English Program 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

English Program 2016 English www.litteraturfestival.no Program 2016 Høydepunkter Highlights The Norwegian Festival of Literature 2016 Dear festival visitors, Welcome to six We are also putting the spotlight on the days of festival activities! Some 400 refugee crisis faced by Norway and the rest authors and artists will be taking part of Europe. What is the background of the in more than 200 events! Whether you refugee crisis? What are the refugees fleeing are coming specifically to experience from and what are they coming to? What is Linn Ullmann, Richard Ford, Ariana taking place in the debate climate, what is Reines or Compagnon, or are planning happening to us and what is in fact correct to take things as they come, you can rest and sustainable? The festival has more assured that the Lillehammer festival will questions than answers, and that is why we provide you with good experiences and have invited experts and writers who have pleasant people. You have made a good in-depth expertise on the complex issues. We decision! You are welcome! We hope you are looking forward to interesting discussions will have a wonderful time! and hopefully proposals for solutions. The refugee theme is a leitmotif running through For this year’s festival the USA is the region this year’s programme. Follow The Asylum in focus and there is a reason for this. March 2016, from Trondheim to Lillehammer, Norwegian books are selling like never before take part in the debate about on the other side of the Atlantic, while the radicalisation or hear a presentation of per- awareness of American literature is growing secuted writers from Norwegian Cities of due to increased access, both digitally and in Asylum. terms of language. It is therefore our pleasure to present a series of American authors who Since the last festival, the Lillehammer cinema each in their own fashion exemplify something has been refurbished and expanded to house new within the wealth of literary flora. 5 theatres. The Viksjø facade from 1963 has been restored and wishes the audience In the course of the week you will meet welcome. We will celebrate with a diverse and new stars from both poetry and prose. The interesting film programme. Before we watch poets Ariana Reines, Julian T. Brolaski and the prize-winning documentary The Look of CAConrad are big new names in American Silence, we will meet Joshua Oppenheimer in poetry, a genre which in recent years has conversation with Ivo de Figueiredo through been just as much about staging of the Skype. Another documentary that will be self as literary style. Rebecca Dinerstein, shown is The Book of Conrad. This is a true Alexandra Kleeman and Frank Bill are crime documentary about hate crime in the USA, extremely diverse prose authors, but what and an author’s search for the truth. they have in common is that they write from the inside of a reality available only through The programme for children and young literature. A number of Richard Ford’s short people is varied and comprehensive. And for story collections and novels are available in adult spectators interested in children and Norwegian translation. He is one of the USA’s young people’s literature, there is enough on most prominent authors and we are looking the programme to fill no less than two whole forward to welcoming him back. Are you festival days. But remember: the Norwegian among those who had the chance to experi- Festival of Literature is also Lunch in the park, ence him at the Norwegian Festival of Litera- the Critics Seminar, The Translator’s Hour and ture in 2005? Regardless, this spring you will the Non-fiction Seminar. It is the writers you again have the opportunity. meet on the pedestrian street, the atmosphere at Teltet just before the taps are closed for 2 Høydepunkter the night, the burgers or the wraps you buy Highlights from the food truck on the Stortorget square, Highlights the words flooding out of the loudspeakers, the trees lush with green leaves and all of the people. We have been looking forward to this The opening for a long time. At long last it’s time for the Take part in a sensual and poetic journey festival! where Norway and the world, literature and other forms of artistic expression meet. Welcome! Participants include Laila Bokhari, Aasne Linnestå, Maja S. K. Ratkje, Stian Carstensen Marit Borkenhagen Festival Director and Nama Jafari. Read more on p. 8 Mathias R. Samuelsen Artistic Adviser Anne-Thea L. Haavind Head of Pegasus Annette Seglem Festival Coordinator Closing The festival winds down as Lars Saabye Christensen reads a selection of his own poems in interaction with Mathias Eick on the trumpet and Eyolf Dale on the