Nordic Council Literature Prize 2013 The Valeyri Waltz by Guðmundur Andri Thorsson Original title Valeyrarvalsinn Publisher JPV / Forlagið, 2011 Genre Short story cycle The Woman at 1000° Books by Hallgrimur Helgason Original title Konan við 1000° Publisher JPV / Forlagið, 2011 Genre from Novel ICELAND English working title Evil by Eiríkur Örn Norðdahl (b. 1978) Original title Illska Publisher Mál og menning / Forlagið, 2012 540 pp Genre Novel About the book Evil is about the Holocaust and love, about Agnes, a Lithuanian raised in Iceland, her boyfriend Ómar, and the slaughter in 1941 of half of the residents of the small Lithuanian town of Jurbarkas. Two of Agnes’ great-grandfathers were in the massacre —one shot the other—and three generations later Agnes has made the Holocaust the centre point of her own life. Her obsession leads her to Arnor, a literate Neo-Nazi. Evil is about Agnes who loves Omar who loves Agnes who loves Arnor. About the author Eiríkur Örn Norðdahl has written novels and poetry. He is also a translator, both of fiction and non-fiction, and has written articles about literature and social issues. Website www.norddahl.com Awards and nominations The Icelandic Literature Prize 2012 and The Icelandic Booksellers Prize for Best Fiction 2012. Rights The Forlagid Rights Agency Contact Úa Matthíasdóttir, [email protected] or Valgerður Benediktsdóttir, [email protected] English working title The role of the ICELANDIC Reykjavik Nights by Arnaldur Indriðason LITERATURE CENTER is to support (b. 1961) Original title the publication of Icelandic works Reykjavíkurnætur Publisher Vaka-Helgafell / Forlagið, 2012 of literature and the publication of 286 pp Genre literary works translated into Icelandic. -
Skandinavische Erzähler Des 20. Jahrhunderts
SKANDINAVISCHE ERZÄHLER DES 20. JAHRHUNDERTS Herausgegeben und ausgewählt von Manfred Kluge WILHELM HEYNE VERLAG MÜNCHEN Inhalt DANEMARK MARTIN ANDERSEN NEX0 Jakobs wunderbare Reise 10 TANIA BLIXEN Die Perlen 17 WILLIAM HEINESEN Gäste vom Mond 35 HANS CHRISTIAN BRANNER Zwei Minuten Schweigen 39 TOVE DITLEVSEN Gesichter 51 LEIF PANDURO Röslein auf der Heide 59 VILLY S0RENSEN Der Heimweg 72 KLAUS RIFBJERG Die Badeanstalt 81 INGER CHRISTENSEN Nataljas Erzählung 90 SVEN HOLM Hinrichtung 101 PETER H0EG Carl Laurids 109 FINNLAND FRANS EEMIL SILLANPÄÄ Rückblick 132 TOIVO PEKKANEN Ein Träumer kommt aufs Schiff 152 MARJA-LIISA VARTIO Finnische Landschaft 158 VEIJO MERI Der Töter 168 ANTTI HYRY Beschreibung einer Bahnfahrt 179 MÄRTA TIKKANEN Ich schau nur mal rein 195 ANTTI TUURI 650 nördlicher Breite 206 ROSA LIKSOU Ich hab einen schrottreifen Motorschlitten 217 ISLAND GUNNAR GUNNARSSON Die dunklen Berge 222 HALLDÖR LAXNESS Der Pfeifer 231 STEINUNN SIGURDARDÖTTIR Liebe auf den ersten Blick 247 EINAR KÄRASON Licht in der Finsternis 258 NORWEGEN KNUT HAMSUN Kleinstadtleben 278 SIGRID UNDSET Mädchen 298 GERD BRANTENBERG »Ein Mann wirft einen Schatten« 310 TORIL BREKKE Ein silberner Flachmann 324 INGVAR AMBJ0RNSEN Komm heim, komm heim! 330 JOSTEIN GAARDER ... wir werden herbeigezaubert und wieder weggejuxt... 336 ERIK FOSNES HANSEN Straßen der Kindheit, der Jugend 342 SCHWEDEN HJALMAR BERGMAN Befiehl, Karolina, befiehl 356 SELMA LAGERLÖF Der Roman einer Fischersfrau 365 PÄR LAGERKVIST Der Fahrstuhl, der zur Hölle fuhr 375 EYVIND JOHNSON September 38 382 HARRY MARTINSON Das Seemärchen, das nie passierte 388 LARS AHLIN Man kommt nach Haus und ist nett 395 WILLY KYRKLUND Die Sehnsucht der Seele 404 PER OLOF SUNDMAN Oskar 423 PER OLOV ENQUIST Der Gesang vom gestürzten Engel 436 LARS GUSTAFSSON Eine Wasser-Erzählung 446 LARS ANDERSSON Repja 463 STIG LARSSON Gogols Blick 472 Autoren- und Quellenverzeichnis 483. -
Faroe Islands and Greenland 2008
