Reykjavík Unesco City of Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reykjavík Unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík City of Steering Committee Fridbjörg Ingimarsdóttir Submission writers: Literature submission Svanhildur Konrádsdóttir Director Audur Rán Thorgeirsdóttir, (Committee Chair) Hagthenkir – Kristín Vidarsdóttir Audur Rán Thorgeirsdóttir Director Association of Writers (point person) Reykjavík City of Non-Fiction and Literature Trail: Project Manager Department of Culture Educational Material Reykjavík City Library; Reykjavík City and Tourism Kristín Vidarsdóttir and Department of Culture Esther Ýr Thorvaldsdóttir Úlfhildur Dagsdóttir and Tourism Signý Pálsdóttir Executive Director Tel: (354) 590 1524 Head of Cultural Office Nýhil Publishing Project Coordinator: [email protected] Reykjavík City Svanhildur Konradsdóttir audur.ran.thorgeirsdottir Department of Culture Gudrún Dís Jónatansdóttir @reykjavík.is and Tourism Director Translator: Gerduberg Culture Centre Helga Soffía Einarsdóttir Kristín Vidarsdóttir Anna Torfadóttir (point person) City Librarian Gudrún Nordal Date of submission: Project Manager/Editor Reykjavík City Library Director January 2011 Reykjavík City The Árni Magnússon Institute Department of Culture and Audur Árný Stefánsdóttir for Icelandic Studies Photography: Tourism/Reykjavík City Library Head of Primary and Lower Cover and chapter dividers Tel: (354) 411 6123/ (354) 590 1524 Secondary Schools Halldór Gudmundsson Raphael Pinho [email protected] Reykjavík City Director [email protected] Department of Education Sagenhaftes Island – Typeface: Iceland Guest of Honour Garamond Premier Pro Pétur Gunnarsson Frankfurt Book Fair 2011 Designed by Robert Slimbach Writer Adobe Systems Incorporated Writer's Union of Iceland Hrafnhildur Ragnarsdóttir Director Graphic Design: Rúnar Helgi Vignisson Centre for Research on Language, Atelier Atli Hilmarsson Assistant Professor Literacy and Development University of Iceland Published by School of Humanities Kristín Bragadóttir Reykjavík City Director of National Collection Department of Culture Sigurdur Svavarsson National Library of Iceland and Tourism Publisher Ingólfsnaust, Vesturgata 1 Icelandic Publishers Association Max Dager 101 Reykjavík Director Thorgerdur Agla Magnúsdóttir The Nordic House © Reykjavík City 2011 Director The Icelandic Literature Fund Sigurdur Valgeirsson No part of this publication Chair may be reproduced or transmitted, Collaborators Reykjavík International in any form or by any means, elec- Audur Hauksdóttir Literature Festival tronic, mechanical, photocopying, Director recording or otherwise, without The Vigdís Finnbogadóttir Thórdís Gísladóttir the prior written permission of Institute of Foreign Languages Project Manager the copyright owners. International Children's Gudný Dóra Gestsdóttir Literature Festival Director Gljúfrasteinn www.bokmenntaborgin.is The House of Halldór Laxness www.cityofliterature.is 8 Introduction 10 Reykjavík – History and Culture 12 History and Language 16 The Place 19 The Green City 21 The People 25 Economy and Administration 28 Cultural Landscape 36 Summary of Icelandic Literary History 38 Middle Ages 43 The Árni Magnússon Manuscript Collection 44 Hallgrímur Pétursson and Religious Literature 47 Folklore and Folk Poetry 50 Romanticism and the Struggle for Independence 52 Contemporary Prose 58 Contemporary Poetry 60 Literature for Children and Young Adults 64 Translations 66 Reykjavík – a City of Literature 68 Literature in the City Landscape 74 Festivals, Events and Awards 88 Libraries and Digital Media 94 Education, Literacy and Literature 100 Literature and Academics 106 Book Publishing, Bookstores and Media 114 Looking to The Future 120 Appendix 122 Publishers in the Capital Area 123 Literature and Culture in Reykjavík – Websites 124 Translated Literature 130 Visiting Writers 130 Event Calendar 134 Literary Trail – Authors and Works Literature trail 22 16/19 26 36 39 41 57 63/73 50 44 76 81 85 117/118 96 112 90 99/104 109 110 You can trace literature in Reykjavík by following the literary trail through this publication. The trail gives a few samples of Icelandic literature from different times, connected