grand piano. Read more on p. 18 Laila Bokhari Lars Saabye Christensen CAConrad Book of Conrad The poet CAConrad describes his upbringing as follows: “born on 1 January in 1966, son of a single white trash mother who taught him how to shoplift from stores and sell flowers on the side of the road.” Today he is one of the USA’s most important poets and will come to Lillehammer with literature and a film. The film is a documentary about how he returns to Tennessee to solve the murder of his ex-lover. Read more on p.10 3 Høydepunkter Highlights Garden party and closing Alexandra Kleeman at Teltet Come along into the still-light summer evening for a barbecue, wine, readings and music in the garden of the Nansen Academy. Beate Grimsrud, Karolina Ramqvist and Birger Emanu- elsen will give readings. Later you have but to go with the flow as it moves on to the tent on Litter- aturtorget where we will round off the evening with Brødet & Eselet. Read more on p. 11 Banknatta During Banknatta it simmers and boils New American prose both inside and out at Kulturhuset Banken. Rebecca Dinerstein and Alexandra Kleeman are Ferdigsnakka LIVE takes the stage with Rebecca both under the age of 30, but with their respec- Dinerstein, Vigdis Hjorth, Liv Kølzov, Hanna Dahl tive novels they have reached countless readers. and Christelle Ravneberget in collaboration with It is not difficult to see that themes such as Bendik Hovik Kjeldsberg, Nils Martin Larsen and loneliness, dependency and distance describe Emilie The Duke. Dance into the early hours of central moods in the last adult generation who the morning to the music of the marvellous live experienced 11 September. band Broen, followed by dj Vogt and Kleiva. Read more on p. 16 Read more on p. 16 IS – the world’s most Pub hopping dangerous terrorist Saturday evening you can join two Norwegian network hinterland authors of the highest calibre, Levi Cecilie Hellestveit in conversation with the two Henriksen and Christer Mjåset, for pub hopping. IS experts Michael Weiss, American author The outing will go from Haakons Pub, via Paddys and journalist, and Petter Nesser, Norwegian and Nikkers for readings and exuberant stories, terrorism researcher. and finish with a concert by Levi Henriksen and Read more p. 10 The Babylon Badlands at Teltet on Stortorget square. Coeur de Leon in Read more on p. 17 Scandinavia Some books are formative for an entire gener- ation. They stand out as an expression of their time and as a reminder that the world is in movement, or perhaps not. Ariana Reines’ Couer de Leon, named after a cheap camembert brand, is precisely such a book. It is half feminist manifesto and half a blog of woes from the mid 2000s. It is not without reason that Lena Dunham enthusiastically cites the book. Here in Europe it has also become an important work. Meet Reines in conversation with a Norwegian and a Danish poet who have a strong relation- The Look of Silence ship to the poem. Read more on p. 14 Read more on p. 12 4 Høydepunkter Literature salon Highlights About America in with young prose Norwegian: 25 MAY | 6:00-6:50 PM | STORGATA 135 IN A PRIVATE HOME A literature salon featuring three young New American poetry in authors well worth becoming better acquainted Norwegian with: American Rebecca Dinerstein, Norwegian 25 MAY | 12:00-12:50 PM | CAFÉ STIFT Maria Navarro Skavanger and Heidi Sævereid. American poetry has in recent years really NOK 120 taken off and this is something that can also be noticed here in Norway. A changing Knut Ofstad on Bill Frank of the generational guard is underway. 26 MAY | 12:00-12:50 PM | SØNDRE PARK Meet artistic adviser and poet Mathias R. THE TRANSLATOR’S HOUR Samuelsen in conversation with three people It’s called “speaking from the heart”. Frank who have picked up the baton: Anna Kleiva, Bill is an author who writes in the same way: Gunnar Wærness and Leif Høghaug. These without refinement, grammatically dubious, individuals are responsible for translations but on the other hand, almost carnal: violent of three American poets to be featured at the and inelegant – wholly in keeping with the festival, Ariana Reines, CAConrad and Julian people and events he describes. His Norwegian T. Brolaski. NOK 120 translator Knut Ofstad will speak about Frank Bill’s books from the heart and possibly John Williams mini seminar other organs. Organised by: The Norwegian 25 MAY | 6:00-7:00 PM | TELTET Association of Literary Translators | Free of John Williams wrote only three novels, but Charge each of these, despite their historical bent, exemplified the decade in which they were Bukowski written: Stoner from the 1950s, Butchers 27 MAY | 8:00-8:40 PM | CAFÉ STIFT | Crossing from the 1960s and Augustus BANKNATTA from the 1970s.