N O R D I C M E D I A T R E N D S 10 Media and Communication Statistics Faroe Islands and Greenland 2008 Compiled by Ragnar Karlsson NORDICOM UNIVERSITY OF GOTHENBURG 2008 NORDICOM’s activities are based on broad and extensive network of contacts and collaboration with members of the research community, media companies, politicians, regulators, teachers, librarians, and so forth, around the world. The activities at Nordicom are characterized by three main working areas. Media and Communication Research Findings in the Nordic Countries Nordicom publishes a Nordic journal, Nordicom Information, and an English language journal, Nordicom Review (refereed), as well as anthologies and other reports in both Nordic and English langu- ages. Different research databases concerning, among other things, scientific literature and ongoing research are updated continuously and are available on the Internet. Nordicom has the character of a hub of Nordic cooperation in media research. Making Nordic research in the field of mass communication and media studies known to colleagues and others outside the region, and weaving and supporting networks of collaboration between the Nordic research communities and colleagues abroad are two prime facets of the Nordicom work. The documentation services are based on work performed in national documentation centres at- tached to the universities in Aarhus, Denmark; Tampere, Finland; Reykjavik, Iceland; Bergen, Norway; and Göteborg, Sweden. Trends and Developments in the Media Sectors in the Nordic Countries Nordicom compiles and collates media statistics for the whole of the Nordic region. The statistics, to- gether with qualified analyses, are published in the series, Nordic Media Trends, and on the homepage. -
HONOUR LIST 2016 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2016
HONOUR LIST 2016 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2016 IBBY Secretariat Nonnenweg 12, Postfach CH-4009 Basel, Switzerland Tel. [int. +4161] 272 29 17 Fax [int. +4161] 272 27 57 E-mail: [email protected] http://www.ibby.org Book selection and documentation: IBBY National Sections Editors: Susan Dewhirst, Liz Page and Luzmaria Stauffenegger Design and Cover: VischerVettiger, Basel Lithography: LAC, Basel Printing: China Children’s Press and Publication Group (CCPPG) Cover illustration: Motifs from nominated books (Nos. 45, 71, 72, 82, 92, 93, 99, 109, 117, www.ijb.de 121,129) We wish to kindly thank the International Youth Library, Munich for their help with the Bibliographic data and subject headings, and the China Children’s Press and Publication Group for their generous sponsoring of the printing of this catalogue. IBBY Honour List 2016 IBBY Honour List 2016 The IBBY Honour List is a biennial selection of outstanding, recently published books, honour- ing writers, illustrators and translators from IBBY member countries. The 2016 Honour List comprises 173 nomina- tions in 48 different languages from 57 countries. Selected for the 2016 list are 68 entries in the category of Writing; 52 in the category Illustra- tion; and 53 in the category Translation. Included for the first time are three books in Armenian, one in Faroese, one in Greenlandic, and another in seSotho. After the drop in nominations for the 2014 Honour List, we are pleased to report that the 2016 IBBY Honour List includes the highest number of entries to date. The titles are selected by the National Sections of IBBY, who are invited to nominate books charac- teristic of their country and suitable to recommend for publication in different languages. -
Different Paths Towards Autonomy
Háskóli Íslands Hugvísindasvið Sagnfræði Different paths towards autonomy: A comparison of the political status of the Faroe Islands and th Iceland in the first half of the 19 century Ritgerð til B. A.