to the city in various ways. The numbers indi- cate the page number for each stop. Letter of Endorsement I firmly believe that Reykjavík as a Reykjavík, August 18, 2010 City of Literature can both inspire and communicate valuable lessons. We are Reykjavík is the northernmost capital in dedicated to cultural exchange and the the world. It is a small city but with big dissemination of ideas between different ideas. The community is open minded and creative cities. We will use this opportunity culturally active. One of the main objectives to form partnerships and to be an active of the City of Reykjavík is to play a leading member of the international network of cultural role as the capital of Iceland. Creative Cities. We see culture as an increasingly important factor in the city's economic life and vision If Reykjavík were to be designated the status for the future. of UNESCO City of Literature, it would open up new and valuable opportunities for Many of the projects we are proposing the benefit of Icelanders, Icelandic culture involve spreading knowledge and inspiring and literature in general. more passion for literature. Our aim is especially to inspire children and young people. Furthermore, the City of Reykjavík is committed to starting a Centre for Literature in Reykjavík in cooperation with our key partners involved in this application. By doing so, we will be making our heritage and modern literature more visible and accessible in the city. Jón Gnarr Mayor of Reykjavík Reykjavík has a lot to offer as a UNESCO City of Literature. Introduction The city is the capital, and in fact Iceland's only city, and as such, it plays a vital role in all cultural life in the country. The city is home to Iceland's main cultural institutions, Iceland is often referred to as the Saga boasts a flourishing arts scene and is renowned as a crea- tive city with a diverse range of cultural happenings and Island, and Icelanders have long defined dynamic grassroots activities. Most of the country's writers themselves as a literary nation. Literature live in the city, and it also provides the setting for the ma- jority of contemporary Icelandic literature – a development is without a doubt the strongest aspect of that has gone hand in hand with the rapid expansion of the cultural history of the people that settled the city in the past 100 years or so. Book publishing is go- ing strong, with more titles published per capita in Iceland this northerly island in the ninth century than in any other country, and public participation in liter- and immediately started recounting its story ary events and life is also considerable compared to other countries. The city has a number of cultural institutions, and committing it to calfskin two centuries such as the National Theatre of Iceland and the Reykjavík later. This great emphasis on the art of ar- City Theatre as well as the Icelandic Opera, the Iceland Symphony Orchestra, Reykjavík Art Museum, the Na- ticulation has followed the nation ever since tional Gallery, the National Museum of Iceland, Reykjavík and is one of the cornerstones of its identity City Museum and the National Centre for Cultural Herit- age. Reykjavík has a robust public library, and statistics and history, not least because of the status of show that Reykjavík City Library is extremely well-utilized Icelandic medieval literature at home and by the public. Circulation has steadily increased in recent years, with Reykjavík inhabitants frequenting the library abroad. and actively using its diverse services. Reykjavík is home to the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, the centre of the Icelandic Sagas, the Eddas and other medieval literature that established Iceland as one of the most renowned literary nations of the world. The institute preserves manuscripts, conducts research and publishes texts for the public, in addition to providing research facilities and tutoring to foreign scholars and students. The Arnamagnean Manuscript Col- lection was added to the UNESCO Memory of the World Register on July 31, 2009. Reykjavík is also home to numer- ous other institutions and organizations operating in the literary sector, such as the University of