Recommended publications
  • Knut Hamsun at the Movies in Transnational Contexts
    KNUT HAMSUN AT THE MOVIES IN TRANSNATIONAL CONTEXTS Arne Lunde This article is a historical overview that examines how the literary works of Knut Hamsun have been adapted into films over the past century. This “Cook’s Tour” of Hamsun at the movies will trace how different national and transnational cinemas have appropri- ated his novels at different historical moments. This is by no means a complete and exhaustive overview. The present study does not cite, for example, Hamsun films made for television or non-feature length Hamsun films. Thus I apologize in advance for any favorite Hamsun-related films that may have been overlooked. But ideally the article will address most of the high points in the international Hamsun filmography. On the subject of the cinema, Hamsun is famously quoted as having said in the 1920s: “I don’t understand film and I’m at home in bed with the flu” (Rottem 2). Yet while Hamsun was volun- tarily undergoing psychoanalysis in Oslo in 1926, he writes to his wife Marie about wishing to learn to dance and about going to the movies more (Næss 129). Biographer Robert Ferguson reports that in 1926, Hamsun began regularly visiting the cinemas in Oslo “taking great delight in the experience, particularly enjoying adventure films and comedies” (Ferguson 286). So we have the classic Hamsun paradox of conflicting statements on a subject, in this case the movies. Meanwhile, it is also important to remember that the films that Hamsun saw in 1926 would still have been silent movies with intertitles and musical accompaniment, and thus his poor hearing would not have been an impediment to his enjoyment.
    [Show full text]
  • Frode Grytten CRIME FICTION Floating Bear Flytande Bjørn Samlaget 2005 247 Pages
    FICTION Frode Grytten CRIME FICTION Floating Bear Flytande bjørn Samlaget 2005 247 Pages PHOTO: HANS JØRGEN BRUN One June night, in a small town gripped by a sweltering heat wave, a young man is forced off the road and into the river. Robert Bell, a disillusioned local Grytten made his literary début in 1983 with a collection of poems. He has published journalist with a dry sense of humour and an escalating drink problem, leaves several volumes of short stories, novels and behind the banality of his quiet office to investigate the mysterious death. children’s books. His breakthrough novel Simmering racial tensions in the town threaten to boil over and local Serbian Beehive Song (Bikubesong), 1999, earned him the Brage Prize and was nominated for immigrants become the easy targets for blame. Robert's own brother, Frank, is the Nordic Council's Prize for Literature. The the investigating police officer, but they have a problem sharing information. stories were put on stage with considerable And another darker, hidden problem; Robert's in love with the one woman he success in 2003 and 2013. In 2005 Grytten wrote the literary crime Floating Bear can't have: Frank's wife Irene. Their affair continues through the stifling heat (Flytande bjørn) – and with this novel he until one morning Irene vanishes. Is her disappearance somehow linked to the placed himself in the front line among young man's death? Soon Robert is drawn deeper into the desperate hunt for a Norway’s contemporary authors. In 2007 the collection Rooms by the Sea, Rooms in the murderer and, as the storm clouds gather, finds some uncomfortable truths City (Rom ved havet, rom i byen) was about his seemingly quiet community.
    [Show full text]
  • Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk Kulturråd All Rights Reserved Utgitt Av Norsk Kulturråd I Kommisjon Hos Fagbokforlaget
    NORSK KULTURRÅD Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk kulturråd All rights reserved Utgitt av Norsk kulturråd i kommisjon hos Fagbokforlaget Grafisk produksjon: John Grieg AS, Bergen Omslagsdesign ved forlaget Forsidebilde: Fra Vegard Vinge og Ida Müllers oppsetning av Vildanden. Foto: Magnus Skrede. Sideombrekking: Laboremus Sandefjord AS Redaksjon: Janne Stang Dahl og Mari Johansen Sekretariatfunksjonen til Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend er administrativt tilknyttet og samlokalisert med Norsk kulturråd. Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend har egne styrende organ og gir ut egne årsmeldinger. Norsk kulturråd Grev Wedels plass 1 Postboks 8052 Dep N-0031 Oslo Tlf: +47 22 47 83 30 Faks: +47 22 33 40 42 www.kulturrad.no Innhold Innledning .............................................. 5 Tildelinger og innkjøp ........................... 26 Allmenne kulturformål ............................. 26 Kunst og publikum ................................. 6 Rom for kunst .......................................... 27 Barne- og ungdomskultur ......................... 29 Råd og utvalg ......................................... 7 Andre formål ............................................ 34 Billedkunst og kunsthåndverk................... 37 Administrasjonen .................................. 11 Musikk ..................................................... 49 Scenekunst................................................ 80 Kommunikasjonsvirksomhet ................ 13 Litteratur .................................................