- prófs Regin Winther Poulsen Kt.: 111094-3579 Leiðbeinandi: Anna Agnarsdóttir Janúar 2018 Abstract This dissertation is a comparison of the political status of Iceland and the Faroe Islands within the Danish kingdom during the first half of the 19th century. Though they share a common history, the two dependencies took a radically different path towards autonomy during this period. Today Iceland is a republic while the Faroes still are a part of the Danish kingdom. This study examines the difference between the agendas of the two Danish dependencies in the Rigsdagen, the first Danish legislature, when it met for the first time in 1848 to discuss the first Danish constitution, the so-called Junigrundloven. In order to explain why the political agendas of the dependencies were so different, it is necessary to study in detail the years before 1848. The administration, trade and culture of the two dependencies are examined in order to provide the background for the discussion of the quite different political status Iceland and the Faroes had within the Danish kingdom. Furthermore, the debates in the Danish state assemblies regarding the re-establishment of the Alþingi in 1843 are discussed in comparison to the debates in the same assemblies regarding the re-establishment of the Løgting in 1844 and 1846. Even though the state assemblies received similar petitions from both dependencies, Alþingi was re-established in 1843, while the same did not happen with the Løgting in the Faroes. -
Arts and Cultural Education in the Faroe Islands
Arts and Cultural Education in the Faroe Islands By Professor Anne Bamford November 2012 Acknowledgements This research would not have been possible without the support and generosity of all the people involved. A special thank you is extended to Hedvig Westerlund-Kapnas and Rakul Thomsen for their invaluable help in providing local contextual understanding and document and policy translation and interpretation. Rakul is a dedicated researcher; highly efficient driver, guide and logistical manager; and valued companion and friend. The research has benefited greatly from her input and assistance. Throughout the research, the hospitality of the people of the Faroe Islands has made me feel very welcome. The honesty of responses and generosity of time and support made the research possible. My gratitude goes to the 28 organisations and schools visited, the 150 people interviewed and all those people who completed surveys and contributed to this research. Unless otherwise stated, all photographs in the report are by Lachlan Bamford 1 Contents Arts and Cultural Education in the Faroe Islands ........................................... 0 Executive Summary ....................................................................................................... 4 1.1 Introduction ............................................................................................................. 8 1.2 Scope and method ................................................................................................... 8 1.3 Definitions of terms .............................................................................................. -
Nordic Publishing and Book History: an Introduction
Scandinavica Vol 51 No 2 2012 Nordic Publishing and Book History: An Introduction Jakob Stougaard-Nielsen University College London As Janet Garton’s thought-provoking historical overview of Scandinavica’s ‘first fifty years’ in this issue makes clear, the cultures, societies and literatures of the Nordic countries are by no means restricted to a particular geographical region. As an international journal of Scandinavian Studies, Scandinavica is itself part of a transnational publishing circuit that has disseminated, analysed and added to the cultural dynamics of similarities and differences that make up the Nordic cultural sphere. The journal has adapted over time to the local conditions of academic publishing, to technological, cultural and institutional changes in Britain, through personal commitments and a vibrant international community of scholars. This special themed issue of the journal that marks its 50th anniversary aims to celebrate those commitments by offering a broad view on the history and characteristics of the modern publishing business and print culture of the Nordic countries. We have invited contributions that investigate the transnational and intermedial dynamics and the great variety of agents or cultural transmitters that have enabled the circulation of Nordic literature