Iceland – which has the country's most extensive academic literature pro- grams, the country's principal publishing houses, writers' associations, and the National Library of Iceland. July 31, 2009 The Arnamagnean Manuscript Collection was added to the UNESCO Memory of the World Register 8 Reykjavík UNESCO City of Literature The Reykjavík International Literature Festival has been a operate within the sector – everyone from writers to all the biennial event since 1985. In addition, Reykjavík has pre- different parties that promote literature to the public. In sented a biennial international children's literature festival order to successfully coordinate these efforts in an effective since 2001, a yearly international poetry festival, and the and powerful way, Reykjavík City will establish a Centre annual Reykjavík Arts Festival. These festivals are an im- for Literature in Reykjavík together with its key partners in portant factor in promoting Icelandic and international lit- the field. Reykjavík wants to celebrate its literary heritage erature to the people and visitors of Reykjavík, in addition by promoting literature
Recommended publications
  • Following Is a List of All 2019 Festival Jurors and Their Respective Categories
    Following is a list of all 2019 Festival jurors and their respective categories: Feature Film Competition Categories The jurors for the 2019 U.S. Narrative Feature Competition section are: Jonathan Ames – Jonathan Ames is the author of nine books and the creator of two television shows, Bored to Death and Blunt Talk His novella, You Were Never Really Here, was recently adapted as a film, directed by Lynne Ramsay and starring Joaquin Phoenix. Cory Hardrict– Cory Hardrict has an impressive film career spanning over 10 years. He currently stars on the series The Oath for Crackle and will next be seen in the film The Outpostwith Scott Eastwood. He will star and produce the film. Dana Harris – Dana Harris is the editor-in-chief of IndieWire. Jenny Lumet – Jenny Lumet is the author of Rachel Getting Married for which she received the 2008 New York Film Critics Circle Award, 2008 Toronto Film Critics Association Award, and 2008 Washington D.C. Film Critics Association Award and NAACP Image Award. The jurors for the 2019 International Narrative Feature Competition section are: Angela Bassett – Actress (What’s Love Got to Do With It, Black Panther), director (Whitney,American Horror Story), executive producer (9-1-1 and Otherhood). Famke Janssen – Famke Janssen is an award-winning Dutch actress, director, screenwriter, and former fashion model, internationally known for her successful career in both feature films and on television. Baltasar Kormákur – Baltasar Kormákur is an Icelandic director and producer. His 2012 filmThe Deep was selected as the Icelandic entry for the Best Foreign Language Oscar at the 85th Academy Awards.
    [Show full text]
  • Baltasar Kormákur
    THE DEEP EEN FILM VAN BALTASAR KORMÁKUR WILD BUNCH WILLEMSSTRAAT 24B – 1015 JD – AMSTERDAM WWW.WILDBUNCH.NL [email protected] WILDBUNCHblx THE DEEP – BALTASAR KORMÁKUR PROJECT SUMMARY EEN PRODUCTIE VAN BLUEEYES PRODUCTIONS, FILMHUSET AS TAAL IJSLANDS LENGTE 95 MINUTEN ORIGINELE TITEL DJUPID GENRE DRAMA LAND VAN HERKOMST IJSLAND FILMMAKER BALTASAR KORMÁKUR HOOFDROLLEN ÓLAFUR DARRI ÓLAFSSON, JÓHANN G. JÓHANNSSON, BJÖRN THORS RELEASEDATUM 25 APRIL 2013 FESTIVALS TORONTO INTERNATIONAL FILMFESTIVAL – SPECIAL PRESENTATION KIJKWIJZER SYNOPSIS Als op een koude nacht in 1984 een vissersboot met zijn gehele bemanning aan boord zinkt, is er slechts één iemand die de schipbreuk op miraculeuze wijze weet te overleven. Het is wetenschappelijk onverklaarbaar aangezien Gulli zes uur in het ijskoude water heeft gelegen. Terwijl zijn bovennatuurlijke wil om te overleven hem tot nationale held van IJsland heeft gebombardeerd, herinnert Gulli de zwarte nacht als het moment waarop hij zijn vrienden en collega’s verloor. Gebaseerd op een waargebeurd verhaal. CAST GULLI ÓLAFUR DARRI ÓLAFSSON PALLI JÓHANN G. JÓHANNSSON HALLA PORBJÖRG HELGA PORGILSDÓTTIR GULLI’S FATHER THEODÓR JÚLÍUSSON GULLI’S MOTHER MARÍA SIGURDARDÓTTIR HANNES BJÖRN THORS LÁRUS PRÖSTUR LEÓ GUNNARSSON ERLINGUR GUDJÓN PEDERSEN