    [Show full text]
  • 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃peter Chr. Asbjørnsen And
    彼得 克里斯蒂安 阿斯比约 非虚构类文学 • • 神话故事 森和尤根•莫埃 Peter Chr. Asbjørnsen and Jørgen Moe Norwegian Folk Tales 挪威民间传说 Norske folkeeventyr 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森是一名老师,尤 1841 年 根•莫埃是一名牧师,他们是15年的好朋友。1 841年,他们出版了第一部民间传说故事集。1 879年,该书出版了带有插图的新版。其中的 《挪威民间传说》是由故事是由彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃收集的 插画由Peter Nicolai Arbo (1831−1892), Hans 。它也被称为 彼得集合了挪威民间故事和传说命名 和 萌。它 Gude (1825−1903), Vincent Stoltenberg “” Asbjørnsen Jørgen Lerche (no), Eilif Peterssen (1852−1928), 也被称为“阿斯比约森和莫埃”。 August Schneider (1842−1873), Otto Sinding 19世纪,挪威独立后,新产生的民族主义席卷全国,这也是这本书的完成原因之 (1842−1909), Adolph Tidemand 一。因为他们使用的是挪威自己的语言,从这意义上说,他们促进了挪威书面语 (1814−1876), and Erik Werenskiold (1855−1938)绘制。之后的版本中是由Werens 的发展,因为他们的语言风格起到了平衡当时挪威境内多种语言的效果。该书使 kiold 和 Theodor 用的是挪威自己的语言,和曾经统治挪威的丹麦人推行的丹麦语不同,是挪威更 Kittelsen进行主要插图的绘制工作。 高雅和质朴的乡村方言。 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃受到德国民间传说的影响,即格林兄弟 FOREIGN SALES ,他们的努力收集工作对国家和民族具有重要的意义,还得到了德国格林兄弟的 阿拉伯、孟加拉、波斯尼亚,保加利亚、捷克 公开好评。 语、法国、德国、匈牙利、印度、库尔德、拉 脱维亚、马其顿、俄罗斯和越南 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃应用了格林兄弟的收集原则,例如:一 个地方使用当地的方言,以保证收集到的故事的原汁原味。还有,他们不光出版 (As of August 2015): 了故事的原版,还进行了“新编”,试图重建故事的结构。与格林兄弟相比,他们 Selected fairytales published in: Arabic, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Czech, French, 还收集了许多来自自己故乡的传说故事。 German, Hindi, Hungarian, Kurdish, Latvian, Macedonian, Persian, Russian and Vietnamese www.norla.no NON-FICTION Peter Chr. Asbjørnsen and FAIRY TALES Asbjørnsen, a teacher, and Moe, a minister, Jørgen Moe had been friends for about 15 years when in 1841 they published the first volume of Norwegian Folk Tales folktales – the collection of which had been an interest of both for some years. Norske folkeeventyr Illustrators 1841 The first fully illustrated of the book was the 1879 edition of Asbjørnsen's Norske folke- og huldre-eventyr, which featured the artwork Norwegian Folktales is a collection of Norwegian folktales and legends by Peter of a battery of artists: Peter Nicolai Arbo Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe.