within and out of the Nordic region. Together, the articles collected here confirm that studying Nordic literature, with a view to their material forms and the publishing circuits within which they are written, disseminated and read, offer new perspectives on the literary culture of the Nordic region. Based on extensive research into catalogues and market statistics, Anne Steiner investigates the Swedish book market following WWII. She demonstrates that the dramatic increase in publishing in the period to a large extent was driven by new publishing formats such as distinctly 6 Scandinavica Vol 51 No 2 2012 branded and marketed paperbacks that catered for the ‘new’ identities and social roles of readers in the developing Swedish welfare state. -
Foreign Rights 2020/21
MARJUN SYDERBØ KJELNÆS SYDERBØ MARJUN Foreign rights 2020/21 Hvussu langt kunnu vit loyva okkum Hvat gert tú, tá fólk látast sum einki, meðan heimurin Ein sigandi og rørandi ungdómsbók at fara fyri at vinna og røkka rættvísi? verður týndur? Og hvat gert tú, tá ein sjúka hóttir við um fýra tannáringar, ið ynskja at varpa Millum annað hendan spurning við at taka tína bestu vinkonu frá tær? Tú hugsar kanska ljós á veðurlags broytingar, hóast tað ger rit høvundurin í nýggju ungdóms sum Pax: hygg her, eg eri 16 ár, ókey, chill, men tá tú til tíðir kann kennast nyttuleyst. Rit skald søguni Sum rótskot. Søgan snýr veruliga, veruliga hevur fingið nokk av bullshitinum? høvundurin leiðir okkum ígjøgnum seg um at vera eitt ungt menniskja í Hvat tá? lív teirra, ið er fylt við kenslum sum einum stórum, løgnum og fløktum vón loysi, sorg, forelskilsi og gleði. heimi. Hon við ger týdningarmesta Kenslur, ið øll kunnu kenna seg aftur evnið í nýggjari tíð: um hvørvis broyt í. Vón loysi, tá ið vit ikki kenna okkum ingar og um hvørvisaktivismu. Bókin Ein bók, sum skrivar seg so beint inn í tíðina. Endiliga hoyrd og einki eydnast; sorg, tá ið er áhugaverd fyri ættarliðið, sum eru umhvørvis trupulleikar og um sorgan fyri fram tíð ini vit missa ein góðan; forelskilsi, tá ið vit kunnu nevna Gretu Thunberg av álvara á bredda í føroyskum bók ment um. Væl og vit kenna okkum elskað; og gleði, tá ættar liðið. Men eins og í ungdóms fang andi skrivað, og eg fekk ikki slept bókini. -
Skandinavische Erzähler
SKANDINAVISCHE © 2008 AGI-Information Management Consultants May be used for personal purporses only or by ERZÄHLER libraries associated to dandelon.com network. VON KNUT HAMSUN BIS LARS GUSTAFSSON Herausgegeben von Aldo Kcel MANESSE •VERLAG- ZÜRICH - INHALT KNUT HAMSUN (1859-I952) Die Königin von Saba 5 Aus dem Norwegischen übersetzt von Aldo Keel : SELMA LAGERLÖF (1858-1940) . Das Land von Töreby 38 Aus dem Schwedischen übersetzt von Maria Franzos . ' - • OLAV DUUN (1876-1939) ..,-.: . •• Schwester 54 Aus dem Norwegischen übersetzt von Alken Bruns HANS E.KINCK (1865-1926) Der große Mut 76 Aus dem Norwegischen übersetzt von Alken Bruns -: HJALMAR SÖDERBERG (1869-1941) Ein herrenloser Hund •. 107 Aus dem Schwedischen übersetzt von Helen Oplatka i •"•.•• RUNAR SCHILDT (1888-I925) .. ' Zoja .. • 112 Aus dem Schwedischen übersetzt von Gisbert Ja nicke 612 HALLDÖR LAXNESS (19O2-I998) Das gute Fräulein und das herrschaftliche Haus 172 Aus dem Isländischen übersetzt von Hubert Seelow HANS CHRISTIAN BRANNER (1903-I966) Isaksen 273 Aus dem Dänischen übersetzt von Fritz Nothardt JAN FRIDEGÄRD (1897-I968) Der ungebetene Gast 297 Aus dem Schwedischen übersetzt von Angelika Gundlach TANIA BLIXEN (1885-1962) Die Heldin 308 Aus dem Englischen übersetzt von Jürgen Schweier EYVIND JOHNSON (190O-I976) Aufenthalt im Sumpfgebiet 337 Aus dem Schwedischen übersetzt von Anni Carlsson TORBORG NEDREAAS (1906-I987) Ellen 357 Aus dem Norwegischen übersetzt von Marie-Theres Mächler MIRJAM TUOMINEN (19I3-I967) Ein Kind wurde mir geboren ...; 366 Aus dem Schwedischen übersetzt von Gisbertjänicke 613 STIG DAGüRMAN (1923-1954) Ein Kind töten 389 Aus dem Schwedischen übersetzt von Ilse Meyer-Lüne und Ilse Pergament LARS AHLIN (geb. I915) Kommt man nach Hause und ist nett .