RAGGI WALTER GRÍMSSON JÓN STEFÁN HALLUR STEFÁNSON CREW DIRECTOR BALTASAR KORMÁKUR SCREENPLAY BALTASAR KORMÁKUR JÓN ATLI JÓNASSON PRODUCER BALTASAR KORMÁKUR AGNES JOHANSEN EXECUTIVE PRODUCER LILJA PÁLMADÓTTIR DAVID LINDE CINEMATOGRAHER BERGSTEINN BJÖRGÚLFSSON EDITOR SVERRIR KRISTJÁNSSON ELÍSABET RONALDSDÓTTIR SOUND KJARTAN KJARTÁNSSON INGVAR LUNDBERG PRODUCTION DESIGNER ATLI GEIR GRÉTARSSON THE DEEP – BALTASAR KORMÁKUR THE DEEP - DIRECTOR’S NOTES I was just a teenager when this actually happened. Like everyone else in our small country I felt for all the people of the Westmann Islands who again had lost men at sea, but I was also fascinated by the news on the sole survivor.
    [Show full text]
  • Pilgrims to Thule
    MARBURG JOURNAL OF RELIGION, Vol. 22, No. 1 (2020) 1 Pilgrims to Thule: Religion and the Supernatural in Travel Literature about Iceland Matthias Egeler Ludwig-Maximilians-Universität München Abstract The depiction of religion, spirituality, and/or the ‘supernatural’ in travel writing, and more generally interconnections between religion and tourism, form a broad and growing field of research in the study of religions. This contribution presents the first study in this field that tackles tourism in and travel writing about Iceland. Using three contrasting pairs of German and English travelogues from the 1890s, the 1930s, and the 2010s, it illustrates a number of shared trends in the treatment of religion, religious history, and the supernatural in German and English travel writing about Iceland, as well as a shift that happened in recent decades, where the interests of travel writers seem to have undergone a marked change and Iceland appears to have turned from a land of ancient Northern mythology into a country ‘where people still believe in elves’. The article tentatively correlates this shift with a change in the Icelandic self-representation, highlights a number of questions arising from both this shift and its seeming correlation with Icelandic strategies of tourism marketing, and notes a number of perspectives in which Iceland can be a highly relevant topic for the research field of religion and tourism. Introduction England and Germany have long shared a deep fascination with Iceland. In spite of Iceland’s location far out in the North Atlantic and the comparative inaccessibility that this entailed, travellers wealthy enough to afford the long overseas passage started flocking to the country even in the first half of the nineteenth century.
    [Show full text]
  • Annual Report 2016
    Annual Report 2016 Left to right: Liz Cuddy of DUCoL, Director of DUCoL Jane Alger, Lord Mayor of Dublin Críona Ní Dhálaigh, Author Lia Mills, City Librarian Margaret Hayes and Jackie Lynam of DUCoL at the launch of Two Cities One Book 2016 Visit www.dublincityofliterature.ie email [email protected] dublincityofliterature @dublincityoflit CHAIR Our work this year has been guided by the Dublin UNESCO City of Literature Strategic Plan 2016 – 2018, which provides the development framework for the realisation of Dublin’s ambition across six themes, each with local, national and international dimensions. It also connects strongly to the aims and objectives of the UNESCO Creative Cities Network as a whole. The Irish National Decade of Commemoration 2012 to 2022 remembers, respects and reflects on the most important events in the history of the state. During 2016, the centenary year of the Easter Rising, Dublin has been a centre of activity and we were pleased and proud to contribute a strong literary strand to national events and to Dublin In June, DUCoL director Jane Alger resigned from City Council’s award winning programme, Dublin her post. Jane was the inaugural director of the Remembers 1916–2016: Is Cuimhin Linn. office and I would like to take this opportunity of thanking her for her outstanding contribution to This year, the successful Dublin One City, One Dublin UNESCO City of Literature – Annual Report 2016 the work of DUCoL, which has helped lay solid Book initiative partnered with Belfast City for the foundations for the city’s role as a leader in literary Two Cities, One Book programme of reading and and cultural development in the years ahead.