    [Show full text]
  • Årets Beste Bøker
    Mandag 30. november 2015 KULTUR 33 Flere anmeldelser finner du på + adressa.no/kultur/anmeldt/ « Dette er Årets beste bøker Norsk skjønnlitteratur 1. Linn Ullmann: De urolige 2. Erlend Loe: Slutten på verden som vi kjenner den 3. Johan Harstad: Max, Mischa og Tetoffensiven 4. Beate Grimsrud: Evighetsbarna 5. Tiril Broch Aakre: Redd barna 6. Roy Jacobsen: Hvitt hav 7. Laila Stien: Over elva 8. Marianne Fastvold: Coctaileffekten 9. Christer Mjaaseth: Det er du som er Bobby Fischer 10. Helga Flatland: Vingebelasting Årets barnebok: Svenske Anna Höglund har skrevet og malt en Oversatt skjønnlitteratur: historie om en kanin som ikke er 1. Elena Ferrante: Mi briljante venninne som alle andre kaniner. 2. John Williams: Butcher's Crossing Foto: STEFAN TELL 3. Jonathan Franzen: Renhet 4. Roberto Bolano: 2666 5. Michel Houellebecq: Underkastelse 6. Ian McEwan: Barneloven 7. Joyce Carol Oates: Fordi det er bittert og fordi det er mitt hjerte 8. Lena Andersson: Uten personlig ansvar 9. Helle Helle: Hvis du vil 10. James Salter: Alt som er Sakprosa 1. Svetlana Aleksijevitsj: Kister av sink 2. Fredrik Sjöberg:Rosinkongen 3. Giulia Enders: Sjarmen med tarmen Årets sakprosa: Hviterussiske 4. Morten A. Strøksnes: Havboka Svetlana Aleksijevitsj har opp- 5. Per Dybvig: Jegeren datert sin 20 år gamle bok om 6. Antony Beevoir: Ardenne 1944 – Sovejts invasjon av Afghanistan, Hitler, overmot og nederlag og for den mottar hun om få 7. Sindre Kartvedt: En vill en dager Nobels litteraturpris. 8. Grethe Fatima Syéd: Olav Duun 9. Sindre Bangstad/Cora Alexa Døving: Hva er rasisme? 10. Dag Solstad: Artikler 2005-2014 Poesi 1.
    [Show full text]
  • Hele Tekster Versus Utdrag – Hvilke Tekster Velger Norsklærerne? Sigrid Skaug Og Marte Blikstad-Balas* Universitetet I Oslo
    Nordic Journal of Literacy Research Fagfellevurdert artikkel Hele tekster versus utdrag – hvilke tekster velger norsklærerne? Sigrid Skaug og Marte Blikstad-Balas* Universitetet i Oslo Sammendrag Lesing av skjønnlitteratur er en sentral del av norskfaget. Med innføringen av K06 ble listene over verk og forfatterskap fjernet fra norskplanen, og valg av tekster ble med dette opp til den enkelte lærer – et prinsipp som videreføres i fagfornyelsen 2020. Vi vet lite om hvilke tekster lærere velger å bruke i norskundervisningen, og i hvilken grad de leser hele teksten eller et eller flere utdrag fra den, noe vi med denne studien ønsker å undersøke. Datamaterialet bygger på en spørreundersøkelse med 153 norsklærere i vg3, der vi kartlegger hvilke litterære utdrag og hele verk lærerne bruker i undervisningen og deres holdninger til lesing av utdrag og hele verk. Et tydelig funn er at utdrag er en svært utbredt praksis blant lærerne i utvalget. Analysen viser også at visse enkelttekster (hovedsa- kelig fra 1800-tallet) og utvalgte deler av Henrik Ibsens forfatterskap og tekster er så hyppig brukt i undervisningen på tvers av klasser, at denne litteraturen i praksis er med på å opprettholde en form for skjult litterær kanon. Videre viser analysen at lærerne oppfatter lesing av utdrag og hele verk som to svært forskjellige aktiviteter, som tjener relativt motsetningsfylte mål i norskfaget. Norsk: Skjønnlitteratur; lesing; utdrag; kanon; norskfaget Abstract Reading of literature plays a key role in the language arts subject. In Norway, the curriculum has since 2006 given teachers’ ample room to decide themselves which authors and which literary texts they want to use in their classrooms.
    [Show full text]
  • KLASSEKAMPEN BOKMAGASINET Lørdag 12
    KLASSEKAMPEN BOKMAGASINET Lørdag 12. desember 2015 1 BILAG TIL KLASSEKAMPEN, LØRDAG 12. / SØNDAG 13. DESEMBER 2015 UKE 50 BOKMAGASINET ILLUSTRASJON: M.M.MALVIN – [email protected] M.M.MALVIN ILLUSTRASJON: Marilynne Robinson Årets bøker: ser hvordan mot- Kritikernes standsbevegelser favoritter fra formet dagens USA. året som gikk. HISTORISK INTERVJU SIDE 4–7 SIDE 12–15 12 Lørdag 12. desember 2015 BOKMAGASINET KLASSEKAMPEN ÅRETS BESTE BØKER 2015: Kritikarane i Bokmagasinet fortel om sine favorittar frå året som har gått. BJØRN IVAR SUSANNE JAN selvhevdelse, Maja Lunde blind vilje til Bienes FYKSEN CHRISTENSEN GRUE liv, finnes hos alle, antyder historie BJØRN IVAR FYKSEN SUSANNE CHRISTENSEN JAN GRUE romanen. Hva Roman, Aschehoug kan man gjøre Imponerende Geir Gulliksen Wencke Liv Køltzow med det? god debutbok Historie om et Mühleisen Melding til Lese. om tre ulike ekteskap Kanskje det alle reisende familier, Roman, Aschehoug Roman, Aschehoug internasjonal ennå finnes en Øyvind miljøødeleggelse og biekol- At kjærlighet åpen plass i Sykdom er en Rimbereid kan dø, er hemmelig laps. Finurlig sammenføyd og kanskje ikke verden verden, og det Lovene godt saklig forankret. Roman, Gyldendal Dikt, Gyldendal oppsiktsvek- virkelige livet Mühleisens Rimbereid kende, men er uansett Lars Saabye oppgjør med faren, som var dikter sjelden har hemmelig for Christensen soldat i Wehrmacht. I 1976 hvordan «et helt vanlig norsk knull» romanen, men her anskuelig- begir hun seg mot wienerak- filosofen Kant Magnet vært en kilde til erkjennelse gjøres begge deler. Roman, Cappelen sjonisten Otto Mühls AAO- skjærer bort som her. Damm kollektiv i Østerrike. Lydia Davis nettet under mennesket slik Et elegant at det svever, «med frihetens flettverk av Roy Jacobsen Inger Bråtveit Flyktig avgrunn/ under seg».
    [Show full text]
  • Naiv. Super: En Norsk-Engelsk Lesebok, 2005, Erlend Loe, 0976307200, 9780976307204, Nelsbok Publishing, 2005
    Naiv. Super: En norsk-engelsk Lesebok, 2005, Erlend Loe, 0976307200, 9780976307204, Nelsbok Publishing, 2005 DOWNLOAD http://bit.ly/11AX4R2 http://www.powells.com/s?kw=Naiv.+Super%3A+En+norsk-engelsk+Lesebok On each page is the author's original Norwegian text, together with a right-hand column in which advanced Norwegian words and phrases are translated to English. A full Norwegian-to-English dictionary of all vocabulary is located in the back of the book. DOWNLOAD http://bit.ly/1bLhgkm http://www.fishpond.co.nz/Books/Naiv-Super-En-norsk-engelsk-Lesebok http://bit.ly/VjUyK9 Kerala A Magical Odyssey, , Jun 1, 2006, Photography, 152 pages. This Is A Migrants Labour Of Love Thought Text And Photographs Of The State He Belonged To-Kerala.. Doppler roman, Erlend Loe, 2004, , 158 pages. Nye forklaringer lesninger av norsk 1990-tallslitteratur, Per Arne Michelsen, Marianne Røskeland, 2004, Norwegian literature, 260 pages. Frelseren , Jo Nesbø, 2005, , 464 pages. Kriminalroman. På en af Frelsens Hærs sommerlejre bliver en ung pige voldtaget, og tolv år senere bliver en frelsersoldat dræbt under en julekoncert på et torv i Oslo. Men. Gutten som ville være en av gutta , Lars Saabye Christensen, 1992, , 130 pages. Et dukkehjem , Henrik Ibsen, 2005, , 100 pages. Fr Du Sovner Roman, Linn Ullmann, 1998, Fiction, 286 pages. Beatles , Lars Saabye Christensen, 1984, , 538 pages. Humoristisk generationsroman der foregår i tiden 1965-1972 i Oslo og følger 4 unge Beatlesfans personlige og politiske udvikling.. Fakta om Finland , Erlend Loe, 2001, Finland, 219 pages. Arild Asnes, 1970 Roman, Dag Solstad, 1971, , 173 pages.