    [Show full text]
  • AAA Midwest Traveler | September/October 2018 AAA.Com Walks
    Feast for the These UNESCO Creative Cities give travelers a taste Sensesof American cuisine, art, design, and music. BY LISA WATERMAN GRAY On weekday mornings, Kansas City’s 18th & Vine Jazz District Tom’s on W. 19th Terrace. Visitors should also check out Green Lady is pretty quiet. But after dark, live performances at the Blue Room Lounge, Majestic Restaurant and Jazz Club, and The Phoenix KC. Jazz Club inside the American Jazz Museum get the place hopping. The UNESCO designation “… provides a unique opportunity for The iconic 1912 Gem Theater across the street and the Mutual our city to showcase its cultural significance and contributions to Musicians Foundation on Highland Avenue also draw fans amid music history,” says Scott Wagner, Kansas City’s mayor pro tem this birthplace neighborhood of Kansas City jazz. The historical and 1st District councilman at-large. “Our application showed the district also played a pivotal role in local African-American life. movement of jazz from Kansas City to (New York, New Orleans and O Last year, Kansas City, Mo., was named a UNESCO City of Music. Chicago) and the world – especially Europe.” Since 2004, the UNESCO (United Nations Educational, Scientific The Wendell Phillips Neighborhood Association, home to Kansas and Cultural Organization) Creative Cities Network has recognized City’s Historic 18th & Vine Jazz District, filed the winning application. member cities for their accomplishments in Music, Crafts and Folk While there is a four-year plan associated with UNESCO’s desig- Art, Design, Film, Gastronomy, Literature, and Media Arts. The nation, Wagner said it’s “less about museums and more about cul- network includes nearly 200 cities in 72 countries.
    [Show full text]
  • Reference Report of the Icelandic Qualifications Framework ISQF To
    Reference report of the Icelandic Qualifications Framework ISQF to the European Qualifications Framework for Life Long Learning EQF Mennta- og menningarmálaráðuneyti Mars 2014 Útgefandi: Mennta- og menningarmálaráðuneyti Sölvhólsgötu 4 150 Reykjavík Sími: 545 9500 Bréfasími: 562 3068 Netfang: [email protected] Veffang: www.menntamalaraduneyti.is Umbrot og textavinnsla: Mennta- og menningarmálaráðuneyti 2014 Mennta- og menningarmálaráðuneyti ISBN 978-9935-436-22-1 Reference report of the Icelandic Qualifications Framework ISQF to the European Qualifications Framework for Lifelong Learning EQF Table of Contents Icelandic Summary ........................................................................................................................ 1 Executive Summary ....................................................................................................................... 6 1. Introduction ............................................................................................................................... 7 2. The European Qualifications Framework for Lifelong Learning ................................................ 9 3. The Icelandic Education System and its Qualifications ........................................................... 10 3.1 Legislative Framework ....................................................................................................... 10 3.2 Pre-schools ......................................................................................................................... 11 3.3 Compulsory
    [Show full text]
  • 34 Iceland As an Imaginary Place in a European
    ICELAND AS AN IMAGINARY PLACE IN A EUROPEAN CONTEXT – SOME LITERARY REPRESENTATIONS Sveinn Yngvi Egilsson University of Iceland [email protected] Abstract The article focuses on the image of Iceland and Iceland as an imaginary place in literature from the nineteenth century onwards. It is especially concerned with the aesthetics or discourse of the sublime, claiming that it is the common denominator in many literary images of Iceland. The main proponents of this aesthetics or discourse in nineteenth-century Icelandic literature are discussed before pointing to further developments in later times. Among those studied are the nineteenth-century poets Bjarni Thorarensen (1786-1841), Jónas Hallgrímsson (1807- 1845), Grímur Thomsen (1820-1896) and Steingrímur Thorsteinsson (1831-1913), along with a number of contemporary Icelandic writers. Other literary discourses also come into play, such as representing