    [Show full text]
  • Skjønnlitteratur
    Høsten 2010 - skjønnlitteratur Norsk skjønnlitteratur Romaner Lars Saabye Christensen: Bernhard Hvals forsnakkelser En vill og ustyrlig roman om vennskap, kjærlighet og mye galskap Legen Bernhard Hval er den beste i sitt kull, men på grunn av visse uvaner som spytting, tvangshandlinger og ufin språkbruk, ender han til slutt opp som obdusent i likkjelleren. Han var best med de døde, som det ble sagt. Historien er fortalt i 1979, da Bernhard Hval nesten åtti år gammel ser tilbake på et helt århundre, gjennom et par ekstremt spesielle briller, og gir oss trekanthistorien mellom ham selv, kona Sigrid og kappgangeren Notto Fipp. Er utkommet Utgis også som lydbok. Vigdis Hjorth: Snakk til meg Om en kvinnes forhold til seg selv, sin fortid og til de myndigheter hun så langt i sitt liv har vært lojal mot. Til en elsker. Og ikke minst til en sønn En forsiktig middelaldrende kvinne reiser til Cuba og overrasker seg selv. Er det kjærlighet hun opplever? Møtet med kontrastenes Cuba, skjønnheten, fattigdommen, varmen mellom menneskene, rokker ved hennes verdensbilde. Hun reiser hjem, og starter prosessen med å få den cubanske mannen inn i Norge. Snakk til meg handler om å justere kurs midt i livet, og ta noen uforferdete valg. 3. september. Utgis også som lydbok. Gro Dahle: Blomsterhandlersken Gro Dahles andre roman for voksne handler om en utbrent kvinnes sammenbrudd En blomsterhandlerske, som kjenner at mannen begynner å gli fra henne lurer på om det er kroppen hennes eller forholdet til mannen det er noe i veien med. For noe er galt. Det handler om å stå både midt inne i sitt eget liv og samtidig helt utenfor, ganske maktesløs og tilsidesatt.
    [Show full text]
  • Cjlene Din Ensomhet Stille Mot Min DIKT OM SORG
    cJLene din ensomhet stille mot min DIKT OM SORG REDIGERT AV )OHANN GRIP BIBLIOGRAFI OLAV H. HAUGE Din veg s. 5 Dikt i samling Det Norske Samlaget 2000 CATHRINE GRØNDAHL Det er hele tiden noe vi glemmer s. 6 Riv ruskende rytmer Gyldendal 1994 ARILD NYQUIST Ensomhet s.8 Kelner! Aschehoug 1979 JAN ERIK VOLD At fuglene ikke synger s. 9 En som het Abel Ek Gyldendal 1988 JAN MAGNUS BRUHEIM Um å bera S. 12 På skålvekti Aschehoug 1947 88 LARS SAABYE CHRISTENSEN Jeg vil være det rolige regn s.14 Hvor er det blitt av alle gutta? Samlede dikt Cappelen 1991 EINAR ØKLAND Nå s. 16 Dikt i samling Det norske Samlaget 1993 STEIN MEHREN Lene din ensomhet stille mot min s. 18 Utvalgte dikt Aschehoug 1999 JENS BJØRNEBOE Mitt hjerte s. 20 Samlede dikt Gyldendal 1977 89 TOR JONSSON Norsk kjærleikssong s. 23 {Berg ved blått vatn Noregs Boklag 1946) Kjærleikskjelda s. 24 {Ei dagbok for mitt hjerte Noregs Boklag 1951) fra Kvite fuglar utv. ved Otto Hageberg Den norske Bokklubben 1978 OLAV H. HAUGE Det er den draumen s. 26 Dikt i samling Det Norske Samlaget 2000 HARTVIG KIRAN Til Jakob Sande (Frå Visens Venner) s. 27 Viser frå min gitar Det Norske Samlaget 1971 ÅSE-MARIE NESSE Ingen kjenner dagen S. 29 Dikt i samling Det Norske Samlaget 1999 90 HALLDIS MOREN VESAAS Nei, tapper? s. 31 Ny lærdom S. 32 Livshus Aschehoug 1995 HELGE TORVUND Sorg s. 33 Trur du på lyng? Det Norske Samlaget 2003 OLAV H. HAUGE Eit ord s. 34 Dikt i samling Det Norske Samlaget 2000 BJØRN EIDSVÅG Eg ser s.
    [Show full text]
  • Innsbrucker Bibliographien Zur Literaturkritik Themen Im Deutschsprachigen Feuilleton
    Innsbrucker Bibliographien zur Literaturkritik Themen im deutschsprachigen Feuilleton Nr. 03/2019 Norwegische Literatur in der deutschsprachigen Presse (2000-2018) Eine Auswahlbibliographie von Andrea Krotthammer Innsbrucker Zeitungsarchiv zur deutsch- und fremdsprachigen Literatur (IZA) https://www.uibk.ac.at/iza/ Innsbrucker Bibliographien zur Literaturkritik Themen im deutschsprachigen Feuilleton Nr. 03/2019 Norwegische Literatur in der deutschsprachigen Presse (2000–2018) Eine Auswahlbibliographie bearbeitet von Andrea Krotthammer Inhalt Vorbemerkung (S. 5) Abkürzungsverzeichnis (S. 6) Bibliographie (S. 7-45) Allgemeine Artikel Nr. 1-10 Einzelne AutorInnen Alme, Øystein Nr. 11 Alnaes, Karsten Nr. 12 Ambjørnsen, Ingvar Nr. 13-16 Askildsen, Kjell Nr. 17-18 Berggren, Arne Nr. 19 Bjørnson, Bjørnsterne Nr. 20-21 Bjørnstad, Ketil Nr. 22-24 Bringsvaerd, Tor Age Nr. 25 Carling, Finn Nr. 26 Christensen, Lars Saabye Nr. 27-30 Collett, Camilla Nr. 31 Egner, Thorbjørn Nr. 32 Enger, Thomas Nr. 33 Espedal, Tomas Nr. 34-40 Faldbakken, Knut Nr. 41 Faldbakken, Matias Nr. 42-54 Fløgstad, Kjartan Nr. 55 Fosse, Jon Nr. 56-94 Gaarder, Jostein Nr. 95-121 Grytten, Frode Nr. 122 Hånes, Øivind Nr. 123 2 Hagerup, Inger Nr. 124 Hamsun, Knut Nr. 125-171 Hamsun, Marie Nr. 172 Hansen, Erik Fosnes Nr. 173-174 Hansen, Inger Elisabeth Nr. 175 Hauge, Olav H. Nr. 176-177 Henriksen, Levi Nr. 178 Holt, Anne Nr. 179-184 Horst, Jørn Lier Nr. 185 Hovland, Ragnar Nr. 186 Ibsen, Henrik Nr. 187-234 Ibsen-Bille, Irene Nr. 235 Jaeger, Hans Nr. 236 Jason Nr. 237-239 Johannesen, Georg Nr. 240 Kagge, Erling Nr. 241-244 Kielland, Alexander Lange Nr. 245 Kjaerstad, Jan Nr.
    [Show full text]
  • The Life and Films of the Last Great European Director
    Macnab-05480001 macn5480001_fm May 8, 2009 9:23 INGMAR BERGMAN Macnab-05480001 macn5480001_fm May 19, 2009 11:55 Geoffrey Macnab writes on film for the Guardian, the Independent and Screen International. He is the author of The Making of Taxi Driver (2006), Key Moments in Cinema (2001), Searching for Stars: Stardom and Screenwriting in British Cinema (2000), and J. Arthur Rank and the British Film Industry (1993). Macnab-05480001 macn5480001_fm May 8, 2009 9:23 INGMAR BERGMAN The Life and Films of the Last Great European Director Geoffrey Macnab Macnab-05480001 macn5480001_fm May 8, 2009 9:23 Sheila Whitaker: Advisory Editor Published in 2009 by I.B.Tauris & Co Ltd 6 Salem Road, London W2 4BU 175 Fifth Avenue, New York NY 10010 www.ibtauris.com Distributed in the United States and Canada Exclusively by Palgrave Macmillan 175 Fifth Avenue, New York NY 10010 Copyright © 2009 Geoffrey Macnab The right of Geoffrey Macnab to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. Except for brief quotations in a review, this book, or any part thereof, may not be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the publisher. ISBN: 978 1 84885 046 0 A full CIP record for this book is available from the British Library A full CIP record is available from the Library of Congress Library of Congress
    [Show full text]