Iceland as "the Hellas of the North", with the pastoral mode or discourse proving to have a lasting appeal to Icelandic writers and often featuring as the opposite of the sublime in literary descriptions of Iceland. Keywords Icelandic literature, Romantic poetry; the discourse of the sublime, the idea of the North; pastoral literature. This article will focus on the image of Iceland and on Iceland as an imaginary place in literature from the nineteenth century onwards. It will especially be concerned with the aesthetics of the sublime, claiming that it is the common denominator in many literary images of Iceland. The main proponents of this aesthetics in nineteenth-century Icelandic literature are discussed before pointing to further developments in later times. By looking at a number of literary works from the twentieth and twenty-first centuries, it is suggested that this aesthetics can be seen to continue in altered form into the present day.
    [Show full text]
  • English Program 2016
    English www.litteraturfestival.no Program 2016 Høydepunkter Highlights The Norwegian Festival of Literature 2016 Dear festival visitors, Welcome to six We are also putting the spotlight on the days of festival activities! Some 400 refugee crisis faced by Norway and the rest authors and artists will be taking part of Europe. What is the background of the in more than 200 events! Whether you refugee crisis? What are the refugees fleeing are coming specifically to experience from and what are they coming to? What is Linn Ullmann, Richard Ford, Ariana taking place in the debate climate, what is Reines or Compagnon, or are planning happening to us and what is in fact correct to take things as they come, you can rest and sustainable? The festival has more assured that the Lillehammer festival will questions than answers, and that is why we provide you with good experiences and have invited experts and writers who have pleasant people. You have made a good in-depth expertise on the complex issues. We decision! You are welcome! We hope you are looking forward to interesting discussions will have a wonderful time! and hopefully proposals for solutions. The refugee theme is a leitmotif running through For this year’s festival the USA is the region this year’s programme. Follow The Asylum in focus and there is a reason for this. March 2016, from Trondheim to Lillehammer, Norwegian books are selling like never before take part in the debate about on the other side of the Atlantic, while the radicalisation or hear a presentation of per- awareness of American literature is growing secuted writers from Norwegian Cities of due to increased access, both digitally and in Asylum.
    [Show full text]
  • Helsinki Literary Agency Foreign Rights List Spring 2020
    Helsinki Literary Agency Foreign Rights List Spring 2020 Contents Novels by prize-winning authors 5 Kari HotaKainen Story 7 Selja aHava The Woman Who Loved Insects 9 Marisha raSi-Koskinen REC 11 Mikko riMMinen If It Looks Like It 13 riikka Pelo All that Is Alive 15 Piia leino Overtime 17 Pirkko SaiSio Prevarications New acclaimed voices 19 anu Kaaja Katie-Kate 21 juHani Karila Fishing for the Little Pike 23 antti rönKä Off the Ground 25 niina Miettinen Wild Rosemary 27 Sisko SavonlaHti Maybe This Summer Everything Will Change 29 ellen StröMberg The Itch 31 annaStiina StorM Mirror, Mirror 33 Katriina Huttunen The Placenta of Grief 35 Harry SalMennieMi Victim Syndrome 37 j. P. laitinen Fictional 39 niillaS HolMberg Underfoot Crime 41 tuoMaS vimma The Left Bank 43 eva Frantz Out of the Game 45 j. P. PulKKinen White Crow 47 j. M. ilveS Bordertown – The Man-Beast Nonfiction 49 vappu Kaarenoja & aurora räMö The Women Who Run Finland 51 lea & Santeri PaKKanen It Happened to Us 53 MarcuS roSenlund Towards the Stars 55 Hannele jyrKKä The Hunter 57 teeMu KeskiSarja The Angel of Death 59 MiKKo PyHälä Venezuela from Riches to Rags 61 Harri KirveSnieMi & axa Sorjanen & Kimmo Syväri The Good Ski School 63 MarKo leppänen & adela Pajunen Woodland Authors See pages 65–71 Literary fiction © Laura Malmivaara Kari Hotakainen (b. 1957) brought his distinctive, personal voice to the Finnish literary scene in 1982. Since then he has published over 20 works comprising novels, poems, and books for children and young people. He has received the Nordic Council’s Literature Prize, the Finlandia Prize, the Prix du Courrier International and the Prix Coup du Coeur, amongst others.
    [Show full text]
  • 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃peter Chr. Asbjørnsen And
    彼得 克里斯蒂安 阿斯比约 非虚构类文学 • • 神话故事 森和尤根•莫埃 Peter Chr. Asbjørnsen and Jørgen Moe Norwegian Folk Tales 挪威民间传说 Norske folkeeventyr 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森是一名老师,尤 1841 年 根•莫埃是一名牧师,他们是15年的好朋友。1 841年,他们出版了第一部民间传说故事集。1 879年,该书出版了带有插图的新版。其中的 《挪威民间传说》是由故事是由彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃收集的 插画由Peter Nicolai Arbo (1831−1892), Hans 。它也被称为 彼得集合了挪威民间故事和传说命名 和 萌。它 Gude (1825−1903), Vincent Stoltenberg “” Asbjørnsen Jørgen Lerche (no), Eilif Peterssen (1852−1928), 也被称为“阿斯比约森和莫埃”。 August Schneider (1842−1873), Otto Sinding 19世纪,挪威独立后,新产生的民族主义席卷全国,这也是这本书的完成原因之 (1842−1909), Adolph Tidemand 一。因为他们使用的是挪威自己的语言,从这意义上说,他们促进了挪威书面语 (1814−1876), and Erik Werenskiold (1855−1938)绘制。之后的版本中是由Werens 的发展,因为他们的语言风格起到了平衡当时挪威境内多种语言的效果。该书使 kiold 和 Theodor 用的是挪威自己的语言,和曾经统治挪威的丹麦人推行的丹麦语不同,是挪威更 Kittelsen进行主要插图的绘制工作。 高雅和质朴的乡村方言。 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃受到德国民间传说的影响,即格林兄弟 FOREIGN SALES ,他们的努力收集工作对国家和民族具有重要的意义,还得到了德国格林兄弟的 阿拉伯、孟加拉、波斯尼亚,保加利亚、捷克 公开好评。 语、法国、德国、匈牙利、印度、库尔德、拉 脱维亚、马其顿、俄罗斯和越南 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃应用了格林兄弟的收集原则,例如:一 个地方使用当地的方言,以保证收集到的故事的原汁原味。还有,他们不光出版 (As of August 2015): 了故事的原版,还进行了“新编”,试图重建故事的结构。与格林兄弟相比,他们 Selected fairytales published in: Arabic, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Czech, French, 还收集了许多来自自己故乡的传说故事。 German, Hindi, Hungarian, Kurdish, Latvian, Macedonian, Persian, Russian and Vietnamese www.norla.no NON-FICTION Peter Chr. Asbjørnsen and FAIRY TALES Asbjørnsen, a teacher, and Moe, a minister, Jørgen Moe had been friends for about 15 years when in 1841 they published the first volume of Norwegian Folk Tales folktales – the collection of which had been an interest of both for some years. Norske folkeeventyr Illustrators 1841 The first fully illustrated of the book was the 1879 edition of Asbjørnsen's Norske folke- og huldre-eventyr, which featured the artwork Norwegian Folktales is a collection of Norwegian folktales and legends by Peter of a battery of artists: Peter Nicolai Arbo Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe.
    [Show full text]
  • Kritikens Ordning Svenska Bokrecensioner 1906, 1956, 2006
    Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 © lina samuelsson Grafisk form anita stjernlöf-lund Typografi AGaramond Papper Munken Pure Omslagets bild gertrud samén Tryck trt boktryckeri, Tallinn 2013 Förlag bild,text&form www.bildtextform.com isbn 978-91-980447-1-3 Lina Samuelsson Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 bild,text&form 7 tack 8 förkortningar 8 pseudonym- och signaturnyckel 9 inledning 10 Vad är litteraturkritik? 11 Institution – diskurs – normer 14 Tidigare forskning 1906 17 Det litterära året 18 Urval och undersökt material 21 kritikerna 1906 21 Litteraturbevakningen före kultursidan 23 Kritikerkåren 26 Litteraturen 28 Kritiken av kritiken 33 recensionerna 1906 33 Utveckling, mognad och manlighet. Författaren och verket 35 ”En verklig människa, som lefver och röres inför våra ögon”. Kritikens värderingskriterier I 38 ”Det själfupplefvdas egendomlighet och autopsi”. Kritikens värderingskriterier II 41 Vem är författare? Konstnärlighet, genus och rätten till ordet 46 För fosterlandet. Föreställningar om nationalism 50 exempelrecension 1956 56 Det litterära året 58 Urval och undersökt material 62 kritikerna 1956 62 Kultursidor och litteraturtidskrifter 66 Kritikerkåren 72 Litteraturen 75 Kampen om kritiken 79 recensionerna 1956 79 En ny och modern kritik. Verket och kritikern 82 Enkelt och äkta. Kritikens värderingskriterier I 84 Om att vara människa. Kritikens värderingskriterier II 88 ”Fem hekto nougat i lyxförpackning”. Populärlitteratur och genus 94 exempelrecension 2006 99 Det litterära året riginal 101 Urval och undersökt material 105 kritikerna 2006 105 Drakar, bloggar och tabloider 110 Kritikerkåren 116 Litteraturen 121 Kritik i kris? 125 recensionerna 2006 125 Subjektiv och auktoritär – kritikern i centrum 129 Personligt, biografiskt (och dessutom sant). Författaren och verket 134 Drabbande pageturner som man minns länge.
    [Show full text]
  • Exploring Human Rights in the Police Education an Icelandic Case Study
    Exploring Human Rights in the Police Education An Icelandic Case Study Anne-Marie Tremblay-Quenneville Thesis for a BA degree Faculty of Education and Diversity Exploring Human Rights in the Police Education An Icelandic Case Study Anne-Marie Tremblay-Quenneville Thesis for BA degree in International Studies in Education Supervisor: Susan Elizabeth Gollifer Faculty of Education and Diversity University of Iceland School of Education June 2019 Exploring Human Rights in the Police Education: An Icelandic Case Study This thesis satisfies 10 credits towards a BA in International Studies in Education in the Faculty of Education and Diversity, University of Iceland School of Education © Anne-Marie Tremblay-Quenneville, 2019 This thesis may not be copied in any form without author permission. Abstract Changing demographics combined with the globalization brought new challenges to the Icelandic society. For instance, the new ethnic diversity in the population provoked tensions between police officers and marginalized groups. Almost at the same period, in 2016, the police education moved from the police academy to a university degree, in a program where human rights are a key concept to better the practices. My research questions are how human rights are addressed in the Icelandic police education and how they inform their professional development? The focus was put on examining two courses of the program and Tibbitts Accountability/Professional Development human rights education model. I conclude that the courses include the main features of the model, by amongst other using efficient teaching and learning strategies to help the police officers to protect and reduce human rights violation, but that they would likely gain to include a better critical reflective component.
    [Show full text]